NAUDOJIMO INSTRUKCIJA. Carevo 04.BA.08_15LT 12/2021

Dydis: px
Rodyti nuo puslapio:

Download "NAUDOJIMO INSTRUKCIJA. Carevo 04.BA.08_15LT 12/2021"

Transkriptas

1 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Carevo 04.BA.08_15LT 12/2021

2 SP JIMAS Siekiant išvengti sužalojim, visuomet prieš naudodam gamin perskaitykite ši Naudojimo instrukcij ir pridedamus dokumentus. B tina perskaityti ši Naudojimo instrukcij Dizaino taisykl s ir autori teis s ir yra Arjo bendrovi grup s preki ženklai. Arjo, Kadangi mes siekiame nuolatinio tobul jimo, pasiliekame teis atlikti dizaino pakeitimus be išankstinio pranešimo. Leidinyje esan i informacij ar jos dalis draudžiama kopijuoti be Arjo leidimo.

3 Turinys žanga... 4 Paskirtis... 5 Saugos instrukcijos... 6 Pasiruošimas... 7 Carevo dušo vežim li modeliai... 8 Carevo dušo vežim li kryptys... 9 Dali pavadinimai Gaminio aprašymas / funkcijos Valdymo skydelis Mygtuk funkcijos Ratuk stabdžiai Tiesaus jud jimo taisas Avarinis išjungiklis Apsauginio išjungiklio funkcija Ergonomiška zona Lanksti zona Laikymosi rankenos Šonin s atramos Reguliuojama nugaros atrama Norint pritvirtinti / nuimti iužin Vandens išleidimo kaištis Vandens išleidimo sistema Pagalv Dušo ranken l s laikiklis Akumuliatoriaus Perk limas nuo lovos Perk limas lov Perk limas nuo keltuvo su nešykle Perk limas keltuv su nešykle Nuprauskite pacient po dušu Naudojimas slaugant namuose Valymo ir dezinfekavimo instrukcijos Akumuliatoriaus instrukcija Prieži ra ir technin profilaktika Pavojaus signalai ir garsai Gedim nustatymas ir šalinimas Technin s specifikacijos Matmenys Etiket s Standart ir sertifikat s rašas Elektromagnetinis suderinamumas Dalys ir priedai

4 žanga D kojame, kad sigijote Arjo rang. J s Carevo dušo vežim lis yra kokybišk gamini, sukurt specialiai ligonin ms, slaugos namams ir kitoms sveikatos prieži ros staigoms, serijos dalis. Prašome mus kreiptis, jeigu iškilo klausim d l j s naudojamos Arjo rangos veikimo ar technin s prieži ros. Prašome atidžiai perskaityti ši Naudojimo instrukcij! Prašome perskaityti vis ši Naudojimo instrukcij prieš naudojant savo Carevo dušo vežim l. Šioje Naudojimo instrukcijoje pateikta esmin informacija, kaip tinkamai naudoti ir techniškai priži r ti ši rang. Ji pad s jums apsaugoti savo gamin ir užtikrinti, kad ranga tinkamai veiks. Informacija šioje Naudojimo instrukcijoje yra svarbi d l j s saugos ir j reikia perskaityti bei suprasti, kad gal tum te išvengti galim sužalojim. Neleistini pakeitimai bet kurioje Arjo rangoje gali pakenkti jos saugumui. Arjo neatsako už jokius nelaimingus atsitikimus, vykius ar prast rangos veikim, jeigu tai vyko d l bet koki neleistin pakeitim Arjo gaminiuose. Pranešimas apie nenormal veikim ar vykius Jei ranga veikiai nenormaliai ar atsitikus nenumatytiems vykiams, kreipkit s vietin Arjo atstov. Kontaktin informacija pateikta šios Naudojimo instrukcijos paskutiniame puslapyje. Rimti incidentai vykus rimtam su šiuo medicinos prietaisu susijusiam incidentui, turin iam poveikio naudotojui arba pacientui, naudotojas arba pacientas turi apie tai pranešti medicinos prietaiso gamintojui arba platintojui. Be to, Europos S jungoje naudotojas turi pranešti apie rimt incident kompetentingai institucijai, sik rusiai jo buvimo vietos valstyb je nar je. Technin prieži ra ir pagalba AKart metus kvalifikuoti specialistai turi atlikti j s Carevo dušo vežim lio technin s prieži ros proced ras, kad užtikrint saug ir tinkam jo veikim. Žr. Prieži ra ir technin profilaktika 39 puslapyje skyri. Jeigu jums reikia daugiau informacijos, prašome kreiptis Arjo, ir mes pasi lysime visapusiškas pagalbos ir technin s prieži ros programas, užtikrinan ias ilgalaik j s gaminio saug, patikimum ir vert. D l atsargini dali kreipkit s vietin Arjo atstov. Kontaktin informacija pateikta paskutiniame šios Naudojimo instrukcijos puslapyje. Papildoma informacija Jeigu kartu su šia Naudojimo instrukcija yra ir DVD diskas, prašome atkreipti d mes, kad jis nepakei ia informacijos šioje Naudojimo instrukcijoje. Naudojimo instrukcijoje pateiktos papildomos svarbios saugos instrukcijos. Šioje Naudojimo instrukcijoje naudojami apibr žimai: SP JIMAS Reiškia: sp jim d l saugos. Jeigu nesuprasite arba nepaisysite šio sp jimo, galite susižaloti patys arba sužaloti kitus. D MESIO! Reiškia: jeigu nevykdysite ši nurodym, galite sugadinti vis sistem arba jos dalis. PASTABA Reiškia: svarbi informacij, kaip tinkamai naudoti ši sistem arba rang. PATARIMAI Reiškia: ši informacija palengvins atlikti tam tikrus darbus. Reiškia: gamintojo pavadinim ir adres. 4

5 Paskirtis Ši rang b tina naudoti pagal jos paskirt ir laikantis ši saugos instrukcij. Jeigu d l kažko abejojate, kreipkit s Arjo atstov. Ši ranga skirta pacientui atlikti higienines slaugos proced ras, ypa, kai pacientus reikia nurengti / aprengti ir prausti po dušu tokiose slaugos ir prieži ros aplinkose, kaip seneli namai, slaugos namai, ligonin s ir slauga namuose. Carevo dušo vežim lio ranga turi b ti naudojama tinkamai apmokyt slaugytoj, turin i atitinkam slaugos, jos bendrosios praktikos ir proced r žini ir pagal šioje Naudojimo instrukcijoje pateiktus nurodymus. Paciento perk lim nuo ir Carevo dušo vežim l galima atlikti naudojant lubose tvirtint keltuv, mobil j keltuv arba pacient perkelti perstumiant j šon (naudojant atitinkam slystam priemon ). Carevo dušo vežim lis turi b ti naudojamas tik šioje Naudojimo instrukcijoje nurodytu tikslu. Bet koks kitoks naudojimas draudžiamas. rangos tinkamumo naudoti trukm Tik tina šios rangos tinkamumo naudoti trukm yra dešimt (10) met, o akumuliatoriaus tik 2 5 metai, priklausomai nuo jos laikymo s lyg, naudojimo dažnio ir krovimo interval. Tik tina rangos tinkamumo naudoti trukm nurodyta su s lyga, kad jos technin s profilaktikos proced ros atliekamos pagal šiose Naudojimo instrukcijose nurodytas prieži ros ir technin s profilaktikos instrukcijas. Priklausomai nuo susid v jimo, kaip nurodyta šiose Naudojimo instrukcijose, kai kurias rangos dalis (pvz., ratukus, iužin ir pan.) gali tekti pakeisti anks iau. Paciento vertinimas Rekomenduojame, kad staigos nusistatyt reguliarias vertinimo proced ras. Prieš naudojant rang, slaugytojai kiekvien pacient turi vertinti pagal šiuos kriterijus: Ši ranga daugiausia yra skirta nejudantiems ir didžiausi negali turintiems pacientams. Kad pacientas ant Carevo dušo vežim lio saugiai gul t, jo galimyb s fiziškai jud ti turi b ti ribotos arba jis turi suprasti ir vykdyti nurodymus likti tokioje pad tyje. Jei pacientas neatitinka ši kriterij, reikia naudoti kit rang ar sistem. Prieš pacient perkeliant ar kitaip tvarkant, b tina vertinti j pat ir jo aplink, kad konkre ios užduoties atlikimui b t pasitelkta pakankamai slaugytoj. Paciento svoris neturi viršyti 182 kg (400 svar ). ranga skirta pacientams, kuri gis yra virš 120 cm (3 p d ir 11 coli ). 5

6 Saugos instrukcijos SP JIMAS Norint išvengti traum, paciento niekuomet nepalikite be prieži ros. D MESIO! Kad rangos nesugadintum te, niekuomet prie Carevo dušo vežim lio nenaudokite aštri daikt. Jais galite pradurti iužin. SP JIMAS Kad pacientas iš renginio neiškrist, visos šonin s atramos turi b ti užfiksuotos. SP JIMAS Kad ranga nepakrypt ir pacientas nuo jos nenukrist, nenaudokite jos patalpose, kuri grind nuolydis (pvz., d l grindin s vandens surinkimo sistemos) viršyja 1:50 santyk (1,15 ). SP JIMAS Kad pacientas perk limo metu nenukrist, visuomet nuspauskite vis naudojam rengini stabdžius. SP JIMAS Kad ranga nepakrypt ir pacientas nuo jos nenukrist, nes d kite ant lovos galv galio ar koj galio. SP JIMAS Norint išvengti sprogimo ar gaisro, rangos niekuomet nenaudokite deguonimi prisotintoje aplinkoje, netoli kaitros šaltini ar degi anestezini duj. D MESIO! Kad rangos nesugadintum te, vienu metu kelkite tik vien (galv galio arba koj galio) Carevo dušo vežim lio krašt. Niekuomet vienu metu nekelkite galv galio ir koj galio krašt. 6

7 Pasiruošimas Veiksmai prieš pirm kart naudojant (11 žingsni ) 1 Apži r kite Carevo dušo vežim l, ar jis nepažeistas gabenimo metu. 2 Gaminio pakuot reikia atiduoti perdirbti pagal vietinius reikalavimus. 3 Patikrinkite, ar pakuot je yra visos gaminio dalys. Patikrinkite pagal Dali pavadinimai 10 puslapyje skyri. Jeigu koki nors dali tr ksta arba jos sugadintos, gaminio nenaudokite! 4 Skaitykite Naudojimo instrukcij. 5 Išpakuokite akumuliatoriaus krovikl. Kaip rengti krovikl ir j naudoti skaitykite NEA 8000 akumuliatoriaus kroviklio naudojimo instrukcijoje. 6 Akumuliatoriaus krovim t skite 24 valandas. 7 Atlikite Carevo dušo vežim lio funkcin patikrinim (žr. Prieži ra ir technin profilaktika 39 puslapyje skyri ). 8 rang dezinfekuokite. (žr. Prieži ra ir technin profilaktika 39 puslapyje skyri ). 9 Carevo dušo vežim liui paruoškite saus, gerai v dinam ir apsaugot nuo tiesiogin saul s šviesos laikymo viet. 10 Parinkite toki Naudojimo instrukcijos laikymo viet, kurioje bet kuriuo metu gal site j lengvai rasti. 11 Tur kite paruošt pacient gelb jimo plan, vykus nenumatytam atvejui. Veiksmai prieš kiekvien kart naudojant (5 žingsniai) 1 Patikrinkite, ar visos dalys yra savo vietoje. Patikrinkite pagal Dali pavadinimai 10 puslapyje skyri. 2 Kruopš iai patikrinkite, ar ranga nepažeista, skaitant ir iužinio prad rimus. 3 Jeigu koki nors dali tr ksta arba jos sugadintos, gaminio NENAUDOKITE! 4 SP JIMAS Norint išvengti kryžmin s taršos, b tina visuomet vykdyti šioje Naudojimo instrukcijoje pateiktus dezinfekavimo nurodymus. 5 Patikrinkite, ar akumuliatorius pilnai krautas. Žr. NEA 8000 akumuliatoriaus kroviklio naudojimo instrukcij. PASTABA Jeigu iškilo koki nors klausim, d l pagalbos ir technin s prieži ros prašome kreiptis savo vietin Arjo atstov. Kontaktin informacija pateikta paskutiniame šios Naudojimo instrukcijos puslapyje. 7

8 Carevo dušo vežim li modeliai Carevo dušo vežim lis be reguliuojamos nugaros atramos (standartinis modelis) BAC (Europa ir Šiaur s Amerika) BAC (Japonija) BAC (Australija) Ilgis: 2000 mm (78 ir 3/4 colio) Carevo dušo vežim lis su reguliuojama nugaros atrama BAC (Europa ir Šiaur s Amerika) BAC (Japonija) BAC (Australija) Ilgis: 2000 mm (78 ir 3/4 colio) 8

9 Carevo dušo vežim li kryptys 1 pav. Koj galis Galv galis Paguldykite pacient ant Carevo dušo vežim lio taip, kad jo galva b t galv galyje, o kojos koj galyje. Paciento klubai turi b ti lanks ios zonos viduryje (žr. 1 pav.). PASTABA Carevo dušo vežim lis sukonstruotas su nedideliu nuolydžiu link vandens išleidimo angos. Lanksti zona 2 pav. Avarinis išjungiklis Pervežant pacient slaugytojas turi b ti Carevo dušo vežim lio galv galyje. Nenumatytu kritiniu atveju slaugytojas vežim l gal s sustabdyti, nes avarinis išjungiklis bus pasiekiamas ranka (žr. 2 pav.). Pervežimo kryptis 9

10 Dali pavadinimai Carevo dušo vežim l sudaro šios dalys: 1 iužinys 2 Valdymo skydeliai (po vien ant kiekvienos šonin s atramos ir ant galv galio atramos) 3 Pagalv 4 Atidarymo rankenos 5 Ratuk stabdži svirtys (ant vis keturi ratuk ) 6 Apatin vandens išleidimo sistemos dalis 7 Vandens išleidimo sistemos jungtis 8 Viršutin vandens išleidimo sistemos dalis 9 Apatin s vandens išleidimo sistemos dalies anga 10 iužinio kreiptuvo angos (po vien ant kiekvienos atramin s plokšt s) 11 Atramin s plokšt s (viena galv galiui ir viena koj galiui) 12 Dušo ranken l s laikiklis 13 Lanksti zona 14 Laikymosi rankenos 15 Galv galio atrama 16 Šonin atrama (po vien kiekvienoje Carevo dušo vežim lio pus je) 17 Atrama 18 Ratuko pagrindas 19 Vandens išleidimo žarnos laikikliai 20 Koj galio atrama 21 iužinio kreiptuvai 22 Vandens išleidimo kaištis 23 Avarinis išjungiklis 24 Akumuliatoriaus 25 Akumuliatoriaus skyrius 26 Tiesaus jud jimo taiso svirtis (žalios svirtys ant dviej ratuk ) Visas gaminys Taikoma dalis: BF tipas Apsauga nuo elektros sm gio pagal EN

11

12 Gaminio aprašymas / funkcijos 1 pav. 2 pav. Valdymo skydelis Valdymo skydeliai taisyti ant abiej šonini atram ir ant galv galio atramos. Priklausomai nuo Carevo dušo vežim lio modelio valdymo skydeliai gali b ti dviej tip. Šie modeliai yra: Carevo dušo vežim lio modelis be reguliuojamos nugaros atramos (žr. 1 pav.). Carevo dušo vežim lio modelis su reguliuojama nugaros atrama (žr. 2 pav.). Mygtuk funkcijos Paspauskite, jei norite Carevo dušo vežim l pakelti. Paspauskite, jei norite Carevo dušo vežim l nuleisti. Paspauskite, kai norite pakelti reguliuojam nugaros atram. 3 pav. Paspauskite, kai norite nuleisti reguliuojam nugaros atram. 4 pav. 5 pav. 6 pav. Ratuk stabdžiai Ratuk stabdžiai taisyti ant vis keturi ratuk. Norint vežim l sustabdyti: Nuspauskite žemyn pilk ratuk stabdži svirt (žr. 3 pav.). Norint stabdžius atleisti: Kojos p da lengvai stumtel kite pilk ratuko svirt aukštyn (žr. 4 pav.). Tiesaus jud jimo taisas Dažniausiai naudojamas tuomet, kai Carevo dušo vežim l stumia vienas slaugytojas. Tiesaus jud jimo tais naudokite, kad b t lengviau manevruoti koridoriuose ir pos kiuose. Žalios šio taiso svirtys sumontuotos ant dviej ratuk, kurie vienas kito atžvilgiu yra strižai. junkite t tiesaus jud jimo tais, kuris yra tolimesnis slaugytojo atžvilgiu. Vienu metu ne junkite abiej tiesaus jud jimo tais, nes bus sunku manevruoti su Carevo dušo vežim liu. Norint jungti tiesaus jud jimo tais : nuspauskite žemyn žali tiesaus jud jimo taiso svirt (žr. 5 pav.). Norint išjungti tiesaus jud jimo tais : kojos p da lengvai stumtel kite žali tiesaus jud jimo taiso svirt aukštyn (žr. 6 pav.). 12

13 1 pav. 2 pav. Avarinis išjungiklis prastinio naudojimo metu avarinis išjungiklis nenaudotinas. Jeigu d l kokios nors priežasties Carevo dušo vežim lis nereaguoja valdymo skydelio mygtuk spaudžiojim, spustel kite avarin išjungikl ir sustabdysite bet kok jud jim (žr. 1 pav.). Jeigu taip atsitinka, kreipkit s atitinkamus techninius specialistus.` Jeigu avarin išjungikl paspaud te atsitiktinai, sukant pagal laikrodžio rodykl j galima gr žinti pradin pad t. Avarinis išjungiklis pats iššoks atgal. Apsauginio išjungiklio funkcija Jeigu Carevo dušo vežim lio nuleidimo metu kokia nors kli tis sutrukdo tai atlikti, automatiškai suveikia apsauginis išjungiklis. Pakelkite Carevo dušo vežim l ir pašalin kli t t skite nuleidim. Ergonomiška zona Ergonomiškos zonos yra kiekvienos šonin s atramos vidurin je dalyje (žr. 2 pav.). Ši zona skirta tam, kad slaugytojas gal t : stov ti patogesne poza ir geriau pasiekti pacient. 3 pav. PATARIMAI Ergonomišk zon naudokite, kad geriau prieitum te prie paciento. Nepamirškite jud ti aplink Carevo dušo vežim l, kad nereik t persikreipti ir lenktis priek, stovint ergonomiškoje zonoje. 4 pav. Žmogaus fig ra Lanksti zona Lanksti zona rengta kaip pakaba, ant kurios paskirstomas spaudimas paciento nugaros apatinei daliai, stuburgaliui ir klubams (žr. 3 pav.). Žmogaus fig ra Kad pacientui b t patogiausia, paciento s dmenys turi b ti lanks ios zonos viduryje. Ant abiej iužinio pusi yra grafiškas žmogaus fig ros atvaizdas. Pacient paguldykite taip, kad jo s dmenys b t ant atitinkamos šio atvaizdo vietos (žr. 4 pav.). 5 pav. Sulenkite paciento kelius, kad geriau matytum te, ar paciento s dmenys yra reikiamoje iužinio vietoje. Klub linija taip pat turi sutapti su atitinkamomis linijomis žmogaus fig ros atvaizde ant iužinio (žr. 5 pav.). Žmogaus fig ra 13

14 1 pav. Laikymosi rankenos Ant Carevo dušo vežim lio taisytos dvi laikymosi rankenos, po vien ant kiekvienos šonin s atramos. Ši ranken pacientas gali sugriebti ir naudoti kaip atram, ver iantis ant šono. Laikymasis už šios rankenos pacientui gali suteikti saugumo poj t, o taip pat jausm, kad jis gali pad ti (žr. 1 pav.). 2 pav. Vaizdas nuo galv galio / koj galio A A B B Šonin s atramos Dvi šonin s atramos skirtos tam, kad pacientas neiškrist. SP JIMAS Kad pacientas iš renginio neiškrist, visos šonin s atramos turi b ti užfiksuotos. Šonin atrama nustatoma tris pad tis (žr. 2 pav.). 3 pav. C C A B C Vidin pad tis Išorin pad tis Nulenkta pad tis Norint šonin atram nulenkti Pakelkite abi atidarymo rankenas ant šonin s atramos ir leiskite jai nukristi link j s (žr. 3 pav.). 4 pav. Norint šonin atram pakelti iš nuleistos pad ties Kilstel kite šonin atram virš. Priklausomai nuo šonin s atramos pak limo grei io, ji gali užsifiksuoti arba vidin je, arba išorin je pad tyje. Norint užfiksuoti išorin je pad tyje, kelkite l iau (žr. 4 pav.). Norint pakeisti pad t iš vidin s išorin ir atvirkš iai Pakelkite atidarymo rankenas ir pakelkite / nuleiskite šonin atram pasirinkt pad t, kol ji užsifiksuos (išgirsite spragtel jim ) reikiamoje pad tyje. PATARIMAI Prieš perkeliant pacient, šonin atram nustatykite išorin pad t, kad b t daugiau vietos. 14

15 1 pav. Reguliuojama nugaros atrama Kai kuriuose Carevo dušo vežim lio modeliuose (BAC , BAC ir BAC ) rengta elektrin reguliuojama nugaros atrama. Ji valdoma mygtukais valdymo skydeliuose (žr. 1 pav.). Paspauskite, kai norite pakelti reguliuojam nugaros atram. Paspauskite, kai norite nuleisti reguliuojam nugaros atram. 2 pav. D MESIO! Siekiant išvengti Carevo dušo vežim lio reguliuojamos nugaros atramos elektrinio perkaitimo, kai ji nuolat kilnojama, kelkite (leiskite) ši atram ne ilgiau kaip 2 minutes. Po to luktel kite bent 6 minutes prieš v l keldami (leisdami) nugaros atram. Norint pritvirtinti / nuimti iužin Tvirtinimas Susiraskite vandens ištek jimo ang ir statykite iužinio kreiptuvus j angas ant atramini plokš i (žr. 2 pav.). 3 pav. Nu mimas 1 Ištraukite iš iužinio vandens išleidimo kaišt. 2 Pakelkite iužin nuo atramini plokš i (žr. 3 pav.). 15

16 1 pav. 2 pav. Vandens išleidimo kaištis statykite vandens išleidimo kaišt iužin, kai norite maudyti nedideliame vandens kiekyje. Prausiant po dušu kaišt reikia ištraukti (žr. 1 pav.). Vandens išleidimo kaištis prikabintas virvele prie pagrindo plokšt s. Kai jis nenaudojamas, palikite j laisvai kab ti. Vandens išleidimo sistema Carevo dušo vežim lio viršutin ir apatin vandens išleidimo sistemos dalys rengtos po koj galio plokšte. Norint nuimti apatin vandens išleidimo sistemos dal : Suimkite už apatin s vandens išleidimo sistemos jungties, suspauskite iš šon ir ištraukite žemyn (žr. 2 pav.). 3 pav. Norint prijungti apatin vandens išleidimo sistemos dal : Stumkite apatin vandens išleidimo sistemos dal su jungtimi virš, kol ji užsifiksuos (išgirsite spragtel jim ) savo vietoje (žr. 3 pav.). 4 pav. Vandens išleidimo žarnos pad tis gabenimo (laikymo) metu: Apatin vandens išleidimo sistemos dal prijunkite prie žarnos laikiklio ant pagrindo plokšt s (žr. 4 pav.). 5 pav. 6 pav. Vandens išleidimo žarnos pad tis naudojant duš : Apatin vandens išleidimo sistemos dal prijunkite prie žarnos laikiklio ant ratuko pagrindo ir nukreipkite grindin vandens surinkimo ang (žr. 5 pav.). arba: Nuimkite vis apatin vandens išleidimo sistemos dal, o viršutin jos dal pastatykite virš klozeto ar praplovimo kriaukl s (žr. 6 pav.). 16

17 1 pav. Pagalv Pagalv s forma pritaikyta iužinio galv galiui. Pad kite j, kaip parodyta paveiksle (žr. 1 pav.). Pagalv pacientui suteikia šilumos ir patogumo. 2 pav. Dušo ranken l s laikiklis Dušo ranken l s laikikliai rengti ant abiej šonini atram. Kai reikia, dušo ranken l statykite jos laikikl (žr. 2 pav.). Slaugytojas tvirtint dušo ranken l gali geriau pasiekti, kai pacientas prausiamas po dušu. Pacientas iš tvirtintos dušo ranken l s gali b ti apipurškiamas vandeniu, kad nesušalt. 3 pav. Akumuliatoriaus Akumuliatorius statytas po galv galio atrama. Carevo dušo vežim lyje naudojamas NEA akumuliatorius (žr. 3 pav.). statant akumuliatori Carevo dušo vežim lio akumuliatoriaus skyri, apvalintas jo kraštas turi b ti viršuje (žr. 4 pav.). Akumuliatori reikia ištraukti keliant j tiesiai virš. 4 pav. sp jimas apie maž krov Kai akumuliatoriaus krova sumaž ja iki minimalios, sijungia garsinis signalas. Tuomet akumuliatori b tina kiek manoma grei iau krauti. Apie krovikl ir kaip j rengti skaitykite NEA 8000 akumuliatoriaus kroviklio naudojimo instrukcijoje. 17

18 Perk limas nuo lovos 1 pav. Perst mimas šon (20 žingsnis) (Perstumiant šon visuomet naudokite slystam priemon. Informacijos apie slystam priemon ieškokite jos Naudojimo instrukcijoje.) 1 Nulenkite Carevo dušo vežim lio šonin atram perk limo pus je ir nuleiskite reguliuojam nugaros atram, jei tokia funkcija yra. 2 Nuspauskite lovos ratuk stabdžius. 3 Nustatykite lov patog aukšt. 2 pav. 4 Pakiškite po pacientu slystam priemon (vamzdin ar slystam paklod ). (Naudokite savo vietin metod ) (žr. 1 pav.). 5 Po paciento galva pad kite pagalv. 6 Nuleiskite lovos tur kl perk limo pus je. 3 pav. 7 Pristumkite Carevo dušo vežim l prie lovos perk limo pus je. 8 Nuleiskite Carevo dušo vežim lio iužin perk limo pus je. Paspauskite žemyn ir užfiksuokite Carevo dušo vežim lio iužinio kampus tarp galv galio (koj galio) atram ir atramin s plokšt s (žr. 2 pav.). 9 Carevo dušo vežim lio aukšt sureguliuokite taip, kad jis b t šiek tiek žemiau už lov (žr. 3 pav.). PASTABA Jeigu tarp lovos ir Carevo dušo vežim lio lieka tarpas, statykite j slydimo lent. 10 SP JIMAS Kad naudojamas vežim lis nepasvirt, nebandykite kelti ar nuleisti kitos šalia esan ios rangos ir saugokit s, kad po juo nuleidimo metu nepatekt kokie nors daiktai. Pristumkite Carevo dušo vežim l prie lovos. Kiti žingsniai kitame puslapyje. 18

19 4 pav. 11 SP JIMAS Kad pacientas perk limo metu nenukrist, visuomet nuspauskite vis naudojam rengini stabdžius. Nuspauskite vis keturi Carevo dušo vežim lio ratuk stabdžius (žr. 4 pav.). 5 pav. 12 SP JIMAS Kad naudojamas vežim lis nepasvirt, nebandykite kelti ar nuleisti kitos šalia esan ios rangos ir saugokit s, kad po juo nuleidimo metu nepatekt kokie nors daiktai. Perkelkite pacient nuo lovos Carevo dušo vežim l, naudodami slystam priemon (vamzdin ar slystam paklod ). Perk limo metu saugokite paciento galv. Perk limo naudojant slystamas priemones pavyzdžiai: 6 pav. Vamzdin priemon (žr. 5 pav.) Slystama paklod (žr. 6 pav.) PASTABA Slaugytoj skai ius ir j pad tys perk limo metu priklauso nuo naudojamos slystamos priemon s ir paciento vertinimo. 7 pav. 13 Jeigu iužinys atsitiktinai pasislinks iš savo pad ties, po juo gali atsirasti nelygum. Tokiu atveju pacientui gali b ti nepatogu gul ti. Patikrinkite, ar iužinys yra tinkamoje pad tyje. 14 SP JIMAS Kad pacientas nepraslyst pro šonin iužinio atram, jos turi b ti pakeltos ir neužlenktos po pacientu. 8 pav. Kad pacientui b t patogiau, tinkamai j paguldykite ant lanks ios zonos. Patikrinkite, ar paciento s dmenys yra ant atitinkamos grafinio atvaizdo ant iužinio vietos (žr. 7 pav.). Paciento klub linija turi sutapti su atitinkamomis linijomis šiame grafiniame atvaizde Paciento pad t pataisykite naudodami slystam priemon (žr. 8 pav.). Kiti žingsniai kitame puslapyje. 19

20 9 pav. 15 Lovos pagalv pakeiskite Carevo dušo vežim lio pagalve. 16 Ištraukite slystam priemon iš po paciento (naudokite savo vietin metod ) (žr. 9 pav.) 17 Atleiskite Carevo dušo vežim lio ratuk stabdžius (žr. 10 pav.). 10 pav. 18 SP JIMAS Kad pacientas ne strigt, jo plaukai, rankos ir kojos turi b ti arti k no, o bet kokio jud jimo metu jis turi laikytis už tam tikslui skirt ranken. 11 pav. SP JIMAS Kad pacientas iš renginio neiškrist, visos šonin s atramos turi b ti užfiksuotos. Atsargiai atitraukite Carevo dušo vežim l nuo lovos tiek, kad gal tum te pakelti Carevo dušo vežim lio šonin atram (žr. 11 pav.). 12 pav. 19 Nustatykite Carevo dušo vežim l patog aukšt (žr. 12 pav.). 20 Pakelkite Carevo dušo vežim lio reguliuojam nugaros atram, jei tokia funkcija yra (žr. 12 pav.). 21 Nuvežkite pacient voni. 20

21 Perk limas lov 1 pav. Perst mimas šon (20 žingsni ) (Perstumiant šon visuomet naudokite slystam priemon. Informacijos apie slystam priemon ieškokite jos Naudojimo instrukcijoje.) 1 Nuspauskite lovos ratuk stabdžius. 2 pav. 2 Nustatykite lov patog aukšt. 3 Nuleiskite lovos tur kl perk limo pus je. 4 Nuspauskite vis keturi Carevo dušo vežim lio ratuk stabdžius (žr. 1 pav.). 5 Nuleiskite Carevo dušo vežim lio reguliuojam nugaros atram, jei tokia funkcija yra. 3 pav. 6 Pakiškite po pacientu slystam priemon (naudokite savo vietin metod ) (žr. 2 pav.). 7 Atleiskite Carevo dušo vežim lio ratuk stabdžius (žr. 3 pav.). 8 Pristumkite Carevo dušo vežim l prie lovos tokiu atstumu, kad likt vietos nulenkti Carevo dušo vežim lio šonin atram perk limo pus je. 4 pav. 9 Carevo dušo vežim lio aukšt sureguliuokite taip, kad jis b t šiek tiek aukš iau už lov. 10 SP JIMAS Kad pacientas ne strigt, jo plaukai, rankos ir kojos turi b ti arti k no, o bet kokio jud jimo metu jis turi laikytis už tam tikslui skirt ranken. Pristumkite Carevo dušo vežim l prie lovos ir nulenkite žemyn Carevo dušo vežim lio šonin atram perk limo pus je (žr. 4 pav.). Kiti žingsniai kitame puslapyje. 21

22 5 pav. 11 Nedelsdami Carevo dušo vežim l pristumkite taip, kad jis uždengt lovos krašt (žr. 5 pav.). 12 SP JIMAS Kad naudojamas vežim lis nepasvirt, nebandykite kelti ar nuleisti kitos šalia esan ios rangos ir saugokit s, kad po juo nuleidimo metu nepatekt kokie nors daiktai. Nuleiskite Carevo dušo vežim l ant lovos krašto taip, kad aukš i skirtumas b t minimalus (žr. 5 pav.). 6 pav. 13 SP JIMAS Kad pacientas perk limo metu nenukrist, visuomet nuspauskite vis naudojam rengini stabdžius. Nuspauskite vis keturi Carevo dušo vežim lio ratuk stabdžius (žr. 6 pav.). 7 pav. 14 Patikrinkite, ar Carevo dušo vežim lio iužinys atsir m lov. 15 Perkelkite pacient nuo Carevo dušo vežim lio lov, naudodami slystam priemon (vamzdelin ar slystam paklod ). Perk limo metu saugokite paciento galv. Perk limo naudojant slystamas priemones pavyzdžiai: Vamzdelin priemon (žr. 7 pav.) Slystama paklod (žr. 8 pav.) 8 pav. PASTABA Slaugytoj skai ius ir j pad tys perk limo metu priklauso nuo naudojamos slystamos priemon s ir paciento vertinimo. Kiti žingsniai kitame puslapyje. 22

23 9 pav. 16 Nepamirškite pakeisti Carevo dušo vežim lio pagalv s lovos pagalve po paciento galva. 17 Ištraukite slystam priemon iš po paciento (naudokite savo vietin metod ) (žr. 9 pav.). 18 Atleiskite Carevo dušo vežim lio ratuk stabdžius (žr. 10 pav.). 19 Atitraukite Carevo dušo vežim l nuo lovos. 20 Dezinfekuokite Carevo dušo vežim l. Žr. Valymo ir dezinfekavimo instrukcijos 34 puslapyje skyri. (žr. 11 pav.). 10 pav. 11 pav. 23

24 Perk limas nuo keltuvo su nešykle 1 pav. Vykdykite ši 15 žingsni instrukcij (Informacijos apie keltuvus su nešykl mis ieškokite atitinkamose j Naudojimo instrukcijose). 1 Nuleiskite Carevo dušo vežim l žemiausi aukšt. 2 Nuspauskite Carevo dušo vežim lio ratuk stabdžius (žr. 1 pav.). 3 Carevo dušo vežim lio šonin s atramos turi b ti pakeltos. 2 pav. 4 Pakelkite Carevo dušo vežim lio reguliuojam nugaros atram, jei ši funkcija yra, kad pacientui b t patogiau s dimoje pad tyje ir lengviau b t galima atkabinti nešykl (žr. 2 pav.). 5 Pad kite pagalv Carevo dušo vežim l (žr. 2 pav.). 6 SP JIMAS Kad pacientas ne strigt, jo plaukai, rankos ir kojos turi b ti arti k no, o bet kokio jud jimo metu jis turi laikytis už tam tikslui skirt ranken. SP JIMAS Kad pacientas iš renginio neiškrist, visos šonin s atramos turi b ti užfiksuotos. Pacient nešykl je nuleiskite ant Carevo dušo vežim lio. Panaudokite erdv po Carevo dušo vežim lio ratuk pagrindu, kad gal tum te tinkamiau pastatyti keltuvo atramas (žr. 2 pav.). PASTABA Jeigu keltuvo aukš io nepakanka pakelti virš Carevo dušo vežim lio, vienoje pus je nuleiskite šonin atram. Po to nepamirškite v l jos pakelti. Kiti žingsniai kitame puslapyje. 24

25 3 pav. 7 SP JIMAS Kad pacientas nepraslyst pro šonin iužinio atram, jos turi b ti pakeltos ir neužlenktos po pacientu. Kad pacientui b t patogiau, tinkamai j paguldykite ant lanks ios zonos. Patikrinkite, ar paciento s dmenys yra ant atitinkamos grafinio atvaizdo ant iužinio vietos Paciento klub linijos turi sutapti su atitinkamomis žmogaus fig ros atvaizdo ant iužinio linijomis (žr. 3 pav.). 4 pav. 8 Atkabinkite nešykl nuo sk tiklio strypo (žr. 4 pav.). 9 Atitraukite keltuv nuo Carevo dušo vežim lio. 5 pav. 10 Nustatykite Carevo dušo vežim l patog aukšt (žr. 5 pav.). 11 Nuleiskite Carevo dušo vežim lio reguliuojam nugaros atram, jei tokia funkcija yra (žr. 5 pav.). 6 pav. 12 Ištraukite nešykl iš po paciento (naudokite savo vietin metod ) (žr. 6 pav.). 13 Atleiskite Carevo dušo vežim lio ratuk stabdžius. 14 Pakelkite Carevo dušo vežim lio reguliuojam nugaros atram, jei tokia funkcija yra. 15 Nuvežkite pacient voni. 25

26 Perk limas keltuv su nešykle 1 pav. Vykdykite ši 10 žingsni instrukcij (Informacijos apie keltuvus su nešykl mis ieškokite atitinkamose j Naudojimo instrukcijose). 1 Nuspauskite vis keturi Carevo dušo vežim lio ratuk stabdžius (žr. 1 pav.). 2 pav. 2 Nustatykite Carevo dušo vežim l patog aukšt (žr. 2 pav.). 3 Nuleiskite Carevo dušo vežim lio reguliuojam nugaros atram, jei tokia funkcija yra (žr. 2 pav.). 3 pav. 4 Pakiškite nešykl po pacientu (naudokite savo vietin metod ) (žr. 3 pav.). 5 Nuleiskite Carevo dušo vežim l žemiausi aukšt. 6 Pakelkite Carevo dušo vežim lio reguliuojam nugaros atram, jei tokia funkcija yra, kad b t patogiau ir lengviau pritvirtinti nešykl. 7 Keltuvo sk tiklio stryp nustatykite virš Carevo dušo vežim lio. 4 pav. 8 Prikabinkite nešykl prie sk tiklio strypo (žr. 4 pav.). Kiti žingsniai kitame puslapyje. 26

27 5 pav. 9 SP JIMAS Kad pacientas ne strigt, jo plaukai, rankos ir kojos turi b ti arti k no, o bet kokio jud jimo metu jis turi laikytis už tam tikslui skirt ranken. SP JIMAS Kad pacientas iš renginio neiškrist, visos šonin s atramos turi b ti užfiksuotos. Iškelkite pacient iš Carevo dušo vežim lio (žr. 5 pav.). 6 pav. PASTABA Jeigu keltuvo aukš io nepakanka iškelti virš Carevo dušo vežim lio, nulenkite vienos pus s šonin atram. 10 Dezinfekuokite Carevo dušo vežim l. Žr. Valymo ir dezinfekavimo instrukcijos 34 puslapyje skyri. (žr. 6 pav.). 27

28 Nuprauskite pacient po dušu. 1 pav. 2 pav. Vykdykite ši 13 žingsni instrukcij Dušo skydeli instrukcijas rasite atitinkamose j Naudojimo instrukcijose. 1 Carevo dušo vežim lio vandens išleidimo ang nustatykite virš klozeto (praplovimo kriaukl s) ar grindin s vandens surinkimo angos. Klozetas / praplovimo kriaukl : nuimkite Carevo dušo vežim lio apatin vandens išleidimo sistemos dal, o viršutin jos dal nustatykite virš klozeto (praplovimo kriaukl s) (žr. 1 pav.). Grindin vandens surinkimo anga: apatin Carevo dušo vežim lio vandens išleidimo sistemos dal tvirtinkite žarnos laikiklyje ant ratuk pagrindo. Carevo dušo vežim l pastatykite taip, kad apatin vandens išleidimo sistemos dalis atsidurt tiesiai virš grindin s vandens surinkimo angos (žr. 2 pav.). 2 Nuspauskite vis keturi Carevo dušo vežim lio ratuk stabdžius (žr. 3 pav.). 3 pav. 3 Nustatykite Carevo dušo vežim l patog aukšt. 4 Nurenkite pacient. Kad b t patogiau, pakelkite reguliuojam nugaros atram, jei ši funkcija yra. 5 Sureguliuokite vandens temperat r. 4 pav. 6 SP JIMAS Siekiant išvengti nuplikymo karštu vandeniu, visuomet plika ranka patikrinkite jo temperat r, prieš nukreipdami vandens srov pacient. Netikrinkite užsid j pirštines, nes jos gali šiek tiek apsaugoti nuo karš io ir vandens temperat r nustatysite klaidingai. Vandens srov nukreipkite tolyn nuo paciento. Pradžioje paimkite dušo ranken l ir nukreipkite j tolyn nuo paciento. Po to paleiskite vanden (žr. 4 pav.). Kiti žingsniai kitame puslapyje. 28

29 5 pav. 7 Nuprauskite pacient po dušu (žr. 5 pav.). PASTABA Ergonomišk zon naudokite, kad geriau prieitum te prie paciento. Nepamirškite jud ti aplink Carevo dušo vežim l, kad nereik t persikreipti ir lenktis priek, stovint ergonomiškoje zonoje. 6 pav. PATARIMAI Pasinaudokite dušo ranken l s laikikliu ant Carevo dušo vežim lio, kad b t patogiau dirbti. tvirtin laikiklyje ranken l, ant paciento galite purkšti vanden, kad jis nesušalt prausimo metu (žr. 6 pav.). 7 pav. 8 Jeigu norite maudyti nedideliame kiekyje vandens, iužinio vandens ištek jimo ang užkiškite atitinkamu kaiš iu (žr. 7 pav.). 8 pav. 9 Išleiskite vanden ir sausai nušluostykite pacient ir iužin (žr. 8 pav.). Kiti žingsniai kitame puslapyje. 29

30 9 pav. 10 Apklokite arba aprenkite pacient, kad jam b t šilta (žr. 9 pav.). 10 pav. 11 Apatin vandens išleidimo sistemos dal v l prikabinkite prie žarnos laikiklio po pagrindo plokšte arba prijunkite prie atitinkamos viršutin s dalies (žr. 10 pav.). 11 pav. 12 Atleiskite Carevo dušo vežim lio ratuk stabdžius (žr. 11 pav.). 12 pav. 13 Išvežkite pacient (žr. 12 pav.). 30

31 Specialiai paliktas tuš ias 31

32 Naudojimas slaugant namuose Platintojams ir nuomotojams Kai Carevo dušo vežim lis klientui gabenamas krovininiu automobiliu: Gabenant gamin tinkamai j pritvirtinkite automobilyje. Pakraudami ir iškraudami dušo vežim l iš automobilio, nestumkite jo nešvariu žem s paviršiumi. Kai gabenate Carevo dušo vežim l, b tina: Perskaityti ši Naudojimo instrukcij kartu su vežim lio gav ju ( skaitant giminai ius ir slaugytojus). Praktiškai parodyti Naudojimo instrukcijoje aprašytas gaminio funkcijas ir jo naudojimo paskirt. Paaiškinti valymo ir dezinfekavimo nurodymus. Perskaityti gav jui visus sp jimus. Patikrinti gaminio naudojimo aplink, ar ji atitinka visus šioje Naudojimo instrukcijoje aprašytus reikalavimus. Valymas ir dezinfekavimas: Prieš naujam naudotojui pristatant gamin, nepamirškite visuomet atlikti šioje Naudojimo instrukcijoje aprašyt valymo ir dezinfekavimo proced r. Nepamirškite visuomet atlikti šioje Naudojimo instrukcijoje aprašyt valymo ir dezinfekavimo proced r prieš ir po bet kokios technin s prieži ros proced ros. Dušo vežim lio naudojimas Prieš naudojant Carevo dušo vežim l nam aplinkoje turi b ti vykdytos šios s lygos (žr. 1 pav.). SP JIMAS Kad ranga nepakrypt ir pacientas nuo jos nenukrist, nenaudokite jos patalpose, kuri grind nuolydis (pvz., d l grindin s vandens surinkimo sistemos) viršyja 1:50 santyk (1,15 ). Visi slaugytojai, skaitant giminai ius, turi perskaityti ir suprasti ši Naudojimo instrukcij. Turi b ti nuimti visi patiesti kilimai ir kilim liai. Turi b ti pašalinti visi slenks iai. Visi laiptai ir kraštai turi b ti apsaugoti tvorel mis su pra jimo varteliais, kad dušo vežim lis nenuried t žemyn. Nam aplinkoje turi b ti pakankamai erdv s naudoti dušo vežim l. Carevo dušo vežim lio laikymo vieta turi atitikti šias s lygas: SP JIMAS Siekiant išvengti užspaudimo, niekuomet šalia rangos nepalikite vaik be prieži ros. Prie dušo vežim lio neturi prieiti vaikai. Prie dušo vežim lio neturi prieiti jokie naminiai gyv nai. Laikymo patalpa turi atitikti reikalavimus, nurodytus Technin s specifikacijos 44 puslapyje. 32

33 1 pav. 33

34 Valymo ir dezinfekavimo instrukcijos Naudokite tik Arjo ženklu pažym tas dezinfekavimo priemones ir valiklius (pvz., Arjo Clean ). Jei turite klausim d l Carevo dušo vežim lio dezinfekavimo arba norite užsisakyti dezinfekavimo skyst, kreipkit s Arjo klient aptarnavimo tarnyb. Žr. Dalys ir priedai 54 puslapyje skyri. B tina tur ti naudojam dezinfekavimo priemoni saugos duomen lapus (MSDS). SP JIMAS Kad apsaugotum te akis ir od, visuomet užsid kite apsauginius akinius ir pirštines. Užtiškus nedelsiant praplaukite dideliu kiekiu vandens. Jeigu akis ar od dirgina, kreipkit s gydytoj. Visuomet perskaitykite dezinfekavimo priemon s Naudojimo instrukcij ir saugos duomen lap. Leistinos dezinfekavimo priemon s Arjo Clean Arjo General Purpose Disinfectant Arjo Disinfectant Cleanser IV Arjo All Purpose Disinfectant Arjo CenKleen IV Carevo dušo vežim lio dezinfekavimo priedai Apsauginiai akiniai Apsaugin s pirštin s Purškalo buteliukas (jei n ra dušo skydelio) Dezinfekavimo skystis Vienkartiniai rankšluoš iai Minkštas šerinis valymo šepet lis Buteli plovimo šepet lis SP JIMAS Norint išvengti kryžmin s taršos, b tina visuomet vykdyti šioje Naudojimo instrukcijoje pateiktus dezinfekavimo nurodymus. SP JIMAS Norint išvengti aki ar odos dirginimo, niekuomet nedezinfekuokite, kai šalia yra pacientas. D MESIO! Kad nesugadintum te rangos, naudokite tik originalias Arjo dezinfekavimo priemones. Chloras iužin blukina. 34

35 1 pav. 2 pav. Norint tinkamai išvalyti ir išdezinfekuoti, visuomet atlikite šiuos 24 žingsnius Naudojant Arjo dušo skydelius, prašome skaityti atitinkamas Naudojimo instrukcijas. Mechaninis valymas (1 8 žingsniai iš 24) 1 Užsimaukite apsaugines pirštines ir užsid kite apsauginius akinius (žr. 1 pav.). 2 Patikrinkite, ar dezinfekavimo priemon sumaišyta pagal instrukcijas, pateiktas jos buteliuko etiket je, arba dušo skydelio Naudojimo instrukcijoje nurodytu mišinio santykiu (žr. 2 pav.). 3 Nuimkite apatin vandens išleidimo sistemos dal ir išimkite pagalv. 4 Praplaukite Carevo dušo vežim l vandeniu. Prad kite nuo iužinio viršaus ir leiskit s žemyn link ratuk (žr. 3 pav.). 3 pav. 5 Minkštu šeriniu šepet liu ir dezinfekavimo priemone nušveiskite Carevo dušo vežim l, kad pašalintum te teršalus. Prad kite nuo iužinio viršaus ir leiskit s žemyn link ratuk. 6 Norint išvalyti viršutin vandens išleidimo sistemos dal, naudokite dezinfekavimo priemon je pamirkyt buteli plovimo šepet l. 7 Nepamirškite nuvalyti iužinio apa i, atramines plokštes ir viršutin s vandens išleidimo sistemos dalies išor. 8 Minkštu šeriniu šepet liu atskirai nušveiskite pagalv ir apatin vandens išleidimo sistemos dal. Kol nebaig te dezinfekuoti pagalv s, ned kite jos ant iužinio. Kiti žingsniai kitame puslapyje. 35

36 4 pav. 5 pav. 6 pav. 7 pav. Dezinfekavimas (9 24 žingsniai) 9 Pakelkite iužin ir pad kite j ant pagrindo plokšt s bei šonini atram. iužinys turi b ti apverstas apatine puse virš. 10 Užpurkškite dezinfekavimo skys io ir iužinio apa i vienkartiniu rankšluos iu (žr. 4 ir 5 paveikslus). 11 Užpurkškite dezinfekavimo priemon s ir vienkartiniu rankšluos iu nuvalykite šias Carevo dušo vežim lio galv galio dalis: galv galio atram, šonines atramas, atramin plokšt ir lanks i zon. 12 Dezinfekuot apatin iužinio pus pad kite ant dezinfekuotos galv galio atramos ir šonini atram. Dabar virš turi b ti atversta dar nedezinfekuota viršutin (vidin ) iužinio pus. 13 Išstumkite iužinio kampinius sulenkimus. 14 Užpurkškite dezinfekavimo priemon s ir vienkartiniu rankšluos iu išvalykite viršutin (vidin ) iužinio pus. 15 stumkite atgal iužinio kampinius sulenkimus. 16 Užpurkškite dezinfekavimo priemon s ir vienkartiniu rankšluos iu nuvalykite šias Carevo dušo vežim lio koj galio dalis: koj galio atram, šonines atramas, atramin plokšt, lanks i zon ir viršutin vandens išleidimo sistemos dal. 17 Užpurkškite dezinfekavimo skys io ant viršutin s vandens išleidimo sistemos dalies ir išvalykite j buteli plovimo šepet liu. 18 Pad kite iužin jo viet. 19 Užpurkškite dezinfekavimo skys io ir vienkartiniu rankšluos iu nuvalykite Carevo dušo vežim lio išorin dal. Prad kite nuo iužinio viršaus ir leiskit s žemyn link ratuk. 20 Pagal instrukcijas dezinfekavimo priemon s buteliuko etiket je palaukite nustatyt laik, kol ji suveiks. 21 Užpurkškite dezinfekavimo skys io ir atskirai vienkartiniu rankšluos iu nuvalykite pagalv ir apatin vandens išleidimo sistemos dal. 22 Apatin vandens išleidimo sistemos dal prijunkite prie viršutin s ir pad kite pagalv ant iužinio. 23 Visas dalis kruopš iai plaukite šaltu vandeniu, kol neliks joki matom dezinfekavimo priemon s liku i. Prad kite nuo iužinio viršaus ir leiskit s žemyn link ratuk. Nepamirškite nuplauti ir iužinio apa ios (žr. 6 pav.). 24 Vienkartiniais rankšluos iais sausai išluostykite visas Carevo dušo vežim lio dalis. Carevo dušo vežim lis turi likti visiškai sausas (žr. 7 pav.). 36

37 Specialiai paliktas tuš ias 37

38 Akumuliatoriaus instrukcija SP JIMAS Norint išvengti fizini traum, akumuliatoriaus netrankykite, nebandykite pradurti, atidaryti, ardyti ar kitaip mechaniškai pažeisti. Jei akumuliatoriaus korpusas tr kt ir skystis iš jo vidaus patekt ant j s odos ar drabuži, t viet nedelsiant nuplaukite dideliu kiekiu vandens. Jeigu akumuliatoriaus skystis patekt akis, nedelsiant praplaukite jas dideliu kiekiu vandens ir kreipkit s gydytojus. kv pti akumuliatoriaus skys io garai gali sudirginti kv pavimo takus. Kv puokite grynu oru ir kreipkit s gydytojus. D MESIO! Kad akumuliatorius neperkaist ir nesprogt, laikykite j ATOKIAU nuo liepsn ir kaitros šaltini. Saugokite akumuliatori, kad jis nenukrist. D l akumuliatori surinkimo ir perdirbimo kreipkit s atitinkamas vietines tarnybas. Informacij apie akumuliatoriaus etiket rasite skyriuje Etiket s 48 puslapyje. Akumuliatori laikymas Akumuliatorius pirk jui parduodamas krautas, ta iau sigyjus mes rekomenduojame j iš naujo krauti, nes jis gali b ti savaime šiek tiek išsikrov s. Nenaudojamas akumuliatorius pamažu išsikrauna. Nenaudojam akumuliatori reikia laikyti nuo 0 C iki +30 C (nuo 32 F iki 86 F) temperat roje. Kad akumuliatorius kuo geriau veikt, nelaikykite jo aukštesn je nei 50 C (122 F) temperat roje. krovimo intervalai Norint pailginti akumuliatoriaus naudojimo trukm, j krauti reikia reguliariais intervalais, t.y. kiekvien nakt. Jeigu Carevo dušo vežim lis dažnai naudojamas, rekomenduojama naudoti du akumuliatorius: vien naudoti, o kit laikyti kroviklyje. Rekomenduojama nenaudojam akumuliatori palikti kroviklyje. Pavojaus krauti akumuliatori per daug n ra. Akumuliatoriaus tinkamumo naudoti trukm Visuomet tur kite du gerai veikian ius akumuliatorius: vien naudojam ir vien atsargin. Jeigu naudojant k tik kraut akumuliatori tik po keli proced r jo signalin lemput pradeda blyk ioti ir sijungia garsinis signalas, tai reiškia, kad at jo laikas užsakyti nauj akumuliatori. sp jimas apie maž krov Kai akumuliatoriaus krova sumaž ja iki minimalios, sijungia garsinis signalas. Tuomet akumuliatori b tina kiek manoma grei iau krauti. kroviklio rengimas Žr. NEA 8000 akumuliatoriaus kroviklio naudojimo instrukcij. Kaip akumuliatori krauti Žr. NEA 8000 akumuliatoriaus kroviklio naudojimo instrukcij. 38

39 Prieži ra ir technin profilaktika Slaugytojo pareigos Carevo dušo vežim lis naudojant d visi, tod l nurodytu metu b tina atlikti toliau aprašytus veiksmus, kad ranga visuomet atitikt originalias gamintojo specifikacijas. SP JIMAS Kad ranga tinkamai veikt ir nesužalot naudotoj, j b tina reguliariai tikrinti pagal gamintojo rekomenduojam technin s prieži ros grafik. Atskirais atvejais d l intensyvaus rangos naudojimo ir naudojimo nepalankioje aplinkoje tikrinti reikia dažniau. Vietiniai reglamentai ir reikalavimai gali b ti net griežtesni už rekomenduojam technin s prieži ros grafik. PASTABA Negalima atlikti gaminio technin s prieži ros ir jo aptarnauti, kai juo naudojasi pacientas. TECHNIN S PROFILAKTIKOS GRAFIKAS SLAUGYTOJO PAREIGOS Veiksmas / tikrinimas KIEKVIEN KART NAUDOJANT KIEKVIEN SAVAIT KIEKVIEN METUS Valyti / dezinfekuoti X Vizualiai patikrinti visas matomas dalis X Vizualiai patikrinti mechaninius priedus X Patikrinti funkcionalum X Patikrinti ratukus X Vizualiai patikrinti akumuliatori X Patikrinti iužin ir pagalv X Kasmetin s patikros, kurias turi atlikti kvalifikuoti specialistai X SP JIMAS Norint išvengti tiek paciento, tiek slaugytojo sužalojim, niekuomet nekeiskite rangos konstrukcijos ir nenaudokite netinkam dali. 39

40 1 pav. Slaugytojo pareigos Kiekvien kart naudojant Valyti / dezinfekuoti Carevo dušo vežim l reikia išvalyti ir išdezinfekuoti iš karto po naudojimo (žr. 1 pav.). Daugiau informacijos apie dezinfekavim rasite skyriuje Valymo ir dezinfekavimo instrukcijos 34 puslapyje. 2 pav. 3 pav. 4 pav. Kas savait Vizualiai patikrinti visas matomas dalis Patikrinti dalis, ypa tose vietose, prie kuri lie iasi pacientas arba slaugytojas. Patikrinti, ar n ra tr kim ar aštri krašt, kuriuos gal t susižeisti pacientas ar slaugytojas arba kur gali kauptis nešvarumai (žr. 2 pav.). Patikrinti vandens išleidimo žarn ir visas jos dalis. Patikrinti, ar n ra r dži. Patikrinti, ar nepažeisti kabeliai. Pakeisti pažeistas dalis arba kreiptis kvalifikuotus specialistus. Patikrinti mechaninius priedus Patikrinti abu varžtus abejose atidarymo ranken pus se. Patikrinti pagrindin s atramos tvirtinim tiek viršutin, tiek apatin (žr. 2 pav.). Patikrinti funkcionalum (žr. 3 pav.) Patikrinti atidarymo rankenas ant šonini atram, taip pat patikrinti, ar jos tinkamai užsifiksuoja. Patikrinti reguliuojam nugaros atram, jei tokia funkcija yra. Patikrinti Carevo dušo vežim lio pak limo ir nuleidimo funkcij. Patikrinti ratukus, stabdžius ir tiesaus jud jimo taisus (žr. toliau). Patikrinti ratukus Nuplauti ratukus vandeniu (j funkcijai gali pakenkti po grind valymo prikib s muilas, plaukai, dulk s ir chemin s priemon s). Patikrinti stabdžius ir tiesaus jud jimo taisus. Patikrinti, ar ratukai laisvai sukasi ir rieda (žr. 4 pav.). Kiti žingsniai kitame puslapyje. 40

41 5 pav. Vizualiai patikrinti akumuliatori Vizualiai patikrinti akumuliatoriaus b kl. Jei jis pažeistas, nedelsiant išimti ir pakeisti (žr. 5 pav.). 6 pav. Patikrinti iužin ir pagalv Patikrinti, ar n ra tr kim ir plyšim, pro kuriuos gal t siskverbti vanduo. Jeigu toki pažeidim yra, sugadintas dalis b tina pakeisti (siekiant išvengti kryžmin s taršos) (žr. 6 pav.). Kasmetin s patikros, kurias turi atlikti kvalifikuoti specialistai Carevo dušo vežim l reikia techniškai patikrinti kart metuose pagal Technin s prieži ros ir remonto vadov. SP JIMAS Siekiant išvengti sužalojim ir (ar) nepakenkti gaminio saugumui, jo technin s prieži ros proced ras reikiamu dažnumu turi vykdyti jas išmanantys kvalifikuoti specialistai, naudojantys tinkamus rankius ir dalis. Kvalifikuoti specialistai privalo tur ti dokumentus, patvirtinan ius, kad jie yra apmokyti techniškai priži r ti ši rang. PASTABA Atliekant kvalifikuotos technin s prieži ros proced ras, reikia patikrinti ir kaip slaugytojai vykdo savo pareigas. Išsamesn informacij rasite atskirose technin s prieži ros instrukcijose. 41

42 Pavojaus signalai ir garsai PAVOJAUS SIGNALAS Spaudžiant valdymo skydelio mygtuk pasigirsta trumpas garsinis signalas. Pulsuojantis garsinis signalas girdimas 10 sekundži. Vežim liu atlikus tik kelias proced ras, pradeda blyk ioti akumuliatoriaus signalin lemput ir sijungia garsinis signalas. Naudojant Carevo dušo vežim l, jis skleidžia ne prastus garsus. VEIKSMAS Akumuliatoriaus krova per maža. Pabaikite vykstan i proced r ir akumuliatori pakeiskite kitu, pilnai krautu akumuliatoriumi. Akumuliatori reikia krauti, o Carevo dušo vežim l galima tik nuleisti, o ne pakelti. Pakeiskite akumuliatori pilnai krautu akumuliatoriumi. Pakeiskite akumuliatori pilnai krautu akumuliatoriumi. Jeigu naudojant k tik kraut akumuliatori tik po keli proced r jo signalin lemput pradeda blyk ioti ir sijungia garsinis signalas, tai reiškia, kad at jo laikas užsakyti nauj akumuliatori. 1 Nukelkite pacient ir vizualiai patikrinkite rang. 2 Iškvieskite kvalifikuotus specialistus. 42

43 Gedim nustatymas ir šalinimas SP JIMAS Norint išvengti traum, paciento niekuomet nepalikite be prieži ros. PROBLEMA Atleidus valdymo mygtukus, Carevo dušo vežim lis ir jo reguliuojama nugaros atrama (jei tokia funkcija yra) toliau juda. Spaudžiojant valdymo mygtukus, Carevo dušo vežim lis ir reguliuojama nugaros atrama nejuda. VEIKSMAS 1 Paspauskite avarin išjungikl. 2 Nukelkite pacient nuo Carevo dušo vežim lio ir iškvieskite kvalifikuotus specialistus. 1 Patikrinkite, ar Carevo dušo vežim lio jud jimo netrukdo kokios nors kli tys (pvz., lova ar kas nors šalia Carevo dušo vežim lio). 2 Paspauskite kito valdymo skydelio mygtukus. Jeigu jie veikia, iškvieskite kvalifikuotus specialistus, kad jie pakeist sugedus valdymo skydel. 3 Patikrinkite, ar avarinis išjungiklis išjungtas. Norint j išjungti, pasukite pagal laikrodžio rodykl. 4 Patikrinkite, ar akumuliatorius tinkamai statytas savo skyri. 5 Patikrinkite, ar akumuliatorius krautas. 6 Iškvieskite kvalifikuotus specialistus. Neužsifiksuoja atidarymo rankenos. 1 Nukelkite pacient ir vizualiai patikrinkite rang. Pervežant su Carevo dušo vežim liu pacient, juo sunku manevruoti. Keltuv galima tik nuleisti. 2 Iškvieskite kvalifikuotus specialistus. 1 Patikrinkite, ar atleisti visi stabdžiai ir tiesaus jud jimo taisai. 2 Nukelkite pacient nuo Carevo dušo vežim lio ir patikrinkite, ar visi ratukai laisvai sukasi ir rieda. 3 Iškvieskite kvalifikuotus specialistus. Nuleiskite vežim l saugi pad t. Nutraukite jo naudojim ir iškvieskite galiotus technin s prieži ros specialistus. PASTABA Jeigu problemos negalite išspr sti naudodamiesi šia gedim šalinimo atmintine, prašome kreiptis kvalifikuotus specialistus. 43

44 Technin s specifikacijos Bendra informacija Saugi darbin apkrova = didžiausias bendras svoris (pacientas + vanduo) Didžiausias paciento svoris Carevo dušo vežim lio svoris (be paciento ir vandens) Modelis ir tipas Apsaugos laipsnis Medicinin ranga Valdymo b das: valdymo mygtukai Stabdžiai Tiesaus jud jimo taisas Avarinis išjungiklis Atidarymo rankenos Keltuvo vardin tampa Akumuliatorius dalies numeris Akumuliatoriaus tipas Akumuliatoriaus talpa Akumuliatoriaus tampa 200 kg (440 svar ) 182 kg (400 svar ) 82 kg (181 svaras) Standartinis: BAC (Europa ir Šiaur s Amerika), BAC (Japonija) BAC (Australija) Su reguliuojama nugaros atrama: BAC (Europa ir Šiaur s Amerika), BAC (Japonija) BAC (Australija) IP24 IP: apsauga nuo siskverbimo 2: Apsauga nuo piršt ar panaši daikt kišimo. 4: iš bet kurios pus s ant gaminio patenkantys vandens purslai nedaro poveikio jo saugumui ir pagrindin ms funkcijoms. BF tipas Akumuliatoriaus kroviklio dalies numeris NEA 8000 Maksimali jungimo trukm : ED (santykis tarp taiso darbo laiko ir atv simo laiko) 5 N 70 N ( jungimas) 50 N (atleidimas) 20 N ( jungimas) 20 N (atleidimas) 25 N 30 N 24 V nuolatin srov NEA NiMH (Nikelio-metalo hidridas) 2,5 Ah 24 V nuolatin srov Keltuvo jungiklis 2 minut s jungta, 18 minu i išjungta Reguliuojama nugaros atrama 2 minut s jungta, 18 minu i išjungta Garso lygis 50 db (A) Taršos laipsnis 2 Variklio galia: keltuvas (pak limas / nuleidimas) 216 VA Variklio galia: reguliuojama nugaros atrama 72 VA Leistina vandens temperat ra ant iužinio Nuo +10 C iki +60 C (nuo +50 F iki +140 F) Apsaugos nuo ugnies laipsnis Pagal EN ir EN standartus 44

45 Leistini deriniai Carevo dušo vežim l galima jungti su šiais gaminiais: Arjo dušo ranga: Dušo skydelis (BCA), kriaukl (BDA), praplovimo kriaukl (BDA) ir dušo žarna (PP0998) Arjo keltuvai: Maxi Twin, Maxi Twin Compact, Maxi Move, Minstrel, Maxi 500, Maxi Sky 440, Maxi Sky 2 ir Maxi Sky 600 Arjo slystamos paklod s: MaxiSlide, MaxiSlide Flites ir MaxiOnce Lovos: Lovos turi b ti su stabdžiais ir pakeliamos aukšt virš 600 mm (25 ir 5/8 colio) matuojant nuo grind iki iužinio paviršiaus. Lovos konstrukcija turi b ti tokia, kad ant jos b t galima suformuoti lyg ir be tarp slystam pavirši. Jeigu tarpas lieka, b tina naudoti tinkam tiltel. Klozetai: Carevo dušo vežim l galima naudoti virš vis standartini klozet, nepriklausomai nuo j konstrukcijos (pritvirtinti prie grind ar prie sienos). Kit derini naudoti negalima. Veikimas, gabenimas ir laikymas Temperat ra Dr gm Atmosferinis sl gis Nuo +10 C iki +40 C (nuo +50 F iki +104 F) Veikimas Nuo 20 C iki +70 C (nuo 4 F iki +158 F) Gabenimas Nuo 20 C iki +70 C (nuo 4 F iki +158 F) Laikymas %, kai temperat ra +20 C (+68 F) Veikimas %, kai temperat ra +20 C (+68 F) Gabenimas %, kai temperat ra +20 C (+68 F) Laikymas Nuo 800 hpa iki 1060 hpa Veikimas Nuo 500 hpa iki 1100 hpa Gabenimas Nuo 500 hpa iki 1100 hpa Laikymas Perdirbimas Pakuot Medis ir raukšlintasis kartonas, perdirbami Carevo dušo vežim lio utilizavimas Visas gaminyje esan ias baterijas reikia atskirai perdirbti. Baterijas reikia šalinti pagal nacionalines arba vietines taisykles. Diržus, skaitant sutvirtinimo taisus / stabilizatorius, minkštinimo medžiag, visus kitus tekstilinius gaminius, polimerus ar plastikines medžiagas ir pan., reikia r šiuoti kaip degias atliekas. K limo sistemas su elektros ir elektroniniais komponentais ar elektros laidu reikia išardyti ir perdirbti pagal elektros ir elektronin s rangos atliek (EE A) direktyv arba vietines ar nacionalines taisykles. Komponentus, kurie daugiausia sudaryti iš skirting r ši metalo (sud tyje yra daugiau kaip 90 % metalo pagal svor ), pvz., nešykl s strypus, b gius, vertikalias atramas ir pan., reikia perdirbti kaip metal. 45

46 Matmenys Matmenys pateikti milimetrais ir coliais /4" /2" 1144,5 45" Aukšþiausia padơtis A* 1210,5 47 3/4" " * Eiga tarp aukšþiausios (A) ir žemiausios (B) padơties yra 350 mm (13 ir 3/4 colio) " /4" 794,5 31 1/4" Žemiausia padơtis B*

47 Matmenys pateikti milimetrais ir coliais Vaizdas iš koj galio " /4" 203,5 8" 152 6" Apsisukimo spindulys /2" /4" " " 47

48 Etiket s Etike i paaiškinimas Akumuliatoriau s etiket Duomen etiket Identifikacin etiket Simboli paaiškinimas Didžiausias bendras svoris Maks. paciento svoris kg/lbs kg/lbs kg/lbs Nurodo informacij apie akumuliatoriaus saug ir aplinkosaug Nurodo techninius parametrus ir reikalavimus, pvz., maitinimo gali, maitinimo tamp, maksimal paciento svor ir pan. Nurodo gaminio atpažinimo numer, serijos numer ir gamybos metus bei m nes. Nustato didžiausi bendr paciento, vandens ir bet kokio kito krovinio ant keltuvo svor. Nustato didžiausi paciento svor Bendras rangos svoris su saugia darbine apkrova. Veikimo b das (ED) Reguliuojama nugaros atrama jungimo trukm 2 minut s jungta, 18 minu i išjungta Keltuvas jungimo trukm 2 minut s jungta, 18 minu i išjungta CE ženklinimas, rodantis atitikt Europos Bendrijos derinamiesiems teis s aktams. Nurodo, kad gaminys yra medicinos prietaisas pagal ES Medicinos prietais reglament 2017/745. Šios rangos energijos šaltinis yra akumuliatorius. Koks akumuliatorius turi b ti naudojamas ( kraunamas) Keltuvo eiga IP24 Apsaugos lygis (t. y. gaminys apsaugotas nuo piršt kišimo ir vandens pursl ) 216 W Didžiausia variklio galia 24 V nuolatin Tiekiama tampa srov 2,5 Ah Talpa BF tipas, taikoma dalis: apsauga nuo elektros sm gio pagal IEC Prieš naudojant perskaityti Naudojimo instrukcij NiMH Dušo vežim lio saugumas buvo išbandytas pagal Standart ir sertifikat s rašas 50 puslapyje. Pavojus aplinkai Neišmesti su buitin mis atliekomis. Perdirbamas Gamintojo pavadinim ir adres. Gamybos data Elektrines ir elektronines dalis atskirti ir atiduoti perdirbti pagal Europos Direktyv 2012/19/ES (WEEE). REF Modelio numeris Avarinio išjungiklio etiket 48

49 Identifikacin etiket ant iužinio Identifikacin etiket ant pagalv s Avarinio išjungiklio etiket Akumuliatoriaus etiket Duomen etiket Identifikacin etiket 49

50 Standart ir sertifikat s rašas SERTIFIKATAS EN/IEC :2005 AMD1:2012 ANSI/AAMI ES (2005) AMD 1 (2012) CAN/CSA-C22.2 Nr :14 ISO 10535:2006 EN/IEC :2015 STANDARTAI Elektrin medicinos ranga, 1 dalis : Bendrieji b tinosios saugos ir esmini eksploatacini charakteristik reikalavimai Elektrin medicinos ranga, 1 dalis : Bendrieji b tinosios saugos ir esmini eksploatacini charakteristik reikalavimai Elektrin medicinos ranga, 1 dalis : Bendrieji b tinosios saugos ir esmini eksploatacini charakteristik reikalavimai Keltuvai ne galiems asmenims perkelti reikalavimai ir bandym metodai Reikalavimai, keliami slaugai namie naudojamai elektrinei medicinos rangai ir elektrin ms medicinos sistemoms 50

51 Specialiai paliktas tuš ias 51

52 Elektromagnetinis suderinamumas Gaminys buvo išbandytas ir nustatyta, kad jo galia blokuoti išorini šaltini EMI (elektromagnetinius trukdžius) atitinka galiojan ius standartus. Tam tikros proced ros gali dar labiau sumažinti elektromagnetinius trukdžius: Naudokite tik Arjo laidus ir atsargines dalis, kad elektromagnetin spinduliuot netapt didesn arba nesumaž t atsparumas jai, d l ko ranga gali nustoti tinkamai veikti. sitikinkite, kad kiti prietaisai, esantys paciento steb jimo ir (arba) gyvyb s palaikymo patalpose, atitinka priimtus spinduliuot s standartus. SP JIMAS Belaid ryšio ranga, pvz., belaidžiai kompiuteri tinklo prietaisai, mobilieji telefonai, belaidžiai telefonai ir j stotys, nešiojamosios radijo stotel s ir t. t., gali tur ti takos šiai rangai, tod l juos b tina laikyti ne mažiau kaip 1,5 m atstumu nuo rangos. Numatytoji aplinka: nam sveikatos prieži ros aplinka ir profesionalios sveikatos prieži ros staigos aplinka. Išimtys: aukštojo dažnio chirurgin ranga ir magnetinio rezonanso vaizdavimui skirtos ME SYSTEM patalpa, ekranuota nuo RD. SP JIMAS Venkite naudoti ši rang šalia kitos rangos arba ant jos, kadangi ji gali imti veikti netinkamai. Jei taip naudoti yra b tina, steb kite ši ir kit rang, kad sitikintum te, jog jos veikia normaliai. Rekomendacijos ir gamintojo pareiškimas d l elektromagnetin s spinduliuot s Spinduliuot s bandymas Radijo dažni spinduliuot s CISPR 11 Radijo dažni spinduliuot s CISPR 11 Atitiktis 1 grup B klas Rekomendacijos Ši ranga naudoja RD energij tik savo vidin ms funkcijoms. D l to ji skleidžia labai nedaug radijo dažni bang, kurios netur t trikdyti šalia veikian ios elektronin s rangos. Ši ranga tinkama naudoti visose staigose, skaitant nam valdas ir staigas, tiesiogiai prijungtas prie vieš j žemosios tampos elektros tinkl, tiekian i pastatams elektros energij nam kio tikslais. 52

53 Patarimai ir gamintojo pareiškimas d l elektromagnetinio atsparumo Atsparumo bandymas Elektrostatin iškrova (ESD) EN Laidininkais sklindantys trukdžiai, sukelti RD lauk EN Išspinduliuot RD elektromagnetinis laukas EN Artimi laukai nuo radijo dažnio belaidžio ryšio rangos EN Trumpalaikiai elektros trikdžiai / pertr kiai EN tampos dažnio magnetinis laukas EN IEC bandymo lygis ±2 kv, ±4 kv, ±8 kv, ±15 kv ore ±8 kv s lytyje 3 V esant nuo 0,15 MHz iki 80 MHz 6 V, ISM ir radijo m g j bang ruože nuo 0,15 MHz iki 80 MHz 80 % AM esant 1 khz Nam sveikatos prieži ros aplinka 10 V/m Nuo 80 MHz iki 2,7 GHz 80 % AM esant 1 khz 385 MHz 27 V/m 450 MHz 28 V/m 710, 745, 780 MHz 9V/m 810, 870, 930 MHz 28 V/m 1 720, 1 845, 1 970, MHz 28 V/m 5 240, 5 500, MHz 9V/m ±1 kv SIP/SOP prievadai 100 khz pasikartojimo dažnis 30 A/m 50 Hz arba 60 Hz Atitikties lygis ±2 kv, ±4 kv, ±8 kv, ±15 kv ore ±8 kv s lytyje Netaikoma Nam sveikatos prieži ros aplinka 10 V/m Nuo 80 MHz iki 2,7 GHz 80 % AM esant 1 khz 385 MHz 27 V/m 450 MHz 28 V/m 710, 745, 780 MHz 9V/m 810, 870, 930 MHz 28 V/m 1 720, 1 845, 1 970, MHz 28 V/m 5 240, 5 500, MHz 9V/m Netaikoma 30 A/m 50 Hz Patarimai d l elektromagnetin s aplinkos Grindys turi b ti medin s, betonin s ar keramini plyteli. Jeigu grindys padengtos sintetine danga, santykin dr gm turi b ti mažiausiai 30 %. Nešiojamoji ir kilnojamoji RD ryši ranga neturi b ti naudojama mažesniu nei 1,0 m atstumu nuo bet kurios gaminio dalies, skaitant kabelius, jei si stuvo iš jimo galia yra didesn kaip 1 W a Lauko stiprumas iš fiksuot RD si stuv, kaip nustatyta atliekant elektromagnetin vietos tyrim, turi b ti mažesnis už atitikties lyg kiekviename dažni diapazone b Trukdžiai gali atsirasti, kai šalia veikia ranga, paženklinta šiuo simboliu: tampos dažnio magnetini lauk lygis tur t b ti toks, koks yra normalus prastose komercin se ir ligonini patalpose. a Stacionari si stuv, toki kaip radijo telefon (mobiliojo ryšio / belaidži ) bazini sto i ir mobili j ar m g jišk radijo sto i, AM ir FM bang, TV transliacij lauk stiprum ne manoma teoriškai tiksliai numatyti. Norint vertinti stacionari radijo bang si stuv elektromagnetin spinduliuot, reik t atlikti vietos elektromagnetin tyrim. Jei vietoje, kurioje naudojamas gaminys, išmatuotas lauko stipris viršija taikytin anks iau nurodyt RD atitikties lyg, reikia steb ti, ar gaminys normaliai veikia. Jei pastebimas nenormalus veikimas, gali tekti imtis papildom priemoni. b Virš dažni diapazono nuo 150 khz iki 80 MHz lauk stiprumai turi b ti mažesni už 1 V/m. 53

54 MIX MIX Dalys ir priedai Pagalv Pleišto formos pagalv iužinys Dušo žarna PP0998 Akumuliatoriaus NEA Akumuliatoriaus kroviklis NEA 8000 Dušo skydelis (BCA) 1207/1204/1202/ /1214/1212/ /1224/1222/ D l dezinfekavimo kreipkit s savo vietin Arjo atstov. Nuleidžiama kriaukl (ner dijanti) ( P formos sifonas) ( S formos sifonas) A B C Nuleidžiama kriaukl su tualeto funkcija A: Laikymosi rankena: B: Nuleidžiama kriaukl : ( P formos sifonas) ( S formos sifonas) C: Laikymosi r mas: Vandens išleidimo žarna Ilgis 1000 mm (39 ir 3/8 colio): Ilgis 1500 mm (59 coliai): Ilgis 2000 mm (78 ir 3/4 colio):

04.BA.05_16LT.fm

04.BA.05_16LT.fm NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Concerto/Basic 04.BA.05_16LT 02/2019 Siekiant išvengti sužalojim, visuomet prieš naudodam gamin perskaitykite ši Naudojimo instrukcij ir pridedamus dokumentus. B tina perskaityti

Detaliau

Microsoft Word - BX.doc

Microsoft Word - BX.doc STUMDOMŲ KIEMO VARTŲ AUTOMATIKA 1. Automatika (BX-A / BX-B); 2. Valdymo blokas; 3. Imtuvas; 4. Galinių išjung jų atramos 5. Dantytas b gis; 6. Raktas išjung jas; 7. Lempa; 8. Antena 9. Fotoelementai 10.

Detaliau

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs Skaitydami šias instrukcijas, pamatysite Įspėjimus ir atsargumo reikalavimus. Kiekvienas pranešimas turi konkretų tikslą. Įspėjimai ir pavojaus nustatymai.

Detaliau

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS Elektroninis skaitmeninis termostatas su LCD Danfoss Heating Montavimo vadovas Norėdami gauti išsamią spausdintą šių instrukcijų versiją, skambinkite Rinkodaros

Detaliau

Siemens SX 75M032EU

Siemens SX 75M032EU ¹ 1 389* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM ¹Itin aukštas 86,5 cm Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas

Detaliau

A5_jazyky.indd

A5_jazyky.indd SHM 5206WH LT Rankinis plaktuvas - 1 - LT Rankinis plaktuvas Svarbios saugos taisyklės ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PASILIKITE JAS ATEIČIAI. Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims,

Detaliau

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja Naudojimo instrukcija Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei jau žinote, kaip naudotis panašiais prietaisais. Naudokite šį prietaisą tik taip, kaip aprašyta

Detaliau

Model_FM.fm

Model_FM.fm SAVININKO VADOVAS Visuomet laikykite automobilyje. Čia rasite svarbią saugos, eksploatacijos ir priežiūros informaciją. Iliustracijose parodytas vienas iš SX4 serijos automobili. Perskaitykite sp jim "Saugos

Detaliau

H127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd

H127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd Naudotojo vadovas IQOS 3 MULTI Kaip naudoti IQOS Multi 4 1. ĮJUNKITE 2. ATIDARYKITE Paspauskite ir 4 sekundes Pasukite antgalį prieš palaikykite paspaudę laikrodžio rodyklę. IQOS Multi mygtuką, po to jį

Detaliau

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki logaritminio arba atvirkščiai. Nuo svyravimų sauganti

Detaliau

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikite aikštelės nuţymėjimą po baseinu, pašalinkite augalus,

Detaliau

Installation bonumwood_EN2

Installation bonumwood_EN2 PARKETLENČIŲ SOMONTUOTŲ EGLUTĖS RAŠTAIS KLOJIMO INSTRUKCIJOS BONUMWOOD.LT TURINYS 3 PRODUKTO NAUDOJIMAS 3 JŪSŲ ATSAKOMYBĖ 4 PATIKRA PRIEŠ KLOJANT 5 PAGRINDINIAI KLOJIMUI REIKALINGI ĮRANKIAI 6 EGLUTĖS RAŠTO

Detaliau

Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var

Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis vartotojo vadovas trumpai supažindins su jūsų naujuoju

Detaliau

PIRKĖJO GIDAS BRIMNES Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. N

PIRKĖJO GIDAS BRIMNES Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. N PIRKĖJO GIDAS Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. Nusausinti švaria šluoste. DĖMESIO! NEPRITVIRTINUS GALI NUVIRSTI

Detaliau

Robert Bosch GmbH Dviračių garažas Bikeport Apsauga nuo vėjo ir lietaus. Dviračių garažas Bikeport Jums nusibodo tampyti Jūsų dviratį į rūsį ir atgali

Robert Bosch GmbH Dviračių garažas Bikeport Apsauga nuo vėjo ir lietaus. Dviračių garažas Bikeport Jums nusibodo tampyti Jūsų dviratį į rūsį ir atgali Dviračių garažas Bikeport Apsauga nuo vėjo ir lietaus. Dviračių garažas Bikeport Jums nusibodo tampyti Jūsų dviratį į rūsį ir atgalios? Jums pagelbės ši pačių pagaminta dviračių stoginė be to, ji puikiai

Detaliau

CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAU

CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAU CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAUDOJIMO TAISYKLIŲ 2001 m. gruodžio 27 d. Nr. 109 Vilnius

Detaliau

T110457c12.cdr

T110457c12.cdr GR-20J GR-26J CE su techninës prieþiûros informacija Originaliø instrukcijø vertimas First Edition Second Printing Part No. T110457LT Svarbu Prieš naudodami įrenginį įdėmiai perskaitykite šias saugos taisykles

Detaliau

MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018

MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018 MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 08 Turinys MODENA Sistemos MODENA, MODENA HIDE charakteristikos Sistemos MODENA, MODENA HIDE sudedamosios dalys MODENA HIDE sistemos

Detaliau

Krasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k

Krasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k Krasta Auto Pasiūlymo data: 2019-05-27 Pasiūlymo nr.: D-245011 BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) Bazinė automobilio kaina 42 656,01 Papildomų priedų kaina 6 14 Bendra automobilio

Detaliau

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless TURINYS 1. SVEIKI...3 2. APŽVALGA... 4 3. KAIP DĖVĖTI...5 3.1 AUKŠČIO REGULIAVIMAS 3.2 SULENKIAMI LANKSTAI 4. ĮKROVIMAS...7 4.1 BATERIJOS BŪSENA 5. PRIJUNGIMAS...

Detaliau

Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner

Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner GÖWEIL / G50 Serija / 02-03 psl. GÖWEIL Maschinenbau GmbH Davidschlag 11 / 4202 Kirchschlag / Austrija Tel: +43 (0)7215 2131-0 / Fax: +43 (0)7215 2131-9 office@goeweil.com

Detaliau

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc OPERATORIAUS INSTRUKCIJA BD ProbeTec ET lizės kaitintuvas BD ProbeTec ET pradmenų ir šildymo kaitintuvas Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 JAV 800-638-8663 BENEX Limited

Detaliau

Siemens SN 578S02TE

Siemens SN 578S02TE ner. plieno 1 849* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas programai

Detaliau

UAB AMEA Business Solutions Praktiniai IT Sprendimai smulkioms ir vidutin ms mon ms Direktor, Jurgita Vitkauskait , K

UAB AMEA Business Solutions Praktiniai IT Sprendimai smulkioms ir vidutin ms mon ms Direktor, Jurgita Vitkauskait , K UAB AMEA Business Solutions Praktiniai IT Sprendimai smulkioms ir vidutin ms mon ms Direktor, Jurgita Vitkauskait j.vitkauskaite@amea.lt 2011.02.17, Kaunas +370 698 13330 Apie mus UAB AMEA Business Solutions

Detaliau

priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping

priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping pritaikykite savo tp medienos smulkintuvą tam darbui, kurį ketinate atlikti Linddana skiria labai

Detaliau

Dacia Logan

Dacia Logan Visiškas saugumas bet kokiomis sąlygomis Užpakaliniai atstumo jutikliai* pypsėjimu įspėja vairuotoją apie artėjančias kliūtis. Norint dar didesnio saugumo ir patogumo galima naudoti kartu su atbulinės

Detaliau

Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė

Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė medžiaga mediena Kabelių sistemos pagal DIN 4102 12 dalį Building Connections funkcionalumo išsaugojimas Statybinė medžiaga mediena Kilus gaisrui daugelyje pastatų,

Detaliau

Potinkinės sistemos TECEbox Uni TECEbox Uni Kainynas 2019/2020

Potinkinės sistemos TECEbox Uni TECEbox Uni Kainynas 2019/2020 Potinkinės sistemos Kainynas 09/00 5 METŲ atsarginių dalių atsargų garantija* TECEbox MODULIS SU UNI VANDENS BAKELIU Laiko patikrintus modulius su Uni vandens bakeliais galima montuoti prie vientisos sienos,

Detaliau

Brošiūra - Oleopator P

Brošiūra - Oleopator P ACO plastikiniai atskirtuvai Polietileniniai ACO Oleopator P ir Oleopass P serijos naftos produktų atskirtuvai Oleopator P I klasė I klasės Oleopator P naftos produktų atskirtuvai yra pritaikyti montuoti

Detaliau

Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu

Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu Taikymas Vožtuve yra integruotas slėgio perkryčio reguliatorius, užtikrinantis

Detaliau

Microsoft Word _FTN West

Microsoft Word _FTN West LT Infraraudonųjų spindulių klinikinis termometras FTN Vartotojo instrukcija Prašome atidžiai perskaityti! LT Vartotojo instrukcija 1 Saugos informacija... 2 Naudinga informacija... 3 Naudojimas... 4 Kita...

Detaliau

TECEbox_2017.indd

TECEbox_2017.indd Potinkinės sistemos ĮMŪRIJAMI MODULIAI KAINYNAS 2017 ĮMŪRIJAMI MODULIAI SU SURINKTU IR PILNAI IŠBANDYTU VANDENS BAKELIU puikus sprendimas esant mūrinėms sienoms. Bakelis montuojamas nišoje. Tvirtas, patikimas,

Detaliau

, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įj

, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įj 4015588761201, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įjungimo/išjungimo mygtukas ON/OFF (I/0) 4. Baterijų

Detaliau

PS-HX500

PS-HX500 4-585-834-11 (2) (LT) Erdvinio garso patefono sistema Naudojimo instrukcija Darbo pradžia Vinilinės plokštelės įrašo klausymasis Įrašo iš vinilinės plokštelės įrašymas Priežiūra Papildoma informacija PS-HX500

Detaliau

RR-GSM_IM_LT_110125

RR-GSM_IM_LT_110125 Retransliatorius RR-GSM Įrengimo instrukcija Draugystės g. 17, LT-51229 Kaunas El. p.: info@trikdis.lt www.trikdis.lt Retransliatorius RR-GSM perduoda priimtus pranešimus į centralizuoto stebėjimo pultą

Detaliau

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc Nuotekų perpumpavimo įrenginys su nešmenų atskyrimu Awalift 80 Instaliavimo ir naudojimo instrukcija Puslapis 1 / 9 Bendra informacija Nuotekų perpumpavimo įrenginiai naudojami kai nuotekų vamzdis yra

Detaliau

PIRKĖJO GIDAS BETYDLIG/RÄCKA/HUGAD Tvirtinimo prie sienų ar lubų detalės ir užuolaidų karnizas DALYS Tvirtinimo prie sienos ar lubų detalė Užuolaidų k

PIRKĖJO GIDAS BETYDLIG/RÄCKA/HUGAD Tvirtinimo prie sienų ar lubų detalės ir užuolaidų karnizas DALYS Tvirtinimo prie sienos ar lubų detalė Užuolaidų k PIRKĖJO GIDAS BETYDLIG/RÄCKA/HUGAD Tvirtinimo prie sienų ar lubų detalės ir užuolaidų karnizas DALYS Tvirtinimo prie sienos ar lubų detalė Užuolaidų karnizo laikiklis Užuolaidų karnizas Antgalis Kampinis

Detaliau

Solid Universalusis padargas. Visiems atvejams.

Solid Universalusis padargas. Visiems atvejams. Solid Universalusis padargas. Visiems atvejams. Mes prisiimame sau atsakomybę (naujame lygmenyje) pristatydami Jums SOLID. Tiksliai veikiantis. Stabilus. Dailios formos. Tai yra mūsų SOLID. Ši strėlė tai

Detaliau

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos ventiliatorius Gaminio

Detaliau

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai Eil. Nr. PATVIRTINTA AB LESTO 2011 m. rugpjūčio 26 d. Elektros tinklo tarnybos direktoriaus-generalinio direktoriaus pavaduotojo nurodymu Nr. 365 TRANSFORMATORIŲ PASTOČIŲ (SKIRSTOMŲJŲ PUNKTŲ) 10 kv SEMI

Detaliau

Paciento saugaus kilnojimo standartas I. Bendrosios nuostatos 1. Paciento saugaus kilnojimo standartas (toliau Kilnojimo standartas) parengtas siekian

Paciento saugaus kilnojimo standartas I. Bendrosios nuostatos 1. Paciento saugaus kilnojimo standartas (toliau Kilnojimo standartas) parengtas siekian Paciento saugaus kilnojimo standartas I. Bendrosios nuostatos 1. Paciento saugaus kilnojimo standartas (toliau Kilnojimo standartas) parengtas siekiant taisyklingai, ergonomiškai keisti paciento kūno padėtį,

Detaliau

Mechaninės sėjamosios EcoLine, ProfiLine ir MasterLine

Mechaninės sėjamosios EcoLine, ProfiLine ir MasterLine Mechaninės sėjamosios EcoLine, ProfiLine ir MasterLine EcoLine Lengva ir tiksli Ideali mažo ir vidutinio dydžio ūkiams, EcoLine sėjamoji gali būti naudojama tik kaip sėjamoji paskui traktorių arba kombinuojama

Detaliau

GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa

GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surface Protect + Komercinės paskirties Massimo Imperio

Detaliau

KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI

KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI SUDEDAMOSIOS DALYS IR FUNKCIJOS SUDEDAMOSIOS DALYS IR PRIEDAI Pritvirtinama įvorė Variklio korpusas Maišytuvo velenas Plokščias plaktuvas

Detaliau

A B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights rese

A B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights rese A B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 354 04721 100% recycled paper Vartotojo

Detaliau

EHG671X.indd

EHG671X.indd AUTORIZUOTAS APTARNAVIMAS Prietaisas praėjo kokybės kontrolę gamykloje, kurios tikslas buvo įvertinti prietaiso techninę būklę ir esant reikalui sureguliuoti. Kiekvieną kartą taisant prietaisą reikia elgtis

Detaliau

Rekomendacijos vietinės reikšmės kelių su žvyro danga taisymui

Rekomendacijos vietinės reikšmės kelių su žvyro danga taisymui Rekomendacijos vietinės reikšmės kelių su žvyro danga taisymui LAKD TNT skyriaus vedėjas Evaldas Petrikas Reglamentavimas Automobilių kelių standartizuotų dangų konstrukcijų projektavimo taisyklės KPT

Detaliau

OBJ_DOKU LT-001.fm

OBJ_DOKU LT-001.fm Eksploatavimo instrukcija Priekinis krautuvas ProfiLine Tipas FS, FS-Eilgang, FZ, FZ-L Leidimas: 07/2017 3643100 B58FZS 0000000078 LT 001 Leidimo duomenys Wilhelm STOLL Maschinenfabrik GmbH Postfach 1181,

Detaliau

LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRO

LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRO LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRO ĮSAKYMAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRO 2005 M. BIRŽELIO 14 D. ĮSAKYMO NR. 1V-186 DĖL VAIRUOTOJO PAŽYMĖJIMO BLANKO APRAŠYMO IR PRIVALOMOSIOS

Detaliau

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildymas.danfoss.lt Danfoss Link Wi-Fi sistema Wi-Fi sistema leidžia: Valdyti

Detaliau

KritimoIsAukscioApsaugosPriemoniuParinkimasNaudojimasIrPrieziura

KritimoIsAukscioApsaugosPriemoniuParinkimasNaudojimasIrPrieziura KRITIMO IŠ AUKŠČIO APSAUGOS PRIEMONIŲ PARINKIMO, NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS METODINĖS REKOMENDACIJOS Darbai aukštyje yra viena iš pavojingiausių veiklos sričių, kurioje nelaimingų atsitikimų pasekmės yra

Detaliau

ELEKTRĖNŲ SAVIVALDYBĖS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS ĮSAKYMAS DĖL DARBUOTOJŲ SAUGOS IR SVEIKATOS INSTRUKCIJŲ PATVIRTINIMO 2014 m. birželio d. Nr. Elektr

ELEKTRĖNŲ SAVIVALDYBĖS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS ĮSAKYMAS DĖL DARBUOTOJŲ SAUGOS IR SVEIKATOS INSTRUKCIJŲ PATVIRTINIMO 2014 m. birželio d. Nr. Elektr ELEKTRĖNŲ SAVIVALDYBĖS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS ĮSAKYMAS DĖL DARBUOTOJŲ SAUGOS IR SVEIKATOS INSTRUKCIJŲ PATVIRTINIMO 2014 m. birželio d. Nr. Elektrėnai Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos darbuotojų

Detaliau

Leica DM750 M Naudojimo instrukcija

Leica DM750 M Naudojimo instrukcija Leica DM750 M Naudojimo instrukcija Turinys Leica DM750 M surinkimas 7 Krintančios šviesos šaltinio ašies surinkimas 8 Okuliarų vamzdelių surinkimas 9 Leica EZ okuliarų vamzdelis su integruotais okuliarais

Detaliau

Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės

Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės Turinys Plastikiniai skydeliai ir dėžutės (Lentelė-santrauka). 4 IP 40 skydeliai atviram montavimui Unibox serija. 6 Mini

Detaliau

Žirm n g , Vilnius Tel.: (8~5) ; Faks.: (8~5) Statytojas (užsakovas) Statinio projekto pavadinimas Statinio kategorija

Žirm n g , Vilnius Tel.: (8~5) ; Faks.: (8~5) Statytojas (užsakovas) Statinio projekto pavadinimas Statinio kategorija Žirm n g.9 -, 9 Vilnius Tel.: (8~5) 7 8 ; Faks.: (8~5) 8 Statytojas (užsakovas) Statinio projekto pavadinimas Statinio kategorija Statinio grup UAB ARGINTA INVESTMENT DIDMENIN S PREKYBOS PASTATO, NALŠIOS

Detaliau

Microsoft Word - Apibendrinimas pagal skundus del asmens kodo _galutinis_ doc

Microsoft Word - Apibendrinimas pagal skundus del asmens kodo _galutinis_ doc APIBENDRINIMAS DöL ASMENS KODO TVARKYMO PAGAL PATEIKTUS ASMENŲ SKUNDUS I. Apibendrinimo tikslas Asmens kodas pirmiausia yra asmens duomuo. Jis n ra priskiriamas prie ypatingų asmens duomenų, priešingai

Detaliau

Dacia LODGY ĮRANGA IR KAINOS LODGY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina OPEN LDG-OPEN100GED Minivenas 5-sėdynė TCe 100 mech

Dacia LODGY ĮRANGA IR KAINOS LODGY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina OPEN LDG-OPEN100GED Minivenas 5-sėdynė TCe 100 mech ĮRANGA IR KAINOS LODGY kaina 2019.08.05 KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina OPEN LDG-OPEN100GED Minivenas 5-sėdynė TCe 100 11 498 OPEN LDG-OPEN100G7ED Minivenas 7-sėdynė TCe 100 12 006 LAUREATE

Detaliau

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A Turinys Produkto apžvalga 2 Specifikacija 3 Naudojimas 4 Nustatymai ir indikatoriai 7 Pajungimo kontaktai 8 Gedimų šalinimas

Detaliau

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Turinys Prietaiso paruošimas darbui - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Įvadas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Detaliau

MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus]

MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus] MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus] MEDINĖS GRINDYS (MEDŽIO MASYVAS) Šis lankstukas yra apie medinių (pušinių ar eglinių) grindų klojimą. Vienoje grindlentės briaunoje yra išdrožos, kitoje - įlaidai. Kai

Detaliau

TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA

TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA www.telia.lt PASKIRTIS IR NAUDOJIMAS Įrenginiai AirTies Air4920 skirti naudoti tiek po vieną (1), tiek tarpusavyje sujungus kelis (2). Tarpusavyje sujungti įrenginius

Detaliau

Installation bonumwood

Installation bonumwood PARKETLENČIŲ KLOJIMO INSTRUKCIJA BONUMWOOD.LT TURINYS 3 PRODUKTO NAUDOJIMAS 3 JŪSŲ ATSAKOMYBĖ 4 PATIKRA PRIEŠ KLOJANT 5 PAGRINDINIAI KLOJIMUI REIKALINGI ĮRANKIAI 6-8 KLOJIMAS NAUDOJANT KLIJUS 9-11 KLOJIMAS

Detaliau

2011 m. Administracin našta Informacinis mokomasis leidinys

2011 m. Administracin našta Informacinis mokomasis leidinys 20 m. Administracin našta Informacinis mokomasis leidinys Turinys. Dokumente vartojam santrump s rašas 5 2. vadas 7 3. Administracin s naštos nustatymo ir vertinimo metodika 8 4. Administracin s naštos

Detaliau

VALSTYB S MON REGISTR CENTRAS Juridini asmen registras, kodas , V. Kudirkos g. 18, LT Vilnius-9, tel. (8 5) , faks. (8 5) 268 8

VALSTYB S MON REGISTR CENTRAS Juridini asmen registras, kodas , V. Kudirkos g. 18, LT Vilnius-9, tel. (8 5) , faks. (8 5) 268 8 VALSTYB S MON REGISTR CENTRAS Juridini asmen registras, kodas 124110246, V. Kudirkos g. 18, LT-03105 Vilnius-9, tel. (8 5) 268 8202, faks. (8 5) 268 8311, el. p. info@registrucentras.lt, atsisk. s sk.

Detaliau

RANKINIAI PADĖKLŲ VEŽIMĖLIAI 66 serija Skirta sunkiems darbams, kg Aptarnavimo nereikalaujantys rankiniai padėklų vežimėliai su tvirtu ir st

RANKINIAI PADĖKLŲ VEŽIMĖLIAI 66 serija Skirta sunkiems darbams, kg Aptarnavimo nereikalaujantys rankiniai padėklų vežimėliai su tvirtu ir st 66 serija Skirta sunkiems darbams, 1500 2500 kg Aptarnavimo nereikalaujantys rankiniai padėklų vežimėliai su tvirtu ir stipriu rėmu skirti sunkiems darbams. Normalaus pakėlimo funkcija lengvam sunkių krovinių

Detaliau

Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motocikl

Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motocikl Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motociklas tapo dar universalesnis. Galima sakyti, kad šis

Detaliau

1 POHJOLA BANK PLC LIETUVOS FILIALO PASLAUG TEIKIMO BENDROSIOS S LYGOS Galioja nuo TAIKYMO SRITIS 1.1 Bendrosiose s lygose nustatomos ben

1 POHJOLA BANK PLC LIETUVOS FILIALO PASLAUG TEIKIMO BENDROSIOS S LYGOS Galioja nuo TAIKYMO SRITIS 1.1 Bendrosiose s lygose nustatomos ben 1 POHJOLA BANK PLC LIETUVOS FILIALO PASLAUG TEIKIMO BENDROSIOS S LYGOS Galioja nuo 2013-02-01 1 TAIKYMO SRITIS 1.1 Bendrosiose s lygose nustatomos bendrosios taisykl s, reglamentuojan ios santykius tarp

Detaliau

Dacia LODGY ĮRANGA IR KAINOS LODGY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS LDG-ACC100GEC Minivenas 5-sėdynė SCe 100 S&S mechaninė

Dacia LODGY ĮRANGA IR KAINOS LODGY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS LDG-ACC100GEC Minivenas 5-sėdynė SCe 100 S&S mechaninė ĮRANGA IR KAINOS LODGY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų Kaina ACCESS LDG-ACC100GEC Minivenas 5-sėdynė mechaninė 9 338 OPEN LDG-OPEN100GEC Minivenas 5-sėdynė mechaninė 10 539 OPEN LDG-OPEN100G7EC

Detaliau

Microsoft Word Carbolin.doc

Microsoft Word Carbolin.doc SAUGOS DUOMENŲ LAPAI Pagal 1907 / 2006 / ES, 31 str. Atspausdinta: 2010 08 10 Perdaryta: 2010 08 10 1 Chemin s medžiagos / preparato ir įmon s pavadinimas Produkto savyb s Pavadinimas: Aidol Carbolin Artikulas:

Detaliau

LT Naudotojo vadovas Funkcijos / operacijos 02 Naudokite su lubrikantu 02 Valymas 03 Laikymas 04 Medžiagos 04 Specifikacijos 04 Įkrovimas 04 Trikčių š

LT Naudotojo vadovas Funkcijos / operacijos 02 Naudokite su lubrikantu 02 Valymas 03 Laikymas 04 Medžiagos 04 Specifikacijos 04 Įkrovimas 04 Trikčių š LT Naudotojo vadovas Funkcijos / operacijos 02 Naudokite su lubrikantu 02 Valymas 03 Laikymas 04 Medžiagos 04 Specifikacijos 04 Įkrovimas 04 Trikčių šalinimas 04 Wskazówki dotyczące utylizacji sprzętu

Detaliau

Kaip gražu! Tavo rankos auksinės! Greitai, lygiai, šiltai! Grindys 10/2010 Aš pats galiu išlyginti grindis! Knauf FE 50 ir Knauf Nivello Išsilyginanty

Kaip gražu! Tavo rankos auksinės! Greitai, lygiai, šiltai! Grindys 10/2010 Aš pats galiu išlyginti grindis! Knauf FE 50 ir Knauf Nivello Išsilyginanty Kaip gražu! Tavo rankos auksinės! Greitai, lygiai, šiltai! Grindys 10/2010 Aš pats galiu išlyginti grindis! Knauf FE 50 ir Knauf Nivello Išsilyginantys grindų mišiniai Grindys labai svarbus bet kurios

Detaliau

doc

doc Pramoniniai dažai Bendras tipas 2 komponentų epoksidas Bendras aprašymas Šiuos produktus rekomenduojama naudoti norint prailginti dažymo laikotarpį esant šaltam klimatui, drėgniems paviršiams ir darbams,

Detaliau

Naudojimo instrukcija Stacionarūs vožtuvais reguliuojami švino rūgšties akumuliatoriai Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N : 2,0 V x elementų skaiči

Naudojimo instrukcija Stacionarūs vožtuvais reguliuojami švino rūgšties akumuliatoriai Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N : 2,0 V x elementų skaiči Naudojimo instrukcija Stacionarūs vožtuvais reguliuojami švino rūgšties akumuliatoriai Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N : 2,0 V x elementų skaičius Vardinė talpa C N = C 10 ; C 20 : 10 val.; 20 val.

Detaliau

PRIEINAMAS TURIZMAS-TURIZMAS VISIEMS UNIVERSALUS DIZAINAS: TEORIJA IR PRAKTIKA

PRIEINAMAS TURIZMAS-TURIZMAS VISIEMS  UNIVERSALUS DIZAINAS: TEORIJA IR PRAKTIKA PRIEINAMAS TURIZMAS-TURIZMAS VISIEMS UNIVERSALUS DIZAINAS: TEORIJA IR PRAKTIKA RAMUNĖ STAŠEVIČIŪTĖ ARCHITEKTĖ KU DOCENTĖ 2018.10.18, KLAIPĖDA UNIVERSALUS DIZAINAS TAI TOKS GAMINIŲ IR APLINKOS KŪRIMAS (PROJEKTAVIMAS),

Detaliau

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Biocidinio produkto charakteristikų santrauka Produkto pavadinimas: Masodine 1:3 Produkto tipas (ai): PT 03 Veterinarinė higiena PT 03 Veterinarinė higiena PT 03 Veterinarinė higiena Autorizacijos liudijimo

Detaliau

Visuomet esame šalia, kad padėtume jums Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete Klausimai? Susisiekite su

Visuomet esame šalia, kad padėtume jums Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete   Klausimai? Susisiekite su Visuomet esame šalia, kad padėtume jums Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete www.philips.com/support Klausimai? Susisiekite su Philips Kavos aparatas HD7817 HD7818 Naudojimosi instrukcijų

Detaliau

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Penki būdai pailginti akumuliatoriaus eksploatavimo laiką Išjungtas variklis yra iššūkis akumuliatoriui. Prietaisams ir sistemoms reikia elektros energijos,

Detaliau

MAX-ZS730.ZS750.LT.pdf

MAX-ZS730.ZS750.LT.pdf KOMPAKTIN MINI SISTEMA SU AUTOMATINIU 3 DISK GROTUVU MP3-CD/CD-R/RW DISK ATK RIMAS MAX-ZS730 MAX-ZS750 Vartotojo instrukcija Persp jimai d l saugumo laikymosi 2 I KLAS S LAZERINIS GAMINYS PERSP JIMAS EGZISTUOJA

Detaliau

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 5441

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 5441 Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 7/2009 Prašome saugoti! Saugos nuorodos Saugumo nuorodos

Detaliau

PALYDOVO VALDOMI RANKINIAI NEĮGALIOJO VEŽIMĖLIAI ASMENIMS IKI 18 METŲ Informacinė brošiūra UAB TEIDA PARDUOTUVĖS SVEIKATOS REIKMENYS Vilniuje, A.Vivul

PALYDOVO VALDOMI RANKINIAI NEĮGALIOJO VEŽIMĖLIAI ASMENIMS IKI 18 METŲ Informacinė brošiūra UAB TEIDA PARDUOTUVĖS SVEIKATOS REIKMENYS Vilniuje, A.Vivul PALYDOVO VALDOMI RANKINIAI NEĮGALIOJO VEŽIMĖLIAI ASMENIMS IKI 18 METŲ Informacinė brošiūra UAB TEIDA PARDUOTUVĖS SVEIKATOS REIKMENYS Vilniuje, A.Vivulskio g. 18 Tel.: (8*5) 2195921, vilnius@teida.lt Darbo

Detaliau

WAH kirpimo masinele

WAH kirpimo masinele PLAUKŲ KIRPIMO MAŠINĖLĖ WAHL WAH1395-0460 NAUDOTOJO VADOVAS Iliustracijos 1 Svarbios saugumo taisyklės Naudodami šį elektrinį prietaisą, visuomet laikykitės žemiau pateiktų svarbiausių saugumo taisyklių.

Detaliau

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotojams Alternatyvus valdymo pultas telefone ViPGaS programos

Detaliau

PIRKĖJO GIDAS FÄRLÖV sėdimieji baldai MODELIAI Foteliai Kojų kėdutės su daiktadėžėmis Dvivietės sofoslovos Nuimamieji užvalkalai Užvalkalų pasirinkima

PIRKĖJO GIDAS FÄRLÖV sėdimieji baldai MODELIAI Foteliai Kojų kėdutės su daiktadėžėmis Dvivietės sofoslovos Nuimamieji užvalkalai Užvalkalų pasirinkima PIRKĖJO GIDAS FÄRLÖV sėdimieji baldai MODELIAI Foteliai Kojų kėdutės su daiktadėžėmis Dvivietės sofoslovos Nuimamieji užvalkalai Užvalkalų pasirinkimas Skalbiamieji užvalkalai Sofa-lova Kojų kėdutė su

Detaliau

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu Daugiafunkcinis puodas su slėgiu POLARIS Modelis PPC 1105AD Naudojimo instrukcija Dėkojame Jums, kad pasirinkote

Detaliau

SBG 5000BK LT Kontaktinis keptuvas Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

SBG 5000BK LT Kontaktinis keptuvas Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017 SBG 5000BK LT Kontaktinis keptuvas - 1 - LT Kontaktinis keptuvas Svarbios saugos taisyklės ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PASILIKITE JAS ATEIČIAI. Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims,

Detaliau

Zona_2009

Zona_2009 2009 m. oro kokyb s tyrimų zonoje apžvalga Oro kokyb s vertinimui ir valdymui Lietuvos teritorijoje išskirtos Vilniaus ir Kauno aglomeracijos bei zona (likusi Lietuvos teritorija be Vilniaus ir Kauno miestų).

Detaliau

Sandero_Stepway_2019_04_LT.indd

Sandero_Stepway_2019_04_LT.indd ir Sandero Stepway Išdrįskite sėsti į krosoverį Naujojo DACIA SANDERO STEPWAY žavesys pastebimas iš pirmo žvilgsnio. Naujos, išraiškingesnės chromuotos radiatoriaus grotelės, ištobulintos kėbulo linijos

Detaliau

LT _0704 UG Beo5.indd

LT _0704 UG Beo5.indd Beo5 Vadovas Jūsų asmeninis nuotolinio valdymo pultelis Nuotolinio valdymo pultelis Beo5 pritaikytas paprastai pasiekti jūsų namuose esančius Bang & Olufsen gaminius. Įsigijus Beo5 jūsų Bang & Olufsen

Detaliau

_SGD_SPRENDINIAI TARYBAI_AR SANTRAUKA_12005

_SGD_SPRENDINIAI TARYBAI_AR SANTRAUKA_12005 1. ĮVADAS Suskystintųjų gamtinių dujų (toliau SkGD) terminalo, susijusios infrastruktūros ir dujotiekio statybos specialiojo teritorijų planavimo dokumentas rengiamas vadovaujantis Lietuvos Respublikos

Detaliau

Dacia SANDERO STEPWAY ĮRANGA IR KAINOS SANDERO STEPWAY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina STEPWAY LAUREATE SA2-SL90GEC Hečbekas TCe

Dacia SANDERO STEPWAY ĮRANGA IR KAINOS SANDERO STEPWAY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina STEPWAY LAUREATE SA2-SL90GEC Hečbekas TCe ĮRANGA IR KAINOS SANDERO kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina SA2-SL90GEC Hečbekas TCe 90 mechaninė 11 136 SA2-SL90GIEC Hečbekas TCe 90 LPG mechaninė 12 025 SA2-SL95DED Hečbekas dci Blue

Detaliau

VILNIAUS R. VAL NI VIDURIN S MOKYKLOS METODIN S TARYBOS VEIKLOS PLANAS M. M. Val vidurin s mokyklos metodin taryba darb organizuoja vadovaud

VILNIAUS R. VAL NI VIDURIN S MOKYKLOS METODIN S TARYBOS VEIKLOS PLANAS M. M. Val vidurin s mokyklos metodin taryba darb organizuoja vadovaud VILNIAUS R. VAL NI VIDURIN S MOKYKLOS METODIN S TARYBOS VEIKLOS PLANAS 2016-2017 M. M. Val vidurin s metodin taryba darb organizuoja vadovaudamasi Lietuvos Respublikos švietimo ir ministro 2005 m. rugpj

Detaliau

Microsoft Word - KLOM.doc

Microsoft Word - KLOM.doc Aptarnavimo instrukcija Valdymas ir duomenų vaizdavimas Pagrindinis jungiklis Pagrindinis jungiklis yra skirtas katilo įjungimui ar išjungimui. Jis yra katilo valdymo skydelyje (pozicija 6, pav. 1). Pirmąjį

Detaliau

R G viesinimas.pdf

R G viesinimas.pdf Dviejų butų gyvenamojo namo (6.2.) Vilniaus m. sav., Vaivorykštės g. 9, rekonstravimo projektas. PROJEKTINIAI PASIŪLYMAI OBJEKTAS: Dviejų buto gyvenamasis namas (6.2.) UŽSAKOVAS STATYBOS VIETA: PROJEKTO

Detaliau

INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components

INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1._Aukšto slėgio Air and Vacuum Components 1 INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ Orpūtės / oro siurbliai

Detaliau

Atmintine vezant krovinius i/is Rusijos

Atmintine vezant krovinius i/is Rusijos Atmintin vairuotojui gabenančiam krovinius į/iš Rusijos. 2005 10 25 Atmintin vairuotojui GABENANČIAM KROVINIUS į RUSIJOS FEDERACIJĄ ir/arba iš Rusijos Federacijos I.Pasienio ir transporto kontrol. Kertant

Detaliau

Dacia SANDERO ĮRANGA IR KAINOS SANDERO kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS SA2-AC75GEC Hečbekas Sce 75 mechaninė AMBIANC

Dacia SANDERO ĮRANGA IR KAINOS SANDERO kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS SA2-AC75GEC Hečbekas Sce 75 mechaninė AMBIANC ĮRANGA IR KAINOS SANDERO kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS SA2-AC75GEC Hečbekas Sce 75 mechaninė 7 509 AMBIANCE SA2-AM75GEC Hečbekas Sce 75 mechaninė 8 430 AMBIANCE SA2-AM90GIEC

Detaliau

Prašymo taikyti galutinio vartojimo, laikinojo įvežimo, laikinojo įvežimo perdirbti ir laikinojo išvežimo perdirbti langeliuose įrašomi duomenys: 1. P

Prašymo taikyti galutinio vartojimo, laikinojo įvežimo, laikinojo įvežimo perdirbti ir laikinojo išvežimo perdirbti langeliuose įrašomi duomenys: 1. P Prašymo taikyti galutinio vartojimo, laikinojo įvežimo, laikinojo įvežimo perdirbti ir laikinojo išvežimo perdirbti langeliuose įrašomi duomenys: 1. Pareiškėjas Įrašomas tikslus pareiškėjo pavadinimas

Detaliau

200_TRA_LT.cdr

200_TRA_LT.cdr 200 TRA LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA www.auraton.lt 2 Dėkojame, kad pirkote mūsų modernų temperatūros reguliatorių AURATON 200 TRA, kuris yra suprojektuotas ir pagamintas profesionalaus mikroprocesoriaus pagrindu.

Detaliau

G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas

G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas Trumpas pradžios vadovas 2 Turinys Saugos ir įspėjimų informacija 2 Pakuotės turinys 3 Gaminio apžvalga 3 Gaminio savybės 3 Baterijos patikrinimas 4 Įjungimas

Detaliau