Pagrindiniai duomenys
|
|
- Kipras Ginzburgas
- prieš 3 metus
- Peržiūrų:
Transkriptas
1
2
3 Turinys Pagrindiniai duomenys 4 I skyrius 5 1. Hidraulinis montavimas 5 A. Informacija apie saugumą 5 B. Minkštytuvo išpakavimas 5 C. Vietinių hidraulinių sąlygų patikrinimas 6 D. Įrenginio montavimo vietos parinkimas 6 E. Medžiagos 6 F. Nuoplovų po regeneracijos išplaukimo prijungimas 7 2. Pagrindiniai veiksmai 9 A. Valdymo skydelio programavimas 9 B. Sūrymo bako užpildymas druska 11 C. Reikalaujamo kietumo nustatymas by-pass apėjimo vožtuve 12 II skyrius Valdymo skydelio funkcijos 13 A. Rankinis regeneracijos įjungimas 13 B. Papildomos funkcijos 14 C. Pagrindinė diagnostinė informacija 14 D. Elektros maitinimo trūkumas 15 E. Klaidų kodai 15 III skyrius Valdymo veiksmai 16 A. Druskos užpildymas sūrymo bake 16 B. Druskos susikaupimas 17 C. Vandens kietumo tikrinimas po minkštytuvo 17 D. Vandens slėgio instaliacijoje tikrinimas 18 E. Mechaninio filtro eksploatacija 18 F. Laikrodžio rodančio aktualią valandą nuorodų tikrinimas Eksploatacinės rekomendacijos Eksploatacijos knyga Neveikimo lentelė 19 IV skyrius Matmenys ir techniniai duomenys 20 V skyrius Kontroliniai veiksmai prieš serviso pašaukimą Garantinis lapas Įrenginio pajungimo ataskaita - originalas Įrenginio pajungimo ataskaita - kopija nr VI skyrius Sudėtinių elementų piešiniai 29 Nuoplovų po minkštytuvo regeneracijos įtaka komunalinėms nuotekų instaliacijoms bei 33 prie namuose esantiems nuotekų valymo įrenginiams Techninės slėginių įrenginių esančių joninių mainų AQUAHOME minkštytuvų sudėtyje 33 priežiūros sąlygos 3
4 Patarimas! Prieš instaliuojant prašome susipažinti su šia instrukcija ir laikytis visų saugumo taisyklių susijusių su įrenginio įjungimu ir panaudojimu. Jei turite klausimų prašome susisiekti su įrenginio tiekėjo ar gamintojo servisu. Pagrindiniai duomenys Prieš prijungiant, paleidžiant ar naudojant įrenginį prašome užpildyti šią lentelę: Modelis (MOD. NO*) Serijinis numeris (SER. NO*) *Informaciją apie modelį bei serijinį numerį rasite lipduke, kuris yra po sūrymo bako dangteliu Paleidimo data - Vandens kietumas dh (vokiški laipsniai) Vandens slėgis barai 4
5 I skyrius 1. Hidraulinis montavimas A. Informacija apie saugumą Prieš instaliuojant ir paleidžiant minkštytuvą prašome susipažinti su šia instrukcija. Čia patiektų nurodymų laikymasis užtikrins saugumą ir tinkamą įrenginio panaudojimą. Instrukcijos nurodymų nesilaikymas gali sukelti žalą turtui ir sveikatai. Šalina kalkių ir magnio katijonus, kurie yra atsakingi už kietumą bei gali šalinti dvivalenčio geležies junginius ištirpusius vandenyje leistinoje koncentracijos iki 0,5 mg Fe/l. Įrenginys nešalina geležies kitoje formoje (pvz. organinės) bei kitų nešvarumų, bei nepagerins vandens skonio ir kvapo. Aplinkos temperatūra, kurioje dirba minkštytuvas, negali būti žemesnė nei 4 o C ir aukštesnė nei 40 o C. Maksimali vandens temperatūra, kurią įrenginys gali padidinti negali būti aukštesnė nei 49 o C. Kartu su įrenginiu gali būti pristatytas mechaninis filtras (pasirinktinai), kurį reikia įdiegti vamzdyne, kuris teikia žalią vandenį pagal 2 pieš. pateiktą schemą. Įrenginys veikia su 28 V įtampos elektros maitinimu. Prašome naudoti pristatytą kartu su įrenginiu transformatorių. Kad nebūtų avarijų dėl maitinimo trūkumo, rekomenduojame montuoti avarinį maitinimo šaltinį. Jei maitinimo kabelis yra pažeistas, reikia skubiai atjungti transformatorių. Prieš pajungiant maitinimą kabelį reikia iškeisti arba sutaisyti. Prieš nuimant išorinį vožtuvo dangtį įrenginį reikia atjunkti nuo elektros. Minkštytuvas negali būti naudojamas vandeniui, kuris turi nebūdingus fizinius-cheminius ir bakteriologinius parametrus. B. Minkštytuvo išpakavimas šulinio dangtis elektroninis skydas valdymo galvutė Perpylimo vamzdis druskos bakas sūrimo žarna dangtis perpildymo apsauga Pieš. 1 sūrymo vožtuvas sūrymo šulinys 5
6 Pirmiausiai reikia išimti visus įrenginio elementus iš dėžės, išpakuoti iš polistirolo ir lipnių juostų. Patikrinti ar minkštytuvas nebuvo sužalotas transporto metu. Jei taip įvyko, reikia nedelsiant apie tai informuoti pardavėją. Įrenginį išimti labai atsargiai. Pristatomas sumontuotas, todėl yra sunkus. Pernešant prašome laikyti apačioje bei vengti perstumimo grindimis. Neapsukti aukštyn kojomis, nepaleisti ir nesatyti ant nelygių, kampuotų, aštrių paviršių. C. Vietinių hidraulinių sąlygų patikrinimas Vandens slėgis vandentiekyje Kad minkštytuvas gerai veiktų vandens slėgis vamzdyne negali būti žemesnis kaip 1,4 baro ir didesnis kaip 8,0 barai. Jei slėgis yra žemiau minimumo, reikia panaudoti slėgį padidinantį hidroforą; jei viršija leistiną maksimalią vertę, reikia instaliuoti slėgio reduktorių. Dėmesio! Jie dienos metu vandens slėgis yra labai aukštas, gali atsitikti, kad naktį viršys 8,0 barų vertę. Tokiu atveju rekomenduojame instaliuoti slėgio reduktorių. Norint kontroliuoti darbinį slėgį instaliacijoje, siūlome įrengti manometrus pagal schemą (pieš. 2) Srautas Kad minkštytuvas atitinkamai veiktų, minimalus srautas įėjime turi būti 11,0 l/min. D. Įrenginio montavimo vietos parinkimas Minkštytuvą reikia montuoti kuo arčiau hidroforo (jei vanduo tiekiamas iš nuosavo šaltinio) arba prie vandenmačio matuojančio visą vandenį namų ūkyje (jei vanduo tiekiams iš vandentiekio). Įrenginys turi būti pastatytas prie kanalizacijos nuotako. Prijungiant minkštytuvą prieš šildytuvą (arba katilą) reikia atkreipti dėmesį, kad vandens temperatūra prijungimo vietoje neviršytų 49 C. Geriausiai tarp minkštytuvo ir vandens šildytuvo (arba katilo) įdėti grįžtamą vožtuvą, kuris neleis grįžti karštam vandeniui į minkštytuvą. Per karštas vanduo gali sunaikinti valdymo vožtuvo elementus. Neužmirškite, kad vandens vožtuvas naudojama išorėje (pvz. sodo laistymui) būtų prieš minkštytuvą. Vandens naudojamo išorėje minkštinimas (jei nėra kito poreikio) yra neekonomiškas. Minkštytuvą reikia montuoti nuo šalčio apsaugotoje vietoje. Jei įrenginys užšals bus jis sužalotas. Garantija neapima tokio tipo sužalojimų. Įrenginys veikia su 28 V įtampos elektros maitinimu. Transformatorius su elektros laidu pristatomas kartu su įrenginiu. Lizdas su įžeminimu turi būti arti įrenginio, apsaugotas nuo lietaus ir šalčio. Minkštytuvas turi būti visada prijungtas prie elektros; lizdas negali būti valdomas jungikliu, kuris gali būti netyčia išjungtas. E. Medžiagos Prieš pradedant montuoti įrenginį svarbu patikrinti atitinkamą vandens atvedimą ir išvedimą. Žiūrint iš priekio vandens įėjimas yra dešinėje, o išėjimas kairėje įrenginio pusėje (pieš. 3). 6
7 vanduo sodui VOŽTUVAS VOŽTUVAS VOŽTUVAS VOŽTUVAS GRĮŽTAMĄSIS PRADINIS FILTRAS VOŽTUVAS žalias vanduo MANOMETR AS MANOMETR AS MANOMETR AS NUOPLOVŲ IŠLEIDIMAS minkštas vanduo VOŽTUVAS MĖGINIŲ PAĖMIMUI SKLENDĖ MĖGINIŲ PAĖMIMUI VALDYMO VOŽTUVAS ĮRENGINIO KORPUSAS Pieš. 2 Hidraulinį minkštytuvo prijungimą reikia atlikti pagal 2 pieš. pateiktą schemą. Minkštytuvas turi apėjimo vožtuvą by-pass su prijungimo elementais bei žarną nuotakų šalinimui. Elementus tokius kaip vožtuvas, manometrai, vožtuvas mėginių paėmimui, ir pan. turi sumontuoti asmuo atliekantis instaliaciją ir nėra jie standartiškai pristatomi su įrenginiu. F. Nuoplovų po regeneracijos išplaukimo prijungimas 1. Nuoplovų po regeneracijos išplaukimo prijungimas. Norint prijungti nuoplovų šalinimo iš minkštytuvo instaliaciją, reikia panaudoti kartu su įrenginiu pristatytą žarną. Vieną jos galą užstumti ant nuoplovų išvesties vamzdelio esančio galinėje valdymo galvutės dalyje, antrą įdėti į kanalizacijos šulinį (pieš. 3). Tarp žarnos galo ir nešvarumų nuotėkio turi būti min. 4 cm tarpas. Tai saugos nuo nešvarumų įsiurbimo į minkštytuvą. Žarną reikia tvirtinti tokiu būdu, kad intensyvaus nuoplovų išplaukimo metu jis nejudėtų. Negali būti ji sulenkta, susukta ar skylėta. Žarna turi būti žemiau valdymo vožtuvo nuotako vamzdelio. 2. Sūrymo bako perpildymo alkūnės prijungimas. kaučiuko jungtį įdėti į sūrymo baką (iš užpakalio) taip, kad jos dalis būtų bako viduje, o dalis išorėje storesnį alkūnės galą įdėti į jungtį bako išorėje galima pajungti išvedimo žarną - jungties skersmuo 3/8 - sriegis vidinis (nepristatomas) analogišku būdu kaip 1 punkte. 7
8 Dėmesio: - Sūrymo bako perpildymo žarna tai tik papildoma apsauga, jei sūrymo bako perpildymo vandeniu etapas nepasibaigtų pagal programą. - jokia perpildymo žarnos dalis negali būti aukščiau nuotako lygio (pieš. 3) - negalima prijungti sūrymo bako perpildymo žarnos prie valdymo vožtuvo vamzdelio (žiūrėti aukščiau esantį 1 punktą) Pieš. 3 Pagerintas vanduo Kietas vanduo Išėjimas 3/4 prijungimo vamzdis Tvirtinimo klipai 3/4 prijungimo vamzdis Transformatorius 3/4 jungiklis 3/4 jungiklis Į valdymo galvutę Įėjimas Varinis vamzdis Sandariklis ir veržlė 3/4 veržlė Varinis vamzdis Sandariklis Vožtuvas BY-PASS Nuoplovų žarna Perpildymo saugumo žarna (nepristatoma) DĖMESIO: Nuoplovų ir perpildymo saugumo žarna turi būti pritvirtinta prie nutekėjimo šulinio Nutekėjimo šulinys Tarpas 4 cm 8
9 2. Pagrindiniai veiksmai A. Valdymo skydelio programavimas Pieš. 4 Įjungus transformatorių į elektros lizdą displėjuje matysis per 3 sekundes duoto modelio kodas bei bandomasis numeris (J2.0 arba panašiai) AQUAHOME 11-N įrenginio atveju turi matytis kodas 11L, o AQUAHOME 17-N - 17L Po to kairiame apatiniame ekrano kampe pasirodys užrašas Valanda PRESENT TIME ir pradės mirksėti 12:00. Kad patikrinti kodo teisingumą reikia išjungti ir vėl įjungti elektros maitinimą. Jei pasirodys kitoks nei numatomas kodas reikia susisiekti su tiekėjo servisu. Garso signalizatorius (BIP): signalizatorius veikia prie kiekvieno mygtuko paspaudimo. Pavienis garso signalas informuoja apie vieną pakitimą displėjuje. Garso signalų serija informuoja, kad paspaustas neatitinkamas mygtukas ir reikia paspausti kitą mygtuką. Valandos nustatymas Jei nepasirodė informacija valanda PRESENT TIME, spauskite mygtuką OK (pieš. 4) kol nepasirodys ieškoma informacija. Norint nustatyti valandą paspauskite, norint perstumti valandą į priekį, arba norint sumažinti skaičių. Jei nustatytas dvylikos valandų laikrodis, tarp 0 00 ir val., displėjuje pasirodys užrašas AM ; tarp ir 23 59, užrašas PM. Kai spaudžiamas vienas iš mygtukų arba, laikas keičiasi viena minute į priekį arba atgal. Jei mygtukas laikomas įspaustas, laikas keisis greičiau. Vandens kietumo programavimas Vienkartinis mygtuko OK paspaudimas (su valandos formulės nustatymu) perjungia tai į vandens kietumo formulę HARDNESS; ekrane pradės mirksėti vertė 25 (numatoma vertė). 9
10 Po to reikia užkoduoti naudojamo vandens kietumą amerikietiškame galone - gpg (kietumą pateiktą pvz. vienetu o n - vokišku vienetu reikia padauginti iš 1,036). Vandens kietumas pateikiamas įvairiuose vienetuose. Žemiau pateikiame dažniausiai sutinkamus mūsų šalyse: Kietumo vienetas mg CaCO 3/l o f prancūziškas laipsnis o n vokiškas laipsnis gpg 1 mg CaCO 3/l prancūziškas laipsnis ( o f) vokiškas laipsnis ( o n) gpg Jei nėra fizinės ir cheminės vandens analizės, reikia paprašyti jos iš vietinio vandentiekio ar sanitarinės inspekcijos, arba savarankiškai pažymėti vandens kietumą su testo, kurį galima užsakyti pas pardavėja, pagalba. Prašome įrašyti gautus duomenis ketvirtame šios instrukcijos puslapyje bei atskirame lape, kurį reikia priklijuoti lipnia juosta po sūrymo bako dangčiu. Jei žaliam vandenyje geležies kiekis viršija 0,2 mg/l, vietoje kietumo reikia naudotis pakoreguoto kietumo verte. Skaičiuojama ji sekančiu būdu: Pakoreguotas kietumas [ o dh] = kietumas [ o dh] geležies kiekis Fe/l Vandens kietumas arba pakeista kietumo vertė (perskaičiuota į gpg) suvedame kaip naudojamą vandens kietumą į minkštytuvo programą. Tam tikslui spaudžiame arba kol nepasirodys displėjuje atitinkama vertė. Paspaudus rodomos vertės sumažės 1. Paspaudus rodoma vertė padidės iki maksimalios šiam įrenginiui. Tarp verčių 1 ir 25, kiekvienas mygtukų ar paspaudimas padidins arba sumažins kietumo vertę vienu vienetu. Tarp 25 ir maksimalios vertės vertė padidėja arba sumažėja 5 vienetais. Jei mygtuką laikome įsaustą, vertė keičiasi du kartus per 1 sekundę. Regeneracijos valandos nustatymas Vienkartinis mygtuko "OK" paspaudimas (vandens kietumo formulėje) įjungia formulę Regeneracijos valanda RECHARGE TIME; ekrane turėtų mirksėti vertė 02:00 (naktį) kaip numatoma valanda. Jei patvirtinsime šį nustatymą (paspaudus mygtuką OK ), minkštytuvas pradės regeneraciją 2:00 naktį. Dėl minimalaus vandens naudojimo tokiu metu tai geriausias laikas regeneracijai. Jei norime, kad regeneracijos procesas vyktų kitu metu, reikia paspausti arba naujos regeneracijos valandos nustatymui. Nustatant regeneracijos valandą reikia neužmiršti, kad nustatytas yra dvylikos valandos laikrodis, reikia atkreipti dėmesį į AM rodiklį (tarp ir ) arba PM (tarp ir ). OK paspaudimas patvirtina suvestus valandos pakitimus. Kiekvieną kartą, kai spaudžiamas vienas iš mygtukų arba, laikas keičiasi vienu vienetu į priekį arba atgal. Jei mygtuką laikome įspaustą, laikas pasikeičia dviem vienetais per 1 sekundę. 10
11 Kitos valdymo skydo funkcijos aprašytos II skyriuje. B. Sūrymo bako užpildymas druska Jonų mainų dervos regeneracijai naudojamas sūrymas, tai yra druskos tirpalas vandenyje. Šiame procese naudojame specialias druskos tabletes. Druskos tabletes įpilame į sūrymo baką, pakeliant dangtį. Drėgnose patalpose rekomenduojama užpilti sūrymo baką maksimaliai iki pusės talpos ir dažniau jį pildyti. Tai daroma dėl taip vadinamų druskos nuosėdų atsiradimo galimybės (pieš. 6). Patalpose su normalia drėgme sūrymo bakas gali būti visiškai užpiltas, tai yra iki sūrymo vožtuvo šulinio aukščio lygio. Normalioje įrenginio eksploatacijoje valdymo vožtuvas paleidžia nustatytą vandens kiekį į sūrymo baką druskos tirpalui, kuris po to bus naudojamas kaip regeneracijos priemonė. Dėl specialių regeneracinės priemonės kokybei keliamų reikalavimų, reikia naudoti minkštytuvo gamintojo pripažintą regeneracinę druską (druska tabletėse). Nerekomenduojama naudoti maistinę druską. Prieš užpildant sūrymo baką druska reikia patikrinti ar sūrymo vožtuvo šulinio dangtis gerai uždarytas. Į šią įrenginio dalį negali patekti jokia druskos tabletė. Sūrymo bako talpa pateikta IV skyriuje Matmenys ir techniniai duomenys. Po druskos įpylimo rankiniu būdu įjungiame regeneraciją. Veiksmai, kuriuos reikia atlikti norint pradėti rankinę regeneraciją, aprašyti II skyriuje. Po regeneracijos proceso atlikimo įrenginys paruoštas darbui. 11
12 C. Reikalaujamo kietumo nustatymas by-pass apėjimo vožtuve Stūmoklio rankena išstumta Minkštytuvo vožtuvo išėjimo anga Stūmoklio rankena įstumta Pieš. 5 Kieto vandens įėjimas Minkšto vandens išėjimas Minkštytuvo vožtuvo įėjimo anga POZICIJA DARBAS (Normalus įrenginio dabras) Minkšto vandens išėjimas Kieto vandens įėjimas POZICIJA APĖJIMAS Kieto vandens dalies plaukimo kryptis keičiama pasukus kietumo reguliatorių Kietumo reguliacijos rankena Sukti priešingai laikrodžio rodyklių kryptį norint padidinti vandens kietumą švariame vandenyje, o pagal laikrodžio rodykles norint sumažinti kietumą. Kieto vandens įėjimas Šešiakampis varžtas Sukti priešingai laikrodžio rodyklių kryptį norint blokuoti kietumo reguliatorių rankena, o pagal laikrodžio rodykles norint sublokuoti rankeną Kietumo reguliacijos rankena Standartinis apėjimo vožtuvas by-pass, kurį turi minkštytuvas, turi vandens kietumo reguliatorių (pieš. nr. 5). Naudojamas jis minkšto vandens kietumo lygio reguliavimui. Namų ūkyje rekomenduojama naudoti vandenį, kurio kietumas yra tarp 3 ir 6 vokiškų laipsnių. Prieš bent kokią reguliaciją reikia atsukti šešiakampį vandens kietumo reguliacijos varžtą (pasukti pagal laikrodžio rodyklių kryptį) norint atblokuoti kietumo reguliatorių. Norint padidinti kietumą vandenyje reikia pasukti reguliatoriaus rankeną priešingai laikrodžio rodyklių kryptį, laikant stūmoklio rankeną kita ranka. Iš visiškai užsukto kietumo reguliatoriaus pozicijos galima padidinti kietumą atliekant maksimaliai 6 pasukimus. Dėl per didelio kietumo reguliatoriaus rankenos atsukimo by-pass`as neteks sandarumo arba bus vandens nuotėkiai. Po šių veiksmų reikia patikrinti kietumą išplaukiančiame vandenyje. Jei kietumas yra per didelis nei norimas, reikia pasukti rankeną į priešingą pusę, laikant stūmoklio rankeną kita ranka. Nustačius išplaukiančio vandens kietumą, reikia pasukti vandens kietumo reguliatoriaus varžtą iki pat galo (pagal laikrodžio rodykles) dėl reguliatoriaus užblokavimo. Neužmirškite, kad prieš kiekvieną vožtuvo nustatymą į apėjimo poziciją (stūmoklio rankena įstumta), reikia visiškai užsukti vandens kietumo reguliatoriaus rankeną (pasukti pagal laikrodžio rodykles iki pat galo). 12
13 II skyrius 1. Valdymo skydelio funkcijos A. Rankinis regeneracijos įjungimas Minkštytuvo eksploatacijos metu gali būti situacijos, kai reikės atlikti papildomą, rankinę regeneraciją. Ji atliekama kai: sunaudota daugiau nei planuota vandens (pvz. dėl svečių atvykimo). Tokiu atveju prieš automatinį regeneracijos įsijungimą joninių mainų galimybės dervoje gali būti išeikvotos, pritrūko druskos sūrymo bake (trūksta druskos) - reikia kuo skubiau užpildyti druskos lygį, pirmą kartą įjungiame įrenginį. Neatidėliotina regeneracija Paspausti mygtuką (pieš. 4) ir palaikyti jį, kol displėjuje pasirodys ir pradės mirksėti Regeneracija RECHARGE NOW. Prasidės pirma regeneracijos fazė - sūrymo bako užpylimas vandeniu. Sekantys etapai bus atliekami automatiškai. Pasibaigus regeneracijos procesui, įrenginys vėl atgaus vandens minkštinimo galimybę. Regeneracija Šiąnakt Paspausti mygtuką (pieš. 4). Informacija Regeneracija Šiąnakt RECHARGE TONIGHT pradės mirksėti. Procesas prasidės užprogramuotą valandą (numatomai 2:00 naktį). Dėl regeneracijos paliepimo atšaukimo reikia dar kartą paspausti (nelaikyti) mygtuką. Užrašas RECHARGE TONIGHT dings iš ekrano. Dėmesio! Regeneracijos proceso meti įrenginys negamina minkšto vandens. 13
14 B. Papildomos funkcijos Maksimalaus laikotarpio (skaičiuojamo dienomis) tarp regeneracijų nustatymas vandens nevartojimo atveju Automatinė regeneracija, kai nėra vandens vartojimo, yra naudinga dėl mikrobiologinio nuosėdų švarumo (kai nėra vandens vartojimo, nuosėdose gali daugintis mikroorganizmai ir bakterijos). Paspausti ir palaikyti mygtuką OK kol ekrane nepasirodys informacija Po to vėl paspausti (nelaikyti) mygtuką OK kol ekrane pasirodys informacija AUTO, kuri pradės mirksėti. Prie gamyklinio nustatymo (AUTO) ši funkcija nėra aktyvi, tai reiškia, kad kai nėra vartojamas vanduo įrenginys neregeneruoja. Kad ją aktyvuoti reikia paspausti arba dėl norimos vertės gavimo. Galima nustatyti nuo 1 iki 15 dienų (DAY). Paspausti mygtuką OK. Ekrane pasirodys informacija RECHARGE bei pakaitomis 97 ir OFF. Automatinės regeneracijos nustatymas po joninių mainų dervos galimybės išsieikvojimo 97% Aukščiau minėtą funkciją gali nustatyti gamintojo arba tiekėjo servisas. Numatoma automatinės regeneracijos funkcija joninių mainų dervos galimybės išsieikvojimo 97% išjungta. Kai aktyvuosime (ekrane pasirodys užrašas RECHARGE bei pakaitomis mirksės 97% ir ON), kai pasibaigs joninių mainų dervos galimybės 97%, įrenginys pradės regeneruoti nepriklausomai nuo dienos laiko. Paspausti mygtuką OK. Ekrane pasirodys informacija TIME bei 24 HR arba 12 HR, kuri pradės mirksėti. Valandos rodymo režimo nustatymas (12 arba 24 valandų) Jei norime pakeisti 24 valandų režimą į 12 valandų arba atvirkščiai, reikia paspausti arba dėl norimos vertės gavimo. Paspausti mygtuką OK. Plovimo priešinėje srovėje ir greito plovimo trukmės nustatymas Ekrane pasirodys informacija TIME bei pvz. ba ir 3, kuri pradės mirksėti. Tai reiškia plovimo priešinėje srovėje (BACKWASH) laiką - 3 minutės. Kai vėl paspausime mygtuką OK ekrane pasirodys informacija TIME bei pvz. FR ir 1, kuri pradės mirksėti. Tai reiškia greito plovimo (FAST RINSE) laiką - 1 minutė. Norint grįžti į pagrindinį ekraną paspausti mygtuką OK. Aukščiau minėtą regeneracijų laiko ciklą gali nustatyti gamintojo arba tiekėjo servisas. C. Pagrindinė diagnostinė informacija Pagerinto vandens perplaukimo rodiklis Rodiklis šis leidžia diagnozuoti, ar įrenginyje veikia pagerinto vandens perplaukimo skaitiklis. Jo dėka galima taip pat nuskaityti pagerinto vandens perplaukimo greitį. Paspausti ir palaikyti mygtuką OK kol ekrane nepasirodys informacija Jei vanduo plaukia per įrenginį ekrane pasirodys kintamos vertės nuo 000 iki 199. Kai pasirodys vertė 199 tai reikš, kad įrenginys pagamino 1 galoną (3,78 litro) pagerinto vandens. Peržengus vertę 199 skaitiklis pradės matuoti sekantį pagerinto vandens galoną (nuo 000 iki 199). Norint grįžti į pagrindinį ekraną reikia tiek kartų paspausti mygtuką OK, kol pasirodys aktuali valanda. Pajungimo datos atmintis Paspausti ir palaikyti mygtuką OK kol ekrane nepasirodys informacija Paspaudus mygtuką pasirodys skaičius, o ekrane užrašas TIME. Skaičius reiškia kiek dienų praėjo nuo minkštytuvo pajungimo. Kai paleisime mygtuką ekrane vėl pasirodys informacija Norint grįžti į pagrindinį ekraną reikia tiek kartų paspausti mygtuką OK, kol pasirodys aktuali valanda. Regeneracijos skaitiklis Paspausti ir palaikyti mygtuką OK kol ekrane nepasirodys informacija Paspaudus mygtuką pasirodys skaičius, o ekrane užrašas RECHARGE. Skaičius reiškia kiek regeneracijų atliko minkštytuvas po pajungimo. Kai paleisime mygtuką 14
15 ekrane vėl pasirodys informacija Norint grįžti į pagrindinį ekraną reikia tiek kartų paspausti mygtuką OK, kol pasirodys aktuali valanda. D. Elektros maitinimo trūkumas Kai yra pertrauka elektros tiekime displėjus išsijungs, bet mikroprocesorius veikis per kelias valandas. Kai elektros tiekimas vėl prasidės, reikia patikrinti ir nustatyti laiką, kai rodoma ekrane valanda mirksi arba yra neteisinga. Verčių nustatymas: Vandens kietumas ir regeneracijos pradžios valanda negali būti koreguojamos, nebent norime tai pakeisti. Netgi jei po ilgo elektros netiekimo rodoma valanda yra neteisinga, įrenginys toliau veikia tinkamai ir minkština vandenį. Dėl neatitinkamos valandos, kol ji nebus pataisyta, regeneracija prasidės neatitinkamu laiku. E. Klaidų kodai Klaidos kodas gali pasirodyti ekrane jei atsiras kažkokios įrenginio elektroninės dalies veikimo problema. Jei vietoje Valanda pasirodys klaidos kodas reikia pakviesti autorizuotą servisą. 15
16 III skyrius 1. Valdymo veiksmai Minkštytuvas veikia visiškai automatiškai. Pagrindiniai techninės priežiūros veiksmai, kuriuos turi atlikti vartotojas, tai: druskos lygio tikrinimas sūrymo bake - 1 kartą per savaitę, periodinis regeneracinės druskos užpylimas, jei jos lygis reikalauja papildymo, vandens kietumo tikrinimas po minkštinimo - 1 kartą per savaitę, vandens slėgio instaliacijoje tikrinimas (instaliuotų manometrų stebėjimas) - 1 kartą per dvi savaites, pradinio filtro švarumo tikrinimas (jei toks yra), jo periodinis keitimas arba/ir slėgio tikrinimas prieš ir už filtro (priklausomai nuo filtro tipo) - 1 kartą per savaitę ar per dvi savaites, laikrodžio rodančio aktualią valandą tikrinimas bei jo reikiami koregavimai (žiūrėkite aktualios valandos nustatymus). Dėmesio! Dėl specialių regeneracinės priemonės kokybei keliamų reikalavimų, reikia naudoti minkštytuvo gamintojo pripažintą regeneracinę druską (druska tabletėse). A. Druskos užpildymas sūrymo bake Druskos lygio tikrinimas bake tai pagrindinis techninės priežiūros elementas naudojant minkštytuvą. Tai reikia atlikti kartą per savaitę. Atveju, kai bakas bus užpildytas tik 1/3, reikia papildyti jo lygį, užpilant iki sūrymo šulinio vožtuvu aukščio lygio. Kai trūksta bake druskos joninių mainų derva neatsinaujins ir įrenginys neminkštins vandens. Jei įmanoma reikia pilti regeneracijos druską visomis pakuotėmis (25 kg). Druskos užpylimas turi būti taip atliekamas, kad į baką nepatektų jokie nešvarumai. Jei į baką pateko nešvarumai reikia jį išplauti su švariu vandeniu. Reikia atkreipti dėmesį, kad druskos tabletės nepatektų į sūrymo šulinio vožtuvą. Todėl pylimą reikia atlikti tik kai sūrymo šulinio vožtuvas uždengtas (specialiu dangčiu). 16
17 B. Druskos susikaupimas Įdėti pagalį į baką taip, kad pasiekti druskos nuosėdas ir jį sutriuškinti Pieš. 6 2,5 5 cm Smėlio pėdsakas Druska Druskos nuosėdos Pagalys, pvz. šepečio Vandens lygis Šis reiškinys atsiranda kai minkštytuvas montuojamas patalpose su aukštesniu drėgmės lygiu. Tai gali atsirasti dėl netinkamų parametrų druskos panaudojimo. Druskos nuosėdos kaupiasi virš vandens ir dėl to vanduo neturi kontakto su druska, jos netirpdo ir dėl to nesusidaro sūrymas. Tokios situacijos rezultatas tai dervos regeneracijos trūkumas. Jei bakas yra užpildytas druska sunku nustatyti ar druskos nuosėdos yra. Paviršiuje gali būti normaliai atrodantis druskos sluoksnis, o pvz. viduryje gali būti tuščia erdvė. Tai patikrinti galima sekančiu būdu: paimti pagalį (pvz. šluotos) ir pridėti prie įrenginio (kaip pieš. 6). Pažymėti ant pagalio lyginamąjį tašką 2,5-5 cm žemiau bako briaunos. Po to įdėti pagalį į baką iki pat dugno. Jei pajausime stipresnį pasipriešinimą prieš pagaliui pasiekiant dugną, tikėtina, kad aptikome druskos nuosėdas. Pagalį reikia įdėti keliose vietose, tokiu būdu sudaužant druskos nuosėdas. Negalima daužyti išorinių bako sienelių. Galima tokiu būdu sugadinti baką. Jei druskos nuosėdos susikurs dėl neatitinkamos kokybės druskos panaudojimo, reikia pašalinti druską iš bako, baką gerai išplauti ir įpilti atitinkamos kokybės druską. C. Vandens kietumo tikrinimas po minkštinimo Pradiniame minkštytuvo naudojimo laikotarpyje (per pirmas 10 dienų) rekomenduojamas dažnas (1 kartą per dvi dienas) minkštinamo vandens kietumo tikrinimas. Jo lygis priklauso nuo nustatymų maišymo vožtuvuose. Namų ūkiams turi jis būti tarp 3 ir 6 vokiškų laipsnių. Tolimesniame naudojime kietumo parametrus reikia tikrinti 1 kartą per dvi savaites. Kietumo matavimo rezultatus reikia įrašyti į eksploatacijos knygą (žiūrėkite 19 pusl.). Vandens kietumo matavimo instrukciją yra atitinkamuose testuose (prieinami pas minkštytuvo tiekėją ar gamintoją). 17
18 D. Vandens slėgio instaliacijoje tikrinimas Naudojimo metu reikia atkreipti dėmesį į tiekiamo vandens slėgio lygį. Jei tiekiamo vandens slėgis yra žemesnis kaip 1,4 baro, reikia rasti priežastį ir ją pašalinti. Jei slėgis viršija 8,0 barus reikia vandens tiekimo sistemoje primontuoti atitinkamą slėgio reduktorių. Atkreipkite dėmesį, kad valdymo programa (tame automatinės REGENERACIJOS atlikimo sąlygos) buvo priimta slėgio vertei tarp 1,4-8,0 barų. Naudojimo metu reikia vengti hidraulinio slėgio smūgių. E. Mechaninio filtro eksploatacija Tam, kad užtikrinti atitinkamą minkštytuvo apsaugą, reikia primontuoti mechaninį filtrą žalio vandens vandentiekyje (pieš. 2). Šis filtras saugos valdymo galvutę bei užstatą nuo mechaninių nešvarumų. Filtro kasetės nešvarumo stebėjimas (vandenį valanti medija) vyksta vizualiai. Papildomas elementas leidžiantis kontroliuoti filtrą tai vandens slėgio tikrinimas už ir prieš filtrą. Tuo atveju, kai yra filtras su iškeičiama kasete, jei kasetė yra užteršta, reikia nuimti elementą su filtru, pakeisti filtrą nauju ir prisukti su nauja kasete. Turėkite omenyje, kad prieš šią operaciją reikia išjungti vandenį prieš filtrą. Dėmesio! Filtro kasetės negalima plauti, valyti ar kitu būdu regeneruoti. Filtrams su priešingos srovės plovimu reikia laikytis filtro vartojimo instrukcijos. Viršnormatyvinis sunaudoto filtro naudojimas gresia vandens kokybės pablogėjimu bei minkštytuvo sužalojimu. F. Laikrodžio rodančio aktualią valandą nuorodų tikrinimas Minkštytuvo displėjuje rodomos aktualios valandos tikrinimas turi būti atliekamas bent kartą per dvi savaites. Ši operacija apsaugos nuo regeneracijos laiko persistūmimo. Esant skirtumams tarp realaus laiko ir rodomo įrenginyje reikia atlikti veiksmus aprašytus 9 puslapyje (Valdymo skydelio programavimas). 18
19 2. Eksploatacinės rekomendacijos Eksploatacijos metu įrenginį reikia saugoti nuo: itin didelio dulkių kiekio minkštytuvo montavimo patalpoje, per aukštos ar per žemos temperatūros įrenginio aplinkoje - negali būti žemesnė kaip 4 o C ir aukštesnė 40 o C, avarinio staigaus šilumos šaltinio atsiradimo, avarinės šilto vandens (viršijančio 49 o C) grįžimo - jei yra galimybė, kad tokia situacija įvyks, reikia įdiegti atbulinį vožtuvą. 3. Eksploatacijos knyga Minkštytuvo vartojimo metu būtina turėti eksploatacijos knygą, kurios pavyzdį pateikiame žemiau: Eil. Data Valanda Išplaukiančio vandens kietumas Pastabos nr. [ o dh] Neveikimo lentelė Problema Priežastis Pašalinimo būdas Stotis tiekia per kietą ar visiškai Nėra druskos bake Pripilti druskos Įjungti rankinę regeneraciją kietą vandenį Elektros maitinimo trūkumas Įjungti maitinimą. Patikrinti rodomą valandą. Įjungti rankinę regeneraciją Užkimštas nuotėkių išplaukimas iš Atkimšti nuoplovų išleidimo žarną vožtuvo Stotis tiekia kietą Sūrymo bake atsirado druskos Pašalinti druskos nuosėdas vandenį; druskos lygis nemažėja nuosėdos Apėjimo vožtuvas yra apėjimo pozicijoje (by-pass) Nustatyti vožtuvą pozicijoje darbas (service) Vanduo periodiškai Neatitinkamai nustatyta valanda Nustatyti atitinkamą valandą kietas Užprogramuota per maža kietumo vertė žaliame vandenyje Atlikti vandens kietumo ženklinimą ir užprogramuoti atitinkamą vertę Pasirodo neatitinkamas kodas Susisiekti su tiekėjo servisu duotam minkštytuvo modeliui Minkšto vandens vartojimas vyksta regeneracijos proceso metu Vengti tokios situacijos Patikrinti valdymo skydelio nustatymų Nekontroliuojamas vandens nuotėkis Per didelis vandens suvartojimas teisingumą Patikrinti visus vandens ėmimo taškus Pašalinti visus nuotėkius 19
20 IV skyrius 1. Matmenys ir techniniai duomenys 8.6 cm ĮĖJIMAS IŠĖJIMAS 48.0 cm 30.2 cm Matmenys AQUAHOME 11-N AQUAHOME 17-N A Visiškas aukštis 65,0 cm 82,2 cm B Vandens prijungimo aukštis 52,3 cm 69,5 cm - gylis plotis 48,0 cm 30,0 cm 48,0 cm 30,2 cm - Tarpai tarp įvesties / išvesties 8,6 cm 8,6 cm Minkštytuvo parametrai AQUAHOME 11-N AQUAHOME 17-N Maksimalus srautas (m 3 /h) Darbinių slėgių diapazonas (bar) Vandens temperatūrų diapazonas ( C) Maksimalus vandens kietumas ( dh) Dervos kiekis (l) Maksimalus joninių mainų tūris (m 3 x dh) Maks vandens našumas tarp regeneracijų prie 18 dh (l) Apytikslis druskos sunaudojimas regeneracijai (kg) Apytikslis vandens sunaudojimas regeneracijai (l) Jungties skersmuo (cal) Regeneracinė druska Rekomenduojamas druskos tipas 1,1 1,4-8, , , ,9 1,4-8, , , regenracinė druska tabletėse 20
21 V skyrius 1. Kontroliniai veiksmai prieš serviso pašaukimą Dėmesio! Šią instrukciją laikyti prie minkštytuvo. Kontrolinius veiksmus visada reikia atlikti pagal žemiau pateiktas nuorodas: 1. Patikrinti ar displėjuje yra aktuali valanda jei displėjuje nėra norimos informacijos patikrinti elektros prijungimą jei valanda mirksi ar yra neaktuali, reiškia tai, kad per kelias valandas nebuvo elektros srovės. Įrenginys minkština vandenį, bet regeneracija gali vykti kitu metu nei buvo nustatyta. 2. Patikrinti ar apėjimo vožtuvas yra pozicijoje Darbas Service. 3. Patikrinti ar vandens įplaukimo ir išplaukimo žarnos yra tinkamose įplaukimo ir išplaukimo angose. 4. Patikrinti ar transformatorius prijungtas prie lizdo su įžeminimu, o prijungimo kabelis yra gerai primontuotas. 5. Patikrinti ar nuotėkius šalinanti žarna nėra iškraipyta ar užlenkta, ar jokioje vietoje jis neguli aukščiau nei 2,40 m nuo žemės. 6. Patikrinti ar sūrymo bake yra druska. 7. Patikrinti ar sūrymo siurbimo žarna yra atitinkamai prijungta. 8. Patikrinti ar plūdė sūrymo vožtuvo šulinyje yra atitinkamai nustatyta. 9. Patikrinti ar užkoduotas vandens kietumas atitinka realiam vandens kietumui. Tam tikslui reikia atlikti atitinkamus kietumo žymėjimus. Jei aukščiau išvardinti veiksmai neleido atpažinti avarijos priežasčių, reikia susisiekti su pardavėjo servisu. 21
22
23 2. Garantinis lapas Autorizuota įmonė: Vartotojas: Šis garantinis lapas apima šiuos įrenginius: Įrenginio pavadinimas Tipas Serijinis numeris (SER NO): Minkštytuvas AQUAHOME.. Ser. No:.. Garantinės sąlygos: 1. Tiekėjas garantuoja tiekiamų įrenginių atitinkamą veikimą, jei jie bus naudojami pagal jų paskirtį ir rekomendacijas esančias šiame dokumente. 2. Paskiri minkštytuvo elementai, nuo paleidimo datos apimti garantija pagal sekančias sąlygas: išorinis minkštytuvo korpusas - 5 metai bakas su nuosėdomis - 5 metai valdymo galvutė - 3 metai elektroniniai komponentai - 2 metai 3. Garantija suteikiama su sąlyga, kad hidraulinį montavimą bei įrenginio leidimą atliks Autorizuotas Servisas pagal šiame dokumente esančias nuorodas. 6. Garantija neapima: 6.1. peržiūros paslaugų, 6.2. įrenginio programos pakeitimo paslaugų, 6.3. eksploatacinių medžiagų naudojamų normalioje eksploatacijoje, tokių kaip filtrų kasetės, regeneracinė druska, 6.4. defektų atsiradusių dėl: vagystės, gaisro, išorinių atmosferinių veiksnių, neatitinkamų eksploatacinių medžiagų naudojimo, 4. Vartotojo pareiga, tai atilikti vieną garantinę peržiūrą per metus. Peržiūros kaina apima atsiunčiamo asmens darbo ir atvykimo kaštus. Tiekėjas turi pareigą atlikti tai mokamai, informuojant vartotoją apie artėjantį terminą. Pranešimas turi būti pateikiamas raštiniu būdu (faksu, el. paštu ar paštu) arba telefonu mažiausiai prieš 7 dienas prieš sekančią peržiūrą. 5. Tiekėjas privalo pašalinti garantija apimtus defektus per 7 darbo sienas nuo paraiškos gavimo datos. Paraiškos priėmimas bus patvirtintas pateikiant paraišką priimančio asmens vardą ir pavardę. papildomų dalių ar sistemų montavimo be tiekėjo sutikimo, 6.5. defektų atsiradusių dėl neteisingos eksploatacijos, 6.6. defektų atsiradusių dėl neteisingo įrenginio ar eksploatacinių medžiagų sandėliavimo, 6.7. pasekmių dėl įrenginio neveikimo. 23
24 7. Pirkėjas praranda garantijų teises atvejais: 7.1. kai nesilaikoma šioje dokumentacijoje pateiktų nuorodų, 7.2. kai įrenginio montavimas ir paleidimas atliktas nesilaikant šioje dokumentacijoje pateiktų nuorodų, 7.3. kai laiku neatliekamos peržiūros, 7.4. kai vartotojo ar trečiųjų asmenų atlikti taisymai, pakitimai ar modifikacijos neatitinka tiekėjo garantijos sąlygoms. Paleidimo data :... Data... Parašas ir antspaudas... Apžvalgų patvirtinimas: 1. garantinis patikrinimas: data:... antspaudas ir parašas: garantinis patikrinimas: data:... antspaudas ir parašas: garantinis patikrinimas: data:... antspaudas ir parašas: garantinis patikrinimas: data:... antspaudas ir parašas: garantinis patikrinimas: data:... antspaudas ir parašas: garantinis patikrinimas: data:... antspaudas ir parašas: garantinis patikrinimas: data:... antspaudas ir parašas: garantinis patikrinimas: data:... antspaudas ir parašas:... 24
25 3. Įrenginio pajungimo ataskaita (originalas) Vartotojui Norint gauti informaciją apie paleidimą reikia susisiekti su įrenginio tiekėju ar gamintoju. Vietovė Data Vartotojas Vartotojo atstovas Įrenginį prijungiančio asmens duomenys Adresas: Tel. / fax: Pilnas įmonės pavadinimas: Įrenginio paleidimas *Informaciją apie modelį bei serijinį numerį rasite lipduke, kuris yra po sūrymo bako dangteliu. Adresas: Tel. El. paštas: Mod. No: Ser. No: Žalio vandens kokybė Pagerinto vandens kokybė Pastabos Kietumas: Geležis*: Manganas*: Kietumas: Geležis*: Manganas*: Papildymai Vartotojo parašas Įrenginį prijungiančio asmens parašas *nereikalaujama vandentiekio vandens atveju 25
26
27 4. Įrenginio pajungimo ataskaita (kopija nr. 1) Įrenginį prijungiančiam asmeniui Vietovė Data Vartotojas Vartotojo atstovas Įrenginį prijungiančio asmens duomenys Adresas: Tel. / fax: Pilnas įmonės pavadinimas: Įrenginio paleidimas * Informaciją apie modelį bei serijinį numerį rasite lipduke, kuris yra po sūrymo bako dangteliu. Adresas: Tel. El. paštas: Mod. No: Ser. No: Žalio vandens kokybė Pagerinto vandens kokybė Pastabos Kietumas: Geležis*: Manganas*: Kietumas: Geležis*: Manganas*: Papildymai Vartotojo parašas Įrenginį prijungiančio asmens parašas *nereikalaujama vandentiekio vandens atveju 27
28
29 VI skyrius 1. Sudėtinių elementų piešiniai Galvutės dalys atskiriame puslapyje 29
30 Eil. nr. Dalis nr. Aprašymas Transformatorius, 28V DC Jungties galvutė-bakas rinkinys (turi 1 ir 2 poz.) 1 Mova (reikalaujama 2) 2 Klipas (reikalaujama 2) Jungties galvutė-bakas sandarinimo žiedas rinkinys (turi 3-5 poz.) 3 Sandarinimo žiedas, 73.0 x 82.6 mm 4 Sandarinimo žiedas, 20.6 x 27.0 mm 5 Sandarinimo žiedas, 69.9 x 76.2 mm Viršutinis krepšys Apatinis krepšys su distribuciniu vamzdžiu Bakas, 20.3 x 63.5 cm, Aquahome 11-N Bakas, 20.3 cm x 63.5 cm, Aquahome 17-N 9 - Jonų mainų derva Sūrymo vožtuvas, Aquahome 11-N Sūrymo vožtuvas, Aquahome 17-N Plūdės su perpildymo blokada rinkinys Aquahome 11-N Plūdės su perpildymo blokada rinkinys Aquahome 17-N Maitinimo šaltinio prailgintuvas Valdiklis su displėjumi (PWA) Viršutinis dangtis (be lipduko) - - Lipdukas Kontrolinis skydas Sūrymo bako atvartas Apvadas Sūrymo šulinio dangtis Sūrymo šulinys, Aquahome 11-N Sūrymo šulinys, Aquahome 17-N Šulinio montavimo rinkinys (turi21 ir 22 poz.) 21 Sparnuotoji veržlė, 1/ Varžtas, 1/4-20 x 1.6 cm Sūrymo bakas, Aquahome 11-N Sūrymo bakas, Aquahome 17-N Perpylimo alkūnės rinkinys (turi poz.) 24 Perpylimo alkūnė 25 Sandariklis 26 Žarnos užspaudimas Nuoplovų žarna 6m Kompleksiška galvutė 30
31 tarpiklis sandariklis Pjūvio vaizdas 31
32 Dalis nr. Dalies nr. Aprašymas Varžtas, #6-19 x 3.5 cm (reikalaujama 2) Variklis Kumštelio dangtis Kumštelis Mikro išjungiklis Nuoplovų išplaukimo prijungimo rinkinys (turi poz.) 55 Nuoplovų vamzdelio klipsas 56 Nuoplovų vamzdelis 57 Žarnos užspaudimas 58 Sandarinimo žiedas, 15.9 x 20.6 mm 59 Perplaukimo mova, 7.6 lpm Sandariklių rinkinys (poz ) 60 Sandarinimo žiedas, 11.1 x 15.9 mm 61 Sandarinimo žiedas, 19.1 x 23.8 mm 62 Sandarinimo žiedas, 85.7 x 92.1 mm 63 Vorinis tarpiklis 64 Sandarinimo žiedas, 9.5 x 14.3 mm 65 Tarpiklis "8" Prispaudimo spyruoklė Diskas Kaištis 69 Spyruoklė Klipsas 3/4 Nuoplovų tarpiklio rinkinys (turi 64, 68 ir 69 poz.) Prijungimo vamzdelis 3/4, Sandarinimo žiedas, 23.8 x 30.2 mm Turbina su tarpikliu (turi 2x nr. 72 bei po 1x 73 & 74) 73 Turbinos tarpiklis 74 Turbina Galvutės korpusas Ižektoriaus klipsas Sandarinimo žiedas, 6.4 x 9.5 mm, (2vnt.) Veržlė Pilnas ižektoriaus (turi 79-87) Ižektoriaus korpusas Apsauginis tinklelis Perplaukimo mova, 1.1 lpm Venturi vamzdis su tarpikliu Venturi vamzdžio tarpiklis Perplaukimo mova,.38 lpm Apsauginis tinklelis Tinklelio prispaudimas Sandarinimo žiedas, 28.6 x 34.9 mm Ižektoriaus dangtis Perplaukimo jutiklis su kabeliais Galvutės dangtis Varžtas, #10-14 x 5 cm, 5vnt By-pass, 3/4, Ižektoriaus taisymo rinkinys (turi nr. 76, 80, 82, 86) 32
33 Nuoplovų po minkštytuvo regeneracijos įtaka komunalinėms nuotekų instaliacijoms bei prie namuose esantiems nuotekų valymo įrenginiams. Joninių mainų minkštytuvų AQUAHOME eksploatacijos metu vykstant regeneracijai į kanalizaciją išplaukia praplovos, kurių tūris tai 5% minkštinamo vandens. Praplovos tai vandentiekio vanduo su padidintu chloro kiekiu, kuris svyruoja tarp mgcl/dm 3. Tokių prapalovų įvedimas į komunalinį tinklą yra leistinas (norma 1000 mgcl/dm 3 ). Atvejais kai praplovos leidžiamos į nešvarumų kameras, septikus ar mažus prie namų esančius biologinių nuotekų valymo įrenginius, rekomenduojama imtis tam tikrų atsargumo priemonių. Prie namų esančius biologinių nuotekų valymo įrenginiuose biologinės nuosėdos tai terpė bakterijoms, kurios atlieka nuosėdų skaidymą iki skysto būvio. Natūraliu būdu, bet taip pat dėl chloridų praplovose, bakterijų kiekis gali būti per mažas. Tai gali sumažinti nuotekų valymo proceso efektyvumą. Norint išvengti biologinio skaidymo proceso pasibaigimui reikia naudoti preparatus, kuriuose yra įvairios bakterijos. Efektyviai palaiko nuotekų valymo procesą. Techninės slėginių įrenginių esančių joninių mainų AQUAHOME minkštytuvų sudėtyje priežiūros sąlygos. Remiantis 2000 m. gruodžio 21 d. Įstatymu dėl Techninės priežiūros (Žin. Nr. 122, poz. 1321) bei 2003 m. liepos 9 d. Ūkio, darbo ir socialinės politikos ministerijos Reglamentu (Žin. 135, poz. 1269) ir Įstatymo 15 str. 45 past. 1 punkto pakitimais susijusiais su Lenkijos Respublikos narystės Europos Sąjungoje Žin. Nr. 96 poz. 959), pareiškiama, kad AQUAHOME joninių mainų minkštytuvų sudėtyje esantys slėginiai įrenginiai apimti SUPAPRASTINTA TECHNINĖS PRIEŽIŪROS FORMA [Poz. 36 (TD +100 C i V 500 dm 3 )], TODĖL NEREIKIA TECHNINĖS PRIEŽIŪROS ĮSTAIGOS LEIDIMO DĖL JŲ EKSPLOATACIJOS. Tuo pačiu informuojama, kad joninių mainų minkštytuvų slėginiai įrenginiai atitinka techninius EUROPOS SĄJUNGOS DIREKTYVŲ 97/23 EC bei 89/336/EEC reikalavimus. Tuo pačiu patvirtinama, kad ECOWATER SYSTEMS, Water Quality Association narys ir šių minkštytuvų gamintojas, turi ISO 9001 registraciją, bei aktualią higienos pažymą leidžiančia juos naudoti geriamam vandeniui (NSF ir PZH išduota HIGIENOS PAŽYMA HK/W/0722/02/2015). Aquahome įrenginio montavimas su biologinių nuotekų valymo įrenginiu pagal valymo įrenginio gamintojo nuorodas. Gamintojas neatsako už bet kokią biologinių nuotekų valymo įrenginio žalą atsiradusią dėl Aquahome įrenginio panaudojimo. Įrenginio techninį aptarnavimą įgaliota vykdyti įmonė: PRIBUS UAB Sėlių g. 13, Vilnius LT Tel./faks.: Mob. Tel.: Juozapavičiaus pr.21, Kaunas LT Tel./faks.: Mob. tel.: Naujoji Uosto 8A, Klaipėda LT Tel./faks: M Mob. Tel info@pribus.lt
34
Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc
Nuotekų perpumpavimo įrenginys su nešmenų atskyrimu Awalift 80 Instaliavimo ir naudojimo instrukcija Puslapis 1 / 9 Bendra informacija Nuotekų perpumpavimo įrenginiai naudojami kai nuotekų vamzdis yra
DetaliauMicrosoft Word - KLOM.doc
Aptarnavimo instrukcija Valdymas ir duomenų vaizdavimas Pagrindinis jungiklis Pagrindinis jungiklis yra skirtas katilo įjungimui ar išjungimui. Jis yra katilo valdymo skydelyje (pozicija 6, pav. 1). Pirmąjį
DetaliauTechninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki
Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki logaritminio arba atvirkščiai. Nuo svyravimų sauganti
DetaliauMicrosoft Word - BX.doc
STUMDOMŲ KIEMO VARTŲ AUTOMATIKA 1. Automatika (BX-A / BX-B); 2. Valdymo blokas; 3. Imtuvas; 4. Galinių išjung jų atramos 5. Dantytas b gis; 6. Raktas išjung jas; 7. Lempa; 8. Antena 9. Fotoelementai 10.
DetaliauTECEbox_2017.indd
Potinkinės sistemos ĮMŪRIJAMI MODULIAI KAINYNAS 2017 ĮMŪRIJAMI MODULIAI SU SURINKTU IR PILNAI IŠBANDYTU VANDENS BAKELIU puikus sprendimas esant mūrinėms sienoms. Bakelis montuojamas nišoje. Tvirtas, patikimas,
DetaliauNexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel:
Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio 131-211, Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel: +370 5 2 715444; tel./faksas: +370 5 2 715445; mob. tel.:
DetaliauTransformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai
Eil. Nr. PATVIRTINTA AB LESTO 2011 m. rugpjūčio 26 d. Elektros tinklo tarnybos direktoriaus-generalinio direktoriaus pavaduotojo nurodymu Nr. 365 TRANSFORMATORIŲ PASTOČIŲ (SKIRSTOMŲJŲ PUNKTŲ) 10 kv SEMI
DetaliauBrošiūra - Oleopator P
ACO plastikiniai atskirtuvai Polietileniniai ACO Oleopator P ir Oleopass P serijos naftos produktų atskirtuvai Oleopator P I klasė I klasės Oleopator P naftos produktų atskirtuvai yra pritaikyti montuoti
DetaliauTechninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu
H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu Taikymas Vožtuve yra integruotas slėgio perkryčio reguliatorius, užtikrinantis
DetaliauIndividualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja
Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotojams Alternatyvus valdymo pultas telefone ViPGaS programos
DetaliauPotinkinės sistemos TECEbox Uni TECEbox Uni Kainynas 2019/2020
Potinkinės sistemos Kainynas 09/00 5 METŲ atsarginių dalių atsargų garantija* TECEbox MODULIS SU UNI VANDENS BAKELIU Laiko patikrintus modulius su Uni vandens bakeliais galima montuoti prie vientisos sienos,
DetaliauRET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS Elektroninis skaitmeninis termostatas su LCD Danfoss Heating Montavimo vadovas Norėdami gauti išsamią spausdintą šių instrukcijų versiją, skambinkite Rinkodaros
DetaliauUAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k , PVM mokėtojo kodas LT , Pramonės g. 11
UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k.183843314, PVM mokėtojo kodas LT838433113, Pramonės g. 11, LT-28216 Utena, tel. (8 389) 63 641, faks. (8 389)
DetaliauSiemens SX 75M032EU
¹ 1 389* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM ¹Itin aukštas 86,5 cm Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas
DetaliauLayout 1
Kvalifikacijos kėlimo kursų programos Pneumatika Pneumatikos pagrindai mašinų operatoriams P100 Suteikite savo mašinų operatoriams įgūdžių optimalaus darbinio slėgio nustatymui, oro pratekėjimų (nuostolių)
DetaliauATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs
ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs Skaitydami šias instrukcijas, pamatysite Įspėjimus ir atsargumo reikalavimus. Kiekvienas pranešimas turi konkretų tikslą. Įspėjimai ir pavojaus nustatymai.
DetaliauLT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek
LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos ventiliatorius Gaminio
DetaliauEHG671X.indd
AUTORIZUOTAS APTARNAVIMAS Prietaisas praėjo kokybės kontrolę gamykloje, kurios tikslas buvo įvertinti prietaiso techninę būklę ir esant reikalui sureguliuoti. Kiekvieną kartą taisant prietaisą reikia elgtis
Detaliau200_TRA_LT.cdr
200 TRA LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA www.auraton.lt 2 Dėkojame, kad pirkote mūsų modernų temperatūros reguliatorių AURATON 200 TRA, kuris yra suprojektuotas ir pagamintas profesionalaus mikroprocesoriaus pagrindu.
DetaliauTechninis aprašymas SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004-
SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004-PTB003 SONOMETER 1100 tai ultragarsinis statinis kompaktiškas energijos
Detaliaudoc
Pramoniniai dažai Bendras tipas 2 komponentų epoksidas Bendras aprašymas Šiuos produktus rekomenduojama naudoti norint prailginti dažymo laikotarpį esant šaltam klimatui, drėgniems paviršiams ir darbams,
DetaliauMicrosoft Word - Tigras2New1.doc
1 Gerbiamas pirkėjau, Dėkojame Jums, kad pasirinkote firmos PROTHERM dujinį pakabinamą katilą ir tapote jo savininku. Norint, kad Jūsų įsigytas katilas dirbtų optimaliai būtiną laikytis nurodymų išdėstytų
DetaliauSiemens SN 578S02TE
ner. plieno 1 849* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas programai
DetaliauDanfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym
Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildymas.danfoss.lt Danfoss Link Wi-Fi sistema Wi-Fi sistema leidžia: Valdyti
DetaliauLongse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP
Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP RJ-45 interneto kabelio 1.4. Kompiuterio su prieiga
DetaliauRR-GSM_IM_LT_110125
Retransliatorius RR-GSM Įrengimo instrukcija Draugystės g. 17, LT-51229 Kaunas El. p.: info@trikdis.lt www.trikdis.lt Retransliatorius RR-GSM perduoda priimtus pranešimus į centralizuoto stebėjimo pultą
DetaliauMicrosoft Word - Instrukcija OKCV.doc
Aptarnavimo ir instaliacijos instrukcija HORIZONTALIAI MONTUOJAMI TŪRINIAI VANDENS ŠILDYTUVAI OKCEV 100 OKCV 125 OKCEV 125 OKCV 160 OKCEV 160 OKCV 180 OKCEV 180 OKCV 200 OKCEV 200 Družstevní závody Dražice
DetaliauG TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas
G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas Trumpas pradžios vadovas 2 Turinys Saugos ir įspėjimų informacija 2 Pakuotės turinys 3 Gaminio apžvalga 3 Gaminio savybės 3 Baterijos patikrinimas 4 Įjungimas
DetaliauGYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa
GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surface Protect + Komercinės paskirties Massimo Imperio
DetaliauMicrosoft Word - ALYTAUS namo 10kV kiekiai.doc
Poz., eil. Nr. TS Pavadinimas ir techninės charakteristikos Žymuo Mato vnt. Kiekis Papildomi duomenys 1 2 3 4 5 6 7 TS1 1. MT ĮRENGINIAI Tranzitinė modulinė transformatorinė pastotis MT-10/0,4 su vienu
DetaliauAptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 5441
Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 7/2009 Prašome saugoti! Saugos nuorodos Saugumo nuorodos
DetaliauMicrosoft Word - L000056_B_draft_LT.doc
OPERATORIAUS INSTRUKCIJA BD ProbeTec ET lizės kaitintuvas BD ProbeTec ET pradmenų ir šildymo kaitintuvas Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 JAV 800-638-8663 BENEX Limited
DetaliauAAA.AIEPI.Mokymu_medziaga_MOK_VI_07.Vandens_inventorizacijos_duomenu_tvarkymas.v.0.4
Informacinės sistemos eksploatacinė dokumentacija AIVIKS MOKYMO MEDŽIAGA 07. Vandens inventorizacijos duomenų tvarkymas Aplinkos apsaugos agentūra Aplinkosauginės informacijos elektroninių paslaugų išvystymas
DetaliauSutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės
Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės Turinys Plastikiniai skydeliai ir dėžutės (Lentelė-santrauka). 4 IP 40 skydeliai atviram montavimui Unibox serija. 6 Mini
DetaliauMicrosoft PowerPoint - AFC Kaunas dalis - Kopija
AFC technologijos užtikrintumui, lengvesniam darbui ir laiko taupymui 1. IMI Heimeier 90! Prisistatymas. 2. Kas tai AFC? 3. Eclipse. Plačiausias asortimentas mažų šildymo, vėsinimo prietaisų reguliavimui,
DetaliauVISŲ TIPŲ IR GAMINTOJŲ MEMBRANINIAI DUJŲ SKAITIKLIAI 1. Skaitiklių savybės. Visų tipų ir gamintojų membraniniai dujų skaitikliai indikuoja vieną rodme
VISŲ TIPŲ IR GAMINTOJŲ MEMBRANINIAI DUJŲ SKAITIKLIAI 1. Skaitiklių savybės. Visų tipų ir gamintojų membraniniai dujų skaitikliai indikuoja vieną rodmenį. Jeigu įrengtas tik membraninis dujų skaitiklis,
DetaliauCarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A
CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A Turinys Produkto apžvalga 2 Specifikacija 3 Naudojimas 4 Nustatymai ir indikatoriai 7 Pajungimo kontaktai 8 Gedimų šalinimas
DetaliauLietuvoje aktyviai siekiama įgyvendinti energijos beveik nevartojančių pastatų idėją, todėl tokie būstai kaimynystėje anksčiau ar vėliau taps kasdieny
Lietuvoje aktyviai siekiama įgyvendinti energijos beveik nevartojančių pastatų idėją, todėl tokie būstai kaimynystėje anksčiau ar vėliau taps kasdienybe. Jau parengtame statybos techniniame reglamente
DetaliauMES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt
MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkrytis 0.1 bar (10 kpa) ASV-PV balansinis ventilis su m
DetaliauAlytaus regiono uždaryto Pagirmuonių sąvartyno aplinkos monitoringo 2017 m. ataskaita Ūkio subjektų aplinkos monitoringo nuostatų 4 priedas ALYTAUS RE
Ūkio subjektų aplinkos monitoringo nuostatų 4 priedas ALYTAUS REGIONO UŽDARYTO PAGIRMUONIŲ SĄVARTYNO APLINKOS MONITORINGO 2017 M. ATASKAITA I BENDROJI DALIS 1. Informacija apie ūkio subjektą: 1.1. teisinis
DetaliauZiniarasciai
PIRKIMO DOKUMENTAI DARBŲ PIRKIMAS IV skyrius 2014 m. gegužės mėn. TURINYS 1 skirsnis. Bendrosios kainodaros nuostatos... 2 1.1. Žiniaraščių pildymas... 2 1.2. Darbų kainos... 3 1.3. Atliktų darbų įvertinimas...
DetaliauEnergijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai
Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Penki būdai pailginti akumuliatoriaus eksploatavimo laiką Išjungtas variklis yra iššūkis akumuliatoriui. Prietaisams ir sistemoms reikia elektros energijos,
DetaliauMODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018
MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 08 Turinys MODENA Sistemos MODENA, MODENA HIDE charakteristikos Sistemos MODENA, MODENA HIDE sudedamosios dalys MODENA HIDE sistemos
DetaliauUltra rankinė beorio dažymo sistema Pažangiausi pasaulyje rankiniai dažų purkštuvai PRIVALUMAI Greičiausias būdas atlikti nedidelius dažymo darbus įro
Ultra rankinė beorio dažymo sistema Pažangiausi pasaulyje rankiniai dažų purkštuvai PRIVALUMAI Greičiausias būdas atlikti nedidelius dažymo darbus įrodyta profesionalų! Nereikia skiesti dažų, darbo pobūdis
DetaliauAutorinė sutartis Nr
UAB INFORMACINIŲ TECHNOLOGIJŲ PASAULIS GENERALINIS DIREKTORIUS TOMAS LEVINSKAS SAULĖS ELEKTRINĖS ĮDIEGIMO KOMERCINIS PASIŪLYMAS 2012.08.21 Kaunas UAB Informacinių technologijų pasaulis Generalinis direktorius
DetaliauPowerPoint Presentation
Sisteminės kontrolės priemonės moderniam šilumos tiekimui Vytautas Deksnys KTU multisensorinių sistemų laboratorija Tel. 8698 48828, 0037037 300541 Vytautas.Deksnys@ktu.lt Paskirtis Priemonės yra skirtos
DetaliauElektroninis degimo reguliatorius ERS 02 ERS 02 LT - Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 LT Prieš naudodami
Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 ERS 02 LT - Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 LT Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite bendro naudojimo
Detaliau55 C 35 C Logatherm WPL 31 A A ++ A + A B C D E F G A + A db kw kw 64 db /2013
55 C 35 C A B C D E F G 28 30 27 28 29 31 db kw kw 64 db 2015 811/2013 A B C D E F G 2015 811/2013 Duomenys atitinka Reglamentų (ES) 811/2013 ir (ES) 813/2013 reikalavimus. Gaminio parametrai Simbolis
DetaliauBanko_paslaugu_internetu_teikimo_salygos_
Banko paslaugų internetu teikimo sąlygos 1. Banko paslaugos internetu tai AB SEB banko (toliau Bankas) ir SEB grupės įmonių, kurioms atstovauja Bankas ar kurios naudojasi Banko paslaugų internetu sistema,
DetaliauDiskinės sėjamosios FALCON Kokybiška sėja bet kokiomis sąlygomis Моdulinė sistema Didelė talpa sėklai Mažas traukiamosios galios poreikis Pagrindinė t
Diskinės sėjamosios FALCON Kokybiška sėja bet kokiomis sąlygomis Моdulinė sistema Didelė talpa sėklai Mažas traukiamosios galios poreikis Pagrindinė technologinė agregato paskirtis: Skirta minimalizuotoms
DetaliauTECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu
TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu Daugiafunkcinis puodas su slėgiu POLARIS Modelis PPC 1105AD Naudojimo instrukcija Dėkojame Jums, kad pasirinkote
DetaliauRitinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner
Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner GÖWEIL / G50 Serija / 02-03 psl. GÖWEIL Maschinenbau GmbH Davidschlag 11 / 4202 Kirchschlag / Austrija Tel: +43 (0)7215 2131-0 / Fax: +43 (0)7215 2131-9 office@goeweil.com
DetaliauMechaninės sėjamosios EcoLine, ProfiLine ir MasterLine
Mechaninės sėjamosios EcoLine, ProfiLine ir MasterLine EcoLine Lengva ir tiksli Ideali mažo ir vidutinio dydžio ūkiams, EcoLine sėjamoji gali būti naudojama tik kaip sėjamoji paskui traktorių arba kombinuojama
DetaliauAEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat
AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiatoriaus informaciją, pateiktą šioje naudojimo instrukcijoje.
DetaliauTechniniai duomenys Renovent Sky 300 (Plus)
Techniniai duomenys Renovent Sky 300 (Plus) Renovent Sky 300 (Plus) LAIKYTI ŠALIA PRIETAISO LT TURINYS psl. 1 1.1 1.2 Pristatymas... Įrenginio komplektacija... Renovent Sky 300 priedai... 2 Naudojimas...
DetaliauLietuvos energetikos instituto
LIETUVOS ENERGETIKOS INSTITUTO ŠILUMINIŲ ĮRENGIMŲ TYRIMO IR BANDYMŲ LABORATORIJA AKREDITAVIMO SRITIS (Lanksti sritis) 1(11) puslapis 1. Membraniniai dujų skaitikliai, kurių didžiausias debitas Q max 16
DetaliauLeica DM750 M Naudojimo instrukcija
Leica DM750 M Naudojimo instrukcija Turinys Leica DM750 M surinkimas 7 Krintančios šviesos šaltinio ašies surinkimas 8 Okuliarų vamzdelių surinkimas 9 Leica EZ okuliarų vamzdelis su integruotais okuliarais
DetaliauEDUKA DIENYNO IR EDUKA KLASĖS INTEGRACIJA KAIP NAUDOTIS EDUKA KLASĖS IR DIENYNO INTEGRACIJA?... 2 Kaip prisijungti prie EDUKA klasės?... 2 Kaip įkelti
EDUKA DIENYNO IR EDUKA KLASĖS INTEGRACIJA KAIP NAUDOTIS EDUKA KLASĖS IR DIENYNO INTEGRACIJA?... 2 Kaip prisijungti prie EDUKA klasės?... 2 Kaip įkelti grupę iš EDUKA dienyno?... 3 Kaip iš EDUKA klasės
Detaliauom_wilo_drainlift_s__ _02__1706_dina4_lt
Pioneering for You DrainLift S Montavimo ir naudojimo instrukcija 544878 Ed.0/07-06 Turinys Bendroji dalis... 5. Apie šią instrukciją... 5. Autorių teisės... 5.3 Išlyga dėl pakeitimų... 5.4 Garantija...
DetaliauMicrosoft Word - 30KKZ_LT.doc
LIŪTAS - 1 - Gerbiamas pirkėjau, Dėkojame Jums, kad pasirinkote firmos PROTHERM kombinuotą pastatomą kondensacinį katilą LIŪTAS 30 KKZ ir tapote jo savininku. Norint, kad Jūsų įsigytas katilas dirbtų optimaliai
DetaliauVARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys
VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys Turinys Psl. 1. Bendrieji perspėjimai dėl darbo saugos 4 1.1. Apie dokumentaciją 4 1.1.1. Simbolių ir perspėjimų reikšmė
Detaliau15762 ACO Vario batu valymas LT.indd
ACO Vario grotelės ACO statybiniai elementai Tokiu būdu purvas lieka lauke ACO batų valymosi įranga pastato išorei ir vidui Purvas turi likti lauke Pirmas įspūdis būna lemiamas. Namo įėjimas veikia kaip
DetaliauSAUGOS DUOMENŲ LAPAS Pagal EB direktyvą 91/155/EEB ir jos vėlesnes pataisas Variantas: 1.1 Peržiūrėjimo data MOLYKOTE(R) PG-21 PLASTISLIP G
1. CHEMINĖS MEDŽIAGOS,PREPARATO IR TIEKĖJO PAVADINIMAS Prekinis pavadinimas : Įmonė : Dow Corning S.A. rue Jules Bordet - Parc Industriel - Zone C B-7180 Seneffe Belgium Tarnyba : Dow Corning Central Europe
Detaliau1X-X3 naudotojo vadovas P/N REV ISS 19NOV13
1X-X3 naudotojo vadovas P/N 501-419027-2-11 REV 01.10 ISS 19NOV13 Autorių teisės Prekių ženklai ir patentai Gamintojas Versija Sertifikavimas Europos Sąjungos direktyvos Informacija pasiteirauti 2013 UTC
DetaliauMicrosoft Word - Techninis biuletenis.doc
Techninis biuletenis CE ženklinimas: nuo 2013 m. liepos 1 d. Nauji reikalavimai Naujos atsakomybės Tas pats CE ženklinimas Mes susiduriame su didžiausiu dešimtmečio pokyčiu, kai statybos produktai yra
DetaliauTurinys Aprašas... 5 Funkcija Identifikacinės lentelės Montavimas... 6 Išpakavimas....
Turinys Aprašas... 5 Funkcija............................. 5 Identifikacinės lentelės............................... 5 Montavimas... 6 Išpakavimas..... 6 Kėlimas...............................................
DetaliauPowerPoint Presentation
Hidraulinių bandymų reglamentavimas ir praktika LR teisės aktai reglamentuojantys hidraulinius bandymus 1. Elektrinių ir elektros tinklų eksploatavimo taisykles (patv. 2012-10-29 d. įs. Nr.1-211); 823.
DetaliauEvohome 2.0 montavimo vadovas_LT
1 Simbolių paaiškinimai evohome valdiklis Bevielis Open Therm tiltelis (R 8810) evohome valdiklio sieninis laikiklis (ATF 300) Maišymo vožtuvo valdiklis (HM 80) evohome valdiklio stalinis stovas (ATF 100
DetaliauINW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components
INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1._Aukšto slėgio Air and Vacuum Components 1 INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ Orpūtės / oro siurbliai
DetaliauKrasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k
Krasta Auto Pasiūlymo data: 2019-05-27 Pasiūlymo nr.: D-245011 BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) Bazinė automobilio kaina 42 656,01 Papildomų priedų kaina 6 14 Bendra automobilio
DetaliauJABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless
Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless TURINYS 1. SVEIKI...3 2. APŽVALGA... 4 3. KAIP DĖVĖTI...5 3.1 AUKŠČIO REGULIAVIMAS 3.2 SULENKIAMI LANKSTAI 4. ĮKROVIMAS...7 4.1 BATERIJOS BŪSENA 5. PRIJUNGIMAS...
DetaliauTurinys Aprašas... 5 Funkcija... 5 Identifikacinės lentelės... 5 Montavimas... 6 Išpakavimas... 6 Kėlimas... 6 Reikalavimai... 7 Montavimas... 9 Bendr
Turinys Aprašas... 5 Funkcija... 5 Identifikacinės lentelės... 5 Montavimas... 6 Išpakavimas... 6 Kėlimas... 6 Reikalavimai... 7 Montavimas... 9 Bendra informacija apie įrengimą... 10 Įrengimas garintuvo
DetaliauNešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas
Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth yra jo savininkui priklausantis prekės ženklas, kuriuo bendrovė Hewlett- Packard
DetaliauHISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai pe
HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai perskaitykite šią instrukciją ir pasilikite ją ateičiai.
DetaliauPASLAUGŲ PROGRAMOS Philips Door to Door TAISYKLĖS (toliau Taisyklės) 1 straipsnis. Bendroji dalis 1. Paslaugų programos Philips Door to Door (nuo durų
PASLAUGŲ PROGRAMOS Philips Door to Door TAISYKLĖS (toliau Taisyklės) 1 straipsnis. Bendroji dalis 1. Paslaugų programos Philips Door to Door (nuo durų iki durų) (toliau Programa) organizatorius yra Philips
DetaliauRobert Bosch GmbH Dviračių garažas Bikeport Apsauga nuo vėjo ir lietaus. Dviračių garažas Bikeport Jums nusibodo tampyti Jūsų dviratį į rūsį ir atgali
Dviračių garažas Bikeport Apsauga nuo vėjo ir lietaus. Dviračių garažas Bikeport Jums nusibodo tampyti Jūsų dviratį į rūsį ir atgalios? Jums pagelbės ši pačių pagaminta dviračių stoginė be to, ji puikiai
DetaliauELEKTROS ENERGETIKOS SEKTORIAUS DARBUOTOJŲ, KURIE PRIVALO BŪTI ATESTUOJAMI, SĄRAŠAS
INFORMACIJA APIE SERTIFIKAVIMO INSTITUCIJOSE IR ENERGETIKOS ĮMONĖSE ATESTUOTUS ENERGETIKOS DARBUOTOJUS (215 M.) Valstybinė energetikos inspekcija prie Energetikos ministerijos (toliau Inspekcija), vadovaudamasi
DetaliauInstallation, Operation and Maintenance Manual
Montavimo, eksploatavimo ir techninės priežiūros instrukcija D EIMAC01207-15LT Daugiakryptis oro vėsinimo aušintuvas EWAQ~G- SS (Norminis naudingumo koeficientas Standartinis triukšmas) SR (Norminis naudingumo
DetaliauDIGIPASS DP 260 VARTOTOJO INSTRUKCIJA
DIGIPASS DP 260 VARTOTOJO INSTRUKCIJA Turinys 1. Kas tai yra DIGIPASS? 2. Kaip įjungti DIGIPASS, įvesti ir pakeisti PIN- kodą? 3.Kaip naudotis DIGIPASS? 1. Kas tai yra? - DIGIPASS 260 Kliento identifikavimo
DetaliauPATVIRTINTA Kauno lopšelio darželio Vaikystė direktoriaus 2015 m. spalio 26 d. įsakymu Nr. V-74 KAUNO LOPŠELIO DARŽELIO VAIKYSTĖ VAIZDO DUOMENŲ TVARKY
PATVIRTINTA Kauno lopšelio darželio Vaikystė direktoriaus 2015 m. spalio 26 d. įsakymu Nr. V-74 KAUNO LOPŠELIO DARŽELIO VAIKYSTĖ VAIZDO DUOMENŲ TVARKYMO TAISYKLĖS I SKYRIUS BENDROSIOS NUOSTATOS 1. Vaizdo
DetaliauHands-on exercise
Patvirtinamasis dokumentas 1 (4) 2017 m. gegužės 25 d. Praktinė užduotis Su sprendiniais 1 Turinys 1. Įvadas... 2 2. Instrukcijos... 2 2.1. Sutartiniai ženklai... 2 2.2. Užduoties etapai... 2 3. Užduoties
DetaliauASISTAVIMO SUTARTIS
TECHNINĖS PAGALBOS NAMUOSE IR KELYJE TEIKIMO TAISYKLĖS I. BENDROSIOS SĄLYGOS 1. Taisyklėse vartojamos pagrindinės sąvokos: 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. 1.8. 1.9. 1.10. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. Bankas
DetaliauPolaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var
Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis vartotojo vadovas trumpai supažindins su jūsų naujuoju
DetaliauUžregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete LT English LT Modelis HD8753 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS ATIDŽI
Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete www.philips.com/welcome 02 02 LT English LT Modelis HD8753 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS ATIDŽIAI PERSKAITYKITE NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS PRIEŠ PRADĖDAMI
DetaliauTurinys Aprašas... 3 Funkcija... 3 Identifikacinės lentelės... 3 Montavimas... 4 Išpakavimas... 4 Kėlimas... 4 Reikalavimai... 5 Montavimas... 7 Bendr
Turinys Aprašas... 3 Funkcija... 3 Identifikacinės lentelės... 3... 4 Išpakavimas... 4 Kėlimas... 4 Reikalavimai... 5... 7 Bendra informacija apie įrengimą... 8 Įrengimas garintuvo arba kondensatoriaus
DetaliauJOHN DEERE KOMBAINŲ IŠŠŪKIS John Deere, CLAAS ir NEW HOLLAND John Deere kombainų iššūkį organizuoja John Deere Walldorf GmbH & Co. KG Altrottstr. 31 6
JOHN DEERE KOMBAINŲ IŠŠŪKIS John Deere, CLAAS ir NEW HOLLAND John Deere kombainų iššūkį organizuoja John Deere Walldorf GmbH & Co. KG Altrottstr. 31 69190 Walldorf, Germany (toliau John Deere ). Sąlygos:
DetaliauPipeLife Stilla (LT)
Pipelife Stilla Triukšmą slopinanti nuotekų sistema PPHT UAB Pipelife Lietuva yra koncerno Pipelife International GmbH dukterinė įmonė. Pipelife International GmbH koncerną įkūrė ir valdo dvi įmonės Wieneberger
DetaliauNaujasis Hyundai i20 Active Cross VERSIJA ĮRANGA PAVARŲ DĖŽĖ Galia, kw/ag Kaina, EUR su PVM 1.0 T-GDI ISG Comfort 5MT 74/ T-GDI ISG Styl
VERSIJA ĮRANGA PAVARŲ DĖŽĖ Galia, kw/ag Kaina, EUR su PVM 1.0 T-GDI ISG Comfort 5MT 74/100 14 990 1.0 T-GDI ISG Style 6MT 89/120 16 990 1.0 T-GDI ISG Comfort 7DCT AT 74/100 16 490 1.0 T-GDI ISG Style 7DCT
DetaliauRANKINIAI PADĖKLŲ VEŽIMĖLIAI 66 serija Skirta sunkiems darbams, kg Aptarnavimo nereikalaujantys rankiniai padėklų vežimėliai su tvirtu ir st
66 serija Skirta sunkiems darbams, 1500 2500 kg Aptarnavimo nereikalaujantys rankiniai padėklų vežimėliai su tvirtu ir stipriu rėmu skirti sunkiems darbams. Normalaus pakėlimo funkcija lengvam sunkių krovinių
DetaliauVisuomet esame šalia, kad padėtume jums Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete Klausimai? Susisiekite su
Visuomet esame šalia, kad padėtume jums Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete www.philips.com/support Klausimai? Susisiekite su Philips Kavos aparatas HD7817 HD7818 Naudojimosi instrukcijų
DetaliauTECHNINIAI DUOMENYS Pramoniniai vartai
TECHNINIAI DUOMENYS Pramoniniai vartai TURINYS 4 BĖGIAI 5...STD 6...LHR-FM 7...LHR-RM 8...STD-RM 9...HL-TM 10...VL-TM 11...HL-MM1 su konsole žemiau montuojamoms spyruoklėms 12...HL-MM2 su konsole žemiau
DetaliauPATVIRTINTA Valstybinės kainų ir energetikos kontrolės komisijos pirmininko 2017 m. d. įsakymu Nr. O1- VALSTYBINĖS KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMI
PATVIRTINTA Valstybinės kainų ir energetikos kontrolės komisijos pirmininko 2017 m. d. įsakymu Nr. O1- VALSTYBINĖS KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJOS ELEKTROS ENERGIJOS KAINŲ PALYGINIMO INFORMACINĖS
DetaliauTECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas
TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas Daugiafunkcinis puodas buitinis elektrinis POLARIS Modelis PMC 0516ADG Naudojimo instrukcija Dėkojame Jums, kad pasirinkote
DetaliauLet motorized intelligence solve your application challenges
Motorizuoti valdymo vožtuvai Motorizuota išmani įranga padeda spręsti sudėtingų sistemų problemas ŠVok, centrinio šildymo, centralizuoto šilumos tiekimo bei vėsinimo sistemoms. Per pastaruosius dvejus
DetaliauFile Transfer programinės įrangos naudotojo instrukcija
File Transfer programinės įrangos naudotojo instrukcija Rinkmenos dalių įkėlimas naudojantis i.saf-t FileTransfer FileTransfer programinė įranga (toliau - FileTransfer PĮ) skirta didelės apimties rinkmenos
DetaliauSUDERINTA
UAB ŠILUTĖS ŠILUMOS TINKLAI Verslo g.12, LT-99116 Šilutė Tel. 8 441 62144, E.paštas: info @silutesst.lt T E C H N I N Ė U Ž D U O T I S N r. 18-05 JUKNAIČIŲ KATILINĖS SUSIDĖVĖJUSIŲ KATILŲ KEITIMAS IŠDUOTA:
DetaliauSAUGOS DUOMENŲ LAPAS Pagal Europos Parlamento ir Tarybos Reglamento (EB) REACH II priedo 31 straipsnį Variantas: 3.0 Peržiūrėjimo data DOW
1. CHEMINĖS MEDŽIAGOS/PREPARATO IR BENDROVĖS PAVADINIMAS Prekinis pavadinimas : Įmonė : Dow Corning Europe S.A. rue Jules Bordet - Parc Industriel - Zone C B-7180 Seneffe Belgium Tarnyba : Dow Corning
DetaliauPRESTASHOP 1.7 OMNIVA MODULIO DIEGIMO INSTRUKCIJA
PRESTASHOP 1.7 OMNIVA MODULIO DIEGIMO INSTRUKCIJA Turinys MODULIO FUNKCIONALUMAS... 3 ELEKTRONINĖS PARDUOTUVĖS REIKALAVIMAI... 3 SERVERIO REIKALAVIMAI... 3 DIEGIMO PROCEDŪRA... 3 Omniva LT modulio diegimas...
Detaliau