Grindinis šildymas Sistema KAN-therm techninė informacija Firma KAN, Sistemos KAN-therm gamintojas, jau daug metų vysto šiuolaikines ir patogias varto
|
|
- Mantė Kiška
- prieš 6 metus
- Peržiūrų:
Transkriptas
1 Firma KAN, Sistemos KAN-therm gamintojas, jau daug metų vysto šiuolaikines ir patogias vartotojui plokštuminio šildymo sistemas. Grindinio šildymo montavimas Sistema KAN-therm visiškai nesudėtingas. Platus techninių sprendimų pasirinkimas, įvairus montavimo įrangos asotimentas (kolektoriai, montavimo spintelės ir automatikos elementai) leidžia teisingai parinkti grindinio šildymo įrangą, priklausomai nuo duoto statybos objekto specifikos. Plokštuminiam šildymui galima priskirti: šildomus paviršiaus, kontaktuojančius su išorės oru (sporto aikštelės ir stadionų aikštės, komunikacinės trasos, laipteliai perėjose, privažiavimo keliai ir terasos), šildymas pastatų viduje: sieninio, lubinio ir grindinio šildymo rūšys. Šildymo pastatų viduje atveju galima naudoti įvairias šildomų plokštumų konstrukcijas, priklausomai nuo architektūrinių sąlygų, o taip pat objektų paskirties, pavyzdžiui: sporto salės su elastinio tipo šildomomis grindimis, medinės grindys su oro tarpu, lietų grindų šildymo konstrukcija taip vadinamas šlapias metodas, grindinio šildymo konstrukcija atlikta sausu metodu ypač tinkama remontuojant ir rekonstruojant objektus. Grindinio šildymo Sistema KAN-therm privalumai: optimalus temperatūros paskirstymas patalpoje, energijos ekonomija, bendro veikimo su ekonomiškais šilumos šaltiniais, pavyzdžiui, šilumos siurbliais ir kondensaciniais katilais, galimybė, maksimalus patalpų paviršiaus panaudojimas, sistema tinkama alergiškiems žmonėms, vasaros metu įranga gali būti naudojama patalpų vėsinimui, aukšta kokybė ir patikimumas, konkurentinga kaina, lengvas ir greitas montavimas, platus montavimo sprendimų pasirinkimas, tylus sistemos darbas, be drebėjimų ir vibracijos, atsparumas korozijos procesui, atsparios nuosėdų kaupimuisi medžiagos, aukštas estetiškumas, draugiškos aplinkai medžiagos. Firma KAN taip pat tiekia kompiuterines programas, padedančias projektuoti grindinio šildymo sistemas: KAN co-graf skirta šildymo sistemų projektavimui, turi grindinio šildymo projektavimo opciją, KAN Quick Floor ši internetinė programa skirta greitam grindinio šildymo skaičiavimui pagal LT-EN 1264 normas su galimybe sukurti pilnus medžiagų žiniaraščius, KAN ozc yra paplidoma sistema, skirta pastatų ar atskirų patalpų šilumos nuostolių skaičiavimui. Informaciją apie visas programas galima rasti firmos KAN internetiniame tinklalapyje
2 Pagrindinė informacija Grindinis šildymas pagrįstas tiesioginiu vamzdžių užliejimu betono mišiniu grindų konstrukcijoje. Tokiu būdu gaunamas šildymo prietaisas, kurio šildymo elementas yra monolitinės grindys. Tokio tipo šildymas plačiai paplitęs ir sėkmingai naudojamas gyvenamojoje, kaip individualioje, taip ir daugiaaukštėje aukšto standarto, statyboje. Grindinio šildymo sistema taip pat yra optimalus sprendimas atitinkamo šiluminio komforto palaikymui tokiuose objektuose, kaip: kulto (bažnyčios, cerkvės), visuomeninės paskirties (sporto salės, parodų salės), pramoniniuose. Grindinio šildymo elementai Sistemoje KAN-therm 6 1 Šildymo vamzdžiai Pakraščių izoliacija. Šiluminė izoliacija ir hidroizoliacija Šildanti plokštė (monolitinės grindys) Grindinio šildymo kolektorius. 6 Montavimo spintelė. Grindinis šildymas Sistema KAN-therm vamzdžiai Sistemos KAN-therm šildymo elementas yra polimeriniai vamzdžiai, kurie tvirtinami prie polistireno plokščių. Sistema KAN-therm grindiniam šildymui tiekia platų vamzdžių asortimentą, kaip pagal skersmenų skalę, taip ir pagal rūšis. Tai leidžia parinkti optimalų techninį ir ekonominį sprendimą, patenkinantį visus klientų reikalavimus. Grindinio šildymo montavimui Sistema KAN-therm galima naudoti dvi polimerinių vamzdžių rūšis: polietileninius vamzdžius PE-Xc ir PE-RT su antidifuziniu apsauginiu sluoksniu arba daugiasluoksnius vamzdžius PE-RT/Al/PE-HD ar PE-RT/Al/PE-RT su vidiniu aliuminio sluoksniu. Priklausomai nuo reikalingo grindinio šildymo šiluminio galingumo, naudojami Ø12 Ø26 mm skersmens vamzdžiai. Sieninio šildymo atveju naudojami Ø12 Ø14 mm skersmens vamzdžiai, padengti specialiu tam skirtu tinko skiediniu. Grindinis šildymas, įvykdytas šlapiu būdu šildantys vamzdžiai užmonolitinti grindyse Šiluminis komfortas Grindinis šildymas tai šildymo sistema, kuri didžiausią dalį šilumos perduoda spinduliavimo būdu. Šilumos srautas pereina per vamzdžius, po to per betono sluoksnį, kuris sudaro šildomąją plokštę, o taip pat per grindų dangą, ir perduodamas supančiai aplinkai. Grindų paviršius charakterizuojamas padidinta temperatūra, dėl to jau yra barjeras šalčiui (nešala kojų pėdos), ir tuo pat metu nėra neigiamo poveikio komfortiškiems žmogaus šilumos pojūčiams, kuriuos pagrinde veikia oro temperatūra, jo judėjimas, patalpų atitvarinių konstrukcijų temperatūra. Vamzdis ritinyje Ritinio stovas Vamzdžiai tiekiami ritiniais po m, priklausomai nuo vamzdžio skersmens. Vamzdžių ritiniuose po 600m naudojimas leidžia greitai ir lengvai formuoti šildymo kontūrą nesukant vamzdžių išilgai ašies. Vamzdžių sukimas sukelia tampriųjų deformacijų didėjimą, vamzdžio atšokimą nuo grindų ir fizinės jėgos, būtinos vamzdžių fiksavimui, augimą. Atsižvelgiant į tai, kas pasakyta aukščiau, 20 C patalpos oro temperatūra užtikrina tokį patį šiluminį komfortą kaip ir temperatūra nuo 21 C iki 22 C, naudojant tradicinius šildymo prietaisus (radiatorius ir konvektorius), o vidaus temperatūros svyravimo 1 C žmogaus organizmas praktiškai nejaučia. Grindiniam šildymui būdingas pats tinkamiausias žmogui temperatūros pasiskirsktymas patalpoje artimas idealiam. Nemažą reikšmę turi toks faktas, kad esant grindiniam šildymui pastebimas žymus konvekcinio oro judėjimo sumažėjimas, lyginant su radiatoriniu (konvekciniu) šildymu, sukeliantis dulkių nešiojimą ir pan. Idealus temperatūros pasiskirstymas Temperatūros pasiskirstymas patalpoje su grindiniu šildymu Vamzdžiai PEX70 Vamzdį PEX70 sudaro pagrindinis 12 2 mm skersmens vamzdis PE-Xc apsauginiame gofruotame apvalkale iš PE, kurio matmenys 18/14 mm (išorinis skersmuo/vidinis skersmuo). Tokios konstrukcijos dėka, tarp vamzdžio PE-Xc ir apsauginio PE vamzdžio susidaro oro tarpas, kuris riboja šilumos atidavimą. Vamzdžius PEX70 galima naudoti montuojant grindinio šildymo kontūrą, tiesiogiai prijungtą prie radiatorinės sistemos, kurioje padavimo vandens temperatūra neviršija 70 C. Vamzdžiai PEX70 tiekiami ritiniais
3 Grindinis šildymas Sistema KAN-therm pakraščių izoliacija ir hidroizoliacija Hodroizoliacinės medžiagos: PE plėvelė rulonuose, metalizuota arba laminuota plėvelė ant plokščių Tacker, kieta plėvelė PS ant plokščių Profil. Pakraščių izoliacija: riboja šilumos nuostolius per sienas, atlieka kompensacinį vaidmenį, atskirdama šildančiąją betoninę plokštę nuo išorinių sienų ir pastato konstrukcijų, klojama iki užpilamo betono sluoksnio viršaus (keraminių plytelių grindų danga taip pat turi būti atskirta nuo sienų ir pastato konstrukcijų). Grindinis šildymas Sistema KAN-therm kolektoriai Pagrindinis grindinio šildymo reguliavimas susiveda į atskirų kontūrų srauto pasipriešinimų išlyginimą, siekiant pasiekti reikalingą vandens srautą. Tokį reguliavimą galima atlikti: reguliavimo vožtuvais apatiniame kolektoriuje serijų 51A ir 71A kolektoriuose, Pakraščių izoliacijos medžiagos: Pakraščių juosta su įpjova Pakraščių juosta su įpjova ir apsiaustu Grindinis šildymas Sistema KAN-therm šiluminė izoliacija Reikalavimai šiluminei izoliacijai pagal normas LT-EN 1264: R = 0,75 [m²k/w] - reikalinga šilumos izoliacijos varža virš šildomų patalpų, R = 1,25 [m²k/w] - reikalinga šilumos izoliacijos varža virš nešildomų patalpų ar virš grunto (T iš 0 C), R = 2,00 [m²k/w] - reikalinga šilumos izoliacijos varža virš grunto (-5 C T iš -15 C). Serijos 51A kolektorius Serijos 71A kolektorius matavimo-reguliavimo vožtuvais (srauto matuokliais) apatiniame kolektoriuje serijų 55A ir 75A kolektoriuose, Šilumos izoliacijos medžiagos: polistireno plokštės Tacker su metalizuota ar laminuota plėvele, kurios storis 20, 30, 35 ar 50 mm, polistireno plokštės Profil 1, 2 ir 4, kurių storis 11 ir 30 mm, polistireno plokštės TBS 25 mm storio. Klojant polistireną ant bituminio sluoksnio, būtina naudoti skiriamąją PE plėvelę. Grindinis šildymas Sistema KAN-therm šildymo plokštės konstrukcija Perdangos konstrukcija. 2 Šiluminė izoliacija. 3 Pakraščių juosta. 4 Hidroizoliacija (plėvelė). 5 Betono sluoksnis. 6 Grindų danga. 7 Vamzdis. Serijos 55A kolektorius Serijos 75A kolektorius Reikalavimai šildymo plokštėms (monolitinėms betoninėms grindims) detaliai aprašyti instrukcijose: Sistema KAN-therm grindinis šildymas, klojimas šlapiu būdu, o taip pat, Sistema KAN-therm projektuotojo ir darbų vadovo žinynas
4 Grindinis šildymas Sistema KAN-therm sumaišymo sistemos Grindinis šildymas yra žemos temperatūros šildymo sistema. Maksimali šilumos agento temperatūra padavimo linijoje neturi viršyti 55 C. Jei padavimas į grindinį šildymą vyksta iš to pačio šilumos šaltinio, kaip ir tradicinis radiatorinis šildymas, būtina naudoti vietines ar centrines sumaišymo sistemas. Grindinis šildymas Sistema KAN-therm montavimo spintelės Grindinio šildymo kolektorius reikia montuoti specialiose montavimo spintelėse, kurios yra trijų pagrindinių rūšių virštinkinės, potinkinės ir skirtos apdailai keraminėmis plytelėmis. Centrinės sumaišymo sistemos: naudojamos tais atvejais, kai grindų šildymas planuojamas skirtinguose pastato aukštuose. Paprastai tokia įranga montuojama katilinėje, arti katilo. su automatiniu valdymu Radiatorinis šildymas Grindinis šildymas Sumaišymo blokas KANBloc (ZTR), papildomai aprūpintas el.pavara (SM4), aplinkos temperatūros reguliatoriumi (AR) ir temperatūros davikliais (TD), atlieka automatinį valdymą, priklausomai, pavyzdžiui, nuo išorės temperatūros. su pusiauautomatiniu valdymu Radiatorinis šildymas Grindinis šildymas Sumaišymo blokas KANBloc su ketureigiu vožtuvu (ZTR), papildomai aprūpintas termostatiniu vožtuvu (TV) ir galvute su kontaktiniu davikliu (G), atlieka pusiau automatinį valdymą. Vietinės sumaišymo sistemos: naudojamos tais atvejais, kai grindinis šildymas planuojamas viename pastato aukšte. Įrangą reikia montuoti montavimo spintelėse, arti grindinio šildymo sistemos. Radiatorinis šildymas Grindinis šildymas Serijos 73A ir 77A kolektoriai jungiami tiesiogiai prie radiatorinio šildymo sistemos, ir jie yra vietinė sumaišymo sistema. Termostatinė galvutė su kapiliariniu vamzdeliu atlieka apsaugos prieš galimą temperatūros augimą vaidmenį, o taip pat, leidžia reguliuoti temperatūrą, pažemindama ją žemiau 55 C. PASTABA!!! Nenaudoti su žemos temperatūros šilumos šaltiniais. Spintelių grindiniam šildymui konstrukcija leidžia montuoti kolektorius su sumaišymo sistema ir be sumaišymo sistemos. Spintelėse taip pat yra numatyta vieta elektrinių laidų jungimo kaladėlei. Jungimo kaladėlės priveržiamos varžtais prie montavimo juostos viršutinėje spintelės dalyje (specialiai tam padarytose skylėse). Greitas spintelių parinkimas priklausomai nuo kolektoriaus rūšies, pagrindinės įrangos, o taip pat pajungimo būdo, pateiktas 1 lentelėje. 1 lentelė. Spintelių grindiniam šildymui parinkimas priklausomai nuo kolektoriaus rūšies ir pagrindinės įrangos Spintelės rūšis Kodas Aukštis, mm Plotis, mm Gylis, mm Kolektorius GŠ Kontūrų kiekis Kolektorius GŠ + Set-P/Set-K Kolektorius GŠ su sumaišymo sistema SWN-OP - 10/ OP / SWN-OP - 11/ OP / SWN-OP - 15/ OP / SWPG-OP - 10/3 1300G-OP / SWPG-OP - 11/7 1310G-OP / SWPG-OP - 15/ G-OP / SWP-OP - 10/ OP / SWP-OP - 11/ OP / SWP-OP - 15/ OP / Kolektorius GŠ - serijų 51A, 55A, 71A ir 75A grindinio šildymo kolektorius, Kolektorius GŠ + Set-P/Set-K - serijų 51A, 55A, 71A ir 75A grindinio šildymo kolektorius su kampiniais mazgais Set-K arba tiesiais mazgais Set-P (2-7/2-6 kontūrų skaičius su mazgais Set-K / kontūrų skaičius su mazgais Set-P), Kolektorius GŠ su sumaišymo sistema - serijų 73A ir 77A kolektorius su sumaišymo sistema
5 Grindinio šildymo prietaisų konstrukcija vamzdžių tvirtinimo sistemos Sistema KAN-therm Tacker Sistema KAN-therm tiekia izoliacines plokštes EPS, padengtas metalizuota ar laminuota plėvele ir pažymėtu tinkleliu, kurio žingsnis 5 cm. plokštės Tacker EPS (PS20) skirtos naudoti esant standartinėms perdangos apkrovoms iki 3,5 kn/m² gyvenamojoje ir biurų statyboje, plokštės Tacker EPS (PS30) skirtos naudoti esant padidintoms perdangos apkrovoms iki 5,0 kn/m² np. pavyzdžiui, konferencijų salės, auditorijos, plokštės Tacker EPS T-30 db (garsą sugeriančios) skirtos naudoti patalpose su padidintais reikalavimais garso izoliacijai, pavyzdžiui, garso įrašų studijos. Ant plokštės užklijuota plėvelė atlieka hidroizoliacijos vaidmenį pagal DIN 18560, o esantis užleidimas leidžia sandariai sujungti plokštes. Plokščių sujungimo vietos hermetizacijai būtina naudoti lipnią juostą su rankiniu klijavimo mechanizmu. 2 lentelė. Sistema KAN-therm Tacker minimalūs reikalavimai izoliacijai pagal normas LST-EN 1264 Reikalingas izoliacijos storis virš šildomų patalpų R=0,75 [m²k/w] (LST-EN 1264) Sistema Tacker 30 mm - R=0, Sistema Tacker 20 mm Polistirenas EPS100 (PS20) 20 mm R=0, Reikalingas izoliacijos storis virš nešildomų patalpų arba virš grunto (Tz 0 C) R=1,25 [m²k/w] (LST-EN 1264) Sistema Tacker 50 mm - R=1, Sistema Tacker 30 mm Polistirenas EPS100 (PS20) 20 mm R=1, Sistema Tacker 20 mm Polistirenas EPS100 (PS20)40 mm R=1, Reikalingas izoliacijos storis, esant kontaktui su išorės oru, kai temperatūra (-5 C T z -15 C) R=2,00 [m²k/w] (LST-EN 1264) Sistema Tacker 50 mm Polistirenas EPS100 (PS20) 30 mm R=2, Sistema Tacker 30 mm Polistirenas EPS100 (PS20) 50 mm R=2, Sistema Tacker 20 mm Polistirenas EPS100 (PS20) 70 mm R=2, Sistema KAN-therm Profil Sistema KAN-therm tiekia sistemines plokštes Profil, prie kurių vamzdžiai tvirtinami fiksuojant juos specialiai perforuotoje viršutinėje plokštės dalyje. Galima naudoti vamzdžius PE-Xc, PE-RT, kurių skersmuo Ø16 2, 18 2 mm arba PE-RT/Al/PE-HD i PE-RT/Al/PE-RT Ø16 2. Galimi atstumai tarp klojamų vamzdžių 5-30 cm su 5 cm žingsniu. Vamzdžiai prie plokščių Tacker tvirtinami apkabomis, kurios įkalamos naudojant apkabų montavimo instrumentą Tacker. 20mm polistireno plokštėms reikia naudoti trumpas apkabas ir instrumentą Tacker trumpų apkabų montavimui. Polistireno plokštės Profil Pagrindinės plokščių Profil rūšys: Ant plėvelės pažymėtas tinklelis palengvina vamzdžių montavimą tam tikru žingsniu. Galima montuoti Ø14 2, 16 2, 18 2, 20 2 mm skersmens vamzdžius cm žingsniu. Galima tvirtinti vamzdžius prie polistireno plokščių Tacker naudojant tvirtinimo lovelį Rail, turintį lipnią juostą, arbą tinklą Net su tvirtinimo dirželiais (žiūr. Sistema KAN-therm Rail ir Net). Klojant plokštes Tacker su plėvele reikia laikytis normų LST-EN 1264 reikalavimų dėl perdangų su grindiniu šildymu minimalios šiluminės varžos. Grindims virš grunto ir perdangoms, kontaktuojančioms su išorės oru, sistemos plokštes EPS reikia papildomai sukomplektuoti papildoma izoliacija apačioje. Reikalavimai ir naudojimo variantai daugiasluoksnėms sistemos plokštėms EPS su plėvele ir su papildoma izoliacija nurodyti 2 lentelėje. Profil1 30 mm polistireno plokštė su kieta plėvele PS 30mm storio, matmenys 0,8x1,4 m. Plokštės aukštis kartu su profiliuota dalimi yra 50 mm, leidžiama apkrova 50,0 kn/m 2. Plokštė Profil1 atitinka reikalavimus perdenginiams tarp šildomų patalpų R=0,75 m 2 kw. Profil2 11 mm putų polistireno plokštė su plėvele PS 11 mm, matmenys 0,8 1,4 m. Plokštės aukštis kartu su profiliuota dalimi yra 31 mm, leidžiama apkrova 5,0 kn/m 2. Profil3 plėvelė PS be putų polistireno 1 mm, matmenys 0,8 1,4 m. Kietos plokštės PS aukštis kartu su profiliuota dalimi yra 20 mm. Profil4 20 mm putų polistireno plokštė be plėvelės PS 20 mm storio. Matmenys 0,8x0,96 m. Plokštės aukštis kartu su profiliuota dalimi yra 45 mm. Plokščių Profil1, Profil2 ir Profil4 klojimo metu reikia laikytis normų LST-EN 1264 reikalavimų minimaliai terminei perdenginio su grindiniu šildymu varžai. Reikalavimai ir plokščių Profil naudojimo variantai pateikti 3 lentelėje
6 3 lentelė. Sistema KAN-therm Profil minimalūs reikalavimai izoliacijai pagal normas LST-EN 1264 Reikalingas izoliacijos storis virš šildomų patalpų R=0,75 [m²k/w] (LST-EN 1264) Sistema Profil1 30 mm - R=0, Sistema Profil2 11 mm Polistirenas EPS100 (PS20) 20 mm R=0, Sistema Profil4 20 mm Polistirenas EPS100 (PS20) 20 mm R=1, Reikalingas izoliacijos storis virš nešildomų patalpų arba virš grunto (T z 0 C) R=1,25 [m²k/w] (LST-EN 1264) Sistema Profil1 30 mm Polistirenas EPS100 (PS20) 20 mm R=1, Sistema Profil2 11 mm Polistirenas EPS100 (PS20) 40 mm R=1, Sistema Profil4 20 mm Polistirenas EPS100 (PS20) 30 mm R=1, Reikalingas izoliacijos storis, esant kontaktui su išorės oru, kai temperatūra (-5 C T z -15 C) R=2,00 [m²k/w] (LST-EN 1264) Sistema Profil1 30 mm Polistirenas EPS100 (PS20) 50 mm R=2, Sistema Profil2 11 mm Polistirenas EPS100 (PS20) 70 mm R=2, Sistema Profil4 20 mm Polistirenas EPS100 (PS20) 60 mm R=2, Pirmiausia įstatomas metalinis profilis į profiliuotas izoliacines plokštes TBS, tada vamzdis įspraudžiamas į metalinio profilio vidų. Metalinis profilis turi skersines įpjovas kas 250 mm, kurios leidžia lengvai reguliuoti profilio ilgį nulaužiant reikiamoje vietoje. Metalinis profilis turi būti įstatomas taip, kad jo galas baigtųsi 50 mm iki vamzdžio krypties pasikeitimo pradžios (kad būtų išvengta vamzdžių trinimosi į profilį dėl terminio pailgėjimo). Klojant profiliuotas plokštes TBS reikia įvertinti įsivaizduojamą šildančio kontūro formą (rekomenduojama meandros forma). Izoliuojanti plokštė, papildanti TBS, naudojama tada, kai pagrindinių plokščių profilis neleidžia privesti vamzdžių prie kolektoriaus (vamzdžių sutankėjimas). Tokiu atveju elektriniu termopjautuvu išpjaunamas pageidaujamas profilis (grioveliai) papildomoje plokštėje. Sistema KAN-therm TBS Termopjautuvas TBS Termopjautuvo TBS antgalis Grindinis šildymas Sistema KAN-therm TBS vykdomas sausu būdu, t.y. po plokščių TBS ir vamzdžių paklojimo viskas uždengiama sausų grindų plokščių paklotu (specialiomis grindų plokštėmis). Vamzdžių sistemos montavimas gali būti vykdomas tiktai ant visiškai sausų ir išlygintų perdenginio paviršių. Paklojus plokštes TBS ir vamzdžius, viskas uždengiama PE plėvele, apsaugai ir kad būtų išvengta galimų konstrukcijų terminio judėjimo pasekmių. Tada klojamos mm storio sausų grindų plokštės. Visą informaciją apie grindų plokštes (leidžiamus apkrovimus) reikia gauti iš plokščių gamintojo. Sistemą KAN-therm TBS sudaro: profiliuota izoliacinė plokštė TBS 25 mm EPS200 (PS30), matmenys 0,5 m 1,0 m, izoliacinė plokštė, papildanti TBS 25 mm EPS200 (PS30), matmenys 0,5 m 1,0 m, tiesus metalinis profilis TBS, matmenys 1 m 0,12 m PE plėvelė rulonuose. Klojant plokštes TBS reikia laikytis normų LST-EN 1264 reikalavimų dėl minimalaus perdangų su grindiniu šildymu terminės varžos. Reikalavimai ir plokščių TBS naudojimo variantai pateikti 4 lentelėje. 4 lentelė. Sistema KAN-therm TBS minimalūs reikalavimai izoliacijai pagal normas LST-EN 1264 Reikalingas izoliacijos storis virš šildomų patalpų R=0,75 [m²k/w] (LST-EN 1264) Sistema TBS 25 mm Polistirenas EPS100 (PS20) 20 mm R=1, Reikalingas izoliacijos storis virš nešildomų patalpų arba virš grunto (T z 0 C) R=1,25 [m²k/w] (LST-EN 1264) Sistema TBS 25 mm Polistirenas EPS100 (PS20) 30 mm R=1, Reikalingas izoliacijos storis, esant kontaktui su išorės oru, kai temperatūra (-5 C T z -15 C) R=2,00 [m²k/w] (LST-EN 1264) Sistema TBS 25 mm Polistirenas EPS100 (PS20) 60 mm R=2, Sistema KAN-therm Rail Pagrindinis sistemos KAN-therm Rail elementas yra vamzdžių tvirtinimo profiliai Rail. Galima naudoti vamzdžius PE-Xc, PE-RT it PE-RT/Al/PE-HD ar PE-RT/Al/PE-RT skersmuo Ø12 2, Ø14 2, Ø16 2, Ø18 2, Ø20 2, Ø25, Ø26 mm. Vamzdžiai gali būti pakloti сm atstumu su 5 cm žingsniu. Plokštė TBS Metalinis profilis PE plėvelė Sistema KAN-therm TBS leidžia kloti vamzdžius PE-RT, PE-Xc ar PE-RT/Al/PE-HD ir PE-RT/Al/PE-RT skersmens Ø16x2 mm mm žingsniu. Dėl terminio vamzdžių pailgėjimo reikia laikytis sąlygos, kad tiesios vamzdžio atkarpos ilgis neviršytų 10 m. Dėl terminio vamzdžių pailgėjimo rekomenduojama naudoti vamzdžius PE-RT/Al/PE-HD ar PE-RT/Al/PE-RT. Profiliai Rail turi lipnią juostą, dėl ko gali būti tvirtinami prie putų polistireno plokščių Tacker arba tiesiogiai prie grindų. Ø12 2 i Ø14 2 mm skersmens vamzdžiai, pritvirtinti prie profilių Rail, puikiai pasiteisina sieninio šildymo sistemų kontrukcijose, kuriose šildantys vamzdžiai, įmontuoti sienose, padengiami specialaus tinko sluoksniu
7 Sistema KAN-therm NET Grindinis šildymas Sistema KAN-therm grindinio šildymo montavimas Sistema KAN-therm NET tai vamzdžių montavimo ant vielos tinklo sistema. Ją sudaro šie elementai: PE plėvelė, matmenys 2,0 m 50 m 0,8 mm, 3 mm vielos tinklas, matmenys 1,2 2,1 m, akys mm, Vielos suktinis tinklo sutvirtinimui, PE kaištis, matmenys 80 mm - Ø8 mm, plėvelės tvirtinimui, Vamzdžių Ø16-18 mm ir Ø20 mm tvirtinimo laikiklis. Prie sienų išvynioti pakraščių juostą Pakloti polistireną su išoriniu PE plėvelės sluoksniu PE plėvelė, matmenys 2,0 m 50 m 0,8 mm 3 mm vielos tinklas, matmenys 1,2 2,1 m, akys mm Padavimo vamzdį prijungti prie kolektoriaus, kloti reikiamu tankiu (dvigubu žingsniu), atitinkamose vietose kabėmis pritvirtinti vamzdį. Grąžinimo vamzdį kloti pasukus atgal tarp padavimo vamzdžio gijų. Vielos suktinis tinklo sutvirtinimui PE kaištis, matmenys 80 mm - Ø8 mm, plėvelės tvirtinimui Vamzdžių Ø16-18 mm ir Ø20 mm tvirtinimo laikiklis Ant šiluminės izoliacijos iš plokščių EPS ar EPS dedama PE plėvelės hidroizoliacija, o po to vielos tinklas. Ant vielos tinklo užduotais atstumais fiksuojami vamzdžių laikikliai (ant pačios vielos arba jos sujungimo vietose), į kuriuos įstatomi vamzdžiai. Atstumas tarp vamzdžio ir izoliacijos paviršiaus yra 17 mm. Plačiau grindinio šildymo Sistema KAN-therm montavimo nurodymai, o taip pat įrengimų paleidimo būdas aprašyti instrukcijose: Sistema KAN-therm grindinis šildymas, klojimas šlapiu būdu, Sistema KAN-therm projektuotojo ir darbų vadovo žinynas. Sistemą KAN-therm NET galima sėkmingai naudoti tvirtinant vamzdžius prie polistireno plokščių Tacker su metalizuota arba laminuota plėvele. Tais atvejais nereikia naudoti papildomos plėvelės
8 Grindinis šildymas Sistema KAN-therm valdymo automatika Elektrinės kaladėlės Basic Šiuo metu valdymo automatika, net ir pati paprasčiausia, neatskiriamai įeina į šildymo sistemų sudėtį tiek privačiuose namuose, tiek daugiabučiuose, visuomeniniuose bei pramoniniuose pastatuose, o taip pat visų rūšių išorinių paviršių šildymo sistemose. Šiluminės technikos techninių sprendimų įvairovė, visų pirma labai populiarus kombinuotų šildymo sistemų taikymas, pvz. grindinis šildymas kartu su tradiciniu radiatoriniu šildymu, nežiūrint daugybės privalumų, nenaudojant atitinkamų valdymo elementų gali kelti didelį diskomfortą. Paprastai jis susijęs su perkaitinimu, napakankamu šildymu arba netolygia temperatūra atskirose patalpose. Optimaliai konfigūruotos automatikos, valdančios atskiras šildymo sistemas, trūkumas gali privesti prie ženklių energijos nuostolių (patalpų perkaitinimas), o, tuo pačiu, prie šildymo sistemos eksploatacijos kaštų padidėjimo. Sistemos KAN-therm grindinio šildymo automatikos pasiūla leidžia optimizuoti šildymo sistemą, priklausomai nuo konkrečios investicijos poreikių. Tereikia pritaikyti atitinkamą įrangą. Sistemos KAN-therm grindinio šildymo automatikos elementai yra dviejų variantų: elektrinės kaladėlės ir termostatai Basic Elektrinė kaladėlė Basic 230V ar 24V, versijos su siurblio moduliu ar be siurblio modulio - leidžia sujungti termostatus bei pavaras vienoje vietoje (pvz. montavimo spintelėje virš kolektoriaus). Galima sujungti iki 6 termostatų ir 12 pavarų. Kaladėlė su siurblio moduliu leidžia prijungti cirkuliacinį siurblį, įeinantį į serijų 73A, 77A kolektorių komplektą bei siurblio grupes K , K , K Kaladėlės vykdo šildymo funkcijas. Siurblio modulis - sustabdo siurblio darbą, kai termostatai, pasiekus reikalingą temperatūrą patalpoje, uždaro visas grindinio šildymo sistemos pavaras. Siurblys vėl įjungiamas kai atsidaro nors viena pavara. 24V versijos elektrinės kaladėlės parduodamos be transformatoriaus. elektrinės kaladėlės, išplėtimo moduliai, termostatai ir papildomi elementai Premium Basic ir Premium versijų automatikos elementai gali būti laidiniai arba belaidžiai (radio automatika). Elektrinė kaladėlė Basic 230V ar 24V variantas šildymui ir šaldymui su siurblio moduliu - leidžia sujungti termostatus bei pavaras vienoje vietoje (pvz. montavimo spintelėje virš kolektoriaus). Galima sujungti iki 6 termostatų ir 12 pavarų. Kaladėlė standartiškai vykdo šildymo funkcijas, o panaudojus specialius termostatus galima vykdyti šaldymo funkcijas. Abu kaladėlių variantai (230V ir 24V) turi siurblio modulį. 230V versijos kaladėlė tiekiama be maitinimo kabelio, o 24V versijos kaladėlė tiekiama be transformatoriaus. Elektrinė kaladėlė Basic 230V belaidžiams termostatams 868 MHz, 2 ar 6 kanalų - leidžia sujungti belaides pavaras ir temostatus. 2 kanalų kaladėlė leidžia sujungti iki 2 termostatų ir 4 pavarų, o 6 kanalų kaladėlė leidžia sujungti iki 6 termostatų ir 12 pavarų. Abu kaladėlės variantai (2 ar 6 kanalų) turi siurblio modulį. Norint sustiprinti radio signalo stiprumą, reikia prijungti išorinę anteną. Kaladėlė standartiškai vykdo šildymo funkcijas, o panaudojus specialius termostatus galima vykdyti šaldymo funkcijas. Kaladėlė tiekiama be maitinimo kabelio
9 Elektrinės kaladėlės Premium Elektrinė kaladėlė ar 24V variantas šildymui ir šaldymui su siurblio moduliu - leidžia sujungti termostatus bei pavaras vienoje vietoje (pvz. montavimo spintelėje virš kolektoriaus). Galima sujungti iki 6 termostatų ir 14 pavarų. Kaladėlę galima preplėsti pridedant išplėtimo modulius (pvz. pavarų išplėtimo modulis, termostatų išplėtimo modulis ir pan.). Kaladėlės 230V ir 24V standartiškai vykdo šildymo funkcijas. Kaladėlė 24V, panaudojus išplėtimo modulį šildymas/šaldymas ir specialius termostatus, gali vykdyti šaldymo funkcijas. 230V versijos kaladėlė tiekiama be maitinimo kabelio, o 24V versijos kaladėlė tiekiama be transformatoriaus. Elektrinė kaladėlė belaidžiams termostatams 868 MHz leidžia sujungti pavaras ir belaidžius temostatus vienoje vietoje (pvz. montavimo spintelėje virš kolektoriaus). Galima sujungti iki 6 belaidžių termostatų ir 13 pavarų. Kaladėlę galima preplėsti pridedant išplėtimo modulius (pvz. pavarų išplėtimo modulis, termostatų išplėtimo modulis ir pan.). Kaladėlė 24V standartiškai vykdo šildymo funkcijas. Panaudojus išplėtimo modulį šildymas/šaldymas ir specialius termostatus, galima vykdyti šaldymo funkcijas. Pavarų išplėtimo modulis 230V ar 24V - leidžia išplėsti valdymo sistemą papildomomis pavaromis. Modulis leidžia papildomai prijungti iki 8 pavarų. Pagal modulio nustatymo konfigūraciją, pavaros gali būti priskirtos vienam ar dviem kambario termostatams, prijungtiems prie elektrinės kaladėlės. Priskyrus modulį vienam termostatui galima valdyti iki 12 pavarų vienu termostatu. Kambario termostatai Basic Išplėtimo modulis, valdantis paros laikrodį - integruotas su elektrine kaladėle, pavaromis bei kambario termostatais sukuria komfortišką, energiją taupančią temperatūros kontrolės sistemą atskirose patalpose. Dviejų kanalų skaitmeninis laikrodis leidžia individualiai užprogramuoti norimus šildymo laikus priskirtose šildymo zonose. Kaladėlės Premium išplėtimo moduliai Visi žemiau aprašomi išplėtimo moduliai gali veikti kartu tiktai su elektrinėmis kaladėlėmis Premium!!! Elektroninis kambario termostatas Basic su diodu, 230V ar 24V - leidžia individualiai reguliuoti patalpos temperatūrą. Diodas, sumontuotas po termostato korpusu, signalizuoja apie esamą šildymo sistemos būklę degantis diodas reiškia, kad sistema veikia. Elektroninis kambario termostatas Basic belaidis 868 MHz - kartu su elektrine kaladėle Basic belaidžiams termostatams sudaro radio signalais valdomą patalpų temperatūros reguliavimo sistemą. Išplėtimo modulis šildymas/šaldymas 24V - leidžia išplėsti elektrinę kaladėlę šaldymo funkcija. Elektrinė kaladėlė sujungta su moduliu šildymas/šaldymas gali vykdyti šildymo ar šaldymo funkcijas. Siurblio išplėtimo modulis 230V ar 24V - leidžia įjungti ar išjungti cirkuliacinį šildymo sistemos siurblį (pvz. serijos 73A, 77A kolektoriuose ar KAN-therm siurblio grupėse), tuo pačiu taupant elektros energiją. Modulis taip pat gali valdyti kitą elektros įrangą, pvz. elektrinį šildytuvą. Elektros įrangos valdymas gali būti vykdomas pasirinkto konkretaus termostato ar visų termostatų pagalba. Termostatų išplėtimo modulis 230V ar 24V - leidžia išplėsti valdymo sistemą dviems papildomais kambario termostatais, kiekvienas kurių gali valdyti iki 4 pavarų. Elektroninis kambario termostatas Basic šildymas/ šaldymas, 230V ar 24V - leidžia valdyti patalpos temperatūrą esant plokštuminėms šildymo ir šaldymo sistemoms. Veikia kartu su elektrine kaladėle Basic šildymas/šaldymas
10 Kambario termostatai Premium Pats termostatas bus sumontuotas specialios lizdo konstrukcijos dėka baigus statybinius darbus. rekomenduojame sumontuoti pačią montažinę plokštelę (be termostato). Pats termostatas bus sumontuotas specialios lizdo konstrukcijos dėka baigus statybinius darbus. Elektroninis kambario termostatas Premium, 230V ar 24V - leidžia individualiai reguliuoti patalpos temperatūrą. Termostatą montuoti ant sienos galima tik naudojant papildomą montažinę plokštelę termostatams Premium. Montažinė plokštelė neįeina į termostato komplektą, ją reikia užsakyti papildomai. Norint išvengti termostato pažeidimo sistemos montavimo (statybos darbų) metu, rekomenduojame sumontuoti pačią montažinę plokštelę (be termostato). Pats termostatas bus sumontuotas specialios lizdo konstrukcijos dėka baigus statybinius darbus. Elektroninis kambario termostatas Premium šildymas/šaldymas, 24V - leidžia individualiai reguliuoti patalpos temperatūrą. Termostatas gali vykdyti šildymo ar šaldymo funkcijas. Jame sumontuotas ekonominės darbo būklės jungiklis: ĮJUNGTA, IŠJUNGTA ar AU- TOMATINIS. Termostatą montuoti ant sienos galima tik naudojant papildomą montažinę plokštelę termostatams Premium. Montažinė plokštelė neįeina į termostato komplektą, ją reikia užsakyti papildomai. Norint išvengti termostato pažeidimo sistemos montavimo (statybos darbų) metu, rekomenduojame sumontuoti pačią montažinę plokštelę (be termostato). Elektroninis belaidis kambario termostatas Premium 868 MHz - leidžia individualiai reguliuoti patalpos temperatūrą. Belaidė elektrinė plokštė Premium 24V kartu su pavaromis 24V sudaro radio bangomis valdomą patalpos temperatūros reguliavimo sistemą. Termostatas turi darbo būklės pasirinkimo jungiklį: DIENA, NAKTIS ar AUTO. Termostatą montuoti ant sienos galima tik naudojant papildomą montažinę plokštelę termostatams Premium. Montažinė plokštelė neįeina į termostato komplektą, ją reikia užsakyti papildomai. Norint išvengti termostato pažeidimo sistemos montavimo (statybos darbų) metu, Elektroninis programuojamas kambario termostatas Premium, 230V ar 24V - leidžia individualiai reguliuoti patalpos temperatūrą. Termostatas turi rankinio temperatūros žeminimo funkciją (jungiklis). Papildomai yra įrengtas valdymo laikrodis, atliekantis automatinio patalpos temperatūros žeminimo funkciją valdymo laikrodis gali valdyti vieno ar visos grupės termostatų darbą. Termostatą montuoti ant sienos galima tik naudojant papildomą montažinę plokštelę termostatams Premium. Montažinė plokštelė neįeina į termostato komplektą, ją reikia užsakyti papildomai. Norint išvengti termostato pažeidimo sistemos montavimo (statybos darbų) metu, rekomenduojame sumontuoti pačią montažinę plokštelę (be termostato). Pats termostatas bus sumontuotas specialios lizdo konstrukcijos dėka baigus statybinius darbus. Virštinkinė montažinė plokštelė termostatams Premium - leidžia montuoti termostatus Premium ant sienos. Plokštelė turi elektors laidų kaladėlę, prei kuirios jungiami elektros laidai (laidiniams termostatams) bei specialų lizdą, prie kurio tvirtinamas termostatas. Norint išvengti termostato pažeidimo sistemos montavimo metu, rekomenduojame sumontuoti termostatą baigus statybinius darbus. Savaitiniai termostatai Belaidis savaitinis kambario termostatas - tai elektroninis kambario termostatas, skirtas vandens šildymo ir plokštuminių šaldymo sistemų valdymui. Veikia kartu su elektrinėmis plokštėmis Basic 868 MHz. Termostatas turi šiuolaikinę ir saugią duomenų perdavimo sistemą. Termostatas turi baterijomis maitinamą radio siųstuvą, veikiantį 868 MHz dažniu, kuris perduoda duomenis apie esamą temperatūrą bei nustatytą temperatūrą kartu veikiančioms elektrinėms plokštėms Basic. Tai užtikrina energijos, kurią vartoja sistema, valdymą ir taupymą. Reguliatorius turi darbo būklės perjungimo funkciją DIENA, NAKTIS ar AUTO, laikrodį bei valdymo taimerį, leidžiantį užprogramuoti individualius darbo laikotarpius. Savaitinis kambario termostatas su grindiniu jutikliu 230V - leidžia individualiai reguliuoti patalpos temperatūrą. Termostatas turi savaitinio programavimo funkciją. Jame sumontuotas grindų temperatūros jutiklis. Termostatas turi rankinio ar automatinio valdymo pasirinktį. Gali veikti kartu su elektrinėmis plokštėmis Basic ar. Savaitinis kambario termostatas 230V ar 24V - leidžia individualiai reguliuoti patalpos temperatūrą. Termostatas turi savaitinio programavimo funkciją. Termostatas leidžia reguliuoti temperatūrą rankiniu arba automatiniu būdu. Gali veikti kartu su elektrine plokšte Basic 230V ar 24V
11 Papildomi elementai Atvirų išorinių paviršių apledėjimo valdiklis su sniego ir ledo jutikliu - kartu su šildymo sistema saugo nuo apledėjimo ar sniego susikaupimo komunikacijos kelius (išoriniai laiptai, parkingai, privažiavimai ir pan.). Sniego ir ledo jutiklis gali būti tiekiamas su 6 ar 20 m laidu. Išorinė antena belaidei elektrinei plokštei Premium 868 MHz - papildomas elementas belaidėms elektrinėms plokštėms Premium. Naudojama kai yra problemų radio signalo stiprumui kelyje kambario termostatas elektrinė plokštė. Skaitmeninis valdymo laikrodis Basic, 2 kanalų, 230V - leidžia programuoti temperatūros valdymo sistemą duotąjame kambaryje priklausomai nuo laiko, veikiant kartu su elektrinėmis plokštėmis Basic. Tuo pačiu jis leidžia pritaikyti temperatūros pokyčius prie asmeninių poreikių. Patalpos temperatūros pažeminimas tam tikru laikotarpiu, pvz. kai nieko nėra ar naktį, pagerina šildymo sistemos energijos taupymą ir sumažina šildymo kaštus. Elektrinė pavara 230V ar 24V - vykdymo elementas, montuojamas ant uždarymo ventilių kolektoriuose KAN-therm grindiniam šildymui, serijos71a, 75A, 51A, 55A, 73A, 77A bei KAN-therm siurblio grupėse. Pavaros montuojamos ant ventilių naudojant plastikinius adapterius M28x1,5 ar M30x1,5 (priklausomai nuo kolektoriaus tipo). Adapteris M28 1,5 elektrinei pavarai Įtampos transformatorius 230V 24V elektrinei plokštei Basic - papildomas elementas elektrinei plokštei Basic, versija 24V. (raudonos spalvos) naudojamas ventiliams viršutiniame kolektorių 71A, 75A, 73A ar 77A vamzdyje. Adapteris M30 1,5 elektrinei pavarai (pilkos spalvos) naudojamas termostatiniams ventiliams pvz. kolektoriaus su sumaišymo grupe, serijos 73A ir 77A, padavimo linijoje. Valdymo automatika įrengimų konfigūracija Norint optimaliai konfigūruoti automatikos įrengimus, prašome susipažinti su žemiau esančia lentele:
12 Tinkamas modulio parinkimas K K Premium belaidė 24V K Basic 230V B2012 Basic 230V su siurblio moduliu B2022 B4012 su siurblio moduliu B4022 Basic 230V K K Basic belaidė 868 MHz, 6 kontūrų K Basic belaidė 868 MHz, 2 kontūrų K Tinkamas modulio parinkimas K K K K programuojamas K programuojamas K programuojamas K programuojamas K K K Premium belaidis 868MHz K Premium belaidis 868MHz K plokštei Premium K integruotas integruotas integruotas integruotas plokštei Premium K Siurblio modulis plokštei K integruotas integruotas integruotas Siurblio modulis plokštei K Siurblio modulis plokštei K integruotas Siurblio modulis plokštei K Pavarų modulis K Pavarų modulis K Pavarų modulis K Pavarų modulis K Termostatų modulis K Termostatų modulis K Termostatų modulis K Termostatų modulis K Valdymo modulis su paros laikrodžiu /24V K Valdymo modulis su paros laikrodžiu /24V K Transformatorius K Transformatorius Basic 24V K Basic 230V K Basic 230V K K K Basic 230V K Basic 230V K K K Basic Funk K Basic Funk K Šildymas ir šaldymas galimas tik prijungus šildymo/šaldymo modulį Šildymas ir šaldymas galimas tik prijungus šildymo/šaldymo modulį. 2 Šildymas ir šaldymas galimas prijungus šildymo/šaldymo modulį. 2 Šildymas ir šaldymas galimas prijungus šildymo/šaldymo modulį
13
MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt
MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkrytis 0.1 bar (10 kpa) ASV-PV balansinis ventilis su m
DetaliauDanfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym
Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildymas.danfoss.lt Danfoss Link Wi-Fi sistema Wi-Fi sistema leidžia: Valdyti
DetaliauRockwool LIETUVA Grindų šiltinimas Tarpauštinių perdangų ir grindų ant grunto šilumos ir garso izoliacija
Rockwool LIETUVA Grindų šiltinimas Tarpauštinių perdangų ir grindų ant grunto šilumos ir garso izoliacija Garso izoliavimas SMŪGIO GARSO IZOLIAVIMAS Smūgio garso izoliavimo rodiklis nusako tarpaukštinės
DetaliauSutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės
Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės Turinys Plastikiniai skydeliai ir dėžutės (Lentelė-santrauka). 4 IP 40 skydeliai atviram montavimui Unibox serija. 6 Mini
DetaliauPotinkinės sistemos TECEbox Uni TECEbox Uni Kainynas 2019/2020
Potinkinės sistemos Kainynas 09/00 5 METŲ atsarginių dalių atsargų garantija* TECEbox MODULIS SU UNI VANDENS BAKELIU Laiko patikrintus modulius su Uni vandens bakeliais galima montuoti prie vientisos sienos,
DetaliauTECEbox_2017.indd
Potinkinės sistemos ĮMŪRIJAMI MODULIAI KAINYNAS 2017 ĮMŪRIJAMI MODULIAI SU SURINKTU IR PILNAI IŠBANDYTU VANDENS BAKELIU puikus sprendimas esant mūrinėms sienoms. Bakelis montuojamas nišoje. Tvirtas, patikimas,
DetaliauPatalpų šildymas, Renovacija Plonas grindų šildymo kilimėlis, montuojamas po visų tipų grindų danga Taikymo aprašymas Protinga šiluma
Patalpų šildymas, Renovacija Plonas grindų šildymo kilimėlis, montuojamas po visų tipų grindų danga Taikymo aprašymas Protinga šiluma Turinys Trumpai apie taikymą... 3 Produkto parinkimas... 4 Skaičiavimai...
DetaliauLietuvoje aktyviai siekiama įgyvendinti energijos beveik nevartojančių pastatų idėją, todėl tokie būstai kaimynystėje anksčiau ar vėliau taps kasdieny
Lietuvoje aktyviai siekiama įgyvendinti energijos beveik nevartojančių pastatų idėją, todėl tokie būstai kaimynystėje anksčiau ar vėliau taps kasdienybe. Jau parengtame statybos techniniame reglamente
DetaliauTransformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai
Eil. Nr. PATVIRTINTA AB LESTO 2011 m. rugpjūčio 26 d. Elektros tinklo tarnybos direktoriaus-generalinio direktoriaus pavaduotojo nurodymu Nr. 365 TRANSFORMATORIŲ PASTOČIŲ (SKIRSTOMŲJŲ PUNKTŲ) 10 kv SEMI
DetaliauBASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit
BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikite aikštelės nuţymėjimą po baseinu, pašalinkite augalus,
DetaliauFloor_2015_2.indd
Kainynas 2015 KOKYBĖ PROFESIONALAMS Kokybę vertinantys profesionalūs statybininkai ir inžinerinių darbų užsakovai jau yra įsitikinę TECE gaminių racionalumu ir neginčijamais pranašumais. Puiku, kad šiandien
DetaliauLietuvos energetikos instituto
LIETUVOS ENERGETIKOS INSTITUTO ŠILUMINIŲ ĮRENGIMŲ TYRIMO IR BANDYMŲ LABORATORIJA AKREDITAVIMO SRITIS (Lanksti sritis) 1(11) puslapis 1. Membraniniai dujų skaitikliai, kurių didžiausias debitas Q max 16
DetaliauTechninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu
H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu Taikymas Vožtuve yra integruotas slėgio perkryčio reguliatorius, užtikrinantis
Detaliau200_TRA_LT.cdr
200 TRA LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA www.auraton.lt 2 Dėkojame, kad pirkote mūsų modernų temperatūros reguliatorių AURATON 200 TRA, kuris yra suprojektuotas ir pagamintas profesionalaus mikroprocesoriaus pagrindu.
DetaliauVESPERE 1-2 A be partnerių.pub
2 80 V 48 300 A+ K E S S. N Š P V R I" G : 80.00 2 P& ' 3 2 9 8 4 5 1 6 7 P& ' N. P P, 2 1 Prieškambaris 3.30 2 Koridorius 5.40 3 Svetainė 21.5 4 Virtuvė 6.40 5 Katilinė 2.70 6 Vonios kambarys 5.20 7 Vaiko
DetaliauMicrosoft Word - BX.doc
STUMDOMŲ KIEMO VARTŲ AUTOMATIKA 1. Automatika (BX-A / BX-B); 2. Valdymo blokas; 3. Imtuvas; 4. Galinių išjung jų atramos 5. Dantytas b gis; 6. Raktas išjung jas; 7. Lempa; 8. Antena 9. Fotoelementai 10.
DetaliauSAMAT
s ą m a t a N r. S165 119 Darbų kiekių žiniaraštis N r. S001 Sudaryta 2013.10 kainų lygiu. Kompleksas: Objektas: Žiniaraštis: Pamiškės g. 35, Švepelių k., Klaipėdos r. sav. Gamybos ir pramonės paskirties
Detaliauvirselis temperaturiiai
Deformaciniai profiliai GRINDŲ PROFILIAI TEMPERATŪRINĖMS SIŪLĖMS 490/AL nuo sutrūkinėjimo betonui plečiantis. Tinkamas betoninėms, plytelių, akmens ir t.t. Metalinė profilio konstrukcija, siūlių kraštų
DetaliauMicrosoft Word - ALYTAUS namo 10kV kiekiai.doc
Poz., eil. Nr. TS Pavadinimas ir techninės charakteristikos Žymuo Mato vnt. Kiekis Papildomi duomenys 1 2 3 4 5 6 7 TS1 1. MT ĮRENGINIAI Tranzitinė modulinė transformatorinė pastotis MT-10/0,4 su vienu
DetaliauMicrosoft Word - KLOM.doc
Aptarnavimo instrukcija Valdymas ir duomenų vaizdavimas Pagrindinis jungiklis Pagrindinis jungiklis yra skirtas katilo įjungimui ar išjungimui. Jis yra katilo valdymo skydelyje (pozicija 6, pav. 1). Pirmąjį
DetaliauMicrosoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc
Nuotekų perpumpavimo įrenginys su nešmenų atskyrimu Awalift 80 Instaliavimo ir naudojimo instrukcija Puslapis 1 / 9 Bendra informacija Nuotekų perpumpavimo įrenginiai naudojami kai nuotekų vamzdis yra
DetaliauNexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel:
Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio 131-211, Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel: +370 5 2 715444; tel./faksas: +370 5 2 715445; mob. tel.:
DetaliauRET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS Elektroninis skaitmeninis termostatas su LCD Danfoss Heating Montavimo vadovas Norėdami gauti išsamią spausdintą šių instrukcijų versiją, skambinkite Rinkodaros
DetaliauUAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k , PVM mokėtojo kodas LT , Pramonės g. 11
UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k.183843314, PVM mokėtojo kodas LT838433113, Pramonės g. 11, LT-28216 Utena, tel. (8 389) 63 641, faks. (8 389)
DetaliauATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs
ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs Skaitydami šias instrukcijas, pamatysite Įspėjimus ir atsargumo reikalavimus. Kiekvienas pranešimas turi konkretų tikslą. Įspėjimai ir pavojaus nustatymai.
DetaliauCarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A
CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A Turinys Produkto apžvalga 2 Specifikacija 3 Naudojimas 4 Nustatymai ir indikatoriai 7 Pajungimo kontaktai 8 Gedimų šalinimas
DetaliauInstallation bonumwood_EN2
PARKETLENČIŲ SOMONTUOTŲ EGLUTĖS RAŠTAIS KLOJIMO INSTRUKCIJOS BONUMWOOD.LT TURINYS 3 PRODUKTO NAUDOJIMAS 3 JŪSŲ ATSAKOMYBĖ 4 PATIKRA PRIEŠ KLOJANT 5 PAGRINDINIAI KLOJIMUI REIKALINGI ĮRANKIAI 6 EGLUTĖS RAŠTO
DetaliauMicrosoft PowerPoint - AFC Kaunas dalis - Kopija
AFC technologijos užtikrintumui, lengvesniam darbui ir laiko taupymui 1. IMI Heimeier 90! Prisistatymas. 2. Kas tai AFC? 3. Eclipse. Plačiausias asortimentas mažų šildymo, vėsinimo prietaisų reguliavimui,
Detaliau55 C 35 C Logatherm WPL 31 A A ++ A + A B C D E F G A + A db kw kw 64 db /2013
55 C 35 C A B C D E F G 28 30 27 28 29 31 db kw kw 64 db 2015 811/2013 A B C D E F G 2015 811/2013 Duomenys atitinka Reglamentų (ES) 811/2013 ir (ES) 813/2013 reikalavimus. Gaminio parametrai Simbolis
DetaliauFunkcionalumo išsaugojimas, statybinė
Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė medžiaga mediena Kabelių sistemos pagal DIN 4102 12 dalį Building Connections funkcionalumo išsaugojimas Statybinė medžiaga mediena Kilus gaisrui daugelyje pastatų,
DetaliauProdukto vadovas Grindų šildymas vandeniu Paprasta, įrodyta ir pelninga Paprasta pasirinkti, todėl taupote laiką ir didinate našumą. sildymas.danfoss.
Produkto vadovas Grindų šildymas vandeniu Paprasta, įrodyta ir pelninga Paprasta pasirinkti, todėl taupote laiką ir didinate našumą. sildymas.danfoss.lt Daugiau kaip 80 metų patirties naujoviškų šildymo
DetaliauBrošiūra - Oleopator P
ACO plastikiniai atskirtuvai Polietileniniai ACO Oleopator P ir Oleopass P serijos naftos produktų atskirtuvai Oleopator P I klasė I klasės Oleopator P naftos produktų atskirtuvai yra pritaikyti montuoti
DetaliauRekomendacijos vietinės reikšmės kelių su žvyro danga taisymui
Rekomendacijos vietinės reikšmės kelių su žvyro danga taisymui LAKD TNT skyriaus vedėjas Evaldas Petrikas Reglamentavimas Automobilių kelių standartizuotų dangų konstrukcijų projektavimo taisyklės KPT
DetaliauMODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018
MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 08 Turinys MODENA Sistemos MODENA, MODENA HIDE charakteristikos Sistemos MODENA, MODENA HIDE sudedamosios dalys MODENA HIDE sistemos
Detaliau(Microsoft Word - PRODUKT\330 KATALOGAS InoWood LT docx)
PRODUKTŲ KATALOGAS ------------ Būk modernus, šiuolaikiškas, stilingas --------- Medžio-plastiko kompozito (WPC angl. wood-plastic composite) gaminiai - tai šiuolaikiškas bei stilingas sprendimas Jūsų
DetaliauTechninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki
Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki logaritminio arba atvirkščiai. Nuo svyravimų sauganti
DetaliauKROSNININKO SERTIFIKAVIMO schema
Development of VET Training on Energy Efficient Stoves and Fireplaces ENEFFIS No. 2016-1-LT01-KA202-023161 KROSNININKO SERTIFIKAVIMO schema Parengė: VšĮ Vilniaus statybininkų rengimo centras Asociacija
DetaliauKaip gražu! Tavo rankos auksinės! Greitai, lygiai, šiltai! Grindys 10/2010 Aš pats galiu išlyginti grindis! Knauf FE 50 ir Knauf Nivello Išsilyginanty
Kaip gražu! Tavo rankos auksinės! Greitai, lygiai, šiltai! Grindys 10/2010 Aš pats galiu išlyginti grindis! Knauf FE 50 ir Knauf Nivello Išsilyginantys grindų mišiniai Grindys labai svarbus bet kurios
DetaliauLIETUVOS RESPUBLIKOS APLINKOS MINISTRO
Suvestinė redakcija nuo 2016-09-22 iki 2017-04-24 Įsakymas paskelbtas: Žin. 2013, Nr. 55-2766, i. k. 113301MISAK00D1-389 LIETUVOS RESPUBLIKOS APLINKOS MINISTRO Į S A K Y M A S DĖL PRIEŠGAISRINĖS APSAUGOS
DetaliauRR-GSM_IM_LT_110125
Retransliatorius RR-GSM Įrengimo instrukcija Draugystės g. 17, LT-51229 Kaunas El. p.: info@trikdis.lt www.trikdis.lt Retransliatorius RR-GSM perduoda priimtus pranešimus į centralizuoto stebėjimo pultą
DetaliauTechninis aprašymas SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004-
SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004-PTB003 SONOMETER 1100 tai ultragarsinis statinis kompaktiškas energijos
DetaliauDĖL APLINKOS IR SVEIKATOS MOKSLO KOMITETO ĮSTEIGIMO
LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRO 011 M. KOVO D. ĮSAKYMO NR. V-199 DĖL LIETUVOS HIGIENOS NORMOS HN 80:011 ELEKTROMAGNETINIS
DetaliauCETRIS®
Net ir geriausių medžiagų naudojimas negarantuoja sistemos tobulumo. Štai kodėl objektų rangovams, statybų įmonėms ir ypač statybininkams labai svarbu užtikrinti, kad darbas būtų atliekamas tinkamai ir
DetaliauAEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat
AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiatoriaus informaciją, pateiktą šioje naudojimo instrukcijoje.
Detaliaupriedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping
priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping pritaikykite savo tp medienos smulkintuvą tam darbui, kurį ketinate atlikti Linddana skiria labai
DetaliauOBJEKTINĖ SĄ MATA Statinių grupė 150(2014) Beržės katilinės rek. ir 5MW galios biokuro katilo su su kuro sandeliu statyba Paberžių g.16, Tauragėje 201
OBJEKTINĖ SĄ MATA Statinių grupė 150(2014) Beržės katilinės rek. ir 5MW galios biokuro katilo su su kuro sandeliu statyba Paberžių g.16, Tauragėje 2015.05.26 Objekto kodas Objekto pavadinimas Statybos
DetaliauR DRAFT Job N Markant BVBA Date:12/04/07 Šiltų grindų vadovas Protinga šiluma patogumui ir saugumui
R DRAFT Job N 074179 Markant BVBA Date:12/04/07 Šiltų grindų vadovas Protinga šiluma patogumui ir saugumui Apie šį vadovą Visi žinome, kad kai šąla mūsų kojos, šaltį jaučia visas kūnas... Todėl buvo sugalvotas
DetaliauPowerPoint Presentation
SPRENDIMAI ENERGIŠKAI EFEKTYVIEMS PASTATAMS Reikalavimai A+ energinio naudingumo klasės gyvenamiesiems pastatams IKI 2019 02 01 NUO 2019 02 01 0,25 C 1 0,375; C 2 0,80 Pastato (jo dalies) energijos vartojimo
DetaliauTECHNINIAI DUOMENYS Pramoniniai vartai
TECHNINIAI DUOMENYS Pramoniniai vartai TURINYS 4 BĖGIAI 5...STD 6...LHR-FM 7...LHR-RM 8...STD-RM 9...HL-TM 10...VL-TM 11...HL-MM1 su konsole žemiau montuojamoms spyruoklėms 12...HL-MM2 su konsole žemiau
DetaliauGYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa
GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surface Protect + Komercinės paskirties Massimo Imperio
DetaliauŠypsokitės lyjant lietui Stoglatakių ir lietvamzdžių sistema Galeco PVC
Šypsokitės lyjant lietui Stoglatakių ir lietvamzdžių sistema Galeco PVC www.galeco.info Stoglatakių ir lietvamzdžių sistema Galeco PVC Naujos kokybės stoglatakiai ir lietvamzdžiai, kuriems gaminti taikoma
DetaliauRitinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner
Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner GÖWEIL / G50 Serija / 02-03 psl. GÖWEIL Maschinenbau GmbH Davidschlag 11 / 4202 Kirchschlag / Austrija Tel: +43 (0)7215 2131-0 / Fax: +43 (0)7215 2131-9 office@goeweil.com
DetaliauNORVEGIŠKAS PAVASARIS 1 PUSLAPIS PASIŪLYMAS NUO
NORVEGIŠKAS PAVASARIS 1 PUSLAPIS PASIŪLYMAS NUO 2018.03.01-2018.04.30 NORVEGIŠKAS PAVASARIS Kalendorinio pavasario pradžia dar nereiškia, kad žiema jau pasitraukė. Norvegai tai gerai žino ir visada pasirengę
DetaliauLet motorized intelligence solve your application challenges
Motorizuoti valdymo vožtuvai Motorizuota išmani įranga padeda spręsti sudėtingų sistemų problemas ŠVok, centrinio šildymo, centralizuoto šilumos tiekimo bei vėsinimo sistemoms. Per pastaruosius dvejus
DetaliauPRIEŠGAISRINIS SANDARINIMAS Europos techninį įvertinimą (ETA) gavę ir CE ženklu paženklinti produktai
PRIEŠGAISRINIS SANDARINIMAS Europos techninį įvertinimą (ETA) gavę ir CE ženklu paženklinti produktai Europos techninis įvertinimas (ETA) ir CE ženklinimas 2013 m. liepos 1 d. įsigaliojus Europos Sąjungos
Detaliau15762 ACO Vario batu valymas LT.indd
ACO Vario grotelės ACO statybiniai elementai Tokiu būdu purvas lieka lauke ACO batų valymosi įranga pastato išorei ir vidui Purvas turi likti lauke Pirmas įspūdis būna lemiamas. Namo įėjimas veikia kaip
DetaliauBR_Verlegeanleitung-Laminatfussboden-Unifit_LT.indd
Klojimo instrukcija Egger grindims su neklijuojamo fiksavimo sistema UNI fit! ATSAKOMYBĖ DĖL PATIKROS/GRINDŲ PAGRINDAS 1. ATSAKOMYBĖ DĖL PATIKROS EGGER laminuotos grindys pagamintos laikantis tikslių darbo
DetaliauUAB “Reimpex Kaunas”, Gedimino 43, 3000 Kaunas
Klijai stiklo paketo įklijavimui varčioje blaugelb RC Panaudojimo sritys: Naudojant šiuos klijus įklijuoti stiklo paketui į profilį, pasiekiama RC2 ir RC3 priešįsilaužiminė klasė; Ženkliai pagerina varčios
Detaliau2015 lapkričio naujienos Vytos poros bei šviesolaidinių tinklų aksesuarai ir komponentai, įrankiai, komutacinių spintų priedai
2015 lapkričio naujienos Vytos poros bei šviesolaidinių tinklų aksesuarai ir komponentai, įrankiai, komutacinių spintų priedai Turinys Puslapis 1. Komutacinės panelės...2 2. Vytos poros rozetės, sujungėjai,
DetaliauJŪSŲ SAUGUMUI IR RAMYBEI KATALOGAS 2014
JŪSŲ SAUGUMUI IR RAMYBEI KATALOGAS 2014 TURINYS Apie MUs VIDAUS DURYS LAUKO DURYS DURYS PAGAL KLIENTO PROJEKTĄ spec. PASKIRTIES DURYS DURŲ GALERIJA DURŲ MODELIAI techninė informacija papildomos detalės
DetaliauAtliekamų darbų aprašymas
OBJEKTAS: Daugiabučiai gyvenamieji namai C5 Pilaitėje, Vilniuje Dalinės apdailos aprašymas pirkėjui Pamatai Pastato laikančiosios konstrukcijos Stogas Poliniai pamatai ir monolitinis gelžbetoninis (g/b)
DetaliauEvohome 2.0 montavimo vadovas_LT
1 Simbolių paaiškinimai evohome valdiklis Bevielis Open Therm tiltelis (R 8810) evohome valdiklio sieninis laikiklis (ATF 300) Maišymo vožtuvo valdiklis (HM 80) evohome valdiklio stalinis stovas (ATF 100
DetaliauEnerginis-techninis auditas
Investicijų plano rengėjas UAB Nomine Consult, įm. k. 304493084, adresas Vaižganto g. 8-1, 01108 Vilnius, el. pašto adresas info.lt@nomineconsult.com, telefono Nr. 8-652-44529 DAUGIABUČIO NAMO Žaliųjų
DetaliauHonda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motocikl
Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motociklas tapo dar universalesnis. Galima sakyti, kad šis
DetaliauMEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus]
MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus] MEDINĖS GRINDYS (MEDŽIO MASYVAS) Šis lankstukas yra apie medinių (pušinių ar eglinių) grindų klojimą. Vienoje grindlentės briaunoje yra išdrožos, kitoje - įlaidai. Kai
DetaliauIndividualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja
Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotojams Alternatyvus valdymo pultas telefone ViPGaS programos
DetaliauSUDERINTA
UAB ŠILUTĖS ŠILUMOS TINKLAI Verslo g.12, LT-99116 Šilutė Tel. 8 441 62144, E.paštas: info @silutesst.lt T E C H N I N Ė U Ž D U O T I S N r. 18-05 JUKNAIČIŲ KATILINĖS SUSIDĖVĖJUSIŲ KATILŲ KEITIMAS IŠDUOTA:
DetaliauLayout 1
Kvalifikacijos kėlimo kursų programos Pneumatika Pneumatikos pagrindai mašinų operatoriams P100 Suteikite savo mašinų operatoriams įgūdžių optimalaus darbinio slėgio nustatymui, oro pratekėjimų (nuostolių)
DetaliauSiemens SX 75M032EU
¹ 1 389* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM ¹Itin aukštas 86,5 cm Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas
DetaliauĮSILAUŽIMO DETEKCIJOS PRIEMONIŲ KAINORAŠTIS Galioja nuo 2019 birželio 01 d. TURINYS JUDESIO DETEKTORIAI STIKLO DŪŽIO DETEKTORIAI VIBRACINI
ĮSILAUŽIMO DETEKCIJOS PRIEMONIŲ KAINORAŠTIS Galioja nuo 2019 birželio 01 d. TURINYS 1 2 3 4 5 6 JUDESIO DETEKTORIAI STIKLO DŪŽIO DETEKTORIAI VIBRACINIAI SMŪGIO DETEKTORIAI SEISMINIAI DETEKTORIAI MAGNETINIAI
DetaliauUAB “Reimpex Kaunas”, Gedimino 43, 3000 Kaunas
2016.04.14 Multifunkcinė išsiplečianti juosta blaugelb Multifunktionsband DuoSDL300 Blaugelb multifunkcinė juosta DuoSDL300 vienas produktas vidinio ir vidurinio lygių sandarinimui Blaugelb multifunkcinė,
DetaliauParoc akmens vatos gaminių kainynas
PAROC AKMENS VATOS GAMINIŲ KAINYNAS 2015 Statybinė izoliacija Kiekis je s Lt/ Lt/ Eur/ Eur/ Universalios 8537274 8539435 PAROC extra 50 1220 610 14 10,42 24 250,08 4,83 5,85 1,40 1,69 8537286 8539512 75
DetaliauPowerPoint Presentation
Hidraulinių bandymų reglamentavimas ir praktika LR teisės aktai reglamentuojantys hidraulinius bandymus 1. Elektrinių ir elektros tinklų eksploatavimo taisykles (patv. 2012-10-29 d. įs. Nr.1-211); 823.
DetaliauAutorinė sutartis Nr
UAB INFORMACINIŲ TECHNOLOGIJŲ PASAULIS GENERALINIS DIREKTORIUS TOMAS LEVINSKAS SAULĖS ELEKTRINĖS ĮDIEGIMO KOMERCINIS PASIŪLYMAS 2012.08.21 Kaunas UAB Informacinių technologijų pasaulis Generalinis direktorius
DetaliauTRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA
TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA www.telia.lt PASKIRTIS IR NAUDOJIMAS Įrenginiai AirTies Air4920 skirti naudoti tiek po vieną (1), tiek tarpusavyje sujungus kelis (2). Tarpusavyje sujungti įrenginius
DetaliauAptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitotronic 200 Tipas WO1C Šilumos siurblio reguliatorius VITOTRONIC LT 4/2014 Prašome saugo
Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitotronic 200 Tipas WO1C Šilumos siurblio reguliatorius VITOTRONIC 200 4/2014 Prašome saugoti! Saugos nuorodos Saugumo nuorodos Prašome tiksliai laikytis
DetaliauINW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components
INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1._Aukšto slėgio Air and Vacuum Components 1 INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ Orpūtės / oro siurbliai
DetaliauRANKINIAI PADĖKLŲ VEŽIMĖLIAI 66 serija Skirta sunkiems darbams, kg Aptarnavimo nereikalaujantys rankiniai padėklų vežimėliai su tvirtu ir st
66 serija Skirta sunkiems darbams, 1500 2500 kg Aptarnavimo nereikalaujantys rankiniai padėklų vežimėliai su tvirtu ir stipriu rėmu skirti sunkiems darbams. Normalaus pakėlimo funkcija lengvam sunkių krovinių
Detaliau10/0.4 kV ĮTAMPOS MAŽO GABARITO MODULINĖ TRANSFORMATORINĖ SU DVIEM IKI 2X630 kVA GALIOS TRANSFORMATORIAIS
10/0.4 kv ĮTAMPOS MAŽO GABARITO MODULINĖ TRANSFORMATORINĖ SU DVIEM IKI 2X630 kva GALIOS TRANSFORMATORIAIS. TECHNINIAI REIKALAVIMAI Eil. Nr. Techniniai parametrai ir reikalavimai Dydis, sąlyga 1. Standartai
DetaliauPowerPoint Presentation
Skaitmeninė televizija po analoginės išjungimo. Kas mūsų laukia? Mindaugas Žilinskas Lietuvos respublikos ryšių reguliavimo tarnybos Radijo ryšio departamento direktorius Vilnius 2012 1 Slide Turinys 1.
DetaliauRobert Bosch GmbH Dviračių garažas Bikeport Apsauga nuo vėjo ir lietaus. Dviračių garažas Bikeport Jums nusibodo tampyti Jūsų dviratį į rūsį ir atgali
Dviračių garažas Bikeport Apsauga nuo vėjo ir lietaus. Dviračių garažas Bikeport Jums nusibodo tampyti Jūsų dviratį į rūsį ir atgalios? Jums pagelbės ši pačių pagaminta dviračių stoginė be to, ji puikiai
DetaliauPowerPoint Presentation
Sisteminės kontrolės priemonės moderniam šilumos tiekimui Vytautas Deksnys KTU multisensorinių sistemų laboratorija Tel. 8698 48828, 0037037 300541 Vytautas.Deksnys@ktu.lt Paskirtis Priemonės yra skirtos
DetaliauSTATYTOJAS A. Zakaro firma IĮ STATINIO PROJEKTO PAVADINIMAS Inţinerinių statinių Klaipėdos m., Minijos g. 44 B rekonstravimo ir statybos projektas STA
STATYTOJAS A. Zakaro firma IĮ STATINIO PROJEKTO PAVADINIMAS Inţinerinių statinių Klaipėdos m., Minijos g. 44 B rekonstravimo ir statybos projektas STATYBOS RŪŠIS Statinio rekonstravimas STATINIO KATEGORIJA
DetaliauPipeLife Stilla (LT)
Pipelife Stilla Triukšmą slopinanti nuotekų sistema PPHT UAB Pipelife Lietuva yra koncerno Pipelife International GmbH dukterinė įmonė. Pipelife International GmbH koncerną įkūrė ir valdo dvi įmonės Wieneberger
DetaliauMicrosoft Word - Tigras2New1.doc
1 Gerbiamas pirkėjau, Dėkojame Jums, kad pasirinkote firmos PROTHERM dujinį pakabinamą katilą ir tapote jo savininku. Norint, kad Jūsų įsigytas katilas dirbtų optimaliai būtiną laikytis nurodymų išdėstytų
DetaliauInstallation bonumwood
PARKETLENČIŲ KLOJIMO INSTRUKCIJA BONUMWOOD.LT TURINYS 3 PRODUKTO NAUDOJIMAS 3 JŪSŲ ATSAKOMYBĖ 4 PATIKRA PRIEŠ KLOJANT 5 PAGRINDINIAI KLOJIMUI REIKALINGI ĮRANKIAI 6-8 KLOJIMAS NAUDOJANT KLIJUS 9-11 KLOJIMAS
DetaliauDokumento Aplinkosauginių priemonių projektavimo, įdiegimo ir priežiūros rekomendacijos. Vandens telkinių apsauga APR- VTA 10 4 priedas VANDENS APSAUG
Dokumento Aplinkosauginių priemonių projektavimo, įdiegimo ir priežiūros rekomendacijos. Vandens telkinių apsauga APR- VTA 10 4 priedas VANDENS APSAUGOS PRIEMONIŲ TAIKYMO REKOMENDACIJOS 1 lentelė. Apsaugos
DetaliauAIKŠTELĖS DARBAI
TECHINĖS SPECIFIKACIJOS NR. 7 DANGOS Objekto pavadinimas: Joniškio žemės ūkio mokykla. Joniškis, Upytės g. 77. Garažo pastato pritaikymaspraktinio mokymo patalpoms 1.1. VIETOS PARUOŠIMAS Iki statybos darbų
DetaliauA D M I N I S T R A C I N I S P A S T A T A S S Ė L I Ų G. 4 8, V I L N I U J E A I Š K I N A M A S I S R A Š T A S
A D M I N I S T R A C I N I S P A S T A T A S S Ė L I Ų G. 4 8, V I L N I U J E A I Š K I N A M A S I S R A Š T A S PASTATO IR SKLYPO BENDRIEJI RODIKLIAI SKLYPO PLOTAS 0,1253 ha UŽSTATYMO PLOTAS 744.19
DetaliauOBJEKTAS: GYVENAMO NAMO REKONSTRUKCIJA
UAB ŠARŪNO KIAUNĖS PROJEKTAVIMO STUDIJA ALEKSOTO G. -2, KAUNAS Direktorius Šarūnas Kiaunė kiaunes@yahoo.com 8 687 52 29-2 OBJEKTAS: STATYBOS VIETA: BYLA: TOMAS: STADIJA: KATEGORIJA: STATYTOJAS: PROJEKTO
DetaliauJABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless
Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless TURINYS 1. SVEIKI...3 2. APŽVALGA... 4 3. KAIP DĖVĖTI...5 3.1 AUKŠČIO REGULIAVIMAS 3.2 SULENKIAMI LANKSTAI 4. ĮKROVIMAS...7 4.1 BATERIJOS BŪSENA 5. PRIJUNGIMAS...
DetaliauPIRKĖJO GIDAS PLATSA daiktų laikymo sistema SAUGUMAS Šiuos baldus būtina pritvirtinti prie sienų. Skirtingoms sienoms reikalingos skirtingos tvirtinim
PIRKĖJO GIDAS PLATSA daiktų laikymo sistema SAUGUMAS Šiuos baldus būtina pritvirtinti prie sienų. Skirtingoms sienoms reikalingos skirtingos tvirtinimo detalės rinkitės jas pagal savo namų sienų tipą (parduodamos
DetaliauSkaitmeninės TEO televizijos kanalų atkodavimo modulio naudojimo instrukcija
Skaitmeninės TEO televizijos kanalų atkodavimo modulio naudojimo instrukcija Mielas (-a) Kliente, dėkojame, kad pasirinkote skaitmeninę TEO televiziją. Šioje instrukcijoje rasite informaciją, kaip savarankiškai
DetaliauPIRKĖJO GIDAS Valgomojo stalai Puikūs stalai įstabioms akimirkoms Projektuodami valgomojo stalus galvojome apie jų kasdienį naudojimą namuose. Apie ta
PIRKĖJO GIDAS Valgomojo stalai Puikūs stalai įstabioms akimirkoms Projektuodami valgomojo stalus galvojome apie jų kasdienį naudojimą namuose. Apie tai, kad stalas dažnai tampa šeimos, vaikų, artimųjų
DetaliauVARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys
VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys Turinys Psl. 1. Bendrieji perspėjimai dėl darbo saugos 4 1.1. Apie dokumentaciją 4 1.1.1. Simbolių ir perspėjimų reikšmė
DetaliauLIETUVOS RESPUBLIKOS ŪKIO MINISTERIJA
EFEKTYVUS ENERGIJOS IŠTEKLIŲ IR ENERGIJOS VARTOJIMAS 1. PASTATUOSE ĮRENGTŲ ŠILDYMO SISTEMŲ SU KATILAIS, NAUDOJANČIAIS NEATSINAUJINANTĮ KIETĄJĮ ARBA SKYSTĄJĮ KURĄ, ORO KONDICIONAVIMO SISTEMŲ IR JŲ ELEMENTŲ
DetaliauLietuvos mobiliojo ryšio operatorių 30Mbit/s zonų skaičiavimo metodika
MOBILIOJO RYŠIO OPERATORIŲ 30 MB/S APRĖPTIES SKAIČIAVIMAI RRT atliktos analizės rezultatų viešas aptarimas, Susisiekimo ministerija 2015 10 19 Lietuvos respublikos ryšių reguliavimo tarnyba Direktoriaus
DetaliauDacia Logan
Visiškas saugumas bet kokiomis sąlygomis Užpakaliniai atstumo jutikliai* pypsėjimu įspėja vairuotoją apie artėjančias kliūtis. Norint dar didesnio saugumo ir patogumo galima naudoti kartu su atbulinės
DetaliauZiniarasciai
PIRKIMO DOKUMENTAI DARBŲ PIRKIMAS IV skyrius 2014 m. gegužės mėn. TURINYS 1 skirsnis. Bendrosios kainodaros nuostatos... 2 1.1. Žiniaraščių pildymas... 2 1.2. Darbų kainos... 3 1.3. Atliktų darbų įvertinimas...
DetaliauLT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek
LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos ventiliatorius Gaminio
Detaliau