CS 30Y CS 35Y CS 40Y CS 45Y

Dydis: px
Rodyti nuo puslapio:

Download "CS 30Y CS 35Y CS 40Y CS 45Y"

Transkriptas

1 Grandininis pjūklas CS 30Y CS 35Y CS 40Y CS 45Y CS35Y Prieš naudodami prietaisą, turite atidžiai perskaityti ir suprasti šias instrukcijas. Naudojimo instrukcijos

2 ,5~1 mm

3 s a 1/3 30o 2 5 cm 45o a o o 34 85o 60o ; mm 6 mm z 110 V 120 V V 240 V

4 1 Atatrankos zona 2 Grandinės stabdys 3 Atblokuoti 4 Užblokuoti 5 Rankena 6 Įtempimo diskas 7 Atlaisvinti 8 Įtempti 9 Šoninis dangtelis 10 Juosta 11 Pjovimo grandinė 12 Varžtas 13 Žvaigždutė 14 Užkabinama dalis 15 Korpusas 16 Kaištis Anga 18 Speciali veržlė 19 Varomieji nareliai 20 Kištuko laikiklis 21 Kištukas 22 Ilginimo kabelis 23 Jungiklis 24 Blokavimo mygtukas 25 Alyvos siurblio reguliatorius 26 Padidinti 27 Sumažinti 28 Dantytas buferis 29 Priekinė rankena 30 Galinė rankena 31 Apvali dildė 32 1/5 skersmens dildė 33 Pjovimo grandinė 34 Visi pjautuvai turi būti to paties ilgio 35 Gylio matuoklis 36 Gylio matuoklio jungtis 37 Šią dalį pagaląsti 38 Dildė 39 Atsuktuvas plokščiu galu 40 Nusidėvėjimo riba 41 Anglinio šepetėlio nr. 42 Šepetėlio dangtelis 43 Anglinis šepetėlis 4

5 Simboliai ĮSPĖJIMAS Šiam įrankiui naudojami žemiau pateikti simboliai. Prieš naudojimą įsitikinkite, kad suprantate jų reikšmę. Perskaitykite visus saugos ženklus ir instrukcijas. Dėl įspėjimų ir instrukcijų nesilaikymo gali kilti elektros smūgis, gaisras ir / arba galite sunkiai susižeisti. Draudžiama eksploatuoti elektrinį įrenginį lyjant lietui arba kai yra drėgna, arba palikti lauke per lietų. Tik ES šalims Jokiu būdu neišmeskite elektrinio įrankio kartu su buitinėmis atliekomis! Vadovaujantis Europos Sąjungos direktyva 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės įrangos bei jos utilizavimą pagal vietos reikalavimus įgyvendinimu, nebetinkami naudoti elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į perdirbimo įmonę, kad būtų perdirbti aplinkai nekenksmingu būdu. Perskaitykite, išsiaiškinkite ir laikykitės šiame vadove ir ant įrenginio pateiktų įspėjimų. Dirbdami su įrenginiu visuomet naudokite akių apsaugas. Dirbdami su įrenginiu visuomet naudokite ausų apsaugas. Atjunkite maitinimo kabelio kištukas, jei yra pažeistas elektros laidas. Alyvos siurblio reguliavimas Garantuotas garso galios lygis Įpilkite grandinės alyvos 7

6 (Originalios instrukcijos) KAS YRA KAS? Užblokavimo mygtukas: mygtukas, kuris apsaugo nuo atsitiktinio 3 starterio paleidimo Alyvos bako dangtelis: dangtelis, kuris uždaro alyvos baką. 3. Pjovimo grandinė: grandinė, naudojama kaip pjovimo įrankis. 4. Juosta: dalis, prilaikanti ir nukreipianti pjovimo grandinę Dantytas buferis: įtaisas, kuris veikia kaip ašis sąlyčio su medžiu ar rąstu metu. 6. Alyvos lygio langelis: langelis, pro kurį žiūrint galima patikrinti grandinės alyvos kiekį Grandinės stabdys: įtaisas, kuris sustabdo arba užblokuoja pjūklo 8 grandinę. 8. Priekinė rankena: laikymo rankena, įtaisyta priekyje arba arba pagrindinio korpuso priekinėje dalyje Galinė rankena: laikymo rankena, įtaisyta pagrindinio korpuso viršutinėje dalyje Jungiklis: pirštu suaktyvinamas įtaisas Šoninis dangtelis: apsauginis dangtelis, skirtas grandininio pjūklo pjovimo juostai, sankabai ir žvaigždutei, kai dirbama su pjūklu Įtempimo diskas: įtaisas, skirtas reguliuoti grandinės įtempimą. 13. Rankena: įtempimo disko ir šoninio dangtelio fiksavimo rankena. 14. Grandinės gaubtas: gaubtas, kuriuo uždengiama juosta ir pjovimo grandinė, kai įrenginys nėra naudojamas. 15. Kištuko laikiklis: įrankis, apsaugantis maitinimo kištuką nuo išslydimo iš ilginimo kabelio lizdo

7 BENDRIEJI DARBO SU ELEKTRINIAIS ĮRANKIAIS SAUGOS ĮSPĖJIMAI ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus saugos ženklus ir instrukcijas. Įspėjimų ir instrukcijų nesilaikymas gali sukelti elektros smūgio, gaisro ir / arba sunkaus sužeidimo pavojų. Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas, kad jais pasinaudoti ateityje. Terminu elektrinis įrankis įspėjimuose vadinamas elektros energiją (su maitinimo laidu) naudojantis elektrinis įrankis arba akumuliatoriaus energiją (akumuliatorinis) naudojantis elektrinis įrankis. 1) Sauga darbo vietoje a) Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkingoje arba tamsioje vietoje didesnė tikimybė įvykti nelaimingam atsitikimui. b) Nenaudokite elektrinio įrankio sprogioje aplinkoje, kuri susidaro šalia degių skysčių, dujų arba dulkių. Elektriniuose įrankiuose susidaro kibirkštys, galinčios uždegti susidariusias dujas arba garus. c) Užtikrinkite, kad darbo metu vaikai ir pašaliniai asmenys stovėtų atokiau. Nukreipę dėmesį galite prarasti įrankio kontrolę. 2) Elektros sauga a) Elektrinio įrankio kištukas turi atitikti lizdą. Jokiu būdu nekeiskite kištuko. Dirbdami su įžemintais elektriniais įrankiais nenaudokite kištukų adapterių. Nekeisti kištukai ir atitinkantys lizdai sumažins elektros smūgio pavojų. b) Stenkitės, kad kūnas nesiliestų prie įžemintų paviršių, tokių kaip vamzdžiai, radiatoriai, viryklės ar šaldytuvai. Jeigu jūsų kūnas liečiasi prie įžemintų objektų, padidėja elektros smūgio pavojus. c) Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Į elektrinį įrankį patekęs vanduo padidina elektros smūgio pavojų.. d) Nesugadinkite maitinimo laido. Niekada nenaudokite laido įrankio nešimui arba netraukite už laido, norėdami įrankį išjungti iš maitinimo lizdo. Laidą laikykite atokiau nuo karštų paviršių, alyvos, aštrių kraštų arba judančių dalių.. Sugadinti arba supainioti laidai padidina elektros smūgio pavojų. e) Jeigu su elektriniais įrankiais dirbate lauke, naudokite pritaikytą lauko darbams laido ilgintuvą. Kabelio ilgintuvas, kuris yra skirtas naudoti lauke, sumažina elektros smūgio pavojų. f) Jeigu elektrinio įrankio naudojimas drėgnoje vietoje yra neišvengiamas, naudokite maitinimo šaltinį su su apsauginio išjungimo įtaisu (RCD). RCD naudojimas sumažina elektros smūgio pavojų. 3) Asmeninė sauga a) Kai dirbate su elektriniais įrankiais, būkite budrūs, stebėkite ką darote ir vadovaukitės sveiku protu. Nenaudokite elektrinių įrankių, kai esate pavargęs arba veikiamas narkotikų, alkoholio arba vaistų. Neatidžiai dirbdami su elektriniu įrankiu, galite būti sunkiai susižeisti.. b) Naudokite asmenines apsaugos priemones. Visada dėvėkite akių apsaugą. Apsauginės priemonės, tokios kaip respiratorius, neslidūs apsauginiai batai, šalmas arba ausų apsauga naudojama atitinkamomis sąlygomis sumažins sužeidimo pavojų. c) Apsaugokite nuo atsitiktinio įsijungimo. Prieš jungdami įrankį prie maitinimo šaltinio ir / arba akumuliatoriaus, paimdami ar nešdami įrankį, įsitikinkite, kad jungiklis yra išjungtoje padėtyje. Jeigu pernešant įrankį laikote pirštą ant jungiklio arba jungiate prie maitinimo šaltinio įrankį, kurio jungiklis yra įjungimo padėtyje, galite sukelti nelaimingą atsitikimą. d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį, pašalinkite bet kokį reguliavimo raktą arba veržliaraktį. Paliktas reguliavimo raktas arba veržliaraktis, pritvirtintas prie besisukančios elektrinio įrankio dalies, gali sužeisti. e) Nesilenkite virš įrankio. Visą laiką užtikrinkite tinkamą kojų atramą ir lygsvarą. Tai leis geriau valdyti elektrinį įrankį netikėtose situacijose. f) Tinkamai apsirenkite. Nedėvėkite laisvų drabužių ir papuošalų. Plaukus, drabužius ir pirštines laikykite atokiau nuo judančių dalių. Judančios dalys gali įtraukti laisvus drabužius, papuošalus ar ilgus plaukus. g) Jeigu įrenginiuose sumontuota jungtis jungti prie dulkių nutraukimo ir surinkimo įrenginių, užtikrinkite, kad jie yra tinkamai prijungti. Naudodami dulkių surinkimą galite sumažinti dulkių keliamą pavojų. 4) Elektrinių įrankių naudojimas ir priežiūra a) Dirbdami su elektriniais įrankiais nenaudokite jėgos. Darbui naudokite tinkamus elektrinius įrankius. Tinkamai pasirinktas elektrinis įrankis atliks darbą geriau ir saugiau dirbant nustatytu greičiu. b) Nenaudokite elektrinio įrankio, jeigu jungiklis neįsijungia ir neišsijungia. Bet koks elektrinis įrankis, kurio negalima valdyti jungikliu, yra pavojingas ir turi būti sutvarkytas. c) Prieš atlikdami bet kokius elektrinių įrankių derinimo, priedų keitimo arba sandėliavimo darbus, atjunkite kištuką nuo maitinimo šaltinio ir / arba akumuliatorių nuo elektrinio įrankio. Tokie apsauginiai veiksmai sumažina pavojų, kad elektrinis įrankis įsijungs atsitiktinai. d) Nenaudojamus elektrinius įrankius laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje ir neleiskite asmenims, nesusipažinusiems su elektriniais įrankiais arba jų instrukcijomis, naudoti elektrinius įrankius. Neapmokytų asmenų rankose elektriniai įrankiai yra pavojingi. e) Prižiūrėkite elektrinius įrankius. Patikrinkite centravimą ir judančių dalių sujungimą, ar nėra sulūžusių dalių ir bet kokią kitą būklę, kuri gali įtakoti elektrinių įrankių veikimą. Jeigu elektrinis įrankis yra sugadintas, prieš naudojimą būtina jį suremontuoti. Dauguma nelaimingų atsitikimų įvyksta dėl prastos elektrinių įrankių priežiūros. f) Užtikrinkite, kad pjovimo įrankiai būtų aštrūs ir švarūs. Tinkamai prižiūrimi pjovimo įrankiai su aštriomis pjovimo briaunomis turi mažesnę tikimybę įstrigti ir yra lengviau valdomi. g) Elektrinius įrankius, priedus, įrankių antgalius naudokite vadovaudamiesi jų instrukcijomis, atsižvelgdami į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Elektrinių įrankių naudojimas kitiems tikslams, nei jie yra skirti, gali sukelti avarinę situaciją. 11

8 5) Techninė priežiūra a) Elektrinio įrankio techninę priežiūrą gali atlikti kvalifikuotas remonto darbuotojas, naudojantis originalias atsargines dalis. Tai užtikrins elektrinio įrankio įrankio saugumą.. Užtikrinkite, kad vaikai ir ligoti asmenys laikytųsi atokiau. Nenaudojami įrankiai turi būti laikomi vaikams ir ligotiems asmenims nepasiekiamoje vietoje. GRANDININIO PJŪKLO SAUGOS ĮSPĖJIMAI 1. Veikiant grandininiam pjūklui, visos jūsų kūno dalys turi būti toliau nuo jo. Prieš paleisdami grandininį pjūklą įsitikinkite, kad jis prie nieko nesiliečia. Net dėl vienos neatidžios akimirkos veikiantis grandininis pjūklas gali kliudyti jūsų drabužius ar kūną. 2. Visuomet laikykite grandininį pjūklą dešiniąja ranka suėmę galinę rankeną, o kairiąja - priekinę rankeną. Jei rankenas laikysite priešingai nei nurodyta. Galite susižeisti. 3. Elektrinį įrankį laikykite suėmę tik už izoliuotų rankenų paviršių, nes pjūklo grandinė gali paliesti paslėptus laidus ar net maitinimo laidą. Pjūklo grandinė, prisilietusi prie laido, kuriuo teka elektros srovė, gali perduoti srovę metalinėms elektrinio įrankio dalims, dėl ko dirbantysis su pjūklu gali patirti elektros smūgį. 4. Dėvėkite apsauginius akinius ir ausų apsaugą. Taip pat rekomenduojama dėvėti papildomą galvos, rankų, kojų ir pėdų apsaugos įrangą. Atitinkami apsauginiai rūbai sumažina sužeidimus dėl lekiančių nuolaužų ar atsitiktinio sąlyčio su pjūklo grandine. 5. Draudžiama dirbti su grandininiu pjūklu įlipus į medį. Dirbant su grandininiu pjūklu įlipus į medį galima susižeisti. 6. Visada mūvėkite tinkamą avalynę ir dirbkite su grandininiu pjūklu tik stovėdami ant tvirto, saugaus ir lygaus paviršiaus. Ant slidaus ar nestabilaus paviršiaus, pvz., dirbdami su pjūklu ant kopėčių, galite prarasti pusiausvyrą ir grandininio pjūklo valdymą. 7. Jei pjaunate įsitempusią šaką, būkite pasiruošę atšokimui. Atsipalaidavus šakos įtempimui, atšokstanti šaka gali kliudyti dirbantįjį su pjūklu ir (arba) išmušti grandininį pjūklą. 8. Būkite ypatingai atsargūs, kai pjaunate krūmus ir medelius. Pjūklas gali pagauti ploną medžiagą ir išbalansuoti jūsų padėtį. 9. Išjungtą pjūklą laikykite suėmę už priekinės rankenos ir patrauktą nuo kūno. Pervežant ar sandėliuojant ant grandininio pjūklo būtina uždėti juostos gaubtą. Tinkamas elgesys su grandininiu pjūklu sumažina atsitiktinio sąlyčio su judančia pjūklo grandine tikimybę. 10. Laikykitės grandinės tepimo, įtempimo ir priedų keitimo nurodymų. Netinkamai įtempta arba sutepta grandinė gali trūkti arba padidinti atotrankos galimybę. 11. Pasirūpinkite, kad rankenos būtų sausos, švarios ir nesuteptos alyva. Riebios, alyva suteptos rankenos yra slidžios ir galima prarasti įrenginio kontrolę. 12. Pjaukite tik medieną. Draudžiama naudoti grandininį pjūklą ne pagal paskirtį. Pavyzdžiui: draudžiama grandininiu pjūklu pjauti plastiką, mūrą ar ne iš medienos pagamintas statybines medžiagas. Grandininių pjūklų naudojimas kitiems tikslams, nei jie yra skirti, gali sukelti pavojingą situaciją.. Priežastys ir naudotojo apsauga nuo atatrankos: (1 pav.) Atatranka gali įvykti, kai juostos galvutė ar antgalis paliečia objektą arba kai pjūklo grandinė prispaudžiama pjovimo vietoje. Kai kuriais atvejais antgalio sąlytis gali sukelti atgalinę reakciją, kai juosta atšoka į viršų link dirbančiojo. Jei grandininio pjūklo juosta bus suspausta viršutinėje dalyje, ji taip pat gali greitai atšokti link dirbančiojo. Bet kuriuo iš pateiktų atvejų jūs galite prarasti pjūklo kontrolę ir sunkiai susižeisti. Nepasikliaukite vien pjūkle esančiais apsauginiais įtaisais. Naudodamiesi grandininiu pjūklu turite imtis visų priemonių, kad pjovimo metu būtų išvengta nelaimingų atsitikimų arba susižeidimo. Atatranka yra netinkamo įrenginio naudojimo ir (arba) netinkamo eksploatavimo ar sąlygų rezultatas, kurio galima išvengti laikantis toliau nurodytų atsargos priemonių: Pirštais ir nyksčiais tvirtai suimkite pjūklo rankenas. pjūklą laikykite abejomis rankomis ir savo kūną ir rankas laikykite tokioje padėtyje, kad galėtumėte atsispirti atatrankos jėgoms. Imantis tinkamų priemonių dirbantysis gali valdyti atatrankos jėgas. Nepaleiskite grandininio pjūklo. Nepersistenkite ir nepjaukite aukščiau pečių lygio. Tokiu būdu išvengsite nenumatyto antgalio sąlyčio ir galėsite geriau valdyti pjūklą netikėtose situacijose. Naudokite tik gamintojo nurodytas keičiamas juostas ir grandines. Dėl netinkamų juostų ir grandinių gali trūkti grandinė ar įvykti atatranka. Laikykitės gamintojo pateiktų grandininio pjūklo galandimo ir priežiūros nurodymų. Sumažinus gylio matuoklio aukštį padidėja atatranka. Grandinės stabdžio veikimas: Jei dirbant dideliu greičiu pjūklo grandinė paliečia kietą objektą, pasireiškia greita reakcija ir įvyksta atatranka. Tai sunku suvaldyti ir yra pavojinga, ypač su lengvais įrankiais, kuriuos galima naudoti įvairiose padėtyse. Esant netikėtai atatrankai grandinės stabdys nedelsiant sustabdo grandinės sukimąsi. Grandinės stabdys suaktyvinamas ranka paspaudus rankos apsaugą ar automatiškai dėl atatrankos. Grandinės stabdys išjungiamas tik visiškai išjungus variklį. Grąžinkite rankenėlę į galinę padėtį (2 pav.). Kasdien tikrinkite grandinės stabdžio veikimą. PAPILDOMI SAUGOS ĮSPĖJIMAI 1. Naudokite tik įrenginio plokštelėje nurodytų parametrų įtampos maitinimo šaltinį. Naudojant didesnę įtampą galima susižeisti. 2. Dirbdami nenaudokite spaudimo. 3. Prieš pradėdami darbą atkreipkite dėmesį į darbo procedūras, kurios leidžia išvengti nelaimingų atsitikimų ir susižeidimo. 4. Draudžiama dirbti blogu oru, pvz., pučiant stipriam vėjui, lyjant, sningant, esant rūkui ar kur galimos akmenų griūtys ar lavinos. Blogas oras gali trukdyti tinkamam darbui, o dėl vibracijos gali įvykti nelaimė. 5. Draudžiama naudotis įrenginiu esant blogam orui ar naktį. Be to, draudžiama dirbti per lietų. Dėl netvirtos kojų atramos ar prardus pusiausvyrą gali įvykti nelaimė. 12

9 6. Prieš įjungdami įrenginį patikrinkite juostą ir pjūklo grandinę. Jei juosta arba pjūklo grandinė yra įtrūkusi arba gaminys pažeistas arba sulenktas, draudžiama jį naudoti. Patikrinkite, ar juosta ir pjūklo grandinė saugiai sumontuotos. Jei juosta arba pjūklo grandinė yra sugadinta ar išstumta iš vietos, dirbant gali įvykti nelaimė. 7. Prieš pradėdami darbą patikrinkite, ar neįsijungia jungiklis, kol yra nuspaustas blokavimo mygtukas. Jei įrenginys neveikia tinkamai, nedelsiant sustabdykite jį ir kreipkitės į įgaliotą Hikoki techninio aptarnavimo centrą dėl įrenginio remonto. 8. Pjūklo grandinę sumontuokite tinkamai, vadovaudamiesi instrukcijų vadovu. Netinkamai uždėta grandinė gali nukrypti nuo juostos ir sužeisti. 9. Jokiu būdu nenuimkite grandininiame pjūkle įrengtų apsaugos įtaisų (stabdžio svirties, blokavimo mygtuko, grandinės laikiklio ir pan.). Taip pat draudžiama juos keisti ar išjungti. Galima susižeisti. 10. Toliau nurodytais atvejais išjunkite įrenginį ir įsitikinkite, kad nebejuda pjūklo grandinė: kai nedirbate arba atliekamas remontas. kai perkeliate į kitą darbo vietą. kai apžiūrite, reguliuojate ar keičiate pjūklo grandinę, juostą, grandinės korpusą ar bet kokią kitą dalį. kai pilate grandinės alyvą. kai nuo korpuso valote dulkes. kai šalinate kliūtis, šiukšles ar pjuvenas, susidariusias dirbant darbo vietoje, kai keliate įrenginį arba kai atsitraukiate nuo jo. jei jaučiate pavojų. Jei pjūklo grandinė vis dar juda, gali įvykti nelaimė. 11. Darbas turi būti vykdomas individualiai. Jei dirbant dalyvauja keli asmenys, pasirūpinkite, kad jie būtų pakankamu atstumu vienas nuo kito. Ypatingai atvejais, kai kertate stovinčius medžius ar dirbate ant šlaito, o kertami medžiai krenta, ridenasi arba slysta, įsitikinkite, kad nėra pavojaus kitiems darbuotojams. 12. Išlaikykite didesnį nei 15 m atstumą nuo kitų žmonių. Be to, jei dirba keli asmenys, būkite vienas nuo kito 15 m ar didesniu atstumu. kai yra išsibarstymo ar kitų nelaimių pavojus. Pasiruoškite įspėjimo švilpuką ar pan. ir iš anksto sutarkite atitinkamą susisiekimo būdą su kitais darbuotojais. 13. Prieš kirsdami stovinčius medžius įsitikinkite: kad numatyta saugi evakuacijos vieta prieš kirtimą. iš anksto pašalinkite kliūtis (pvz., šakas, krūmus). Įvertinkite kertamo medžio padėtį (pvz., kamieno išlinkimas, šakų įtempimas) ir aplinką (pvz., šalia esantys medžiai, kliūtys, vietovė, vėjas) ir numatykite, kuria kryptimi kris kertamas medis, o jau tuomet planuokite pačią kirtimo procedūrą. Dėl neatsargaus kirtimo galima susižeisti. 14. Prieš kirsdami stovinčius medžius užtikrinkite: Dirbant būti labai atsargiems medžių kritimo kryptimi. Dirbant nuokalnėje įsitikinkite, kad medis nesiridens, ir visuomet dirbti įkalnės pusėje. Kai medis pradeda virsti, išjunkite įrenginį, įspėkite aplinkinius ir nedelsiant pasitraukite į saugią vietą. Jei dirbant pjūklo grandinė ar juosta įstrigs medyje, išjunkite įrenginį ir naudokite pleištą. 15. Jei naudojant pablogėja įrenginio eksploatacines savybės arba pastebite ne įprastą garsą ar vibracij ą, nedelsiant išjunkite įrenginį ir nebedirbkite su juo bei pristatykite į įgaliotąjį Hikoki techninio aptarnavimo centrą, kad patikrintų ir suremontuotų. Jei nepaisysite šio nurodymo, galite susižeisti. 16. Jei įrenginys nukrito ar buvo sutrenktas, atidžiai apžiūrėkite jį, ar nėra pažeidimų ar įtrūkimų ir patikrinkite, ar jis nedeformuotas. Jei įrenginys pažeistas, įtrūkęs ar deformuotas, dirbdami su tokiu įrenginiu galite susižeisti.. Pervežant įrenginį automobilyje jį reikia pritvirtinti. Priešingu atveju iškyla nelaimės pavojus. 18. Neįjunkite įrenginio, kai uždėtas grandinės dėklas. Galima susižeisti. 19. Įsitikinkite, kad medžiagoje nėra vinių ir kitų pašalinių daiktų. Jei pjūklo grandinei trukdys vinis ar kitas daiktas, galima susižeisti. 20. Siekiant išvengti juostos įstrigimo medžiagoje, kai kertama ant krašto ar kai pjaunama medžiaga gali atsisverti, prie pjovimo vietos reikia įrengti atraminę platformą. Įstrigus juostai galima susižeisti. 21. Jei įrenginys bus pervežamas arba sandėliuojamas, nuimkite pjūklo grandinę arba uždėkite grandinės gaubtą. Jei pjūklo grandinė prisilies prie jūsų kūno, galima susižeisti. 22. Prižiūrėkite įrenginį tinkamai. Kad darbai būtų vykdomi saugiai ir efektyviai, rūpinkitės pjūklo grandine, kad ji pasižymėtų optimaliomis savybėmis. Kai keičiate pjūklo grandinę ar juostą, korpusą, pilate grandinės alyvą, laikykitės instrukcijų. 23. Dėl įrenginio remonto kreipkitės į pardavėją. Nekeiskite šio gaminio, nes jis atitinka visus saugos standartus. Visuomet kreipkitės į įgaliotą Hikoki techninio aptarnavimo centrą, jei reikia remontuoti įrenginį. Savarankiškai remontuodami įrenginį galite susižeisti. 24. Pasirūpinkite tinkamu nenaudojamo įrenginio laikymu. Išleiskite grandinės alyvą ir laikykite sausoje, vaikams nepasiekiamoje vietoje arba užrakintoje patalpoje. 25. Jei nebesimato įspėjamosios etiketės, ji atsiklijavo arba yra neįskaitoma, užklijuokite naują. Dėl įspėjamosios etiketės kreipkitės į įgaliotą Hikoki techninio aptarnavimo centrą, 26. Dirbdami laikykitės vietinių reglamentų ir taisyklių. 13

10 CHARAKTERISTIKOS Modelis CS30Y CS35Y CS40Y CS45Y Juostos ilgis (maks. pjovimo ilgis) 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm Juostos tipas P012-50CR P014-50CR P016-50CR P0H18-50CR Įtampa (priklausomai nuo vietovės)* 1 (110 V, 220 V, 230 V, 240 V) Įėjimo galia* V: 1560 W 220 V, 230 V, 240 V: 2000 W Grandinės greitis be apkrovos Grandinės tipas 91PX-45 (Oregon) 91PX-52 (Oregon) 14,5 m/s 91PX-57 (Oregon) Grandinės žingsnis / matuoklis 9,53 mm (3/8") / 1.,7 mm (0,05") Žvaigždutė Dantukų skaičius: 6 Alyvos siurblys Grandinės alyvos bako talpa Apsauga nuo apkrovos Grandinės stabdys Automatinis 150 ml Elektrinė Įjungiamas 91PX-64 (Oregon) Svoris* 2 5,.2 kg 5,4 kg 5,4 kg 5,5 kg * 1 Būtinai patikrinkite gamyklinėje plokštelėje nurodytus duomenis, kurie skiriasi priklausomai nuo regiono. * 2 Svoris: Paga EPTA procedūrą 01/2003 STANDARTINIAI PRIEDAI (1) Grandinės gaubtas... 1 (2) Juosta... 1 (3) Grandinė... 1 (4) Kištuko laikiklis*... 1 * Kai kuriuose regionuose nėra komplektuojamas. Standartiniai priedai gali būti pakeisti be atskiro įspėjimo. PAPILDOMI PRIEDAI (įsigyjami atskirai) (1) Grandininio pjūklo alyva (2) Apvali dildė (3) Gylio matuoklio jungtis Apvali dildė ir gylio matuoklio jungtis naudojami galąsti grandinės ašmenims. Žr. sk. Grandinės ašmenų galandimas. (4) Grandinės gaubtas Visuomet uždėkite grandinės gaubtą, jei įrenginys nėra naudojamas arba yra sandėliuojamas. Papildomi priedai gali būti pakeisti be atskiro įspėjimo. TAIKYMO SRITIS Įprastas medžių pjovimas. PRIEŠ NAUDOJIMĄ 1. Maitinimo šaltinis Įsitikinkite, kad naudojamas maitinimo šaltinis atitinka gaminio gamyklinėje plokštelėje nurodytus parametrus. 2. Maitinimo jungiklis Įsitikinkite, kad maitinimo jungiklis yra OFF (išjungta) padėtyje. Jei maitinimo laido kištukas bus įjungtas į tinklo lizdą, kai maitinimo jungiklis yra ON (įjungta) padėtyje, elektrinis įrenginys pradės veikti nedelsiant ir galima susižeisti. 3. Ilginimo laidas Jei darbo vieta yra nutolusi nuo maitinimo šaltinio, naudokite pakankamo storio ir galios ilginamąjį laidą. Ilginamasis laidas turi būti ne per ilgas. 4. Patikrinkite grandinės įtempimą Dėl netinkamo grandinės įtempimo galima sugadinti pačią grandinę ir juostą bei sunkiai susižeisti. Prieš pradėdami dirbti visuomet patikrinkite, kad grandinė įtempta tinkamai. 5. Alyvos bako užpildymas Įrenginys parduodamas neužpildytas alyva. Prieš pradėdami dirbti nuimkite alyvos dangtelį ir užpildykite baką alyva. Įrenginys parduodamas neužpildytas alyva. Prieš pradėdami dirbti nuimkite alyvos dangtelį ir užpildykite baką grandinės alyvą (įsigyjama atskirai) arba SAE 20 ar 30 variklių alyva. Nenaudokite patamsėjusios ar panaudotos variklių alyvos. Reguliariai tikrinkite alyvos baką, kad dirbant su pjūklu jis būtų užpildytas. 6. Rekomenduojama naudoti nuotėkio jungiklį arba nuotėkio srovės įrenginį. PJŪKLO GRANDINĖS IR JUOSTOS SURINKIMAS ĮSPĖJIMAS Draudžiama naudoti kitą pjūklo grandinę ar juosta nei nurodyta sk. CHARAKTERISTIKOS. Įsitikinkite, kad jungiklis yra išjungtas, o kištukas Ištrauktas iš lizdo. Dirbdami su grandininiu pjūklu visada mūvėkite pirštines. Specialios veržlės užveržimas sureguliuotas optimaliai. Jokiais būdais neveržikite ir neatsukite jos. 1. Pjūklo grandinės nuėmimas (1) Prieš nuimdami šoninį dangtelį įsitikinkite, kad išjungtas grandinės stabdys. (2 pav.) (2) Šiek tiek atleiskite rankenėlę, tada įtempimo diską ir sumažinkite grandinės įtempimą. (3 pav.) (3) Visiškai atleiskite rankenėlę ir atsargiai nuimkite šoninį dangtelį. (4) Atsargiai nuimkite juostą ir grandinę. 14

11 2. Pjūklo grandinės uždėjimas GRANDINĖS ALYVOS TEPIMO PATIKRA (1) Nustatykite juostą ant priedo varžto. (2) Užkabinkite grandinę virš žvaigždutės, atkreipdami dėmesį į priekinę pusę, tada įstatykite pjūklo grandinę į juostos griovelį. (4 pav.) (3) Nustatykite fiksatorių ant korpuse esančio šoninio dangtelio, uždėkite šoninį dangtelį, pasukite įtempimo Pjūklo grandinė ir juosta tepamos automatiškai, įjungus pjūklą. Patikrinkite, ar grandinės alyva tepama nuo juostos galo. (12 pav.) Jei sukantis grandinei alyva nėra purškiama dvi ar tris minutes, patikrinkite, ar apie alyvos išleidimo diską ir sulygiuokite grandinės įtempimo kaištį su anga angą nėra susikaupusių pjuvenų. juostoje bei pritvirtinkite jį prie šoninio dangtelio. (5 ir 6 Purškiamos alyvos kiekį galima reguliuoti pav.) naudojant alyvos tiekimo reguliavimo varžtą. (13 pav.) Pjaunant storus medžius pjūklo grandinę veikia didelė apkrova, todėl reikia padidinti purškiamos Jei rankenėlė bus prisukta prieš pasukant įtempimo alyvos kiekį. diską, įtempimo diskas užsiblokuos ir nesisuks. (4) Švelniai paspauskite viršutinę rankenėlės dalį ir Lengvo paleidimo funkcija aktyvuojama, kai įstatykite ją į varžto angą, tada priveržkite ir vykdykite įjungiamas grandininis pjūklas ir pjūklo grandinė Grandinės įtempimo reguliavimas nurodymus. sukasi lėtai. Prieš pradėdami darbą palaukite, kol grandinė pradės suktis reikiamu greičiu. Kai užkabinate pjūklo grandinę virš žvaigždutės, laikykite specialiąją veržlę vietoje, kad nepasisuktų APSAUGINĖ GRANDINĖ žvaigždutė. (7 pav.) Jei specialioji veržlė atsitiktinai atsipalaiduos arba užsiverš, nedelsiant kreipkitės dėl remonto. Jei nepaisysite šio nurodymo ir naudosite pjūklą, gali neveikti grandinės stabdys ir tokiu būdu sukelsite pavojingas situacijas. GRANDINĖS ĮTEMPIMO REGULIAVIMAS ĮSPĖJIMAS Patikrinkite, ar išjungtas jungiklis ir kištukas atjungtas iš lizdo. Dirbdami su grandininiu pjūklu visada mūvėkite pirštines. Specialios veržlės užveržimas sureguliuotas optimaliai. Jokiais būdais neveržkite ir neatsukite jos. (1) Pakelkite juostos galą ir pasukite įtempimo diską, kad sureguliuotumėte grandinės įtempimą. (8 pav.) (2) Grandinės įtempimą sureguliuokite taip, kad tarp grandinės jungčių krašto ir juostos būtų maždaug 0,5 mm - 1 mm tarpas, kai grandinė yra šiek tiek pakelta nuo juostos centro. (9 pav.) (3) Baigę reguliavimą pakelkite juostos galą ir priveržkite rankenėlę. (8 pav.) (4) Mūvėdami pirštines pasukite grandinę per maždaug pusę apsisukimo, kad įsitikintumėte, jog grandinė įtempta pakankamai. Jei grandinės pasukti neįmanoma, patikrinkite, ar neįjungtas grandinės stabdys. KIŠTUKO LAIKIKLIO TVIRTINIMAS Jis apsaugo maitinimo laidą nuo ištraukimo (10 pav.). JUNGIKLIO VEIKIMAS ĮSPĖJIMAS Neužfiksuokite jungiklio blokavimo mygtuko, kai jis yra nuspaustas. Atsitiktinai patraukus jungiklį gali netikėtai pradėti sukti pjūklo grandinė, o jūs susižeisite. (1) Patikrinkite, ar grandininis pjūklas nėra įjungtas ir tik tada įkiškite maitinimo kištuką į lizdą. (2) Grandininis pjūklas įjungiamas paspaudus blokavimo mygtuką ir išjungiamas atleidus šį mygtuką. (11 pav.). Grandininiame pjūkle yra apsauginė grandinė, kuri apsaugo jį nuo sugadinimo. Variklis sustos automatiškai, pvz., jei grandininis pjūklas bus spaudžiamas, pjaunant kietą medieną ir pan. Tokiu atveju išjunkite grandininį pjūklą, pašalinkite variklį sustabdžiusią kliūtį, vėl įjunkite variklį ir tęskite darbą. Prieš pakartotinai įjungdami grandininį pjūklą po automatinio variklio sustabdymo palaukite bent dvi sekundes. PJOVIMAS 1. Bendrosios pjovimo procedūros (1) ĮJUNKITE maitinimą pjūklą laikydami šiek tiek atokiau nuo ketinamo pjauti medžio. Pjauti pradėkite tik pasiekus visą greitį. (2) Pjaudami plonus medžius, pagrindinę juostos dalį spauskite prieš medį, o pjūklas judės kaip parodyta 14 pav. (3) Pjaudami storus medžius, įrenginio priekyje esantį smaigalį spauskite prieš medį ir pjaukite atlikdami svirtinius judesius, o smaigalį naudokite kaip atramos tašką kaip parodyta 15 pav. (4) Pjaudami medį horizontaliai, pasukite įrenginio korpusą į dešinę, kad juosta būtų apačioje, o viršutinę šoninės rankenos dalį laikykite kairiąja ranka. Juostą laikykite horizontaliai, o smaigalį nustatykite taip, kad įrenginio priekyje jis būtų kaip atramos taškas. Jei smaigalys naudojamas kaip atramos taškas, pjaukite medį rankenėlę sukdami į dešinę. (16 pav.) (5) Pjaudami medį iš apačios, viršutine juostos dalimi šiek tiek lieskite medį. ( pav.) (6) Atidžiai išstudijavę naudojimo instrukcijas, prieš pradėdami dirbti pabandykite arba pasipraktikuokite dirbti su grandininiu pjūklu pjaudami apvalią medieną ant pjovimui skirto ožio. (7) Pjaudami rąstus ar statybinę medieną, kuri nėra prilaikoma, pjaudami imobilizuokite ją naudodami ožį ar kitą tinkamą būdą. Pjaunant medį iš apačios kyla pavojus, kad įrenginio korpusas bus spaudžiamas link dirbančiojo su pjūklu, jei mediena darys įtaką grandinei. 15

12 Nepjaukite medžio iki galo, jei pradedate nuo apačios, nes baigus pjauti pjovimo juosta gali tapti nevaldoma. Dirbdami su grandininiu pjūklu venkite, kad grandinė nepaliestų paviršiaus arba laidų. 2. Šakų pjovimas (1) Šakų pjovimas nuo stovinčio medžio: Storas šakas nuo medžio kamieno reikia pjauti dalimis. Pirmiausiai nupjaukite vieną trečdalį nuo apačios, tada pjaukite iš viršaus. Galiausiai nupjaukite likusią šakos dalį net su visu medžio kamienu. (18 pav.) Saugokitės krentančių šakų. Saugokitės grandininio pjūklo atatrankos. (2) Šakų pjovimas nuo gulinčių medžių: Pirmiausiausiai nupjaukite paviršiaus neliečiančias šakas, tada nupjaukite tas, kurios liečia paviršių. Pjaudami šakas, kurios liečia paviršių, pirmiausiai nupjaukite jas iš viršaus maždaug pusiau, o tik tada pjaukite likusią šakos dalį iš apačios. (19 pav.) Pjaudami šakas, kurios liečia paviršių būkite atsargūs, kad juostos neveiktų spaudimas. Paskutiniojo pjovimo etapo metu saugokitės, kad staiga nepradėtų riedėti rąstgalys. 3. Rąsto galų pjovimas Pjaudami rąstgalius kaip parodyta 20 pav., pirmiausiai nupjaukite maždaug trečdalį iš apačios, tada likusią dalį. Pjaudami tuščiavidurius rąstaglius kaip parodyta 21 pav., pirmiausiai nupjaukite du trečdalius nuo viršaus, tada pjaukite į viršų iš apačios. Įsitikinkite, kad juosta nebus stabdoma rąstagalyje dėl spaudimo. Dirbdami ant nuožulnaus paviršiaus stovėkite aukštesnėje pusėje rąstgalio atžvilgiu. Jei stovėsite nuokalnėje rąstgalio atžvilgiu, nupjauta dalis gali riedėti į jus. 4. Medžių kirtimas (1) Kirtimas iš apačios (1 kaip parodyta 22 pav.) Pjaukite iš apačios ta kryptimi, kuria norite, kad kristų medis. Įpjovos iš apačios dydis turi būti lygus 1/3 medžio skersmens. Niekada nekirskite medžių neatlikę tinkamos įpjovos. (2) Atgalinis pjūvis (2 kaip parodyta 22 pav.) Padarykite maždaug 5 cm atgalinį pjūvį virš arba lygiagrečiai horizontaliai įpjovai iš apačios. Jei pjaunant įstrigs grandinė, išjunkite pjūklą ir naudokite pleištą, kad išlaisvintumėte pjūklą. Neperpjaukite medžio. Medžiai turi kristi taip,kad nekeltų pavojaus žmonėms, nepasiektų jokios pagalbinės linijos ar nesugadintų turto. Būtinai stovėkite aukštesnėje paviršiaus pusėje, jei medis gali riedėti arba nukritus nustumkite jį žemyn. Dėl atšipusių ir susidėvėjusių grandinės ašmenų sumažėja įrankio efektyvumas ir variklį bei kitas dalis veikia nereikalinga apkrova. Siekiant išlaikyti optimalų veikimą, reikia dažnai tikrinti grandinės ašmenis, galąsti ir tinkamai sureguliuoti juos. Ašmenų aštrinimas ir gylio matuoklio reguliavimas turi būti atliekamas juostos centre, kai grandinė yra tinkamai uždėta ant įrenginio. 1. Ašmenų aštrinimas Apvalią dildę reikia laikyti prie grandinės ašmenis taip, kad vien penktoji dantuko skersmens būtų išlindusi virš ašmens kaip parodyta 23 pav. Galąskite ašmenis apvalią dildę laikydami 30 kampu nuo juostos kaip parodyta 24 pav ir laikydami dildę tiesiai kaip parodyta 25 pav. Įsitikinkite, kad visi pjūklo ašmenys galandami tuo pačiu kampu; priešingu atveju pablogės įrankio efektyvumas. Tinkamai ašmenų galandimo kampai parodyti 26 pav. Visi pjautuvai turi būti to paties ilgio 2. Gylio matuoklio reguliavimas Norėdami atlikti šį darbą, naudokite papildomą priedą - gylio matuoklio jungtį ir standartinę plokščią dildę, kurią galima įsigyti pas vietinius mažmenininkus. 27 pav. parodytas matmuo vadinamas gylio matuokliu. Gylio matuoklis nurodo pjūvį ir turi būti išlaikomas. Optimalus šio įrenginio gylio matuoklis yra 0,635 mm. Po pakartotinio ašmenų galandimo gylio matuoklis sumažėją. Atsižvelgiant į tai maždaug po 3-4 galandimo procedrūų reikia pakeisti gylio matuoklį kaip parodyta 28 pav. ir nudildyti tą dalį, kuri išsikišą virš viršutinės gylio matuoklio jungties plokštumos. PRIEŽIŪRA IR TIKRINIMAS 1. Grandinės apžiūra (1) Retkarčiais patikrinkite grandinės įtempimą. Jei grandinė atsipalaidavo, sureguliuokite jos įtempimą kaip aprašyta sk. Grandinės įtempimo reguliavimas. (2) Jei atbuko grandinės ašmenys, pagaląskite juos kaip aprašyta sk. Grandinės ašmenų aštrinimas. (3) Baigę darbus kruopščiai sutepkite alyva grandinę ir juostą, sukantis grandinei tris ar keturis kartus nuspausdami alyvos mygtuką. Taip apsaugosite nuo rūdžių. 2. Juostos valymas Jei juostos griovelį ar alyvos angą užkišo pjuvenos, alyva nebegali pratekėti tinkamai, o tai gali sugadinti įrankį. Retkarčiais nuimkite grandinės gaubtą ir išvalykite griovelį ir alyvos angą naudodami ilgą laidą kaip parodyta 29 pav. 3. Šoninio dangtelio vidinės dalies valymas Įtempimo diskas ir rankenėlė neveiks sklandžiai, jei šoninio dangtelio viduje susikaups pjuvenų ar kitų pašalinių dalelių. Pasitaiko atvejų, kai jie išvis nejuda, Į tarpą po įtempimo disku, kuris parodytas 30 pav., įstatykite atstuktuvą plokščiu galu, pakelkite rankenėlę ir įtempimo diską, tada lėta išimkite atsuktuvą ir išvalykite vidinę šoninio dangtelio dalį nuo pjuvenų. GRANDINĖS AŠMENŲ AŠTRINIMAS Prieš atlikdami toliau nurodytus veiksmus įsitikinkite, kad nuo įrenginio atjungtas maitinimo šaltinis. Kad apsaugotumėte rankas mūvėkite pirštines. 16

13 4. Anglinių šepetėlių tikrinimas (31 pav.) Variklyje naudojami šepetėliai, kurie yra susidėvinčios Informacija apie triukšmą ir vibraciją dalys. Labai susidėvėję angliniai šepetėliai gali įtakoti Vertės išmatuotos vadovaujantis EN60745; deklaruotos variklio gedimą, todėl pakeiskite anglinius šepetėlius vadovaujantis ISO naujais, užtikrindami, kad sutampa naujųjų ir senųjų šepetėlių numeriai, kurie yra nurodyti paveikslėlyje. Be Išmatuotas A tipo svertinis garso galios lygis: 103 db (A) to, visada užtikrinkite, kad angliniai šepetėliai būtų Išmatuotas A tipo garso slėgio lygis: 90 db (A) švarūs ir, kad jie lengvai slankiotų šepetėlio laikikliuose. Neapibrėžtis KpA: 2 db (A). Anglinių šepetėlių numeriai skiriasi priklausomai nuo naudojamos įtampos. 5. Anglinių šepetėlių keitimas Dėvėkite ausų apsaugas. Naudodami paprastą atsuktuvą nuimkite šepetėlių dangtelius. Tada galėsite lengvai išimti anglinius šepetėlius. (32 pav.) Būkite atsargūs ir nedeformuokite šepetėlio laikiklio atlikdami šį veiksmą. Bendras vibracijų lygis (triašio vektoriaus suma) nustatomas vadovaujantis EN ah = 4.0 m/s 2 Neapibrėžtis K = 1,5 m/s 2 6. Tvirtinimo varžtų tikrinimas Reguliariai patikrinkite visus tvirtinimo varžtus ir įsitikinkite, kad jie yra tinkamai priveržti. Jeigu yra atsileidę bet kokie varžtai, nedelsiant juos pritvirtinkite. Tai neatlikus gali likti avarinė situacija. 7. Variklio priežiūra Variklio apvijos yra elektrinio įrankio širdis. Atlikdami priežiūrą įsitikinkite, kad apvijos nėra sugadintos ir / arba drėgnos nuo vandens arba alyvos. 8. Dalių, kurioms atliekama techninė priežiūra, sąrašas Hikoki Power Tools elektrini ų įrankių remontas, keitimas ir tikrinimas turi būti atliekamas Hikoki įgalioto aptarnavimo centro. Rekomenduojame kartu su įrankiu pateikti šį dalių sąrašą Hikoki įgaliotam aptarnavimo centrui, kai yra reikalingas remontas arba reikia atlikti techninę priežiūrą. Naudodami ir atlikdami elektrinių įrankių techninę priežiūrą, turite laikytis šalyje galiojančių saugos reikalavimų ir standartų. PATOBULINIMAI Hikoki Power Tools nuolatos tobulina ir kei čia savo gaminius, įdiegdami naujausius technologinius pasiekimus. Todėl kai kurios dalys gali būti pakeistos be išankstinio įspėjimo. Deklaruota vibracijų vertė buvo išmatuota vadovaujantis standartiniu bandymo metodu ir gali būti lyginama skirtingų įrankių. Juos taip pat galima naudoti preliminariam poveikio įvertinimui. ĮSPĖJIMAS Vibracija dirbant su įrankiu gali skirtis nuo nurodytos reikšmės priklausomai nuo įrankio naudojimo būdo. Nustatykite operatoriaus apsaugos priemones, paremtas poveikio įvertinimu realiomis naudojimo sąlygomis (įvertinant visus darbo ciklo aspektus, tokius kaip įrankio išjungimo kartus, tuščios eigos bei veikimo laikus. GARANTIJA Mes garantuojame, kad Hikoki Power Tools atitinka įstatymus / konkrečios šalies reikalavimus. Ši garantija neapima defektų ar pažeidimų, atsiradusių dėl netinkamo naudojimo, piktnaudžiavimo, standartinio susidėvėjimo. Esant nusiskundimams, prašome atsiųsti neišmontuotą elektrinį įrankį su GARANTINIU SERTIFIKATU, kurįrasite šios naudojimo instrukcijos pabaigoje, į Hikoki aptarnavimo centrą. PASTABA Dėl Hikoki nuolatinių mokslinių tyrimų ir pl ėtros, čia pateiktos charakteristikos gali būti keičiamos be išankstinio įspėjimo.

14 CS30Y A B B A El.Nr. Dalies nr. Kiekis 1 GRANDINĖ 12 COLIŲ 3/8 ŽVAIGŽDUTĖ 1 2 GRANDINĖ (3/8X12") 91PX-45XJ 1 3 TEPIMO VARŽTAS D3 2 4 JUOSTA 1 5 ŠONINIS DANGTELIS (R) 1 6 APSAUGOS NUO DULKIŲ 1 7 O ŽIEDAS (1AP-12) 1 8 D14 VELENO TVIRTINIMO ŽIEDAS 1 9 ĮTEMPIMO DISKAS 1 10 RANKENA 1 11 VARŽTAS (POVERŽLĖ) M4X ĮTEMPIMO PAVARA 1 13 STABDŽIO SPYRUOKLĖ 1 14 STABDŽIO JUNGTIS 1 15 VIDINIS DANGTELIS 1 16 SMAIGTIS 1 TEPIMO VARŽTAS (W / FLANŠAS) D5X O ŽIEDAS (S-6) 1 19 VARŽTAS M8X TEPIMO VARŽTAS D5X ADATINIS RITINĖLIS D STABDŽIO DIRŽELIS 1 23 ĮRENGINIO VARŽTAS (POVERŽLĖS) M4X POVERŽLĖ (B) 1 25 SPYRUOKLINIS TARPIKLIS 3 26 ŽIEDAS (B) 1 27 ADATINIS GUOLIS (D) 1 28 SANKABOS KORPUSAS 1 29 POVERŽLĖ (C) 1 30 POVERŽLĖ (D) 1 31 NAILONINĖ VERŽLĖ M GRANDINĖS TRAUKIKLIS 1 33 STABDŽIO RANKENĖLĖ 1 34 SPYRUOKLĖ (C) 1 35 SLINKIMO STRYPAS 1 36 BAKO DANGTELIS 1 37 BAKO DANGTELIO TARPIKLIS 1 38 ŠONINIS DANGTELIS (L) 1 39 TARPIKLIS 1 El. Nr. Dalies nr. Kiekis 40 ALYVOS SIURBLIO BLOKAS 1 41 PAVARŲ DĖŽĖ 1 42 REGULIAVIMO VARŽTAS 1 43 SANDARINIMO ŽIEDAS (S-4) 1 44 PAVAROS VELENO BLOKAS (ĮSK.. 45,46) 1 45 RUTULINIS GUOLIS 606VVC RUTULINIS GUOLIS 1 47 ARMATŪRA IR KRUMPLIARAČIO BLOKAS (ĮSK RUTULINIS GUOLIS 6301VVCMPS2L 1 49 TARPIKLIS (A) 1 50 RUTULINIS GUOLIS 1 51 VENTILIATORIAUS KREIPTUVAS 1 52 ŠEŠIAK. GALV. TEPIMO VARŽTAS 2 53 STATORIAUS KOMPL PRIEKINĖ RANKENA 1 55 ĮSPĖJAMASIS LIPDUKAS 1 56 TEPIMO VARŽTAS (W / FLANŠAS) D4X RANKENOS KOMPLEKTAS 1 58 KORPUSO BLOKAS (ĮSK. 62,63) 1 59 GAMYKLINĖ PLOKŠTELĖ 1 60 ŠEPETĖLIO DANGTELIS 2 61 ANGLINIS ŠEPETĖLIS 2 62 ŠEPETĖLIO LAIKIKLIS 1 63 ŠEŠ. LIZD. VARŽTŲ KOMPL. M5X TRIUKŠMO SLOPINTUVAS 1 65 JUNGTIS VALDIKLIS 1 67 STARTERIS 1 68 BLOKAVIMO MYGTUKAS 1 69 SPYRUOKLĖ (A) 1 70 MIKRO JUNGIKLIS 1 71 VIDINIS LAIDAS 1 72 JUNGIKLIS 1 73 LAIOO APSAUGA 1 74 LAIDO LAIKIKLIS 1 75 TEPIMO VARŽTAS (W / FLANŠAS) D4X LAIDAS GRANDINĖS GAUBTAS KIŠTUKO LAIKIKLIS 1

15 CS35Y A B B A El. Nr. Dalies nr. Kiekis 1 GRANDINĖ 14 COLIŲ 3/8 ŽVAIGŽDUTĖ PRC 1 2 GRANDINĖ (3/8X14") 91PX-52XJ 1 3 TEPIMO VARŽTAS D3 2 4 KREIPIANČIOJI PLOKŠTUMA 1 5 ŠONINIS DANGTELIS (R) 1 6 APSAUGOS NUO DULKIŲ 1 7 SANDARINIMO ŽIEDAS (1AP-12) 1 8 D14 VELENO TVIRTINIMO ŽIEDAS 1 9 ĮTEMPIMO DISKAS 1 10 RANKENA 1 11 ĮRENGINIO VARŽTAS (POVERŽLĖ) M4X ĮTEMPIMO PAVARA 1 13 STABDŽIO SPYRUOKLĖ 1 14 STABDŽIO JUNGTIS 1 15 VIDINIS DANGTELIS 1 16 DANTYTA PLOKŠTELĖ 1 TEPIMO VARŽTAS (W / FLANŠAS) D5X SANDARINIMO ŽIEDAS (S-6) 1 19 VARŽTAS M8X TEPIMO VARŽTAS D5X ADATINIS RITINĖLIS D STABDŽIO DIRŽELIS 1 23 ĮRENGINIO VARŽTAS(POVERŽLĖS) M4X POVERŽLĖ (B) 1 25 SPYRUOKLINIS TARPIKLIS 3 26 ŽIEDAS (B) 1 27 ADATINIS GUOLIS (D) 1 28 SANKABOS KORPUSAS 1 29 POVERŽLĖ (C) 1 30 POVERŽLĖ (D) 1 31 NAILONINĖ VERŽLĖ M GRANDINĖS TRAUKIKLIS 1 33 STABDŽIO RANKENĖLĖ 1 34 SPYRUOKLĖ (C) 1 35 SLINKIMO STRYPAS 1 36 BAKO DANGTELIS 1 37 BAKO DANGTELIO TARPIKLIS 1 38 ŠONINIS DANGTELIS (L) 1 39 TARPIKLIS 1 El. Nr. Dalies nr. Kiekis 40 ALYVOS SIURBLIO BLOKAS 1 41 PAVARŲ DĖŽĖ 1 42 REGULIAVIMO VARŽTAS 1 43 SANDARINIMO ŽIEDAS (S-4) 1 44 PAVAROS VELENO BLOKAS (ĮSK.. 45,46) 1 45 RUTULINIS GUOLIS 606VVC RUTULINIS GUOLIS 1 47 ARMATŪRA IR KRUMPLIARAČIO BLOKAS (ĮSK RUTULINIS GUOLIS 6301VVCMPS2L 1 49 TARPIKLIS (A) 1 50 RUTULINIS GUOLIS 1 51 VENTILIATORIAUS KREIPTUVAS 1 52 ŠEŠIAK. GALV. TEPIMO VARŽTAS 2 53 STATORIAUS BLOKAS 1 54 PRIEKINĖ RANKENA 1 55 ĮSPĖJAMASIS LIPDUKAS 1 56 TEPIMO VARŽTAS (W / FLANŠAS) D4X RANKENOS KOMPLEKTAS 1 58 KORPUSO BLOKAS (ĮSK. 62,63) 1 59 GAMYKLINĖ PLOKŠTELĖ 1 60 ŠEPETĖLIO DANGTELIS 2 61 ANGLINIS ŠEPETĖLIS 2 62 ŠEPETĖLIO LAIKIKLIS 1 63 ŠEŠIAK. LIZD. VARŽTŲ KOMPL. M5X TRIUKŠMO SLOPINTUVAS 1 65 JUNGTIS VALDIKLIS 1 67 STARTERIS 1 68 BLOKAVIMO MYGTUKAS 1 69 SPYRUOKLĖ (A) 1 70 MIKRO JUNGIKLIS 1 71 VIDINIS LAIDAS 1 72 JUNGIKLIS 1 73 LAIOO APSAUGA 1 74 LAIDO LAIKIKLIS 1 75 TEPIMO VARŽTAS (W / FLANŠAS) D4X LAIDAS GRANDINĖS GAUBTAS KIŠTUKO LAIKIKLIS 1

16 CS40Y A B B A El. Nr. Dalies nr. Kiekis 1 GRANDINĖ 16 COLIŲ 3/8 ŽVAIGŽDUTĖ PRC 1 2 GRANDINĖ (3/8X16") 91PX-57XJ 1 3 TEPIMO VARŽTAS D3 2 4 KREIPIANČIOJI PLOKŠTUMA 1 5 ŠONINIS DANGTELIS (R) 1 6 APSAUGOS NUO DULKIŲ 1 7 SANDARINIMO ŽIEDAS (1AP-12) 1 8 D14 VELENO TVIRTINIMO ŽIEDAS 1 9 ĮTEMPIMO DISKAS 1 10 RANKENA 1 11 VARŽTAS (POVERŽLĖ) M4X ĮTEMPIMO PAVARA 1 13 STABDŽIO SPYRUOKLĖ 1 14 STABDŽIO JUNGTIS 1 15 VIDINIS DANGTELIS 1 16 DANTYTA PLOKŠTELĖ 1 TEPIMO VARŽTAS (W / FLANŠAS) D5X O ŽIEDAS (S-6) 1 19 VARŽTAS M8X TEPIMO VARŽTAS D5X ADATINIS RITINĖLIS D STABDŽIO DIRŽELIS 1 23 ĮRENGINIO VARŽTAS(POVERŽLĖS) M4X POVERŽLĖ (B) 1 25 SPYRUOKLINIS TARPIKLIS 3 26 ŽIEDAS (B) 1 27 ADATINIS GUOLIS (D) 1 28 SANKABOS KORPUSAS 1 29 POVERŽLĖ (C) 1 30 POVERŽLĖ (D) 1 31 NAILONINĖ VERŽLĖ M GRANDINĖS TRAUKIKLIS 1 33 STABDŽIO RANKENĖLĖ 1 34 SPYRUOKLĖ (C) 1 35 SLINKIMO STRYPAS 1 36 BAKO DANGTELIS 1 37 BAKO DANGTELIO TARPIKLIS 1 38 ŠONINIS DANGTELIS (L) 1 39 TARPIKLIS 1 El. Nr. Dalies nr. Kiekis 40 ALYVOS SIURBLIO BLOKAS 1 41 PAVARŲ DĖŽĖ 1 42 REGULIAVIMO VARŽTAS 1 43 SANDARINIMO ŽIEDAS (S-4) 1 44 PAVAROS VELENO BLOKAS (ĮSK.. 45,46) 1 45 RUTULINIS GUOLIS 606VVC RUTULINIS GUOLIS 1 47 ARMATŪRA IR KRUMPLIARAČIO BLOKAS (ĮSK RUTULINIS GUOLIS 6301VVCMPS2L 1 49 TARPIKLIS (A) 1 50 RUTULINIS GUOLIS 1 51 VENTILIATORIAUS KREIPTUVAS 1 52 ŠEŠIAK. GALV. TEPIMO VARŽTAS 2 53 STATORIAUS KOMPL PRIEKINĖ RANKENA 1 55 ĮSPĖJAMASIS LIPDUKAS 1 56 TEPIMO VARŽTAS (W / FLANŠAS) D4X RANKENOS KOMPLEKTAS 1 58 KORPUSO BLOKAS (ĮSK. 62,63) 1 59 GAMYKLINĖ PLOKŠTELĖ 1 60 ŠEPETĖLIO DANGTELIS 2 61 ANGLINIS ŠEPETĖLIS 2 62 ŠEPETĖLIO LAIKIKLIS 1 63 ŠEŠIAK. LIZD. VARŽTŲ KOMPL. M5X TRIUKŠMO SLOPINTUVAS 1 65 JUNGTIS VALDIKLIS 1 67 STARTERIS 1 68 BLOKAVIMO MYGTUKAS 1 69 SPYRUOKLĖ (A) 1 70 MIKRO JUNGIKLIS 1 71 VIDINIS LAIDAS 1 72 JUNGIKLIS 1 73 LAIOO APSAUGA 1 74 LAIDO LAIKIKLIS 1 75 TEPIMO VARŽTAS (W / FLANŠAS) D4X LAIDAS GRANDINĖS GAUBTAS KIŠTUKO LAIKIKLIS 1

17 CS45Y A B B A El. Nr. Dalies nr. Kiekis 1 GRANDINĖ 18 COLIŲ 3/8 ŽVAIGŽDUTĖ PRC 1 2 GRANDINĖ (3/8X18 ) 91PX-64XJ 1 3 TEPIMO VARŽTAS D3 2 4 KREIPIANČIOJI PLOKŠTUMA 1 5 ŠONINIS DANGTELIS (R) 1 6 APSAUGOS NUO DULKIŲ 1 7 SANDARINIMO ŽIEDAS (1AP-12) 1 8 D14 VELENO TVIRTINIMO ŽIEDAS 1 9 ĮTEMPIMO DISKAS 1 10 RANKENA 1 11 VARŽTAS (POVERŽLĖ) M4X ĮTEMPIMO PAVARA 1 13 STABDŽIO SPYRUOKLĖ 1 14 STABDŽIO JUNGTIS 1 15 VIDINIS DANGTELIS 1 16 SMAIGTIS 1 TEPIMO VARŽTAS (W / FLANŠAS) D5X O ŽIEDAS (S-6) 1 19 VARŽTAS M8X TEPIMO VARŽTAS D5X ADATINIS RITINĖLIS D STABDŽIO DIRŽELIS 1 23 ĮRENGINIO VARŽTAS (POVERŽLĖS) M4X POVERŽLĖ (B) 1 25 SPYRUOKLINIS TARPIKLIS 3 26 ŽIEDAS (B) 1 27 ADATINIS GUOLIS (D) 1 28 SANKABOS KORPUSAS 1 29 POVERŽLĖ (C) 1 30 POVERŽLĖ (D) 1 31 NAILONINĖ VERŽLĖ M GRANDINĖS TRAUKIKLIS 1 33 STABDŽIO RANKENĖLĖ 1 34 SPYRUOKLĖ (C) 1 35 SLINKIMO STRYPAS 1 36 BAKO DANGTELIS 1 37 BAKO DANGTELIO TARPIKLIS 1 38 ŠONINIS DANGTELIS (L) 1 39 TARPIKLIS 1 El. Nr. Dalies nr. Kiekis 40 ALYVOS SIURBLIO BLOKAS (ĮSK. 36, 37, 1 41 PAVARŲ DĖŽĖ 1 42 REGULIAVIMO VARŽTAS 1 43 SANDARINIMO ŽIEDAS (S-4) 1 44 PAVAROS VELENO BLOKAS (ĮSK.. 45,46) 1 45 RUTULINIS GUOLIS 606VVC RUTULINIS GUOLIS 6202VVCMPS2L 1 47 ARMATŪRA IR KRUMPLIARAČIO BLOKAS (ĮSK RUTULINIS GUOLIS 6301VVCMPS2L 1 49 TARPIKLIS (A) 1 50 RUTULINIS GUOLIS 6000VVCMPS2L 1 51 VENTILIATORIAUS KREIPTUVAS 1 52 ŠEŠIAK. GALV. TEPIMO VARŽTAS 2 53 STATORIAUS KOMPL PRIEKINĖ RANKENA 1 55 ĮSPĖJAMASIS LIPDUKAS 1 56 TEPIMO VARŽTAS (W / FLANŠAS) D4X RANKENOS KOMPLEKTAS 1 58 KORPUSO BLOKAS (ĮSK. 62,63) 1 59 GAMYKLINĖ PLOKŠTELĖ 1 60 ŠEPETĖLIO DANGTELIS 2 61 ANGLINIS ŠEPETĖLIS 2 62 ŠEPETĖLIO LAIKIKLIS 1 63 ŠEŠIAK. LIZD. VARŽT. KOMPL. M5X TRIUKŠMO SLOPINTUVAS 1 65 JUNGTIS VALDIKLIS 1 67 STARTERIS 1 68 BLOKAVIMO MYGTUKAS 1 69 SPYRUOKLĖ (A) 1 70 MIKRO JUNGIKLIS 1 71 VIDINIS LAIDAS 1 72 JUNGIKLIS 1 73 LAIOO APSAUGA 1 74 LAIDO LAIKIKLIS 1 75 TEPIMO VARŽTAS (W / FLANŠAS) D4X LAIDAS GRANDINĖS GAUBTAS KIŠTUKO LAIKIKLIS 1

18 GARANTIJOS SERTIFIKATAS 1 Modelio nr. 2 Serijos nr. 3 Pirkimo data 4 Pirkėjo vardas, pavardė ir adresas 5 Atstovas ir adresas (atstovo įmonės antspaudas ir adresas)

19

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs Skaitydami šias instrukcijas, pamatysite Įspėjimus ir atsargumo reikalavimus. Kiekvienas pranešimas turi konkretų tikslą. Įspėjimai ir pavojaus nustatymai.

Detaliau

BOOK

BOOK 1Viršelis LIETUVIŲ K. (originalios instrukcijos vertimas) NAUDOTOJO VADOVAS GRANDININIS PJŪKLAS ĮSPĖJIMAS Šis grandininis pjūklas skirtas kvalifikuoto personalo atliekamiems medžių genėjimo darbams. Norėdami

Detaliau

Microsoft Word - BX.doc

Microsoft Word - BX.doc STUMDOMŲ KIEMO VARTŲ AUTOMATIKA 1. Automatika (BX-A / BX-B); 2. Valdymo blokas; 3. Imtuvas; 4. Galinių išjung jų atramos 5. Dantytas b gis; 6. Raktas išjung jas; 7. Lempa; 8. Antena 9. Fotoelementai 10.

Detaliau

A5_jazyky.indd

A5_jazyky.indd SHM 5206WH LT Rankinis plaktuvas - 1 - LT Rankinis plaktuvas Svarbios saugos taisyklės ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PASILIKITE JAS ATEIČIAI. Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims,

Detaliau

Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner

Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner GÖWEIL / G50 Serija / 02-03 psl. GÖWEIL Maschinenbau GmbH Davidschlag 11 / 4202 Kirchschlag / Austrija Tel: +43 (0)7215 2131-0 / Fax: +43 (0)7215 2131-9 office@goeweil.com

Detaliau

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki logaritminio arba atvirkščiai. Nuo svyravimų sauganti

Detaliau

Installation bonumwood_EN2

Installation bonumwood_EN2 PARKETLENČIŲ SOMONTUOTŲ EGLUTĖS RAŠTAIS KLOJIMO INSTRUKCIJOS BONUMWOOD.LT TURINYS 3 PRODUKTO NAUDOJIMAS 3 JŪSŲ ATSAKOMYBĖ 4 PATIKRA PRIEŠ KLOJANT 5 PAGRINDINIAI KLOJIMUI REIKALINGI ĮRANKIAI 6 EGLUTĖS RAŠTO

Detaliau

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja Naudojimo instrukcija Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei jau žinote, kaip naudotis panašiais prietaisais. Naudokite šį prietaisą tik taip, kaip aprašyta

Detaliau

H127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd

H127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd Naudotojo vadovas IQOS 3 MULTI Kaip naudoti IQOS Multi 4 1. ĮJUNKITE 2. ATIDARYKITE Paspauskite ir 4 sekundes Pasukite antgalį prieš palaikykite paspaudę laikrodžio rodyklę. IQOS Multi mygtuką, po to jį

Detaliau

Leica DM750 M Naudojimo instrukcija

Leica DM750 M Naudojimo instrukcija Leica DM750 M Naudojimo instrukcija Turinys Leica DM750 M surinkimas 7 Krintančios šviesos šaltinio ašies surinkimas 8 Okuliarų vamzdelių surinkimas 9 Leica EZ okuliarų vamzdelis su integruotais okuliarais

Detaliau

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos ventiliatorius Gaminio

Detaliau

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc OPERATORIAUS INSTRUKCIJA BD ProbeTec ET lizės kaitintuvas BD ProbeTec ET pradmenų ir šildymo kaitintuvas Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 JAV 800-638-8663 BENEX Limited

Detaliau

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai Eil. Nr. PATVIRTINTA AB LESTO 2011 m. rugpjūčio 26 d. Elektros tinklo tarnybos direktoriaus-generalinio direktoriaus pavaduotojo nurodymu Nr. 365 TRANSFORMATORIŲ PASTOČIŲ (SKIRSTOMŲJŲ PUNKTŲ) 10 kv SEMI

Detaliau

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikite aikštelės nuţymėjimą po baseinu, pašalinkite augalus,

Detaliau

PT-32EH Plazminiai lankiniai pjovikliai "Plasmarc" Instrukcijų vadovas (LT)

PT-32EH Plazminiai lankiniai pjovikliai Plasmarc Instrukcijų vadovas (LT) PT-32EH Plazminiai lankiniai pjovikliai "Plasmarc" Instrukcijų vadovas (LT) 0558004746 UŽTIKRINKITE, KAD ŠI INFORMACIJA PASIEKTŲ OPERATORIŲ. PAPILDOMŲ KOPIJŲ GALITE GAUTI IŠ TIEKĖJO. DĖMESIO Šios INSTRUKCIJOS

Detaliau

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS Elektroninis skaitmeninis termostatas su LCD Danfoss Heating Montavimo vadovas Norėdami gauti išsamią spausdintą šių instrukcijų versiją, skambinkite Rinkodaros

Detaliau

TECEbox_2017.indd

TECEbox_2017.indd Potinkinės sistemos ĮMŪRIJAMI MODULIAI KAINYNAS 2017 ĮMŪRIJAMI MODULIAI SU SURINKTU IR PILNAI IŠBANDYTU VANDENS BAKELIU puikus sprendimas esant mūrinėms sienoms. Bakelis montuojamas nišoje. Tvirtas, patikimas,

Detaliau

EHG671X.indd

EHG671X.indd AUTORIZUOTAS APTARNAVIMAS Prietaisas praėjo kokybės kontrolę gamykloje, kurios tikslas buvo įvertinti prietaiso techninę būklę ir esant reikalui sureguliuoti. Kiekvieną kartą taisant prietaisą reikia elgtis

Detaliau

Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu

Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu Taikymas Vožtuve yra integruotas slėgio perkryčio reguliatorius, užtikrinantis

Detaliau

MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus]

MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus] MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus] MEDINĖS GRINDYS (MEDŽIO MASYVAS) Šis lankstukas yra apie medinių (pušinių ar eglinių) grindų klojimą. Vienoje grindlentės briaunoje yra išdrožos, kitoje - įlaidai. Kai

Detaliau

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc Nuotekų perpumpavimo įrenginys su nešmenų atskyrimu Awalift 80 Instaliavimo ir naudojimo instrukcija Puslapis 1 / 9 Bendra informacija Nuotekų perpumpavimo įrenginiai naudojami kai nuotekų vamzdis yra

Detaliau

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Penki būdai pailginti akumuliatoriaus eksploatavimo laiką Išjungtas variklis yra iššūkis akumuliatoriui. Prietaisams ir sistemoms reikia elektros energijos,

Detaliau

priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping

priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping pritaikykite savo tp medienos smulkintuvą tam darbui, kurį ketinate atlikti Linddana skiria labai

Detaliau

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless TURINYS 1. SVEIKI...3 2. APŽVALGA... 4 3. KAIP DĖVĖTI...5 3.1 AUKŠČIO REGULIAVIMAS 3.2 SULENKIAMI LANKSTAI 4. ĮKROVIMAS...7 4.1 BATERIJOS BŪSENA 5. PRIJUNGIMAS...

Detaliau

KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI

KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI SUDEDAMOSIOS DALYS IR FUNKCIJOS SUDEDAMOSIOS DALYS IR PRIEDAI Pritvirtinama įvorė Variklio korpusas Maišytuvo velenas Plokščias plaktuvas

Detaliau

Microsoft Word - KLOM.doc

Microsoft Word - KLOM.doc Aptarnavimo instrukcija Valdymas ir duomenų vaizdavimas Pagrindinis jungiklis Pagrindinis jungiklis yra skirtas katilo įjungimui ar išjungimui. Jis yra katilo valdymo skydelyje (pozicija 6, pav. 1). Pirmąjį

Detaliau

PS-HX500

PS-HX500 4-585-834-11 (2) (LT) Erdvinio garso patefono sistema Naudojimo instrukcija Darbo pradžia Vinilinės plokštelės įrašo klausymasis Įrašo iš vinilinės plokštelės įrašymas Priežiūra Papildoma informacija PS-HX500

Detaliau

Potinkinės sistemos TECEbox Uni TECEbox Uni Kainynas 2019/2020

Potinkinės sistemos TECEbox Uni TECEbox Uni Kainynas 2019/2020 Potinkinės sistemos Kainynas 09/00 5 METŲ atsarginių dalių atsargų garantija* TECEbox MODULIS SU UNI VANDENS BAKELIU Laiko patikrintus modulius su Uni vandens bakeliais galima montuoti prie vientisos sienos,

Detaliau

T110457c12.cdr

T110457c12.cdr GR-20J GR-26J CE su techninës prieþiûros informacija Originaliø instrukcijø vertimas First Edition Second Printing Part No. T110457LT Svarbu Prieš naudodami įrenginį įdėmiai perskaitykite šias saugos taisykles

Detaliau

DS-2 UAB JŪSŲ ĮMONĖ (įmonės pavadinimas, kodas) PATVIRTINTA direktoriaus įsak., Nr. DS-1 DIRBANČIO ELEKTRINIAIS ĮRANKIAIS SAUGOS

DS-2 UAB JŪSŲ ĮMONĖ (įmonės pavadinimas, kodas) PATVIRTINTA direktoriaus įsak., Nr. DS-1 DIRBANČIO ELEKTRINIAIS ĮRANKIAIS SAUGOS DS-2 UAB JŪSŲ ĮMONĖ 123456789 (įmonės pavadinimas, kodas) PATVIRTINTA 2015.01.02 direktoriaus įsak., Nr. DS-1 DIRBANČIO ELEKTRINIAIS ĮRANKIAIS SAUGOS IR SVEIKATOS INSTRUKCIJA Nr. 2 1. BENDROJI DALIS 1.

Detaliau

17 - Techniniai reikalavimai breziniuose.doc

17 - Techniniai reikalavimai breziniuose.doc 17. 17.1. Techniniai reikalavimai daro rėžiniuose Laisvų matmenų (matmenų, kurių nuokrypiai nenurodyti) ir nenurodyti padėties ei formos nuokrypiai turi atitikti nuokrypių klases, nusakomas ISO 2768 ir

Detaliau

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 5441

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 5441 Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 7/2009 Prašome saugoti! Saugos nuorodos Saugumo nuorodos

Detaliau

Siemens SX 75M032EU

Siemens SX 75M032EU ¹ 1 389* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM ¹Itin aukštas 86,5 cm Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas

Detaliau

200_TRA_LT.cdr

200_TRA_LT.cdr 200 TRA LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA www.auraton.lt 2 Dėkojame, kad pirkote mūsų modernų temperatūros reguliatorių AURATON 200 TRA, kuris yra suprojektuotas ir pagamintas profesionalaus mikroprocesoriaus pagrindu.

Detaliau

MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018

MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018 MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 08 Turinys MODENA Sistemos MODENA, MODENA HIDE charakteristikos Sistemos MODENA, MODENA HIDE sudedamosios dalys MODENA HIDE sistemos

Detaliau

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A Turinys Produkto apžvalga 2 Specifikacija 3 Naudojimas 4 Nustatymai ir indikatoriai 7 Pajungimo kontaktai 8 Gedimų šalinimas

Detaliau

Brošiūra - Oleopator P

Brošiūra - Oleopator P ACO plastikiniai atskirtuvai Polietileniniai ACO Oleopator P ir Oleopass P serijos naftos produktų atskirtuvai Oleopator P I klasė I klasės Oleopator P naftos produktų atskirtuvai yra pritaikyti montuoti

Detaliau

Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motocikl

Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motocikl Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motociklas tapo dar universalesnis. Galima sakyti, kad šis

Detaliau

HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai pe

HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai pe HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai perskaitykite šią instrukciją ir pasilikite ją ateičiai.

Detaliau

om_wilo_drainlift_s__ _02__1706_dina4_lt

om_wilo_drainlift_s__ _02__1706_dina4_lt Pioneering for You DrainLift S Montavimo ir naudojimo instrukcija 544878 Ed.0/07-06 Turinys Bendroji dalis... 5. Apie šią instrukciją... 5. Autorių teisės... 5.3 Išlyga dėl pakeitimų... 5.4 Garantija...

Detaliau

Solid Universalusis padargas. Visiems atvejams.

Solid Universalusis padargas. Visiems atvejams. Solid Universalusis padargas. Visiems atvejams. Mes prisiimame sau atsakomybę (naujame lygmenyje) pristatydami Jums SOLID. Tiksliai veikiantis. Stabilus. Dailios formos. Tai yra mūsų SOLID. Ši strėlė tai

Detaliau

Krasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k

Krasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k Krasta Auto Pasiūlymo data: 2019-05-27 Pasiūlymo nr.: D-245011 BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) Bazinė automobilio kaina 42 656,01 Papildomų priedų kaina 6 14 Bendra automobilio

Detaliau

D100397X0LT_Nov17

D100397X0LT_Nov17 CL25 - CL600 klasės vožtuvai Fisher ES ir EAS easy-e Turinys Įvadas... Instrukcijos aprėptis... Aprašas... 2 Techniniai duomenys... 2 Įrengimas... 2 Techninė priežiūra... 4 Sandariklio tepimas... 5 Sandariklio

Detaliau

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildymas.danfoss.lt Danfoss Link Wi-Fi sistema Wi-Fi sistema leidžia: Valdyti

Detaliau

NAUJI PRODUKTAI - ŽIEMA Makita Bluetooth kolonėlė DMR200 Tinka beveik visi Makita akumuliatoriai 10,8 V, 14,4 V, 18 V Li-ion 1

NAUJI PRODUKTAI - ŽIEMA Makita Bluetooth kolonėlė DMR200 Tinka beveik visi Makita akumuliatoriai 10,8 V, 14,4 V, 18 V Li-ion 1 NAUJI PRODUKTAI - ŽIEMA 2017 - Makita Bluetooth kolonėlė DMR200 Tinka beveik visi Makita akumuliatoriai 10,8 V, 14,4 V, 18 V Li-ion 1 AKUMULIATORINĖ ŠILDOMA LIEMENĖ CV100DZ 149 10,8 V DCV200Z 149 18 V

Detaliau

Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel:

Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel: Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio 131-211, Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel: +370 5 2 715444; tel./faksas: +370 5 2 715445; mob. tel.:

Detaliau

GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa

GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surface Protect + Komercinės paskirties Massimo Imperio

Detaliau

ELEKTRĖNŲ SAVIVALDYBĖS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS ĮSAKYMAS DĖL DARBUOTOJŲ SAUGOS IR SVEIKATOS INSTRUKCIJŲ PATVIRTINIMO 2014 m. birželio d. Nr. Elektr

ELEKTRĖNŲ SAVIVALDYBĖS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS ĮSAKYMAS DĖL DARBUOTOJŲ SAUGOS IR SVEIKATOS INSTRUKCIJŲ PATVIRTINIMO 2014 m. birželio d. Nr. Elektr ELEKTRĖNŲ SAVIVALDYBĖS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS ĮSAKYMAS DĖL DARBUOTOJŲ SAUGOS IR SVEIKATOS INSTRUKCIJŲ PATVIRTINIMO 2014 m. birželio d. Nr. Elektrėnai Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos darbuotojų

Detaliau

KritimoIsAukscioApsaugosPriemoniuParinkimasNaudojimasIrPrieziura

KritimoIsAukscioApsaugosPriemoniuParinkimasNaudojimasIrPrieziura KRITIMO IŠ AUKŠČIO APSAUGOS PRIEMONIŲ PARINKIMO, NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS METODINĖS REKOMENDACIJOS Darbai aukštyje yra viena iš pavojingiausių veiklos sričių, kurioje nelaimingų atsitikimų pasekmės yra

Detaliau

Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var

Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis vartotojo vadovas trumpai supažindins su jūsų naujuoju

Detaliau

Installation bonumwood

Installation bonumwood PARKETLENČIŲ KLOJIMO INSTRUKCIJA BONUMWOOD.LT TURINYS 3 PRODUKTO NAUDOJIMAS 3 JŪSŲ ATSAKOMYBĖ 4 PATIKRA PRIEŠ KLOJANT 5 PAGRINDINIAI KLOJIMUI REIKALINGI ĮRANKIAI 6-8 KLOJIMAS NAUDOJANT KLIJUS 9-11 KLOJIMAS

Detaliau

Lakštas1 INFORMACIJA APIE RUGPJŪČIO MĖN. SUPAPRASTINTUS MAŽOS VERTĖS PIRKIMUS Eil.N r. Pirkimo objekto pavadinimas Pirkimo būdas ir jo pasirinkimo pri

Lakštas1 INFORMACIJA APIE RUGPJŪČIO MĖN. SUPAPRASTINTUS MAŽOS VERTĖS PIRKIMUS Eil.N r. Pirkimo objekto pavadinimas Pirkimo būdas ir jo pasirinkimo pri INFORMACIJA APIE RUGPJŪČIO MĖN. SUPAPRASTINTUS MAŽOS VERTĖS PIRKIMUS Eil.N r. Pirkimo objekto pavadinimas Pirkimo būdas ir jo pasirinkimo priežastys Laimėjusio dalyvio pavadinimas, jo pasirinkimo priežastys

Detaliau

MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt

MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkrytis 0.1 bar (10 kpa) ASV-PV balansinis ventilis su m

Detaliau

Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė

Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė medžiaga mediena Kabelių sistemos pagal DIN 4102 12 dalį Building Connections funkcionalumo išsaugojimas Statybinė medžiaga mediena Kilus gaisrui daugelyje pastatų,

Detaliau

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiatoriaus informaciją, pateiktą šioje naudojimo instrukcijoje.

Detaliau

untitled

untitled 1Viršelis LIETUVIŲ K. (originalios instrukcijos vertimas) NAUDOTOJO VADOVAS ŽOLĖS PJOVIKLIS DSRM-300 ATIDŽIAI PERSKAITYKITE INSTRUKCIJAS IR LAIKYKITĖS SAU- GAUS NAUDOJIMO TAISYKLIŲ. PRIEŠINGU ATVEJU GALITE

Detaliau

Robert Bosch GmbH Dviračių garažas Bikeport Apsauga nuo vėjo ir lietaus. Dviračių garažas Bikeport Jums nusibodo tampyti Jūsų dviratį į rūsį ir atgali

Robert Bosch GmbH Dviračių garažas Bikeport Apsauga nuo vėjo ir lietaus. Dviračių garažas Bikeport Jums nusibodo tampyti Jūsų dviratį į rūsį ir atgali Dviračių garažas Bikeport Apsauga nuo vėjo ir lietaus. Dviračių garažas Bikeport Jums nusibodo tampyti Jūsų dviratį į rūsį ir atgalios? Jums pagelbės ši pačių pagaminta dviračių stoginė be to, ji puikiai

Detaliau

OM, Automower, 230 ACX, 220 AC, 2009,

OM, Automower, 230 ACX, 220 AC, 2009, husqvarna AUTOMOWER 230 ACX/220 AC NAUDOJIMO INSTRUKCIJA TURINYS 1. Įžanga ir sauga... 5 1.1 Įžanga... 5 1.2 Automower simboliai... 6 1.3 Naudojimo instrukcijos simboliai... 7 1.4 Saugos nurodymai... 8

Detaliau

Diskinės sėjamosios FALCON Kokybiška sėja bet kokiomis sąlygomis Моdulinė sistema Didelė talpa sėklai Mažas traukiamosios galios poreikis Pagrindinė t

Diskinės sėjamosios FALCON Kokybiška sėja bet kokiomis sąlygomis Моdulinė sistema Didelė talpa sėklai Mažas traukiamosios galios poreikis Pagrindinė t Diskinės sėjamosios FALCON Kokybiška sėja bet kokiomis sąlygomis Моdulinė sistema Didelė talpa sėklai Mažas traukiamosios galios poreikis Pagrindinė technologinė agregato paskirtis: Skirta minimalizuotoms

Detaliau

Trifazes sroves varikliai DR , 315

Trifazes sroves varikliai DR , 315 Motoreduktoriai \ Pramoniniai reduktoriai \ Pavaros elektronika \ Automatiniai reduktoriai \ Techninis aptarnavimas Trifazės srovės varikliai DR.71-225, 315 2008/08 leidimas 16639472 / LT Eksploatacijos

Detaliau

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotojams Alternatyvus valdymo pultas telefone ViPGaS programos

Detaliau

Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės

Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės Turinys Plastikiniai skydeliai ir dėžutės (Lentelė-santrauka). 4 IP 40 skydeliai atviram montavimui Unibox serija. 6 Mini

Detaliau

doc

doc Pramoniniai dažai Bendras tipas 2 komponentų epoksidas Bendras aprašymas Šiuos produktus rekomenduojama naudoti norint prailginti dažymo laikotarpį esant šaltam klimatui, drėgniems paviršiams ir darbams,

Detaliau

Microsoft Word - Tigras2New1.doc

Microsoft Word - Tigras2New1.doc 1 Gerbiamas pirkėjau, Dėkojame Jums, kad pasirinkote firmos PROTHERM dujinį pakabinamą katilą ir tapote jo savininku. Norint, kad Jūsų įsigytas katilas dirbtų optimaliai būtiną laikytis nurodymų išdėstytų

Detaliau

Kenwood

Kenwood Naudojimo instrukcija Prieš naudodamiesi prietaisu Įdėmiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. Būtinai ją išsaugokite. Nuimkite visas pakavimo priemones bei etiketes. Saugumas Prieš naudodami rankinį

Detaliau

PIRKĖJO GIDAS BRIMNES Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. N

PIRKĖJO GIDAS BRIMNES Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. N PIRKĖJO GIDAS Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. Nusausinti švaria šluoste. DĖMESIO! NEPRITVIRTINUS GALI NUVIRSTI

Detaliau

Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP

Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP RJ-45 interneto kabelio 1.4. Kompiuterio su prieiga

Detaliau

TECHNINIAI DUOMENYS Pramoniniai vartai

TECHNINIAI DUOMENYS Pramoniniai vartai TECHNINIAI DUOMENYS Pramoniniai vartai TURINYS 4 BĖGIAI 5...STD 6...LHR-FM 7...LHR-RM 8...STD-RM 9...HL-TM 10...VL-TM 11...HL-MM1 su konsole žemiau montuojamoms spyruoklėms 12...HL-MM2 su konsole žemiau

Detaliau

JOHN DEERE KOMBAINŲ IŠŠŪKIS John Deere, CLAAS ir NEW HOLLAND John Deere kombainų iššūkį organizuoja John Deere Walldorf GmbH & Co. KG Altrottstr. 31 6

JOHN DEERE KOMBAINŲ IŠŠŪKIS John Deere, CLAAS ir NEW HOLLAND John Deere kombainų iššūkį organizuoja John Deere Walldorf GmbH & Co. KG Altrottstr. 31 6 JOHN DEERE KOMBAINŲ IŠŠŪKIS John Deere, CLAAS ir NEW HOLLAND John Deere kombainų iššūkį organizuoja John Deere Walldorf GmbH & Co. KG Altrottstr. 31 69190 Walldorf, Germany (toliau John Deere ). Sąlygos:

Detaliau

PipeLife Stilla (LT)

PipeLife Stilla (LT) Pipelife Stilla Triukšmą slopinanti nuotekų sistema PPHT UAB Pipelife Lietuva yra koncerno Pipelife International GmbH dukterinė įmonė. Pipelife International GmbH koncerną įkūrė ir valdo dvi įmonės Wieneberger

Detaliau

INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components

INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1._Aukšto slėgio Air and Vacuum Components 1 INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ Orpūtės / oro siurbliai

Detaliau

Mechaninės sėjamosios EcoLine, ProfiLine ir MasterLine

Mechaninės sėjamosios EcoLine, ProfiLine ir MasterLine Mechaninės sėjamosios EcoLine, ProfiLine ir MasterLine EcoLine Lengva ir tiksli Ideali mažo ir vidutinio dydžio ūkiams, EcoLine sėjamoji gali būti naudojama tik kaip sėjamoji paskui traktorių arba kombinuojama

Detaliau

Naujasis Hyundai i20 Active Cross VERSIJA ĮRANGA PAVARŲ DĖŽĖ Galia, kw/ag Kaina, EUR su PVM 1.0 T-GDI ISG Comfort 5MT 74/ T-GDI ISG Styl

Naujasis Hyundai i20 Active Cross VERSIJA ĮRANGA PAVARŲ DĖŽĖ Galia, kw/ag Kaina, EUR su PVM 1.0 T-GDI ISG Comfort 5MT 74/ T-GDI ISG Styl VERSIJA ĮRANGA PAVARŲ DĖŽĖ Galia, kw/ag Kaina, EUR su PVM 1.0 T-GDI ISG Comfort 5MT 74/100 14 990 1.0 T-GDI ISG Style 6MT 89/120 16 990 1.0 T-GDI ISG Comfort 7DCT AT 74/100 16 490 1.0 T-GDI ISG Style 7DCT

Detaliau

Rockwool LIETUVA Grindų šiltinimas Tarpauštinių perdangų ir grindų ant grunto šilumos ir garso izoliacija

Rockwool LIETUVA Grindų šiltinimas Tarpauštinių perdangų ir grindų ant grunto šilumos ir garso izoliacija Rockwool LIETUVA Grindų šiltinimas Tarpauštinių perdangų ir grindų ant grunto šilumos ir garso izoliacija Garso izoliavimas SMŪGIO GARSO IZOLIAVIMAS Smūgio garso izoliavimo rodiklis nusako tarpaukštinės

Detaliau

Microsoft PowerPoint - AFC Kaunas dalis - Kopija

Microsoft PowerPoint - AFC Kaunas dalis - Kopija AFC technologijos užtikrintumui, lengvesniam darbui ir laiko taupymui 1. IMI Heimeier 90! Prisistatymas. 2. Kas tai AFC? 3. Eclipse. Plačiausias asortimentas mažų šildymo, vėsinimo prietaisų reguliavimui,

Detaliau

PIRKĖJO GIDAS FÄRLÖV sėdimieji baldai MODELIAI Foteliai Kojų kėdutės su daiktadėžėmis Dvivietės sofoslovos Nuimamieji užvalkalai Užvalkalų pasirinkima

PIRKĖJO GIDAS FÄRLÖV sėdimieji baldai MODELIAI Foteliai Kojų kėdutės su daiktadėžėmis Dvivietės sofoslovos Nuimamieji užvalkalai Užvalkalų pasirinkima PIRKĖJO GIDAS FÄRLÖV sėdimieji baldai MODELIAI Foteliai Kojų kėdutės su daiktadėžėmis Dvivietės sofoslovos Nuimamieji užvalkalai Užvalkalų pasirinkimas Skalbiamieji užvalkalai Sofa-lova Kojų kėdutė su

Detaliau

RR-GSM_IM_LT_110125

RR-GSM_IM_LT_110125 Retransliatorius RR-GSM Įrengimo instrukcija Draugystės g. 17, LT-51229 Kaunas El. p.: info@trikdis.lt www.trikdis.lt Retransliatorius RR-GSM perduoda priimtus pranešimus į centralizuoto stebėjimo pultą

Detaliau

Microsoft Word - Ak noretum grizti v04.docx

Microsoft Word - Ak noretum grizti v04.docx Laimutės Kisielienės choreografija Jūratės Baltramiejūnaitės muzika, Bernardo Brazdžionio žodžiai PAKEITIMAI 2015/08/09 Originalas išdalintas šokių kursuose 2015/09/01 Pakeitimai padaryti po šokių kursų

Detaliau

TM180-IN indd

TM180-IN indd MODELIS: TM180, TM181 AC: 100 240 V kint. srovės, 50 60 Hz DC: 60W 5 A @ 12 V Termiškai sureguliuotas LT: NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SVARBU: prieš įkraudami, perskaitykite visą instrukciją 1 x 12 V STD / AGM-MF

Detaliau

15762 ACO Vario batu valymas LT.indd

15762 ACO Vario batu valymas LT.indd ACO Vario grotelės ACO statybiniai elementai Tokiu būdu purvas lieka lauke ACO batų valymosi įranga pastato išorei ir vidui Purvas turi likti lauke Pirmas įspūdis būna lemiamas. Namo įėjimas veikia kaip

Detaliau

G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas

G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas Trumpas pradžios vadovas 2 Turinys Saugos ir įspėjimų informacija 2 Pakuotės turinys 3 Gaminio apžvalga 3 Gaminio savybės 3 Baterijos patikrinimas 4 Įjungimas

Detaliau

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas Daugiafunkcinis puodas buitinis elektrinis POLARIS Modelis PMC 0516ADG Naudojimo instrukcija Dėkojame Jums, kad pasirinkote

Detaliau

2 LW 70 LT

2 LW 70 LT NELDISC Didelio našumo trigubas ekscentrinis diskinis vožtuvas su metaliniu lizdu LW, LG serijos Montavimo, techninės priežiūros ir naudojimo instrukcijos 2 LW 70 LT 10/2017 2 2 LW 70 LT Turinys 1 BENDRIEJI

Detaliau

Turinys Aprašas... 5 Funkcija Identifikacinės lentelės Montavimas... 6 Išpakavimas....

Turinys Aprašas... 5 Funkcija Identifikacinės lentelės Montavimas... 6 Išpakavimas.... Turinys Aprašas... 5 Funkcija............................. 5 Identifikacinės lentelės............................... 5 Montavimas... 6 Išpakavimas..... 6 Kėlimas...............................................

Detaliau

1Viršelis LIETUVIŲ K. (originalios instrukcijos vertimas) NAUDOTOJO VADOVAS ES-250ES ĮSPĖJIMAS ATIDŽIAI PERSKAITYKITE INSTRUKCIJAS IR LAIKYKITĖS SAUGA

1Viršelis LIETUVIŲ K. (originalios instrukcijos vertimas) NAUDOTOJO VADOVAS ES-250ES ĮSPĖJIMAS ATIDŽIAI PERSKAITYKITE INSTRUKCIJAS IR LAIKYKITĖS SAUGA 1Viršelis LIETUVIŲ K. (originalios instrukcijos vertimas) NAUDOTOJO VADOVAS ES-250ES ĮSPĖJIMAS ATIDŽIAI PERSKAITYKITE INSTRUKCIJAS IR LAIKYKITĖS SAUGAUS NAUDOJIMO TAISYKLIŲ. PRIEŠINGU ATVEJU GALITE SUNKIAI

Detaliau

PATVIRTINTA Palangos lopšelio-darželio "Nykštukas" direktoriaus 2016 m. vasario 3 d. įsakymo Nr. V1-23 LOPŠELIO- DARŽELIO" NYKŠTUKAS" NUMATOMŲ VYKDYTI

PATVIRTINTA Palangos lopšelio-darželio Nykštukas direktoriaus 2016 m. vasario 3 d. įsakymo Nr. V1-23 LOPŠELIO- DARŽELIO NYKŠTUKAS NUMATOMŲ VYKDYTI PATVIRTINTA Palangos lopšelio-darželio "Nykštukas" direktoriaus 2016 m. vasario 3 d. įsakymo Nr. V1-23 LOPŠELIO- DARŽELIO" NYKŠTUKAS" NUMATOMŲ VYKDYTI PREKIŲ, PASLAUGŲ AR DARBŲ VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ PLANAS 2016

Detaliau

Microsoft Word - ALYTAUS namo 10kV kiekiai.doc

Microsoft Word - ALYTAUS namo 10kV kiekiai.doc Poz., eil. Nr. TS Pavadinimas ir techninės charakteristikos Žymuo Mato vnt. Kiekis Papildomi duomenys 1 2 3 4 5 6 7 TS1 1. MT ĮRENGINIAI Tranzitinė modulinė transformatorinė pastotis MT-10/0,4 su vienu

Detaliau

Kaip gražu! Tavo rankos auksinės! Greitai, lygiai, šiltai! Grindys 10/2010 Aš pats galiu išlyginti grindis! Knauf FE 50 ir Knauf Nivello Išsilyginanty

Kaip gražu! Tavo rankos auksinės! Greitai, lygiai, šiltai! Grindys 10/2010 Aš pats galiu išlyginti grindis! Knauf FE 50 ir Knauf Nivello Išsilyginanty Kaip gražu! Tavo rankos auksinės! Greitai, lygiai, šiltai! Grindys 10/2010 Aš pats galiu išlyginti grindis! Knauf FE 50 ir Knauf Nivello Išsilyginantys grindų mišiniai Grindys labai svarbus bet kurios

Detaliau

Siemens SN 578S02TE

Siemens SN 578S02TE ner. plieno 1 849* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas programai

Detaliau

, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įj

, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įj 4015588761201, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įjungimo/išjungimo mygtukas ON/OFF (I/0) 4. Baterijų

Detaliau

Turinys Aprašas... 5 Funkcija... 5 Identifikacinės lentelės... 5 Montavimas... 6 Išpakavimas... 6 Kėlimas... 6 Reikalavimai... 7 Montavimas... 9 Bendr

Turinys Aprašas... 5 Funkcija... 5 Identifikacinės lentelės... 5 Montavimas... 6 Išpakavimas... 6 Kėlimas... 6 Reikalavimai... 7 Montavimas... 9 Bendr Turinys Aprašas... 5 Funkcija... 5 Identifikacinės lentelės... 5 Montavimas... 6 Išpakavimas... 6 Kėlimas... 6 Reikalavimai... 7 Montavimas... 9 Bendra informacija apie įrengimą... 10 Įrengimas garintuvo

Detaliau

Dacia SANDERO STEPWAY ĮRANGA IR KAINOS SANDERO STEPWAY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina STEPWAY LAUREATE SA2-SL90GEC Hečbekas TCe

Dacia SANDERO STEPWAY ĮRANGA IR KAINOS SANDERO STEPWAY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina STEPWAY LAUREATE SA2-SL90GEC Hečbekas TCe ĮRANGA IR KAINOS SANDERO kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina SA2-SL90GEC Hečbekas TCe 90 mechaninė 11 136 SA2-SL90GIEC Hečbekas TCe 90 LPG mechaninė 12 025 SA2-SL95DED Hečbekas dci Blue

Detaliau

Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas

Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth yra jo savininkui priklausantis prekės ženklas, kuriuo bendrovė Hewlett- Packard

Detaliau

A B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights rese

A B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights rese A B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 354 04721 100% recycled paper Vartotojo

Detaliau

ARNICA PROKIT 444 MINI - maisto kombainas

ARNICA PROKIT 444 MINI - maisto kombainas MAISTO KOMBAINAS ARNICA PROKIT 444 MINI ir PROKIT 444 MINI PLUS NAUDOTOJO VADOVAS 1 Iliustracijos Naudotojo vadovas Dėkojame, kad pasirinkote mūsų gaminį. Jūsų parodytas pasitikėjimas rodo, kad einame

Detaliau

Dacia Logan

Dacia Logan Visiškas saugumas bet kokiomis sąlygomis Užpakaliniai atstumo jutikliai* pypsėjimu įspėja vairuotoją apie artėjančias kliūtis. Norint dar didesnio saugumo ir patogumo galima naudoti kartu su atbulinės

Detaliau

Microsoft Word _FTN West

Microsoft Word _FTN West LT Infraraudonųjų spindulių klinikinis termometras FTN Vartotojo instrukcija Prašome atidžiai perskaityti! LT Vartotojo instrukcija 1 Saugos informacija... 2 Naudinga informacija... 3 Naudojimas... 4 Kita...

Detaliau