EMP 215ic, EM 215ic. Instrukcijos LT Valid for: serial no. EMP: 615-xxx-xxxx, EM: 627-xxx-xxxx

Dydis: px
Rodyti nuo puslapio:

Download "EMP 215ic, EM 215ic. Instrukcijos LT Valid for: serial no. EMP: 615-xxx-xxxx, EM: 627-xxx-xxxx"

Transkriptas

1 EMP 215ic, EM 215ic Instrukcijos LT Valid for: serial no. EMP: 615-xxx-xxxx, EM: 627-xxx-xxxx

2

3 TURINYS 1 SAUGA Simbolių reikšmė Saugos priemonės ĮVADAS Įranga TECHNINIAI DUOMENYS MONTAVIMAS Vieta Kėlimo instrukcijos Maitinimo tinklas Rekomenduojamos saugiklių vardinės srovės duomenys ir mažiausiasis kabelio skerspjūvio plotas... 5 EKSPLOATAVIMAS Jungtys Suvirinimo ir grįžtamojo kabelių prijungimas Poliškumo sukeitimas Vielos įdėjimas ir išėmimas Vielos tiekimo prispaudimo jėgos nustatymas Tiekimo / prispaudimo ritinėlių keitimas Apsauginės dujos Darbo ciklas Apsauga nuo perkaitimo VALDYMO SKYDAS Kaip naudoti EMP 215ic Pagrindinis meniu smig režimas Rankinis MIG režimas Vielos su fliuso šerdimi režimas MMA režimas LIFT-TIG režimas Nustatymai Naudojimo instrukcijos informacija Piktogramų nuorodų vadovas Kaip naudoti EM 215ic Simbolio nuoroda EM 215ic PRIEŽIŪRA Įprastinė priežiūra Maitinimo šaltinio ir vielos tiekimo priežiūra Degiklio ir įdėklo priežiūra GEDIMŲ ŠALINIMAS ESAB AB 2018

4 TURINYS 9 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS SCHEMA UŽSAKYMO NUMERIAI SUSIDĖVINČIOS DALYS PRIEDAI PAKAITINĖS DALYS Gamintojas pasilieka teisę keisti specifikacijas be perspėjimo ESAB AB 2018

5 1 SAUGA 1 SAUGA 1.1 Simbolių reikšmė Kaip naudojama šiame vadove: Reiškia Dėmesio! Būkite atsargūs! PAVOJUS! Reiškia tiesiogiai gresiantį pavojų, kuris, jei jo nebus išvengta, nedelsiant sukels sunkų arba mirtiną asmens sužalojimą. ĮSPĖJIMAS! Reiškia galimą pavojų, kuris gali sukelti asmens sužalojimą arba mirtį. DĖMESIO! Reiškia pavojus, kurie gali sukelti nesunkų asmens sužalojimą. ĮSPĖJIMAS! Prieš naudodami perskaitykite naudojimo instrukciją ir atsižvelkite į visose etiketėse nurodytą informaciją, darbdavio saugias praktikas ir saugos duomenų lapų (SDS) informaciją. 1.2 Saugos priemonės Kad su įranga ar šalia jos dirbantys asmenys laikytųsi atitinkamų saugos priemonių, atsako ESAB įrangos naudotojai. Saugos priemonės turi tenkinti šio tipo įrangai keliamus reikalavimus. Be standartinių taisyklių, taikomų darbo vietoje, atsižvelkite į toliau pateikiamas rekomendacijas. Visus darbus turi atlikti specialiai parengti darbuotojai, gerai išmanantys įrangos veikimą. Netinkamai naudojama įranga gali lemti pavojingas situacijas, dėl kurių gali susižeisti naudotojas arba sugesti įranga. 1. Kiekvienas asmuo, naudojantis įrangą, turi žinoti: kaip ji veikia avarinių išjungiklių vietas jos funkcijas susijusias saugos priemones suvirinimo, pjovimo ar kitus su šia įranga atliekamus veiksmus 2. Naudotojas turi pasirūpinti, kad: pradėjus dirbti, įrangos naudojimo vietoje nebūtų pašalinių asmenų visi yra saugūs atliekant elektros lanko taktą arba pradėjus darbą su įranga 3. Darbo vieta turi būti: tinkama tam tikslui be skersvėjų ESAB AB 2018

6 1 SAUGA 4. Asmeninės apsaugos priemonės: Visuomet naudokite rekomenduojamas asmens apsaugos priemones, pvz., apsauginius akinius, ugniai atsparius drabužius, apsaugines pirštines Nedėvėkite palaidų daiktų, pvz., šalikų, apyrankių, žiedų ir t. t., kurie gali įstrigti ir nudeginti 5. Bendrosios saugos priemonės: Patikrinkite, ar grįžtamasis kabelis tvirtai prijungtas Darbus su aukštos įtampos įranga gali atlikti tik kvalifikuotas elektrikas Atitinkama gaisro gesinimo įranga turi būti aiškiai pažymėta ir laikoma netoliese Darbo metu negalima įrangos sutepti ir atlikti kitų priežiūros darbų ĮSPĖJIMAS! Virindami ir pjaudami elektros lanku galite susižaloti patys ir sužaloti kitus. Virindami ir pjaudami imkitės atsargumo priemonių. ELEKTROS SMŪGIS gali būti mirties priežastis Prietaisą sumontuokite ir įžeminkite atsižvelgdami į naudojimo instrukciją. Nelieskite veikiančių elektrinių dalių arba elektrodų plika oda, šlapiomis pirštinėmis arba šlapiais drabužiais. Izoliuokite save nuo darbo vietos ir nuo grindų. Įsitikinkite, kad jūsų darbinė padėtis yra saugi. ELEKTRINIAI IR MAGNETINIAI LAUKAI gali būti pavojingi sveikatai Suvirintojai, turinys širdies simuliatorius, prieš pradėdami virinti turėtų pasitarti su savo gydytoju. EMF gali trikdyti kai kurių širdies stimuliatorių darbą. EMF veikimas gali turėti sveikatai kitą poveikį, kuris nežinomas. Siekdami sumažinti EMF poveikį, suvirintojai turėtų atlikti toliau nurodytas procedūras: Elektrodo ir darbinius kabelius nutiesti toje pačioje kūno pusėje. Jei įmanoma, pritvirtinti juos lipnia juosta. Nebūkite tarp degiklio ir darbinių kabelių. Niekuomet nevyniokite degiklio arba darbinio kabelio apie savo kūną. Laikykite suvirinimo maitinimo šaltinį ir kabelius kuo toliau nuo kūno. Prijunkite darbinį kabelį kuo arčiau apdirbamos detalės suvirinimo vietos. DŪMAI IR DUJOS gali būti pavojingi sveikatai Nelaikykite galvos garų debesyje. Naudokite ventiliaciją, ištraukimą ties lanku arba abu, kad pašalintumėte smalkes ir dujas iš kvėpavimo zonos ir visos aplinkos. ELEKTROS LANKO SPINDULIAI gali pažeisti akis ir nudeginti odą Apsaugokite savo akis ir odą. Naudokite tinkamą virinimo kaukę ir lęšius su filtrais bei dėvėkite apsauginius drabužius. Apsaugokite aplinkinius įrengdami atitinkamus ekranus bei uždangas. TRIUKŠMAS. Per didelis triukšmas gali pažeisti klausos organus Apsaugokite savo ausis. Naudokite ausines ar kitas klausos apsaugos priemones ESAB AB 2018

7 1 SAUGA JUDANČIOS DALYS gali sužeisti Visas dureles, skydus ir gaubtus laikykite uždarę ir tinkamai užfiksavę. Jei reikia atlikti priežiūros arba remonto darbus, gaubtus turėtų nuimti tik kvalifikuoti specialistai. Baigę priežiūros darbus ir prieš paleisdami variklį, pritvirtinkite skydus arba gaubtus ir uždarykite dureles. Prieš montuodami arba prijungdami įrenginį, sustabdykite variklį. Nekiškite rankų, plaukų, palaidų drabužių ir įrankių prie judančių dalių. GAISRO PAVOJUS Kibirkštys (tiškalai) gali sukelti gaisrą. Prieš tai patikrinkite, ar arti nėra degių medžiagų. Nenaudokite uždarytoms talpykloms. GEDIMAS. Įvykus gedimui, į pagalbą pasikvieskite specialistą. SAUGOKITE SAVE IR KITUS! DĖMESIO! Šis gaminys skirtas tik virinti lanku. ĮSPĖJIMAS! Nenaudokite maitinimo šaltinio užšalusiems vamzdžiams atšildyti. DĖMESIO! Class A tipo įranga neskirta naudoti gyvenamosiose patalpose, kur elektros srovė tiekiama viešaisiais žemosios įtampos elektros tinklais. Gali kilti sunkumų tokiose patalpose nustatant elektromagnetinį class A įrangos suderinamumą dėl laidais sklindančių, taip pat ir spinduliuojamų trikdžių. PASTABA! Nebenaudojamą elektroninę įrangą pateikite perdirbimo įmonei! Pagal Europos Direktyvą 2012/19/EB dėl elektrinių ir elektroninių atliekų ir jos pritaikymą pagal nacionalinius įstatymus, nebetinkama naudoti elektros ir (arba) elektroninė įranga turi būti pateikta perdirbimo įmonei. Esate už įrangą atsakingas asmuo, todėl įsipareigojate gauti informacijos apie patvirtintas surinkimo stotis. Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į artimiausią ESAB platintoją. ESAB turi didelį suvirinimo priedų ir asmens apsaugos priemonių asortimentą. Norėdami gauti užsakymo informacijos, kreipkitės į vietinį ESAB platintoją arba apsilankykite mūsų svetainėje ESAB AB 2018

8 2 ĮVADAS 2 ĮVADAS ESAB EM ir EMP produktų grupė tai naujos kartos MIG ir daugiaprocesiai (MIG / MMA / TIG) suvirinimo maitinimo šaltiniai. EMP 215ic ir EM 215ic maitinimo šaltiniai sukurti smulkiojo ir vidutinio dydžio gamintojo poreikiams tenkinti. Jie yra tvirti, portatyvūs ir užtikriną puikų lankinį suvirinimą atliekant įvairius darbus. EMP įmontuotas 11 cm (4,3 col.) spalvotas TFT naudotojo sąsajos ekranas, kuriame galima greitai ir paprastai pasirinkti suvirinimo procesą ir parametrus, tinkamus tiek pradedantiesiems, tiek patyrusiems naudotojams. Labiau patyrusiems naudotojai galima įdiegti ir tinkinti daugiau papildomų funkcijų ir priemonių, kurios užtikrintų maksimalų lankstumą. Tik ESAB naudotojams smig užtikrina trumpojo jungimo lanko charakteristikas. EM ir EMP grupės prietaisai jungiami prie maitinimo šaltinių, kurių įėjimo galia yra nuo 120 V iki 230 V, 1 ~ 50/60 Hz. Įėjimo galią galima tiekti iš elektros tinklo arba generatoriaus. Naudojama PFC ( Power Factor Correction galios koeficiento korekcijos) grandinė pastebimai padidina galios efektyvumą. Pagrindinės funkcijos: Puikios MIG charakteristikos (EM) Puikios daugiaprocesio suvirinimo galimybės, MIG / MMA ir Lift / TIG (EMP) Automatinis įėjimo galios atpažinimas su PFC ( V) Didelis 11 cm (4,3 col.), didelės raiškos, tinkinamas naudotojo sąsajos ekranas (EMP) Tvirtos konstrukcijos dėklas ir vidaus įranga Portatyvus, gali pakelti ir pernešti vienas žmogus Aukštos kokybės aliuminio lydinio vielos pavaros sistema puikiai kontroliuoja varančiojo ritinėlio geometrija ir užtikrina tolygų, tikslų vielos tiekimą Profesionalūs aukščiausios kokybės priedai 2.1 Įranga Pakuotę sudaro: EMP serija ESAB EMP 215ic maitinimo šaltinis ESAB MXL 200 MIG degiklis, 3 m (10 pėdų) Kontaktinis antgalis M6, skirtas 0,8 mm (0,030 col.) vielai (2 vnt.) Kontaktinis antgalis M6, skirtas 1,0 mm (0,040 col.) vielai (2 vnt.) Dujų žarna, 4,5 m (14,8 pėd.), sparčioji jungtis MMA suvirinimo kabelių rinkinys 3 m (10 pėd.) Grįžtamųjų kabelių rinkinys 3 m (10 pėd.) OK ,8 mm (0,030 col.) 5 kg (11 sv.) ritė Varantysis ritinėlis: 0,6 / 0,8 mm (0,023 col. / 0,030 col.) viela su šerdimi, plieninė ir nerūdijančio plieno viela (sumontuota pavaros sistemoje) Varantysis ritinėlis: 0,8 / 1,0 mm (0,030 col. / 0,040 col.) viela su šerdimi, plieninė ir nerūdijančio plieno viela (priedų dėžėje) Kreipiantysis vamzdis 1,0 1,2 mm (0,040 0,045 col.) (sumontuota pavaros sistemoje) Kreipiantysis vamzdis 0,6 0,8 mm (0,023 0,030 col.) (priedų dėžėje) Elektros maitinimo tinklo kabelis, 3 m (10 pėdų), fiksuotas, su kištuku Saugos vadovas Naudotojo vadovo USB Medžiagos storio instrukcija ESAB AB 2018

9 2 ĮVADAS EM serija ESAB EM 215ic maitinimo šaltinis ESAB MXL 200 MIG degiklis, 3 m (10 pėdų) Kontaktinis antgalis M6, skirtas 0,8 mm (0,030 col.) vielai (2 vnt.) Kontaktinis antgalis M6, skirtas 1,0 mm (0,040 col.) vielai (2 vnt.) Dujų žarna, 4,5 m (14,8 pėd.), sparčioji jungtis Grįžtamųjų kabelių rinkinys 3 m (10 pėd.) OK ,8 mm (0,030 col.) 5 kg (11 sv.) ritė Varantysis ritinėlis: 0,6 / 0,8 mm (0,023 col. / 0,030 col.) viela su šerdimi, plieninė ir nerūdijančio plieno viela (sumontuota pavaros sistemoje) Varantysis ritinėlis: 0,8 / 1,0 mm (0,030 col. / 0,040 col.) viela su šerdimi, plieninė ir nerūdijančio plieno viela (priedų dėžėje) Kreipiantysis vamzdis 1,0 1,2 mm (0,040 0,045 col.) (sumontuota pavaros sistemoje) Kreipiantysis vamzdis 0,6 0,8 mm (0,023 0,030 col.) (priedų dėžėje) Elektros maitinimo tinklo kabelis, 3 m (10 pėdų), fiksuotas, su kištuku Saugos vadovas Naudotojo vadovo USB Medžiagos storio instrukcija ESAB AB 2018

10 3 TECHNINIAI DUOMENYS 3 TECHNINIAI DUOMENYS EMP 215ic Įtampa 230 V, 1 ~ 50 / 60 Hz 120 V, 1 ~ 50 / 60 Hz Pirminė srovė I maks. GMAW - MIG 30 A Išjungiklis 20 A: 28,6 A Išjungiklis 15 A: 20,3 A I maks. GTAW - TIG 19 A Išjungiklis 15 A: 20,8 A I maks. SMAW - MMA 25 A Išjungiklis 15 A: 20,8 A I ef. GMAW - MIG 14 A Išjungiklis 20 A: 13 A Išjungiklis 15 A: 13 A I ef. GTAW - TIG 10 A Išjungiklis 15 A: 14,7 A I ef. SMAW - MMA 13 A Išjungiklis 15 A: 14,7 A Leistina apkrova su GMAW - MIG 100 % darbo ciklo 110 A / 19,5 V Išjungiklis 20 A: 90 A / 18,5 V Išjungiklis 15 A: 75 A / 17,75 V 60% darbo ciklo 125 A / 20,25 V Išjungiklis 20 A: 110 A / 19,5 V Išjungiklis 15 A: 90 A / 18,5 V 40% darbo ciklo 150 A / 21,5 V Išjungiklis 15 A: 100 A / 19 V 25% darbo ciklo 205 A / 24,25 V - 20 % darbo ciklo - Išjungiklis 20 A: 130 A / 20,5 V Nustatymų skalė (nuol. sr.) Leistina apkrova su GTAW - TIG 15 A / 14,75 V 230 A / 25,5 V 15 A / 14,75 V 130 A / 20,5 V 100 % darbo ciklo 110 A / 14,4 V 100 A / 14 V 60% darbo ciklo 125 A / 15 V 120 A / 14,8 V 40% darbo ciklo A / 15,2 V 30% darbo ciklo 180 A / 17,2 V - Nustatymų skalė (nuol. sr.) 5 A / 10,2 V 200 A / 18 V 5 A / 10,2 V 150 A / 16 V Leistina apkrova su SMAW - MMA 100 % darbo ciklo 100 A / 24 V 65 A / 22,6 V 60% darbo ciklo 125 A / 25 V 80 A / 23,2 V 40% darbo ciklo - 85A / 23,4V 25% darbo ciklo 180 A / 27,2 V - Nustatymų skalė (nuol. sr.) 16 A / 20,6 V 180 A / 27,2 V 16 A / 20,6 V 110 A / 24,4 V Atviros grandinės įtampa (OCV) VRD išjungta, vardinė OCV (padidinta OCV) 68 V / (90 V) 68 V / (90 V) Naudingumas 86% 84% ESAB AB 2018

11 3 TECHNINIAI DUOMENYS EMP 215ic Galios koeficientas 0,98 0,99 Vielos tiekimo greitis 1,5 12 m/min ( col./min) Vielos skersmuo Vientisa mažaanglio plieno viela Vientisa nerūdijančio plieno viela Viela su fliuso šerdimi Aliuminis 0,6 1,0 mm (0,023 0,040 col.) 0,8 1,0 mm (0,030 0,040 col.) 1,5 12 m/min ( col./min) 0,6 1,0 mm (0,023 0,040 col.) 0,9 1,0 mm (0,035 0,040 col.) 0,8-1,1 mm (0,030-0,045 col.) 0,8-1,1 mm (0,030-0,045 col.) 0,8 1,2 mm (0,030 3/64 col.) 0,8 1,2 mm (0,030 3/64 col.) Ritės dydis Ø mm (4 8 col.) Ø mm (4 8 col.) Matmenys (ilgis x plotis x aukštis) mm (23,0 9,0 16,0 col.) mm (23,0 9,0 16,0 col.) Svoris 18,2 kg (40 lb) 18,2 kg (40 lb) Darbinė temperatūra Nuo 10 iki +40 C (nuo 14 iki +104 F) Gaubto apsaugos klasė IP23S IP23S Pritaikymo klasifikavimas EM 215ic Nuo 10 iki +40 C (nuo 14 iki +104 F) Įtampa 230 V, 1 ~ 50 / 60 Hz 120 V, 1 ~ 50 / 60 Hz Pirminė srovė I maks. GMAW - MIG I ef. GMAW - MIG 30 A (27,6 A esant 25 proc. darbo ciklui) 14 A Leistina apkrova su GMAW - MIG Išjungiklis 20 A: 28,6 A Išjungiklis 15 A: 20,3 A Išjungiklis 15 A: 14,6 A Išjungiklis 20 A: 18,0 A 100 % darbo ciklo 110 A / 19,5 V Išjungiklis 15 A: 75 A / 17,75 V Išjungiklis 20 A: 90 A / 18,5 V 60% darbo ciklo 125 A / 20,25 V Išjungiklis 15 A: 90 A / 18,5 V Išjungiklis 20 A: 110 A / 19,5 V 40% darbo ciklo 150 A / 21,5 V Išjungiklis 15 A: 100 A / 19 V 25% darbo ciklo 205 A / 24,25 V - 20 % darbo ciklo - Išjungiklis 20 A: 130 A / 20,5 V Nustatymų skalė (nuol. sr.) Atviros grandinės įtampa (OCV) 15 A / 14,75 V 235 A / 26,0 V 15 A / 14,75 V 130 A / 20,5 V VRD išjungta 68 V 68 V VRD įjungta 35 V 35 V Naudingumas 86% 84% ESAB AB 2018

12 3 TECHNINIAI DUOMENYS EM 215ic Galios koeficientas 0,98 0,99 Vielos tiekimo greitis 2-12,1 m/min ( col./min) Vielos skersmuo Vientisa mažaanglio plieno viela Vientisa nerūdijančio plieno viela Viela su fliuso šerdimi Aliuminis 2-12,1 m/min ( col./min) 0,6-0,9 mm (0,023-0,035 col.) 0,6-0,9 mm (0,023-0,035 col.) 0,8-0,9 mm (0,030-0,035 col.) 0,8-0,9 mm (0,030-0,035 col.) 0,8-1,1 mm (0,030-0,045 col.) 0,8-1,1 mm (0,030-0,045 col.) 0,8 1,2 mm (0,030 3/64 col.) 0,8 1,2 mm (0,030 3/64 col.) Ritės dydis Ø mm (4 8 col.) Ø mm (4 8 col.) Matmenys (ilgis x plotis x aukštis) mm (23,0 9,0 16,0 col.) mm (23,0 9,0 16,0 col.) Svoris 18,2 kg (40 lb) 18,2 kg (40 lb) Darbinė temperatūra Nuo 10 iki +40 C (nuo 14 iki +104 F) Gaubto apsaugos klasė IP23S IP23S Pritaikymo klasifikavimas Nuo 10 iki +40 C (nuo 14 iki +104 F) Darbo ciklas Darbo ciklas tai laikas, išreikštas dešimties minučių laikotarpio procentine dalimi, per kurį galite suvirinti su tam tikra srove neperkaitindami. Darbo ciklas galioja esant 40 C /104 F. Daugiau informacijos žr. dalies NAUDOJIMAS skyriuje Darbo ciklas. Gaubto apsaugos klasė IP kodas žymi gaubto apsaugos klasę, t. y. apsaugos nuo kietųjų medžiagų ar vandens prasiskverbimo laipsnį. IP 23S pažymėta įranga skirta naudoti patalpų viduje ir lauke, tačiau jos nereikėtų naudoti esant krituliams. Taikymo klasė Simbolis nurodo, kad maitinimo šaltinis skirtas naudoti vietose, kuriose yra padidėjęs elektros smūgio pavojus ESAB AB 2018

13 4 MONTAVIMAS 4 MONTAVIMAS Montavimo darbus turi atlikti profesionalas. DĖMESIO! Šis gaminys skirtas naudoti pramonės srityje. Namų aplinkoje šis gaminys gali kelti radijo trukdžių. Naudotojas atsako už tinkamų atsargumo priemonių taikymą. 4.1 Vieta Maitinimo šaltinį pastatykite taip, kad jo aušinimo oru įvadai ir išvadai nebūtų uždengti. A. 100 mm (4 col.) B. 100 mm (4 col.) 4.2 Kėlimo instrukcijos Maitinimo šaltinį galima pakelti laikant už rankenų ESAB AB 2018

14 4 MONTAVIMAS ĮSPĖJIMAS! Pritvirtinkite įrangą, ypač tada, jei grindys yra nelygios arba su nuolydžiu. 4.3 Maitinimo tinklas PASTABA! Reikalavimai elektros tinklui Ši įranga atitinka standartą IEC su sąlyga, kad sujungimo taške tarp naudotojo tinklo ir viešosios sistemos trumpojo jungimo srovė yra ne mažesnė už S scmin vertę. Montavimo specialistas arba įrenginio naudotojas privalo užtikrinti, jei reikia, kreipdamasis į skirstomųjų tinklų operatorių, kad įranga būtų prijungta tik prie tokio maitinimo tinklo, kurio trumpojo jungimo galia yra didesnė arba lygi S scmin. Žr. techninius duomenis, pateiktus skyriuje TECHNINIAI DUOMENYS. Maitinimo įtampa turi būti 230 V kintamoji srovė ± 10 % arba 120 V ± 10 %. Jei maitinimo įtampą yra per maža, gali būti mažas suvirinimo našumas. Jei suvirinimo maitinimo įtampą yra per didelė, komponentai gali perkaisti ir gali būti sugadinti. Informacijos apie teikiamas elektros paslaugas, tinkamą sujungimą ir reikiamą priežiūrą kreipkitės į vietos elektros tiekimo įmonę. Suvirinimo maitinimo šaltinį: privalo tinkamai sumontuoti, jei reikia, kvalifikuotas elektrikas, būtina įžeminti (elektros srovę) vadovaujantis vietos taisyklėmis, reikia prijungti prie tinkamo dydžio maitinimo lizdo, apsaugoto toliau lentelėje nurodytu saugikliu. PASTABA! Naudokite suvirinimo maitinimo šaltinius laikydamiesi atitinkamų jūsų šalyje galiojančių normų. DĖMESIO! Atjunkite elektros tiekimą ir apsaugokite, atlikdami blokavimo / ženklinimo procedūras. PRIEŠ išimdami elektros tiekimo saugiklius įsitikinkite, kad elektros tiekimo jungiklis užfiksuotas (blokavimas / ženklinimas) atviroje padėtyje. Atjungimo / prijungimo darbus turėtų atlikti kvalifikuoti asmenys ESAB AB 2018

15 4 MONTAVIMAS 1. Vardinių duomenų lentelė su maitinimo jungties duomenimis Rekomenduojamos saugiklių vardinės srovės duomenys ir mažiausiasis kabelio skerspjūvio plotas ĮSPĖJIMAS! Nesilaikant elektros priežiūros instrukcijose pateiktų rekomendacijų galima gauti elektros smūgį arba sukelti gaisrą. Šios rekomendacijos skirtos specialiai grandinės šakai, pritaikytai suvirinimo maitinimo šaltinio vardiniam išvadui ir darbo ciklui. Maitinimo įtampa V, 1 ~ 50/60 Hz 230 V kintamoji srovė 120 V kintamoji srovė Įėjimo srovė, esant didžiausiai išvesčiai 30 A 30 A Didžiausia rekomenduojama saugiklio* arba išjungiklio vardinė reikšmė *Delsos saugiklis Didžiausia rekomenduojama saugiklio arba išjungiklio vardinė reikšmė Mažiausias rekomenduojamas laido dydis 2,5 mm 2 30 A 30 A 50 A 50 A (13 AWG) 2,5 mm 2 (13 AWG) Didžiausias rekomenduojamas ilgintuvo laido ilgis 15 m (50 pėd.) 15 m (50 pėd.) Mažiausias rekomenduojamas įžeminimo laidininko dydis Maitinimas elektros generatoriais 2,5 mm 2 (13 AWG) 2,5 mm 2 (13 AWG) Energijos šaltinis gali būti maitinamas naudojant skirtingų tipų generatorius. Tačiau kai kurie generatoriai negali užtikrinti pakankamos galios, kad suvirinimo maitinimo šaltinis veiktų tinkamai. Rekomenduojama naudoti generatorius su automatinio įtampos reguliavimo (AVR) ar panašia funkcija arba geresnio tipo reguliavimu, kurių vardinė galia yra 8 kw ESAB AB 2018

16 5 EKSPLOATAVIMAS 5 EKSPLOATAVIMAS Bendras įrenginio naudojimo saugos taisykles rasite šios instrukcijos skyriuje SAUGOS PRIEMONĖS. Perskaitykite jas prieš pradėdami naudoti įrangą! PASTABA! Perkeldami įrangą laikykite už tam skirtos rankeną. Niekada netrukite už kabelių. ĮSPĖJIMAS! Būkite atsargūs, besisukančios dalys gali sužeisti. ĮSPĖJIMAS! Elektros smūgis! Dirbdami nelieskite apdorojamos detalės ar suvirinimo galvutės! ĮSPĖJIMAS! Patikrinkite, ar darbo metu šoniniai dangčiai uždaryti. ĮSPĖJIMAS! Priveržkite ritės fiksavimo veržlę, kad ji neišslystų iš laikiklio. 100 mm (4 col.) 200 mm (8 col.) ESAB AB 2018

17 5 EKSPLOATAVIMAS 5.1 Jungtys Priekis ir galas: 1. Srovės arba vielos tiekimo greičio 9. EURO degiklio jungtis pasirinkimo rankenėlė (EMP) 2. Ekranas (EMP) 10. Elektros tinklo kabelis 3. Įtampos pasirinkimo rankenėlė (EMP) 11. Elektros maitinimo tinklo jungiklis, ĮJUNGTA / IŠJUNGTA 4. Pagrindinė meniu navigacijos rankenėlė 12. Dujų vožtuvo įvadas (lizdinis) (EMP) 5. Degiklio / nuotolinio valdymo jungtis 13. Įtampos pasirinkimo rankenėlė (EM) 6. Neigiamas išvadas [-] 14. Ekranas voltai / amperai (EM) 7. Poliškumo sukeitimo kabelis 15. Plokštės storio arba vielos tiekimo greičio rankenėlė (EM) 8. Teigiamas išvadas [+] 16. Proceso pasirinkimo rankenėlė (EM) ESAB AB 2018

18 5 EKSPLOATAVIMAS Pavaros sistemos diagrama 1. Ritės laikiklis 4. Atidaromas šoninis gaubtas 2. EMC filtras 5. Dujų vožtuvas 3. Išjungiklis 6. Vielos tiekimo mechanizmas 5.2 Suvirinimo ir grįžtamojo kabelių prijungimas Maitinimo šaltinyje yra du išėjimai, skirti prijungti suvirinimo ir grįžtamąjį kabelius (žr. pav. Priekis ir galas ), neigiamas [-] polius (6) ir teigiamas [+] polius (8). Dėl MIG / MMA proceso tai, prie kurio išvado prijungtas suvirinimo kabelis, priklauso nuo elektrodo tipo; informacijos apie tinkamą elektrodo poliškumą ieškokite ant elektrodo pakuotės. Prijunkite grįžtamąjį kabelį prie likusio maitinimo šaltinio suvirinimo poliaus. Pritvirtinkite grįžtamojo kabelio kontaktų spaustuvą prie apdirbamos detalės ir užtikrinkite, kad kontaktas tarp jų būtų geras. Dėl TIG proceso (reikalingi pasirinktiniai TIG priedai) reikia prijungti TIG degiklio maitinimo laidą prie neigiamo [-] poliaus (6). Žr. priekinės dalies pav. Prijunkite dujų įvado veržlę prie reguliuojamo apsauginių dujų tiekimo. Prijunkite darbinį grįžtamąjį laidą prie teigiamo [+] poliaus (8), žr. pav. Priekis ir galas. 5.3 Poliškumo sukeitimas Srovės šaltinis tiekiamas su poliškumo sukeitimo kabeliu, kuris prijungtas prie teigiamo poliaus. Suvirinant kai kuriomis vielomis, pvz., savisaugėmis vielomis su užpildu, rekomenduojama naudoti neigiamą poliškumą. Neigiamas poliškumas reiškia, kad poliškumo sukeitimo kabelis yra prijungtas prie neigiamo poliaus, o grįžtamasis kabelis prie teigiamo poliaus. Patikrinkite rekomenduojamą poliškumą, taikomą tai suvirinimo vielai, kurią ketinate naudoti. Poliškumą galima sukeisti perjungiant poliškumo sukeitimo kabelį, atsižvelgiant į atliekamus suvirinimo darbus ESAB AB 2018

19 5 EKSPLOATAVIMAS 5.4 Vielos įdėjimas ir išėmimas EMP 215ic ir EM 215ic galima naudoti 100 mm (4 col.) ir 200 mm (8 col.) dydžio rites. Tinkamus kiekvieno vielos tipo matmenis žr. skyriuje TECHNINIAI DUOMENYS. ĮSPĖJIMAS! Nelaikykite degiklio prie veido, rankų ar kitų kūno dalių ir nenukreipkite į jas, nes galite susižeisti. ĮSPĖJIMAS! Sutraiškymo ar sužnybimo pavojus keičiant vielos ritę! Kišdami suvirinimo vielą tarp tiekimo ritinėlių nemūvėkite apsauginių pirštinių. PASTABA! Įsitikinkite, kad naudojami tinkami tiekimo / prispaudimo ritinėliai. Daugiau informacijos žr. priede SUSIDĖVINČIOS DALYS. PASTABA! Nepamirškite, kad būtina naudoti suvirinimo degiklio kontaktinį galiuką, kuris tinka pagal naudojamos vielos skersmenį. Degiklyje yra įtaisytas kontaktinis galiukas, skirtas 0,8 mm (0,030 col.) vielai. Jei naudojate kitokio skersmens vielą, turite pakeisti kontaktinį galiuką ir varantįjį ritinėlį. Suvirinant geležinėmis ir nerūdijančiojo plieno vielomis, rekomenduojama į degiklį įdėti vielos įdėklą. 1. Atidarykite šoninį gaubtą. 2. Atlaisvinkite prispaudimo ritinėlių svirtį pastūmę įtempimo varžtą link savęs (1). 3. Pakelkite prispaudimo ritinėlio svirtį aukštyn (2). 4. Naudojant MIG, suvirinimo viela iš ritės apačios tiekiama per elektrodo vielą, per įleidimo kreiptuvą (3), tarp ritinėlių, per išėjimo kreiptuvą ir į MIG degiklį. 5. Vėl pritvirtinkite prispaudimo ritinėlio svirtį ir vielos tiekimo įtempimo varžtą ir, jei reikia, sureguliuokite prispaudimo jėgą. 6. Laikydami MIG degiklį pakankamai tiesiai, tiekite vielą per MIG degiklį paspausdami strektės jungiklį. 7. Uždarykite šoninį gaubtą ESAB AB 2018

20 5 EKSPLOATAVIMAS Suvirinimas naudojant aliuminio vielą Jei norite virinti aliuminį, naudodami standartinį patiektą MXL 200 MIG degiklį, MIG degiklio naudojimo instrukcijose žr., kaip pakeisti standartinį, plieninį kanalo įdėklą tefloniniu kanalo įdėklu. Užsisakykite šiuos priedus: U griovelio varantysis ritinėlis 1,0 mm / 1,2 mm (0,040 / 0,045) ir tefloninis kanalo įdėklas (PTFE įdėklas), 3 m. (10 pėdų). Užsakymo numerius žr. šios instrukcijos skyriuje SUSIDĖVINČIOS DALYS ir MXL 200 naudojimo instrukcijos skyriuje SUSIDĖVINČIOS DALYS. 5.5 Vielos tiekimo prispaudimo jėgos nustatymas Medžio gabalas Pirmiausia patikrinkite, ar viela sklandžiai juda vielos kreiptuvu. Tada nustatykite vielos tiekimo prispaudimo ritinėlių jėgą. Labai svarbu, kad prispaudimo jėga nebūtų per didelė. Kad patikrintumėte, ar prispaudimo jėga nustatyta tinkamai, pabandykite tiekti vielą į izoliuotą daiktą, pvz., medžio gabalą. Laikant suvirinimo degiklį apytiksliai 6 mm (¼ col.) nuo medžio gabalo (A pav.) tiekimo ritinėlis turi slysti. Jei suvirinimo degiklį laikote apytiksliai 50 mm (2 col.) nuo medžio gabalo, viela turėtų būti tiekiama ir sulinkti (B pav.) ESAB AB 2018

21 5 EKSPLOATAVIMAS 5.6 Tiekimo / prispaudimo ritinėlių keitimas Standartiškai tiekiamas vienas dviejų griovelių tiekimo ritinėlis. Tiekimo ritinėlį keiskite, atsižvelgdami į lydomąjį metalą. PASTABA! Būtinai atlaisvinkite raktą, kuris yra ant pavaros variklio veleno. Kad tinkamai veiktų, šį raktą reikia sulygiuoti su pavaros ritinėlio grioveliu. 1. Atidarykite šoninį gaubtą. 2. Sukdami prieš laikrodžio rodyklę, atsukite tiekimo ritinėlio laikantįjį varžtą. 3. Tiekimo ritinėlio keitimas. 4. Sukdami pagal laikrodžio rodyklę, priveržkite tiekimo ritinėlio laikantįjį varžtą. 5. Uždarykite šoninį gaubtą. PASTABA! Vizualinė vielos žymė rodo naudojamos vielos skersmenį. 5.7 Apsauginės dujos Tinkamos apsauginės dujos parenkamos atsižvelgiant į medžiagą. Mažaanglis plienas dažniausiai virinamas naudojant dujų mišinį (Ar + CO 2 ) arba 100 % anglies dioksidu (CO 2 ). Mažaanglį plieną galima suvirinti naudojant dujų mišinį (Ar + CO 2 ) arba Trimix (He + Ar + CO 2 ). Aliuminiui ir silicio bronzai naudojamos grynos argono dujos (Ar). Veikiant smig režimu (žr. dalies VALDYMO SKYDAS skyrių smig režimas ), optimalus suvirinimo lankas, atsižvelgiant į naudojamas dujas, nustatomas automatiškai ESAB AB 2018

22 5 EKSPLOATAVIMAS 5.8 Darbo ciklas EMP 215ic ir EM 215ic suvirinimo srovės išvestis yra 205 A, esant 25% darbo ciklui (230 V). Savigrįžis termostatas apsaugo maitinimo šaltinį, jeigu viršijamos darbo ciklo ribos. Pavyzdys: Jeigu maitinimo šaltinis veikia 25% darbo ciklu, per 10 minučių laikotarpį vardinį amperažą jis užtikrins daugiausia 2,5 minutės. Likusias 7,5 minutės maitinimo šaltiniui reikia atvėsti. 2,5 minutės 7,5 minutės Galima pasirinkti įvairius darbo ciklų ir suvirinimo srovės derinius. Naudodami toliau pateiktas diagramas, nustatykite tinkamą esamos suvirinimo srovės darbo ciklą. Darbo ciklas, esant 120 V kintamajai srovei Suvirinimo srovė (A) ESAB AB 2018

23 5 EKSPLOATAVIMAS Darbo ciklas, esant 230 V kintamajai srovei 5.9 Apsauga nuo perkaitimo Suvirinimo srovė (A) Suvirinimo maitinimo šaltinyje yra apsaugos nuo perkaitimo funkcija, kuri įsijungia, jei vidinė temperatūra tampa per aukšta. Kai taip nutinka, suvirinimo srovė pertraukiama ir ekrane rodomas perkaitimo simbolis. Kai temperatūra pasiekia normalią darbinę vertę, apsauga nuo perkaitimo automatiškai išsijungia ESAB AB 2018

24 6 VALDYMO SKYDAS 6 VALDYMO SKYDAS Bendras įrenginio naudojimo saugos taisykles rasite šios instrukcijos skyriuje SAUGOS PRIEMONĖS. Bendrąją informaciją apie naudojimą rasite šios instrukcijos skyriuje NAUDOJIMAS. Prieš pradėdami naudoti įrangą atidžiai perskaitykite abi dalis! Įjungus įrenginį, valdymo skyde rodomas pagrindinis meniu. 6.1 Kaip naudoti EMP 215ic 1. Srovės / vielos padavimo greičio pasirinkimas 2. Įtampos pasirinkimas 3. Meniu navigacija. Pasukite ir paspauskite, kad pasirinktumėte meniu parinktį Pagrindinis meniu EMP 215ic 1. smig režimas 2. Rankinis MIG režimas 3. Vielos su fliuso šerdimi režimas 4. MMA režimas 5. Lift-TIG režimas 6. Nustatymai 7. Naudojimo instrukcijos informacija 8. Dialogo langas smig režimas 1. Pagrindinis ekranas 2. Informacija 3. Atmintis 4. MIG / ritės pasirinkimas 5. Vielos tiekimo greitis 6. Medžiagos storis 7. Dialogo langas ESAB AB 2018

25 6 VALDYMO SKYDAS Rankinis MIG režimas 1. Pagrindinis ekranas 2. Informacija 3. Atmintis 4. MIG / ritės pasirinkimas 5. Vielos tiekimo greitis 6. Įtampa 7. Dialogo langas Vielos su fliuso šerdimi režimas 1. Pagrindinis ekranas 2. Informacija 3. Atmintis 4. Vielos tiekimo greitis 5. Įtampa 6. Dialogo langas MMA režimas 1. Pagrindinis ekranas 2. Informacija 3. Atmintis 4. Parametras 5. Amperažas 6. Įtampa (OCV arba lankas) 7. Dialogo langas LIFT-TIG režimas 1. Pagrindinis ekranas 2. Informacija 3. Atmintis 4. Parametras 5. Amperažas 6. Dialogo langas ESAB AB 2018

26 6 VALDYMO SKYDAS Nustatymai 1. Nustatymo iš naujo režimas 2. Coliai / metrinė 3. Pagrindinis / išplėstinis 4. Kalba 5. Informacija 6. Pagrindinis ekranas 7. Dialogo langas Naudojimo instrukcijos informacija 1. Priežiūros informacija 2. Susidėvinčios ir atsarginės dalys 3. Naudojimo informacija 4. Pagrindinis ekranas 5. Dialogo langas Piktogramų nuorodų vadovas Pagrindinis Informacija Taškinio suvirinimo laikas įjungimo / išjungimo pasirinkimas MIG degiklis Įjungto taškinio suvirinimo laiko reguliavimas Parametrai Su fliuso šerdimi Parametrai Rankinis MIG Procentai MMA ESAB AB 2018

27 6 VALDYMO SKYDAS Išankstinis srautas Laikas, per kurį apsauginės dujos lieka įjungtos prieš tai, kai įjungiamas suvirinimo lankas Paskesnis srautas Laikas, per kurį apsauginės dujos lieka įjungtos po to, kai sustabdomas suvirinimo lankas Sekundės Nustatymai naudojimo instrukcijos meniu Išmanusis MIG Lift-TIG Išsaugojamos suvirinimo programos, skirtos specifiniams darbams, kai įjungtas atminties režimas Atšaukti Ritės įtaisas (ne visose rinkose) Nuotolinis Nustatymai Valdymas koja 2T, strektės įjungimas / išjungimas 4T, strektės sulaikymas / fiksavimas Atkaitinimas Reguliuojamas laikas, per kurį išlieka įtampa, kai sustabdomas vielos tiekimas, kad viela nepriliptų prie suvirinimo vietos Naudojimo instrukcija pagrindiniame meniu Amperai Lanko stiprumas Suvirinant strypu didinamas amperažas ir mažinamas lanko ilgis, kad strypo elektrodas nepriliptų prie suvirinimo vietos. Palaipsnis mažinimas Srovės mažinimas suvirinimo ciklo pabaigoje per nustatytą laiką Plokštės storis, veikiant smig režimu Lyginimo juosta Pakeičia suvirinimo siūlės profilį iš plokščio į išgaubtą arba iš plokščio į įgaubtą Išplėstiniai nustatymai ESAB AB 2018

28 6 VALDYMO SKYDAS Karštas paleidimas Amperažo didinimas bakstelint elektrodu, kad sumažėtų prilipimo rizika Induktyvumas Induktyvumo didinimas lanko charakteristikose, siekiant stabilizuoti lanką ir sumažinti tiškalų kiekį trumpojo jungimo proceso metu Atmintis Galima išsaugoti specifinių darbų suvirinimo programas Pagrindiniai nustatymai Diagnostiką Kalbos pasirinkimas Strypo elektrodo pasirinkimas Matavimo vienetai Palaipsnis didinimas Srovės didinimas suvirinimo ciklo pradžioje per nustatytą laiką Siūlės profilis, įgaubtas Voltai Siūlės profilis, išgaubtas Vielos tiekimo greitis Vielos skersmuo ESAB AB 2018

29 6 VALDYMO SKYDAS 6.2 Kaip naudoti EM 215ic Simbolio nuoroda EM 215ic 1. Per aukštos temperatūros indikacija: Simbolis užsižiebia, kai produktas perkaista. 2. Voltų / amperų ekranas: Šviesos diodas nurodo voltų ir amperų vertes suvirinimo metu. Išlaikomas paskutinį kartą naudotas parametras. smig V rodomas vielos skersmuo, o A rodomas vielos tiekimo greičio nustatymas. 3. Įtampos rankenėlė: Koreguokite įtampos vertę ( smig neveikia) 4. Plokštės storio arba vielos tiekimo greičio rankenėlė: smig režimu (išorinis apskritimas, geltonos spalvos) plokštės storį galima koreguoti. Vielos tiekimo greitį galima koreguoti, kai instrukcijoje nurodyta MIG / MAG arba fliuso šerdies viela (vidinis apskritimas, baltos spalvos). 5. Proceso pasirinkimo rankenėlė: Leidžia pasirinkti smig režimą (kairėje, geltonos spalvos) ir rankinį MIG režimą (dešinėje, baltos spalvos). Per aukšta temperatūra Voltai (tik rankiniu MIG režimu) Išmanusis MIG Amperai Vielos skersmuo (tik smig režimu) Vielos tiekimo greitis Rankinis MIG Storio matavimo prietaisas (tik smig režimu) ESAB AB 2018

30 7 PRIEŽIŪRA 7 PRIEŽIŪRA PASTABA! Kad įrenginys veiktų saugiai ir patikimai, svarbu reguliariai atlikti jo priežiūros darbus. DĖMESIO! Suvirinimo įrangos techninei priežiūrai atlikti, remontuoti ar prijungti, gaubtą gali nuimti tik asmenys, turintys tinkamų žinių apie elektrą (įgalioti darbuotojai). DĖMESIO! Gaminiui taikoma gamintojo garantija. Bet kokie bandymai remontuoti neįgaliotuosiuose techninės priežiūros centruose garantiją panaikina. ĮSPĖJIMAS! Prieš atlikdami priežiūros darbus, atjunkite elektros maitinimą. Atlikdami darbus, kontroliuokite atjungtas elektros maitinimo jungtis ir informuokite apie jų būseną. Apsisaugokite nuo priešlaikinio elektros maitinimo įjungimo. PASTABA! Jei dirbate dulkėtoje aplinkoje, priežiūros darbus atlikite dažniau. Prieš kiekvieną naudojimą įsitikinkite, kad: nepažeisti degiklio korpusas, degiklio kabelis ir laidai, nepažeistas degiklio kontaktinis galas, degiklio antgalis yra švarus ir jame nėra nuolaužų. 7.1 Įprastinė priežiūra Priežiūros planas dirbant normaliomis darbo sąlygomis. Intervalas Kas 3 mėn. Prižiūrima sritis Kas 6 mėn. Išvalyti arba pakeisti neįskaitomas etiketes. Išvalyti suvirinimo gnybtus. Patikrinti ir pakeisti suvirinimo kabelius. Išvalyti vidaus įrangą ESAB AB 2018

31 7 PRIEŽIŪRA 7.2 Maitinimo šaltinio ir vielos tiekimo priežiūra Išvalykite maitinimo šaltinį kiekvieną kartą, kai keičiate Ø 100 mm (4 col.) arba Ø 200 mm (8 col.) vielos ritę. Maitinimo šaltinio ir vielos tiekimo valymas PASTABA! Valydami visuomet mūvėkite apsaugines pirštines ir akinius. 1. Atjunkite maitinimo šaltinį nuo elektros tinklo lizdo. 2. Atidarykite dangtį ir atlaisvinkite prispaudimo ritinėlio įtempimą: pasukite įtempimo varžtą (1) prieš laikrodžio rodyklę, tada patraukite į save. 3. Išimkite vielą ir vielos ritę. 4. Nuimkite degiklį ir mažo slėgio oro srautu, stengdamiesi, kad viela neatsivyniotų, nupūskite maitinimo šaltinio vidų, oro įleidimo ir išleidimo angas. 5. Patikrinkite, ar nesusidėvėjęs įleidimo vielos kreipiklis (4), išleidimo vielos kreipiklis (2) arba tiekimo ritinėlis (3) ir ar jų nereikia pakeisti. Atsarginių dalių užsakymo numerius žr. priede SUSIDĖVINČIOS DALYS. 6. Išimkite ir minkštu šepečiu nuvalykite tiekimo ritinėlį. Minkštu šepečiu nuvalykite prie vielos tiekimo mechanizmo pritvirtintą prispaudimo ritinėlį. 7.3 Degiklio ir įdėklo priežiūra Degiklio ir įdėklo valymas 1. Atjunkite maitinimo šaltinį nuo elektros tinklo lizdo. 2. Atidarykite dangtį ir atlaisvinkite prispaudimo ritinėlio įtempimą: pasukite įtempimo varžtą (1) prieš laikrodžio rodyklę, tada patraukite į save. 3. Išimkite vielą ir vielos ritę. 4. Atjunkite degiklį nuo maitinimo šaltinio. 5. Išimkite iš degiklio įdėklą ir apžiūrėkite jį. Išvalykite įdėklą suspaustu oru (maks. 5 bar) per arčiausiai maitinimo šaltinio buvusį įdėklo galą. 6. Vėl įstatykite įdėklą ESAB AB 2018

32 8 GEDIMŲ ŠALINIMAS 8 GEDIMŲ ŠALINIMAS Prieš kviesdami įgaliotąjį priežiūros darbų techniką, atlikite šias patikras ir apžiūras. Trikties tipas Suvirinamo metalo porėtumas Vielos tiekimo problemos Tinkamus dydžius ir tipus žr. priede SUSIDĖVINČIOS DALYS. MIG (GMAW / FCAW) suvirinimo problemos MMA (SMAW) pagrindinės suvirinimo problemos TIG (GTAW) suvirinimo problemos Taisymas Patikrinkite, ar yra dujų balione. Patikrinkite, ar neuždarytas dujų reguliatorius. Patikrinkite, ar nėra nuotėkių dujų įleidimo žarnoje ir ar dujos neblokuojamos. Patikrinkite, ar prijungtos tinkamos dujos ir ar tinkamas dujų srautas. Išlaikykite minimalų atstumą tarp MIG degiklio antgalio ir darbo objekto. Prieš pradėdami virinimą, įsitikinkite, kad darbo objektas yra švarus. Įsitikinkite, kad gerai sureguliuotas vielos ritės stabdis. Įsitikinkite, kad tiekimo ritinėlis yra tinkamo dydžio ir nenusidėvėjęs. Įsitikinkite, kad nustatyta tinkama tiekimo ritinėlių prispaudimo jėga. Įsitikinkite, kad pasirinkta tinkama judėjimo kryptis, atsižvelgiant į vielos tipą (aliuminiui link virinimo zonos, plienui nuo virinimo zonos). Įsitikinkite, kad naudojamas tinkamas kontaktinis antgalis ir jis nenusidėvėjęs. Įsitikinkite, kad įdėklas yra vielai tinkamo dydžio ir tipo. Įsitikinkite, kad įdėklas nesulenktas tiek, kad viela trintųsi į įdėklą. Įsitikinkite, kad MIG degiklis tinkamai prijungtas poliškai. Dėl tinkamo poliškumo kreipkitės į elektrodo vielos gamintoją. Pakeiskite kontaktinį antgalį, jeigu skylėje matosi lanko žymės, dėl kurio sugriebiama per daug vielos. Įsitikinkite, kad naudojamos tinkamos apsauginės dujos, dujų srautas, įtampa, suvirinimo srovė, judėjimo greitis ir MIG degiklio kampas. Įsitikinkite, kad darbinė viela tinkamai kontaktuoja su darbo objektu. Įsitikinkite, kad nustatytas tinkamas poliškumas. Elektrodo laikiklis dažniausiai jungiamas prie teigimo gnybto, o darbinis laidas prie neigiamo gnybto. Jei kyla abejonių žr. elektrodo duomenų lapą. Įsitikinkite, kad TIG degiklio laidas prijungtas prie neigiamo suvirinimo gnybto Įsitikinkite, kad naudojamos tinkamos apsauginės dujos, dujų srautas, įtampa, suvirinimo srovė, judėjimo greitis, tinkamai nustatytas lydomasis strypas, tinkamas elektrodo skersmuo ir maitinimo šaltinio suvirinimo režimas. Įsitikinkite, kad darbinis gnybtas tinkamai kontaktuoja su darbo objektu. Įsitikinkite, kad įjungtas TIG degiklio dujų vožtuvas ESAB AB 2018

33 8 GEDIMŲ ŠALINIMAS Trikties tipas Nėra maitinimo / nėra lanko Dažnai įsijungia apsaugos nuo perkaitimo funkcija. Taisymas Patikrinkite, ar įjungtas maitinimo tinklo jungiklis. Patikrinkite, ar ekrane rodomas įspėjimas dėl temperatūros. Patikrinkite, ar veikia sistemos išjungiklis. Patikrinkite, ar gerai prijungti maitinimo, suvirinimo ir grįžtamasis kabeliai. Patikrinkite, ar nustatyta tinkama srovės stiprio vertė. Patikrinkite maitinimo tinklo saugiklius. Įsitikinkite, kad neviršijate naudojamai suvirinimo srovei rekomenduojamo darbo ciklo. Žr. dalies NAUDOJIMAS skyrių Darbo ciklas. Patikrinkite, ar neužsikimšę oro įleidimo ir išleidimo angos ESAB AB 2018

34 9 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS 9 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS DĖMESIO! Remontą ir elektros darbus turėtų atlikti ESAB įgaliotas techninės priežiūros inžinierius. Naudokite tik originalias ESAB atsargines ir susidėvinčias dalis. EMP 215ic ir EM 215ic sukurti ir išbandyti laikantis tarptautinių standartų IEC-/EN , IEC-/EN , IEC-/EN , IEC-/EN , IEC-/EN ir IEC-/EN Priežiūros arba remonto darbus atlikęs įgaliotasis priežiūros centras privalo užtikrinti, kad gaminys atitiktų anksčiau nurodytus standartus. Atsarginių detalių sąrašas pateiktas atskirame dokumente, kurį galite atsisiųsti internetu adresu ESAB AB 2018

35 SCHEMA SCHEMA EMP 215ic, EM 215ic ESAB AB 2018

36 UŽSAKYMO NUMERIAI UŽSAKYMO NUMERIAI Ordering no. Denomination Note EMP 215ic Bobbin Ø mm (4 8 in.) CE, euro connection EM 215ic Bobbin Ø mm (4 8 in.) CE, euro connection Spare parts list Instruction manual for MXL ESAB AB 2018

37 SUSIDĖVINČIOS DALYS SUSIDĖVINČIOS DALYS Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions Wire outlet guide steel Wire outlet guide steel Wire outlet guide teflon Fe/SS/Flux Cored Fe/SS/Flux Cored Wire inlet guide Fe/SS/Flux Cored Key-drive shaft crescent 1.0 mm 1.2 mm (0.040 in in.) 0.6 mm 0.8 mm (0.023 in in.) Aluminium 1.0 mm 1.2 mm (0.040 in in.) N/A Feed roll V groove Fe/SS/Flux Cored Feed roll V groove Fe/SS/Flux Cored Feed roll V groove Fe/SS/Flux Cored 0.6 mm / 0.8 mm / 0.9 mm / 1.2 mm (0.023 in. / in. / in. / in.) N/A 0.6 mm / 0.8 mm (0.023 in. / in.) 0.8 mm / 1.0 mm (0.030 in. / in.) 1.0 mm / 1.2 mm (0.040 in. / in.) Feed roll "U" groove Aluminium 1.0 mm / 1.2 mm (0.040 in. / in.) Locking knob N/A N/A Pressure arm complete assembly N/A N/A Screw N/A N/A Euro adapter locating screw N/A N/A ESAB AB 2018

38 SUSIDĖVINČIOS DALYS ESAB AB 2018

39 PRIEDAI PRIEDAI TIG Torch ET 17V 4 m TIG torch c/w 8 pin plug MIG Torch MXL m (for FCW 1.2 mm) Trolley W Foot control Contactor on/off and current control with 4.6 m (15 ft) cable and 8-pin male plug ESAB AB 2018

40 PAKAITINĖS DALYS PAKAITINĖS DALYS Item Ordering no. Denomination MIG Torch MXL 200, 3 m (10 ft) Gas hose, 4.5 m (14.8 ft) MMA welding cable kit, 3 m (10 ft) Return welding cable kit, 3 m (10 ft) ESAB AB 2018

41 PAKAITINĖS DALYS ESAB AB 2018

42 For contact information visit esab.com ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0)

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs Skaitydami šias instrukcijas, pamatysite Įspėjimus ir atsargumo reikalavimus. Kiekvienas pranešimas turi konkretų tikslą. Įspėjimai ir pavojaus nustatymai.

Detaliau

PT-32EH Plazminiai lankiniai pjovikliai "Plasmarc" Instrukcijų vadovas (LT)

PT-32EH Plazminiai lankiniai pjovikliai Plasmarc Instrukcijų vadovas (LT) PT-32EH Plazminiai lankiniai pjovikliai "Plasmarc" Instrukcijų vadovas (LT) 0558004746 UŽTIKRINKITE, KAD ŠI INFORMACIJA PASIEKTŲ OPERATORIŲ. PAPILDOMŲ KOPIJŲ GALITE GAUTI IŠ TIEKĖJO. DĖMESIO Šios INSTRUKCIJOS

Detaliau

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai Eil. Nr. PATVIRTINTA AB LESTO 2011 m. rugpjūčio 26 d. Elektros tinklo tarnybos direktoriaus-generalinio direktoriaus pavaduotojo nurodymu Nr. 365 TRANSFORMATORIŲ PASTOČIŲ (SKIRSTOMŲJŲ PUNKTŲ) 10 kv SEMI

Detaliau

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki logaritminio arba atvirkščiai. Nuo svyravimų sauganti

Detaliau

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS Elektroninis skaitmeninis termostatas su LCD Danfoss Heating Montavimo vadovas Norėdami gauti išsamią spausdintą šių instrukcijų versiją, skambinkite Rinkodaros

Detaliau

EHG671X.indd

EHG671X.indd AUTORIZUOTAS APTARNAVIMAS Prietaisas praėjo kokybės kontrolę gamykloje, kurios tikslas buvo įvertinti prietaiso techninę būklę ir esant reikalui sureguliuoti. Kiekvieną kartą taisant prietaisą reikia elgtis

Detaliau

RR-GSM_IM_LT_110125

RR-GSM_IM_LT_110125 Retransliatorius RR-GSM Įrengimo instrukcija Draugystės g. 17, LT-51229 Kaunas El. p.: info@trikdis.lt www.trikdis.lt Retransliatorius RR-GSM perduoda priimtus pranešimus į centralizuoto stebėjimo pultą

Detaliau

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc OPERATORIAUS INSTRUKCIJA BD ProbeTec ET lizės kaitintuvas BD ProbeTec ET pradmenų ir šildymo kaitintuvas Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 JAV 800-638-8663 BENEX Limited

Detaliau

Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu

Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu Taikymas Vožtuve yra integruotas slėgio perkryčio reguliatorius, užtikrinantis

Detaliau

Microsoft Word - BX.doc

Microsoft Word - BX.doc STUMDOMŲ KIEMO VARTŲ AUTOMATIKA 1. Automatika (BX-A / BX-B); 2. Valdymo blokas; 3. Imtuvas; 4. Galinių išjung jų atramos 5. Dantytas b gis; 6. Raktas išjung jas; 7. Lempa; 8. Antena 9. Fotoelementai 10.

Detaliau

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc Nuotekų perpumpavimo įrenginys su nešmenų atskyrimu Awalift 80 Instaliavimo ir naudojimo instrukcija Puslapis 1 / 9 Bendra informacija Nuotekų perpumpavimo įrenginiai naudojami kai nuotekų vamzdis yra

Detaliau

Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel:

Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel: Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio 131-211, Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel: +370 5 2 715444; tel./faksas: +370 5 2 715445; mob. tel.:

Detaliau

Microsoft Word - KLOM.doc

Microsoft Word - KLOM.doc Aptarnavimo instrukcija Valdymas ir duomenų vaizdavimas Pagrindinis jungiklis Pagrindinis jungiklis yra skirtas katilo įjungimui ar išjungimui. Jis yra katilo valdymo skydelyje (pozicija 6, pav. 1). Pirmąjį

Detaliau

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless TURINYS 1. SVEIKI...3 2. APŽVALGA... 4 3. KAIP DĖVĖTI...5 3.1 AUKŠČIO REGULIAVIMAS 3.2 SULENKIAMI LANKSTAI 4. ĮKROVIMAS...7 4.1 BATERIJOS BŪSENA 5. PRIJUNGIMAS...

Detaliau

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos ventiliatorius Gaminio

Detaliau

STANDARTŲ RENGĖJŲ MOKYMAI

STANDARTŲ RENGĖJŲ MOKYMAI PATVIRTINTA VšĮ Vilniaus Jeruzalės darbo rinkos mokymo centro direktoriaus 2015 m. rugpjūčio 31 d. įsakymu Nr. V-110 TARPTAUTINIO SUVIRINTOJO NEFORMALAUS MOKYMO PROGRAMA Programos kodas: 1508311101 Įgyjama

Detaliau

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildymas.danfoss.lt Danfoss Link Wi-Fi sistema Wi-Fi sistema leidžia: Valdyti

Detaliau

Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės

Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės Turinys Plastikiniai skydeliai ir dėžutės (Lentelė-santrauka). 4 IP 40 skydeliai atviram montavimui Unibox serija. 6 Mini

Detaliau

INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components

INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1._Aukšto slėgio Air and Vacuum Components 1 INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ Orpūtės / oro siurbliai

Detaliau

Leica DM750 M Naudojimo instrukcija

Leica DM750 M Naudojimo instrukcija Leica DM750 M Naudojimo instrukcija Turinys Leica DM750 M surinkimas 7 Krintančios šviesos šaltinio ašies surinkimas 8 Okuliarų vamzdelių surinkimas 9 Leica EZ okuliarų vamzdelis su integruotais okuliarais

Detaliau

H127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd

H127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd Naudotojo vadovas IQOS 3 MULTI Kaip naudoti IQOS Multi 4 1. ĮJUNKITE 2. ATIDARYKITE Paspauskite ir 4 sekundes Pasukite antgalį prieš palaikykite paspaudę laikrodžio rodyklę. IQOS Multi mygtuką, po to jį

Detaliau

PS-HX500

PS-HX500 4-585-834-11 (2) (LT) Erdvinio garso patefono sistema Naudojimo instrukcija Darbo pradžia Vinilinės plokštelės įrašo klausymasis Įrašo iš vinilinės plokštelės įrašymas Priežiūra Papildoma informacija PS-HX500

Detaliau

Siemens SX 75M032EU

Siemens SX 75M032EU ¹ 1 389* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM ¹Itin aukštas 86,5 cm Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas

Detaliau

Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas

Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas www.jabra.com TURINYS SVEIKI...3 GAMINIO APŽVALGA...3 ĮRENGIMAS...4 PRIJUNGIMAS...4 KONFIGŪRACIJA...4 SKAMBINIMO FUNKCIJOS...4 2 SVEIKI Sveikiname įsigijus garsiakalbį

Detaliau

Lietuvos energetikos instituto

Lietuvos energetikos instituto LIETUVOS ENERGETIKOS INSTITUTO ŠILUMINIŲ ĮRENGIMŲ TYRIMO IR BANDYMŲ LABORATORIJA AKREDITAVIMO SRITIS (Lanksti sritis) 1(11) puslapis 1. Membraniniai dujų skaitikliai, kurių didžiausias debitas Q max 16

Detaliau

Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var

Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis vartotojo vadovas trumpai supažindins su jūsų naujuoju

Detaliau

UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k , PVM mokėtojo kodas LT , Pramonės g. 11

UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k , PVM mokėtojo kodas LT , Pramonės g. 11 UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k.183843314, PVM mokėtojo kodas LT838433113, Pramonės g. 11, LT-28216 Utena, tel. (8 389) 63 641, faks. (8 389)

Detaliau

Techninis aprašymas SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004-

Techninis aprašymas SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004- SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004-PTB003 SONOMETER 1100 tai ultragarsinis statinis kompaktiškas energijos

Detaliau

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A Turinys Produkto apžvalga 2 Specifikacija 3 Naudojimas 4 Nustatymai ir indikatoriai 7 Pajungimo kontaktai 8 Gedimų šalinimas

Detaliau

priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping

priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping pritaikykite savo tp medienos smulkintuvą tam darbui, kurį ketinate atlikti Linddana skiria labai

Detaliau

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja Naudojimo instrukcija Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei jau žinote, kaip naudotis panašiais prietaisais. Naudokite šį prietaisą tik taip, kaip aprašyta

Detaliau

A5_jazyky.indd

A5_jazyky.indd SHM 5206WH LT Rankinis plaktuvas - 1 - LT Rankinis plaktuvas Svarbios saugos taisyklės ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PASILIKITE JAS ATEIČIAI. Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims,

Detaliau

KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI

KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI SUDEDAMOSIOS DALYS IR FUNKCIJOS SUDEDAMOSIOS DALYS IR PRIEDAI Pritvirtinama įvorė Variklio korpusas Maišytuvo velenas Plokščias plaktuvas

Detaliau

Siemens SN 578S02TE

Siemens SN 578S02TE ner. plieno 1 849* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas programai

Detaliau

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 5441

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 5441 Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 7/2009 Prašome saugoti! Saugos nuorodos Saugumo nuorodos

Detaliau

Potinkinės sistemos TECEbox Uni TECEbox Uni Kainynas 2019/2020

Potinkinės sistemos TECEbox Uni TECEbox Uni Kainynas 2019/2020 Potinkinės sistemos Kainynas 09/00 5 METŲ atsarginių dalių atsargų garantija* TECEbox MODULIS SU UNI VANDENS BAKELIU Laiko patikrintus modulius su Uni vandens bakeliais galima montuoti prie vientisos sienos,

Detaliau

Microsoft Word - ALYTAUS namo 10kV kiekiai.doc

Microsoft Word - ALYTAUS namo 10kV kiekiai.doc Poz., eil. Nr. TS Pavadinimas ir techninės charakteristikos Žymuo Mato vnt. Kiekis Papildomi duomenys 1 2 3 4 5 6 7 TS1 1. MT ĮRENGINIAI Tranzitinė modulinė transformatorinė pastotis MT-10/0,4 su vienu

Detaliau

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotojams Alternatyvus valdymo pultas telefone ViPGaS programos

Detaliau

MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt

MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkrytis 0.1 bar (10 kpa) ASV-PV balansinis ventilis su m

Detaliau

Brošiūra - Oleopator P

Brošiūra - Oleopator P ACO plastikiniai atskirtuvai Polietileniniai ACO Oleopator P ir Oleopass P serijos naftos produktų atskirtuvai Oleopator P I klasė I klasės Oleopator P naftos produktų atskirtuvai yra pritaikyti montuoti

Detaliau

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Penki būdai pailginti akumuliatoriaus eksploatavimo laiką Išjungtas variklis yra iššūkis akumuliatoriui. Prietaisams ir sistemoms reikia elektros energijos,

Detaliau

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikite aikštelės nuţymėjimą po baseinu, pašalinkite augalus,

Detaliau

2X Series įdiegimo vadovas P/N ISS 04MAY15

2X Series įdiegimo vadovas P/N ISS 04MAY15 2X Series įdiegimo vadovas P/N 00-3250-501-0027-04 ISS 04MAY15 Autoriaus teisės Prekių ženklai ir patentai Gamintojas Versija Sertifikatai Europos Sąjungos direktyvos Informacija pasiteirauti 2015 m.,

Detaliau

Turinys Aprašas... 5 Funkcija Identifikacinės lentelės Montavimas... 6 Išpakavimas....

Turinys Aprašas... 5 Funkcija Identifikacinės lentelės Montavimas... 6 Išpakavimas.... Turinys Aprašas... 5 Funkcija............................. 5 Identifikacinės lentelės............................... 5 Montavimas... 6 Išpakavimas..... 6 Kėlimas...............................................

Detaliau

Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner

Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner GÖWEIL / G50 Serija / 02-03 psl. GÖWEIL Maschinenbau GmbH Davidschlag 11 / 4202 Kirchschlag / Austrija Tel: +43 (0)7215 2131-0 / Fax: +43 (0)7215 2131-9 office@goeweil.com

Detaliau

TECEbox_2017.indd

TECEbox_2017.indd Potinkinės sistemos ĮMŪRIJAMI MODULIAI KAINYNAS 2017 ĮMŪRIJAMI MODULIAI SU SURINKTU IR PILNAI IŠBANDYTU VANDENS BAKELIU puikus sprendimas esant mūrinėms sienoms. Bakelis montuojamas nišoje. Tvirtas, patikimas,

Detaliau

om_wilo_drainlift_s__ _02__1706_dina4_lt

om_wilo_drainlift_s__ _02__1706_dina4_lt Pioneering for You DrainLift S Montavimo ir naudojimo instrukcija 544878 Ed.0/07-06 Turinys Bendroji dalis... 5. Apie šią instrukciją... 5. Autorių teisės... 5.3 Išlyga dėl pakeitimų... 5.4 Garantija...

Detaliau

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiatoriaus informaciją, pateiktą šioje naudojimo instrukcijoje.

Detaliau

VISŲ TIPŲ IR GAMINTOJŲ MEMBRANINIAI DUJŲ SKAITIKLIAI 1. Skaitiklių savybės. Visų tipų ir gamintojų membraniniai dujų skaitikliai indikuoja vieną rodme

VISŲ TIPŲ IR GAMINTOJŲ MEMBRANINIAI DUJŲ SKAITIKLIAI 1. Skaitiklių savybės. Visų tipų ir gamintojų membraniniai dujų skaitikliai indikuoja vieną rodme VISŲ TIPŲ IR GAMINTOJŲ MEMBRANINIAI DUJŲ SKAITIKLIAI 1. Skaitiklių savybės. Visų tipų ir gamintojų membraniniai dujų skaitikliai indikuoja vieną rodmenį. Jeigu įrengtas tik membraninis dujų skaitiklis,

Detaliau

Mechaninės sėjamosios EcoLine, ProfiLine ir MasterLine

Mechaninės sėjamosios EcoLine, ProfiLine ir MasterLine Mechaninės sėjamosios EcoLine, ProfiLine ir MasterLine EcoLine Lengva ir tiksli Ideali mažo ir vidutinio dydžio ūkiams, EcoLine sėjamoji gali būti naudojama tik kaip sėjamoji paskui traktorių arba kombinuojama

Detaliau

G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas

G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas Trumpas pradžios vadovas 2 Turinys Saugos ir įspėjimų informacija 2 Pakuotės turinys 3 Gaminio apžvalga 3 Gaminio savybės 3 Baterijos patikrinimas 4 Įjungimas

Detaliau

Suvirintojas_M _M

Suvirintojas_M _M KVALIFIKACIJŲ IR PROFESINIO MOKYMO PLĖTROS CENTRAS SUVIRINTOJO MODULINĖ PROFESINIO MOKYMO PROGRAMA Programos valstybinis kodas: M43071501, M44071501 Suteikiama kvalifikacija: suvirintojas Europos mokymosi

Detaliau

DĖL APLINKOS IR SVEIKATOS MOKSLO KOMITETO ĮSTEIGIMO

DĖL APLINKOS IR SVEIKATOS MOKSLO KOMITETO ĮSTEIGIMO LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRO 011 M. KOVO D. ĮSAKYMO NR. V-199 DĖL LIETUVOS HIGIENOS NORMOS HN 80:011 ELEKTROMAGNETINIS

Detaliau

Installation, Operation and Maintenance Manual

Installation, Operation and Maintenance Manual Montavimo, eksploatavimo ir techninės priežiūros instrukcija D EIMAC01207-15LT Daugiakryptis oro vėsinimo aušintuvas EWAQ~G- SS (Norminis naudingumo koeficientas Standartinis triukšmas) SR (Norminis naudingumo

Detaliau

MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018

MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018 MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 08 Turinys MODENA Sistemos MODENA, MODENA HIDE charakteristikos Sistemos MODENA, MODENA HIDE sudedamosios dalys MODENA HIDE sistemos

Detaliau

Turinys Aprašas... 5 Funkcija... 5 Identifikacinės lentelės... 5 Montavimas... 6 Išpakavimas... 6 Kėlimas... 6 Reikalavimai... 7 Montavimas... 9 Bendr

Turinys Aprašas... 5 Funkcija... 5 Identifikacinės lentelės... 5 Montavimas... 6 Išpakavimas... 6 Kėlimas... 6 Reikalavimai... 7 Montavimas... 9 Bendr Turinys Aprašas... 5 Funkcija... 5 Identifikacinės lentelės... 5 Montavimas... 6 Išpakavimas... 6 Kėlimas... 6 Reikalavimai... 7 Montavimas... 9 Bendra informacija apie įrengimą... 10 Įrengimas garintuvo

Detaliau

X310.book(X310_lt.fm)

X310.book(X310_lt.fm) Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Turinys Prietaiso paruošimas darbui - - - - - - - - - - - - - - - - Įvadas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Detaliau

RANKINIAI PADĖKLŲ VEŽIMĖLIAI 66 serija Skirta sunkiems darbams, kg Aptarnavimo nereikalaujantys rankiniai padėklų vežimėliai su tvirtu ir st

RANKINIAI PADĖKLŲ VEŽIMĖLIAI 66 serija Skirta sunkiems darbams, kg Aptarnavimo nereikalaujantys rankiniai padėklų vežimėliai su tvirtu ir st 66 serija Skirta sunkiems darbams, 1500 2500 kg Aptarnavimo nereikalaujantys rankiniai padėklų vežimėliai su tvirtu ir stipriu rėmu skirti sunkiems darbams. Normalaus pakėlimo funkcija lengvam sunkių krovinių

Detaliau

T110457c12.cdr

T110457c12.cdr GR-20J GR-26J CE su techninës prieþiûros informacija Originaliø instrukcijø vertimas First Edition Second Printing Part No. T110457LT Svarbu Prieš naudodami įrenginį įdėmiai perskaitykite šias saugos taisykles

Detaliau

Turinys Aprašas... 3 Funkcija... 3 Identifikacinės lentelės... 3 Montavimas... 4 Išpakavimas... 4 Kėlimas... 4 Reikalavimai... 5 Montavimas... 7 Bendr

Turinys Aprašas... 3 Funkcija... 3 Identifikacinės lentelės... 3 Montavimas... 4 Išpakavimas... 4 Kėlimas... 4 Reikalavimai... 5 Montavimas... 7 Bendr Turinys Aprašas... 3 Funkcija... 3 Identifikacinės lentelės... 3... 4 Išpakavimas... 4 Kėlimas... 4 Reikalavimai... 5... 7 Bendra informacija apie įrengimą... 8 Įrengimas garintuvo arba kondensatoriaus

Detaliau

User Manual

User Manual Register your product and get support at 5501 series www.philips.com/welcome Vartotojo vadovas 32PFS5501 40PFS5501 49PFS5501 Turinys 1 Kas naujo 4 1.1 Šaltinio meniu viskas viename 1.2 Populiariausi pasirinkimai

Detaliau

Dacia Logan

Dacia Logan Visiškas saugumas bet kokiomis sąlygomis Užpakaliniai atstumo jutikliai* pypsėjimu įspėja vairuotoją apie artėjančias kliūtis. Norint dar didesnio saugumo ir patogumo galima naudoti kartu su atbulinės

Detaliau

Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas

Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth yra jo savininkui priklausantis prekės ženklas, kuriuo bendrovė Hewlett- Packard

Detaliau

TM180-IN indd

TM180-IN indd MODELIS: TM180, TM181 AC: 100 240 V kint. srovės, 50 60 Hz DC: 60W 5 A @ 12 V Termiškai sureguliuotas LT: NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SVARBU: prieš įkraudami, perskaitykite visą instrukciją 1 x 12 V STD / AGM-MF

Detaliau

Lakštas1 INFORMACIJA APIE RUGPJŪČIO MĖN. SUPAPRASTINTUS MAŽOS VERTĖS PIRKIMUS Eil.N r. Pirkimo objekto pavadinimas Pirkimo būdas ir jo pasirinkimo pri

Lakštas1 INFORMACIJA APIE RUGPJŪČIO MĖN. SUPAPRASTINTUS MAŽOS VERTĖS PIRKIMUS Eil.N r. Pirkimo objekto pavadinimas Pirkimo būdas ir jo pasirinkimo pri INFORMACIJA APIE RUGPJŪČIO MĖN. SUPAPRASTINTUS MAŽOS VERTĖS PIRKIMUS Eil.N r. Pirkimo objekto pavadinimas Pirkimo būdas ir jo pasirinkimo priežastys Laimėjusio dalyvio pavadinimas, jo pasirinkimo priežastys

Detaliau

Dacia SANDERO ĮRANGA IR KAINOS SANDERO kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS SA2-AC75GEC Hečbekas Sce 75 mechaninė AMBIANC

Dacia SANDERO ĮRANGA IR KAINOS SANDERO kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS SA2-AC75GEC Hečbekas Sce 75 mechaninė AMBIANC ĮRANGA IR KAINOS SANDERO kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS SA2-AC75GEC Hečbekas Sce 75 mechaninė 7 509 AMBIANCE SA2-AM75GEC Hečbekas Sce 75 mechaninė 8 430 AMBIANCE SA2-AM90GIEC

Detaliau

LT Caddy Arc 251i Naudojimo instrukcija LT Valid for serial no. 810-xxx-xxxx

LT Caddy Arc 251i Naudojimo instrukcija LT Valid for serial no. 810-xxx-xxxx LT Caddy Arc 251i Naudojimo instrukcija 0460 324 101 LT 20130322 Valid for serial no. 810-xxx-xxxx - 2 - 1 S A UG A... 2 ANGA... 6 2.1 ranga.......... 6 2.2 Valdymo skydas A32, A34....................

Detaliau

Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė

Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė medžiaga mediena Kabelių sistemos pagal DIN 4102 12 dalį Building Connections funkcionalumo išsaugojimas Statybinė medžiaga mediena Kilus gaisrui daugelyje pastatų,

Detaliau

Microsoft Word - Tigras2New1.doc

Microsoft Word - Tigras2New1.doc 1 Gerbiamas pirkėjau, Dėkojame Jums, kad pasirinkote firmos PROTHERM dujinį pakabinamą katilą ir tapote jo savininku. Norint, kad Jūsų įsigytas katilas dirbtų optimaliai būtiną laikytis nurodymų išdėstytų

Detaliau

Dacia_Techroad_2019_03_LT.indd

Dacia_Techroad_2019_03_LT.indd Dacia Ribotojo leidimo serija TECHROAD Ribotojo leidimo serija Techroad Kiekviena diena gali būti kupina malonumų ir jaudinančių nuotykių. Būtent dėl to sukurta ribotojo leidimo serija TECHROAD, apimanti

Detaliau

Naujasis Hyundai i20 Active Cross VERSIJA ĮRANGA PAVARŲ DĖŽĖ Galia, kw/ag Kaina, EUR su PVM 1.0 T-GDI ISG Comfort 5MT 74/ T-GDI ISG Styl

Naujasis Hyundai i20 Active Cross VERSIJA ĮRANGA PAVARŲ DĖŽĖ Galia, kw/ag Kaina, EUR su PVM 1.0 T-GDI ISG Comfort 5MT 74/ T-GDI ISG Styl VERSIJA ĮRANGA PAVARŲ DĖŽĖ Galia, kw/ag Kaina, EUR su PVM 1.0 T-GDI ISG Comfort 5MT 74/100 14 990 1.0 T-GDI ISG Style 6MT 89/120 16 990 1.0 T-GDI ISG Comfort 7DCT AT 74/100 16 490 1.0 T-GDI ISG Style 7DCT

Detaliau

Dacia LODGY ĮRANGA IR KAINOS LODGY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina OPEN LDG-OPEN100GED Minivenas 5-sėdynė TCe 100 mech

Dacia LODGY ĮRANGA IR KAINOS LODGY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina OPEN LDG-OPEN100GED Minivenas 5-sėdynė TCe 100 mech ĮRANGA IR KAINOS LODGY kaina 2019.08.05 KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina OPEN LDG-OPEN100GED Minivenas 5-sėdynė TCe 100 11 498 OPEN LDG-OPEN100G7ED Minivenas 7-sėdynė TCe 100 12 006 LAUREATE

Detaliau

Autorinė sutartis Nr

Autorinė sutartis Nr UAB INFORMACINIŲ TECHNOLOGIJŲ PASAULIS GENERALINIS DIREKTORIUS TOMAS LEVINSKAS SAULĖS ELEKTRINĖS ĮDIEGIMO KOMERCINIS PASIŪLYMAS 2012.08.21 Kaunas UAB Informacinių technologijų pasaulis Generalinis direktorius

Detaliau

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Turinys Prietaiso paruošimas darbui - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Įvadas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Detaliau

Installation bonumwood_EN2

Installation bonumwood_EN2 PARKETLENČIŲ SOMONTUOTŲ EGLUTĖS RAŠTAIS KLOJIMO INSTRUKCIJOS BONUMWOOD.LT TURINYS 3 PRODUKTO NAUDOJIMAS 3 JŪSŲ ATSAKOMYBĖ 4 PATIKRA PRIEŠ KLOJANT 5 PAGRINDINIAI KLOJIMUI REIKALINGI ĮRANKIAI 6 EGLUTĖS RAŠTO

Detaliau

HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai pe

HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai pe HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai perskaitykite šią instrukciją ir pasilikite ją ateičiai.

Detaliau

Naudojimo instrukcija Stacionarūs vožtuvais reguliuojami švino rūgšties akumuliatoriai Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N : 2,0 V x elementų skaiči

Naudojimo instrukcija Stacionarūs vožtuvais reguliuojami švino rūgšties akumuliatoriai Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N : 2,0 V x elementų skaiči Naudojimo instrukcija Stacionarūs vožtuvais reguliuojami švino rūgšties akumuliatoriai Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N : 2,0 V x elementų skaičius Vardinė talpa C N = C 10 ; C 20 : 10 val.; 20 val.

Detaliau

NISSAN NV200 techniniai duomenys ir spalvos LT-16C-0917

NISSAN NV200 techniniai duomenys ir spalvos LT-16C-0917 NISSAN NV200 techniniai duomenys ir spalvos 19.02.2018 19-02-2018 tipas Variklis ir emisijos m³ CO 2 (g/km) Kaina su 21% PVM EUR Furgonas Furgonas 1.5 dci 90AG 4,2 5 M/T Comfort 131 17 497 Furgonas 1.5

Detaliau

A B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights rese

A B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights rese A B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 354 04721 100% recycled paper Vartotojo

Detaliau

200_TRA_LT.cdr

200_TRA_LT.cdr 200 TRA LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA www.auraton.lt 2 Dėkojame, kad pirkote mūsų modernų temperatūros reguliatorių AURATON 200 TRA, kuris yra suprojektuotas ir pagamintas profesionalaus mikroprocesoriaus pagrindu.

Detaliau

Dacia LODGY ĮRANGA IR KAINOS LODGY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS LDG-ACC100GEC Minivenas 5-sėdynė SCe 100 S&S mechaninė

Dacia LODGY ĮRANGA IR KAINOS LODGY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS LDG-ACC100GEC Minivenas 5-sėdynė SCe 100 S&S mechaninė ĮRANGA IR KAINOS LODGY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų Kaina ACCESS LDG-ACC100GEC Minivenas 5-sėdynė mechaninė 9 338 OPEN LDG-OPEN100GEC Minivenas 5-sėdynė mechaninė 10 539 OPEN LDG-OPEN100G7EC

Detaliau

CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAU

CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAU CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAUDOJIMO TAISYKLIŲ 2001 m. gruodžio 27 d. Nr. 109 Vilnius

Detaliau

1X-X3 naudotojo vadovas P/N REV ISS 19NOV13

1X-X3 naudotojo vadovas P/N REV ISS 19NOV13 1X-X3 naudotojo vadovas P/N 501-419027-2-11 REV 01.10 ISS 19NOV13 Autorių teisės Prekių ženklai ir patentai Gamintojas Versija Sertifikavimas Europos Sąjungos direktyvos Informacija pasiteirauti 2013 UTC

Detaliau

Dacia LOGAN ĮRANGA IR KAINOS LOGAN kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS LO2-AC75GEC Sedanas SCe 75 mechaninė AMBIANCE LO2

Dacia LOGAN ĮRANGA IR KAINOS LOGAN kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS LO2-AC75GEC Sedanas SCe 75 mechaninė AMBIANCE LO2 ĮRANGA IR KAINOS LOGAN kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS LO2-AC75GEC Sedanas SCe 75 mechaninė 7 337 AMBIANCE LO2-AM75GEC Sedanas SCe 75 mechaninė 8 258 AMBIANCE LO2-AM90GIEC Sedanas

Detaliau

virselis temperaturiiai

virselis temperaturiiai Deformaciniai profiliai GRINDŲ PROFILIAI TEMPERATŪRINĖMS SIŪLĖMS 490/AL nuo sutrūkinėjimo betonui plečiantis. Tinkamas betoninėms, plytelių, akmens ir t.t. Metalinė profilio konstrukcija, siūlių kraštų

Detaliau

D100397X0LT_Nov17

D100397X0LT_Nov17 CL25 - CL600 klasės vožtuvai Fisher ES ir EAS easy-e Turinys Įvadas... Instrukcijos aprėptis... Aprašas... 2 Techniniai duomenys... 2 Įrengimas... 2 Techninė priežiūra... 4 Sandariklio tepimas... 5 Sandariklio

Detaliau

Ultra rankinė beorio dažymo sistema Pažangiausi pasaulyje rankiniai dažų purkštuvai PRIVALUMAI Greičiausias būdas atlikti nedidelius dažymo darbus įro

Ultra rankinė beorio dažymo sistema Pažangiausi pasaulyje rankiniai dažų purkštuvai PRIVALUMAI Greičiausias būdas atlikti nedidelius dažymo darbus įro Ultra rankinė beorio dažymo sistema Pažangiausi pasaulyje rankiniai dažų purkštuvai PRIVALUMAI Greičiausias būdas atlikti nedidelius dažymo darbus įrodyta profesionalų! Nereikia skiesti dažų, darbo pobūdis

Detaliau

OM, Automower, 230 ACX, 220 AC, 2009,

OM, Automower, 230 ACX, 220 AC, 2009, husqvarna AUTOMOWER 230 ACX/220 AC NAUDOJIMO INSTRUKCIJA TURINYS 1. Įžanga ir sauga... 5 1.1 Įžanga... 5 1.2 Automower simboliai... 6 1.3 Naudojimo instrukcijos simboliai... 7 1.4 Saugos nurodymai... 8

Detaliau

PT-36 Mechanizuotas plazminis lankinis pjoviklis Instrukcijų vadovas (LT)

PT-36 Mechanizuotas plazminis lankinis pjoviklis Instrukcijų vadovas (LT) PT-36 Mechanizuotas plazminis lankinis pjoviklis Instrukcijų vadovas (LT) 0558005240 UŽTIKRINKITE, KAD ŠI INFORMACIJA PASIEKTŲ OPERATORIŲ. PAPILDOMŲ KOPIJŲ GALITE GAUTI IŠ TIEKĖJO. DĖMESIO Šios INSTRUKCIJOS

Detaliau

Layout 1

Layout 1 Kvalifikacijos kėlimo kursų programos Pneumatika Pneumatikos pagrindai mašinų operatoriams P100 Suteikite savo mašinų operatoriams įgūdžių optimalaus darbinio slėgio nustatymui, oro pratekėjimų (nuostolių)

Detaliau

Krasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k

Krasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k Krasta Auto Pasiūlymo data: 2019-05-27 Pasiūlymo nr.: D-245011 BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) Bazinė automobilio kaina 42 656,01 Papildomų priedų kaina 6 14 Bendra automobilio

Detaliau

Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 ERS 02 LT - Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 LT Prieš naudodami

Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 ERS 02 LT - Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 LT Prieš naudodami Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 ERS 02 LT - Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 LT Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite bendro naudojimo

Detaliau

Microsoft Word - Instrukcija OKCV.doc

Microsoft Word - Instrukcija OKCV.doc Aptarnavimo ir instaliacijos instrukcija HORIZONTALIAI MONTUOJAMI TŪRINIAI VANDENS ŠILDYTUVAI OKCEV 100 OKCV 125 OKCEV 125 OKCV 160 OKCEV 160 OKCV 180 OKCEV 180 OKCV 200 OKCEV 200 Družstevní závody Dražice

Detaliau

Dacia SANDERO STEPWAY ĮRANGA IR KAINOS SANDERO STEPWAY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina STEPWAY LAUREATE SA2-SL90GEC Hečbekas TCe

Dacia SANDERO STEPWAY ĮRANGA IR KAINOS SANDERO STEPWAY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina STEPWAY LAUREATE SA2-SL90GEC Hečbekas TCe ĮRANGA IR KAINOS SANDERO kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina SA2-SL90GEC Hečbekas TCe 90 mechaninė 11 136 SA2-SL90GIEC Hečbekas TCe 90 LPG mechaninė 12 025 SA2-SL95DED Hečbekas dci Blue

Detaliau

Microsoft Word - SDH2.doc

Microsoft Word - SDH2.doc PATVIRTINTA AB Lietuvos geleţinkeliai Geleţinkelių infrastruktūros direkcijos direktoriaus 2009-11-30 įsakymu Nr. Į (DI-161) SDH SĄSAJOS TECHNINIS APRAŠAS TURINYS I. BENDROJI DALIS... 4 II. TAIKYMO SRITIS...

Detaliau

10/0.4 kV ĮTAMPOS MAŽO GABARITO MODULINĖ TRANSFORMATORINĖ SU DVIEM IKI 2X630 kVA GALIOS TRANSFORMATORIAIS

10/0.4 kV ĮTAMPOS MAŽO GABARITO MODULINĖ TRANSFORMATORINĖ SU DVIEM IKI 2X630 kVA GALIOS TRANSFORMATORIAIS 10/0.4 kv ĮTAMPOS MAŽO GABARITO MODULINĖ TRANSFORMATORINĖ SU DVIEM IKI 2X630 kva GALIOS TRANSFORMATORIAIS. TECHNINIAI REIKALAVIMAI Eil. Nr. Techniniai parametrai ir reikalavimai Dydis, sąlyga 1. Standartai

Detaliau

ELEKTROS ENERGETIKOS SEKTORIAUS DARBUOTOJŲ, KURIE PRIVALO BŪTI ATESTUOJAMI, SĄRAŠAS

ELEKTROS ENERGETIKOS SEKTORIAUS DARBUOTOJŲ, KURIE PRIVALO BŪTI ATESTUOJAMI, SĄRAŠAS INFORMACIJA APIE SERTIFIKAVIMO INSTITUCIJOSE IR ENERGETIKOS ĮMONĖSE ATESTUOTUS ENERGETIKOS DARBUOTOJUS (215 M.) Valstybinė energetikos inspekcija prie Energetikos ministerijos (toliau Inspekcija), vadovaudamasi

Detaliau

RadiForce MX194 Naudojimo instrukcijos

RadiForce MX194 Naudojimo instrukcijos Naudojimo instrukcijos Spalvotas skystųjų kristalų monitorius Svarbu Atidžiai perskaitykite šias Naudojimo instrukcijas ir Įrengimo vadovą (atskira knyga), kad susipažintumėte su saugiu ir efektyviu eksploatavimu.

Detaliau

NORVEGIŠKAS PAVASARIS 1 PUSLAPIS PASIŪLYMAS NUO

NORVEGIŠKAS PAVASARIS 1 PUSLAPIS PASIŪLYMAS NUO NORVEGIŠKAS PAVASARIS 1 PUSLAPIS PASIŪLYMAS NUO 2018.03.01-2018.04.30 NORVEGIŠKAS PAVASARIS Kalendorinio pavasario pradžia dar nereiškia, kad žiema jau pasitraukė. Norvegai tai gerai žino ir visada pasirengę

Detaliau