A5 LT Programuotojo vadovas

Dydis: px
Rodyti nuo puslapio:

Download "A5 LT Programuotojo vadovas"

Transkriptas

1 Aktuali redakcija versijoms: CP v4.01; KM20 v3.3xx

2 Turinys 1. Sistemos programavimas 4 2. Klaviatūra Valdymo elementų išdėstymas Kaip naudotis klaviatūra 7 3. Serviso režimas Serviso režimo leidimas/uždraudimas 8 4. Serviso režimo meniu medis 9 5. Sistemos paruošimas programavimui Komanda Pirmas startas Pirmas startas: klaviatūra ir keli skirtingo tipo moduliai Pirmas startas: kelios klaviatūros ir keli skirtingo tipo moduliai Pirmas startas: programa MASCAD sukurtas projektas Ką daryti kai nepavyksta klaviatūrai gauti valdymą? Sistemos paruošimas programavimui be Pirmas startas komandos Kelių klaviatūrų registravimas Skirtingo tipo modulių registravimas Kelių vienodo tipo modulių registravimas Modulių registravimas pagal projektą Registruotų modulių nustatymų peržiūra Serijos numerio ir modulio adreso peržiūra Sabotažo įėjimo aktyvavimas Sistemos programavimas Objekto padalijimas į sritis Sritį valdantys laikmačiai Zonų programavimas Zonos adreso nustatymas Jutiklio tipo keitimas Zonos funkcijos pasirinkimas Zonos atributų nustatymas Gaisro patvirtinimas PGM išėjimų programavimas PGM adresų priskyrimas PGM funkcijos išsirinkimas PGM atributų priskyrimas Impulso trukmės keitimas PGM šaltinių programavimas 30 2

3 6.4. Sistemos laikų nustatymai Raportavimo kanalų nustatymai Raporto kanalas 1 RK Raporto kanalas 2 RK Raportavimo laikų nustatymai Periodinio raportavimo laikas Pauzė dienomis Projekto siuntimas Ryšys su kompiuteriu Projekto siuntimas iš centralės Projekto siuntimas iš klaviatūros Kalbos pasirinkimas Testavimas Įsilaužimo zonų testas Gaisro zonų testas Raportavimo testas Įtampos testas Sistemos projekto keitimas Centralės pakeitimas Klaviatūros pakeitimas nauja Projekto koregavimas MASCAD programa Serviso PIN kodo keitimas Gamyklinis projektas Modulių išregistravimas 50 3

4 1. SISTEMOS PROGRAMAVIMAS Nesudėtingų sistemų programavimas gali būti atliekamas vien tik LCD klaviatūros pagalba, o sudėtingesnes sistemas patogiau programuoti programa MASCAD. Priešingai, nei programuojant LCD klaviatūra, programa neturi nustatymo apribojimų. Lentelėje žemiau yra pateikti nustatymai, kuriuos galima užprogramuoti tik MASCAD programa. 1 lentelė. Ką galima nustatyti MASCAD, bet negalima su klaviatūra Nustatymas F klavišai Be įėjimo užlaikymo Modulių stebėjimas Visada įjungti apsaugą PGM apkrovos aptikimas Pagalbos iškvietimo klavišai Įėjimo leidimo trukmės keitimas RCM800 GSW2 Skirtingos išėjimo užlaikymo trukmės sritims Aprašymas Funkciniai klavišai yra sukurti sistemos valdymo supaprastinimui, dažnai naudojamas funkcijas apibrėžiant sugalvota mygtukų kombinacija (pvz. F1 - apsaugos įjungimas visose srityse). (Gamykliniam projekte sukurtas F klavišų rinkinys aprašytas skyriuje 13. Gamyklinis projektas ) Sistemoje nebus įėjimo užlaikymo. Leidimas įeiti suteikiamas modulių RID820 ir RCM800 pagalba. Centralė stebi modulių būsenas ir jei modulis neatsako į komandas, trumpam išjungia maitinimą +AUX. (Gamykliniam projekte šis nustatymas įjungtas) Nustatymas naudojamas apsaugos įjungimui, kai išėjimo užlaikymo metu suveikia zona. Pažymėjus šį nustatymą, centralė stebės savo išėjimų apkrovas. (Gamykliniam projekte šis nustatymas išjungtas) Gaisro, medicininis, panikos aliarmai, gali būti sukeliami paspaudus klaviatūroje pagalbos iškvietimo mygtukus. Ar bus aktyvus šie mygtukai, nustatoma programa MASCAD. (Gamykliniam projekte šis nustatymas įjungtas pirmoms trims klaviatūroms) Šis nustatymas yra skirtas vartotojo atpažinimo moduliui RID820. Nuotolinio valdymo modulio RCM800 nuotolinio valdymo pulteliai programuojami tik su programa MASCAD. GSM/GPRS modulio parametrai (SMS frazės, Contact ID filtrai ir kt.) programuojami tik su programa MASCAD. Nustatymas skirtas tik PAS832 centralėms. 4

5 1 lentelė. Ką galima nustatyti MASCAD, bet negalima su klaviatūra (tęsinys) Nustatymas Perspėjimo įjungimas sritims nuo laikmačio Instaliuotų projektų duomenų bazė Dokumentacija PGM išėjimai Aprašymas Nustatymas skirtas tik PAS832 centralėms. Visi MASCAD programa sukurti projektai yra išsaugomi. Yra galimybė sukurti bazinį projektą, kuris tik koreguojamas pritaikant jį naujame objekte. Visi sukurti projektai gali būti atspausdinami ir pateikiami klientui, kaip sistemos dokumentacija. Projektą taip pat galima išsaugoti elektroniniu formatu. Kai kurios išėjimų funkcijos ir atributai gali būti nustatomi tik su programa MASCAD. Tik su programa galima keisti apsaugos įjungimo/išjungimo/nepavykusio įjungimo impulsų trukmes. Raportavimo filtrai Raporto pranešimų filtras leidžia išrinkti tik tuos pranešimus, kurie bus siunčiami saugos tarnyboms, pavyzdžiui raportavimas tik kilus aliarmui. Tai leidžia atpiginti raportavimo kaštus. (Gamykliniam projekte esantis filtras yra pateiktas skyriuje 13 Gamyklinis projektas ) Atmintinės įrašų kūrimas Programavimo sparta Projekto peržiūra Įvykių peržiūra Klaviatūros atmintinėje gali būti įrašomi instaliuotojo kontaktiniai duomenys, saugos tarnybos pavadinimas, reklama. Programavimas trunka apie 80 procentų trumpiau, nei programuojant klaviatūra. Programavimas gali būti atliekamas saugos tarnyboje, o įdiegimas pas klientą namuose. Su programa galima nuskaityti veikiančios sistemos projektą, jį greitai pakoreguoti ir nusiųsti į sistemą atgal, taip taupant brangų laiką. Galima nuskaityti įvykius, esančius klaviatūros Įvykių žurnale, patogiame formate. 5

6 2. KLAVIATŪRA 2.1. Valdymo elementų išdėstymas Šiame vadove bus pateiktas sistemos programavimas su LCD klaviatūra KM20 arba KM20T. Klaviatūros elementų išdėstymas yra pavaizduotas 1 paveiksle. 1 pav. LCD klaviatūra KM20 Skaičių pagalba galima surinkti tekstą, sudarytą iš skaičių, lotyniškų didžiųjų bei mažųjų raidžių (žr. 2 pav.). Užrašyti tekstą lietuviškomis raidėmis galima tik programa MASCAD. GSM telefono klaviatūra KM20, KM20T klaviatūra 2 pav. Klaviatūra 6

7 2.2. Kaip naudotis klaviatūra 3 pav. Klaviatūros klavišų paskirtis Meniu valdymo klavišai skirti vaikščioti po meniu punktus. Išsaugojimo (patvirtinimo apie pakeitimą) klavišas. Klavišas yra skirtas atšaukti įvestus pakeitimus ir išeiti iš meniu punkto. Klavišas yra naudojamas skaičiaus 7, raidžių P, Q, R, S, p, q, r, s įvedinimui bei navigacijai po meniu punktą pasirenkant aukščiau esančias zonas, sritis, PGM, modulius, vartotojus. Klavišas yra naudojamas navigacijai po meniu punktą pasirenkant žemiau esančias zonas, sritis, PGM, modulius, vartotojus. Klavišu pažymimi reikiami parametrai, pavyzdžiui: laikmačių priskyrimas sričiai (nepažymėtas laikmatis bus žymimas, pažymėtas + ). 7

8 3. SERVISO REŽIMAS 3.1. Serviso režimo leidimas/uždraudimas Sistema programuojama esant serviso režime. Į serviso režimą įeinama įvedus instaliuotojo (serviso darbuotojo) PIN kodą. Gamintojas tiekia centrales, kuriose serviso režimas yra leidžiamas. Jei serviso režimas yra draudžiamas, tai leidimas suteikiamas 4 paveiksle aprašytais veiksmais. Pabaigus visus programavimo darbus, serviso režimą būtina uždrausti (žr. 5 pav.). 4 pav. Serviso režimo leidimas 5 pav. Serviso režimo draudimas PASTABA! Gamyklinis serviso PIN kodas yra 0000, pirmojo vartotojo PASTABA! Sistema sukels aliarmą ir 40 sekundžių blokuos klaviatūrą jeigu 3 kartus iš eilės buvo įvestas neteisingas PIN kodas. 8

9 4. SERVISO REŽIMO MENIU MEDIS R įvedamas pavadinimas raidėmis (iki 16 simbolių) nustatymo negalima keisti, jis vykdomas automatiškai arba naudojamas peržiūrai. ĮS įrašomas skaičius, atitinkantis modulio serijos nr. ar adresą, zonos ar PGM fizinį adresą, datą, laiką ir t.t. T/N pasirinkimas Taip/Ne arba Leidžiamas/Uždraustas. -/+ nepažymėtas/pažymėtas reikšmių lauko elementas. P pasirinkimas iš galimų reikšmių sąrašo. Serviso režimas Sistemos nust Moduliai Sritys Zonos PGM 9 Nustatymai Registravimas Nustat. adresą Pavadinimas R Tipas Serijos Nr. Sritis ĮS Naud.sabot T/N SN: Adresas Pavadinimas R Naudojama T/N Laikmačiai -/+ Pavadinimas R Adresas ĮS Jutik.tipas P Sritis ĮS Funkcija P Jautrumas ĮS Atributai -/+ Įėjimo užlaik. ĮS Persp. f-ja T/N Pavadinimas Adresas Funkcija R ĮS P ĮS ĮS

10 Raportų nustat Projek. siuntim. Parinkti kalbą Išreg. modulius Laikų nustat. Rap. kanalas 1 Rap. kanalas 2 Laikų nustatym Atributai -/+ ImplsTrukmė ĮS Šaltin. 1 P Šaltin. 2 P Išėjimo užlaik Aliarmo Trukmė AutApsauDelsim Perspėj.trukmė Ilg.AC dingtru Jut.NusistLaik Gaisr.PatvLaik Raportavimas Tel.numeris 1 Tel.numeris 2 Kliento Nr SkambPerSesiją SesijųSkaičius PauzėTarpSesij Rink.tono test Metodas RK1 įtamp.steb Dels DingusLin Raportavimas Kliento Nr Per.rap.laikas Pauzė dienomis Ryšys su komp. Iš CP į KM20 Iš KM20 į CP 3 kalbos P T/N ĮS ĮS ĮS ĮS ĮS ĮS ĮS T/N ĮS ĮS ĮS ĮS ĮS T/N T/N T/N P ĮS T/N ĮS ĮS ĮS 10

11 5. SISTEMOS PARUOŠIMAS PROGRAMAVIMUI Prijungus visus sistemos modulius prie magistralės būtina atlikti modulių registravimą ir sistemos duomenų sinchronizavimą (duomenų siuntimas iš klaviatūros/centralės į visus registruotus sistemos modulius) Komanda Pirmas startas DĖMESIO! Ši komanda aktyvi tik tada, kai prie centralės prijungti moduliai yra neregistruoti. Vykdant komandą Pirmas startas bus automatiškai atliekama prijungtų modulių registravimo ir sistemos duomenų sinchronizavimo procedūra. Sistemos gamintojas tiekia klaviatūras, kuriose jau yra įrašytas gamyklinis projektas, kuris gali būti pagrindu instaliuojant sistemą į konkretų objektą (žr. 13 Gamyklinis projektas ). Vykdant komandą Pirmas startas šis projektas bus nusiųstas į sistemą. Jeigu gamyklinis projektas netinka, tai į klaviatūrą įrašykite norimą projektą ir tada iš jos vykdykite komandą Pirmas startas Komanda Pirmas startas efektyvi: 1. kai sistemą sudaro centralė, viena klaviatūra ir vienas ar keli kiti skirtingo tipo sistemos moduliai; 2. kai sistemą sudaro centralė, kelios klaviatūros ir vienas ar keli kiti skirtingo tipo sistemos moduliai; 3. kai naudojamas programa MASCAD sukurtas ir į vieną iš prijungtų klaviatūrų įrašytas projektas Pirmas startas: klaviatūra ir keli skirtingo tipo moduliai Paprasčiausia sistema yra tokia, kurią sudaro centralė, viena klaviatūra ir vienas ar keli skirtingo tipo sistemos moduliai, pvz. PAS816, KM20, EXM800, RCM800, GSW2. Įjungus sistemai maitinimą, klaviatūroje bus rodomas užrašas Nėra valdymo Adresas 00. Paspauskite klavišą, kad gautumėte valdymą. Jeigu valdymas gautas bus girdimas trumpas pyptelėjimas ir klaviatūros ekrane atsiras užrašas Pirmas startas Spauskite [ENT]. Paspauskite klavišą. Klaviatūra automatiškai įeis į serviso režimą, registruos prijungtus modulius pagal jų gamyklinius adresus, išsiūs klaviatūroje esantį projektą į centralę ir į registruotus modulius. 11

12 2 lentelė. Gamykliniai modulių adresai Adresas Modulio tipas 01 KM20, KM20T 04 RID EXM RCM GSW Pirmas startas: kelios klaviatūros ir keli skirtingo tipo moduliai Jeigu sistemą sudaro centralė, kelios klaviatūros ir keli skirtingo tipo sistemos moduliai, pirmiausia būtina vienai iš klaviatūrų gauti valdymą, o tik tada kitoms klaviatūroms nurodyti jų būsimus adresus sistemoje (sistemos pavyzdys: PAS816, 2 x KM20, KM20T, EXM800, RCM800, GSW2). Tik nurodžius adresus galima vykdyti komandą Pirmas startas. Valdymas gaunamas vienoje iš klaviatūrų paspaudus klavišą. Klaviatūrai gavus valdymą bus girdimas trumpas pyptelėjimas ir jos ekrane atsiras užrašas Pirmas startas Spauskite [ENT]. Nustatykite likusioms klaviatūroms jų būsimus adresus sistemoje spausdami jos skaitmenimis pažymėtus klavišus (1, 2, 3, 4, 5). Jeigu adresas naudojamas bus parodomas žodis Naud.. Nustatę adresus grįžkite prie klaviatūros, rodančios užrašą Pirmas startas Spauskite [ENT] ir paspauskite klavišą. Klaviatūra automatiškai įeis į serviso režimą, registruos klaviatūras pagal joms nurodytus adresus, kitus modulius pagal jų gamyklinius adresus (žr. 2 lentelė). Priregistravusi modulius klaviatūra išsiūs joje esantį projektą į centralę ir į visus registruotus modulius Pirmas startas: programa MASCAD sukurtas projektas Komandą Pirmas startas būtina vykdyti tik iš tos klaviatūros, kurioje įrašytas projektas. Projekte būtina nurodyti teisingus modulių serijos numerius. Įjungus sistemai maitinimą būtina valdymą gauti tai klaviatūrai, kurioje yra įrašytas projektas. Valdymas gaunamas paspaudus klavišą. Gavus valdymą bus girdimas trumpas pyptelėjimas ir klaviatūros ekrane atsiras užrašas Pirmas startas Spauskite [ENT]. Paspauskite klavišą. Klaviatūra automatiškai įeis į serviso režimą, registruos prijungtus modulius pagal projekte nurodytus adresus ir išsiųs joje įrašytą projektą į sistemą Ką daryti kai nepavyksta klaviatūrai gauti valdymą? Valdymą gauti nepavyks, jeigu sistemoje visos klaviatūros yra priregistruotos. Esant tokiai situacijai, reikia surasti klaviatūrą, galinčią įeiti į serviso režimą. Su šia klaviatūra įeikite į serviso režimą ir atlikite pageidaujamus veiksmus. 12

13 5.2. Sistemos paruošimas programavimui be Pirmas startas komandos Kelių klaviatūrų registravimas Išsirinkite klaviatūrą su kuria galite įeiti į serviso režimą. Su ja įėjus į serviso režimą, likusių kitų prijungtų klaviatūrų ekranuose bus rodomi adresai, kuriais dirba kiekviena iš jų. Šioms klaviatūroms nurodykite jų būsimus adresus sistemoje spausdami jų skaitmenimis pažymėtus klavišus (1, 2, 3, 4, 5). Jei įvestas adresas yra jau naudojamas kito modulio, bus rodomas užrašas Naud.. Nurodžius visoms klaviatūroms adresus jas registruokite iš klaviatūros su kuria įeita į serviso režimą. Registravimas atliekamas meniu punkte: Pagrindin. meniu/ Serviso režimas/sistemos nustat./moduliai/registravimas. Atlikę modulių registravimą patikrinkite ar moduliai veikia tais adresais, kokius nurodėte (žr Serijos numerio ir modulio adreso peržiūra ). Jeigu prijungto modulio sąraše nėra, nustatykite jam laisvą adresą rankiniu būdu. Adresas nustatomas meniu punkte Nustat. adresą : Pagrindin.meniu/Serviso režimas/ Sistemos nustat./moduliai/nustat. adresą. DĖMESIO! Priregistravus modulius duomenis į sistemą išsiųskite iš klaviatūros: Pagrindin.meniu/Serviso režimas/projek. siuntimas/iš KM20 į CP Skirtingo tipo modulių registravimas Skirtingų tipų modulių registravimas pagal jų gamyklinius adresus atliekamas serviso režimo meniu punkte Registravimas : Pagrindin. meniu/ Serviso režimas/ Sistemos nustat./moduliai/registravimas. Įvykdžius registravimo procedūrą moduliai bus priregistruoti pagal gamyklinius modulių adresus (žr. 2 lentelė). Atlikę modulių registravimą patikrinkite ar moduliai veikia tais adresais, kokius nurodėte (žr Serijos numerio ir modulio adreso peržiūra ). Jeigu prijungto modulio sąraše nėra, nustatykite jam laisvą adresą rankiniu būdu. Adresas nustatomas meniu punkte Nustat. adresą : Pagrindin.meniu/Serviso režimas/ Sistemos nustat./moduliai/nustat. adresą. DĖMESIO! Priregistravus modulius duomenis į sistemą išsiųskite iš klaviatūros: Pagrindin.meniu/Serviso režimas/projek. siuntimas/iš KM20 į CP. 13

14 Kelių vienodo tipo modulių registravimas Jeigu sistemą sudaro viena ar kelios klaviatūros ir keli kiti vienodo tipo moduliai, tai pirmiausia registruokite klaviatūras (žr Kelių klaviatūrų registravimas ), o tik paskui likusius modulius. Vienodo tipo modulius registruokite meniu punkte Nustat. adresą : Pagrindin. meniu/serviso režimas/sistemos nustat./ Moduliai/Nustat. adresą. Įveskite modulio serijos numerį ir jo būsimą adresą sistemoje. Pranešimas Nepakeista bus rodomas tada, kai bus bandoma modulį registruoti adresu, kuriuo veikia klaviatūra, su kuria esame servise. Neteisingai įvedus serijos numerį registruojamas. modulis nebus Nurodžius užimto modulio adresą, tas modulis bus išregistruotas. Į jo vietą stos registruojamasis modulis. Atlikę modulių registravimą patikrinkite ar moduliai veikia tais adresais, kokius nurodėte (žr Serijos numerio ir modulio adreso peržiūra ). Jeigu prijungto modulio sąraše nėra, nustatykite jam laisvą adresą rankiniu būdu. Adresas nustatomas meniu punkte Nustat. adresą : Pagrindin.meniu/Serviso režimas/ Sistemos nustat./moduliai/nustat. adresą. DĖMESIO! Priregistravus modulius duomenis į sistemą išsiųskite iš klaviatūros: Pagrindin.meniu/Serviso režimas/projek. siuntimas/iš KM20 į CP Modulių registravimas pagal projektą MASCAD programa sukurtame projekte turi būti įvesti teisingi modulių serijos numeriai. Modulių registravimas pagal projektą vykdomas serviso režimo meniu punkte Registravimas : Pagrindin. meniu/ Serviso režimas/sistemos nustat./moduliai/registravimas. Atlikę modulių registravimą patikrinkite ar moduliai veikia tais adresais, kokius nurodėte (žr Serijos numerio ir modulio adreso peržiūra ). Jeigu prijungto modulio sąraše nėra, suteikite jam laisvą adresą rankiniu būdu. Adresas nustatomas meniu punkte Nustat. adresą : Pagrindin.meniu/Serviso režimas/ Sistemos nustat./moduliai/nustat. adresą. DĖMESIO! Priregistravus modulius duomenis į sistemą išsiųskite iš klaviatūros: Pagrindin.meniu/Serviso režimas/projek. siuntimas/iš KM20 į CP. 14

15 5.3. Registruotų modulių nustatymų peržiūra Šiame punkte jūs galite rasti visą reikiamą informaciją apie modulius: modulio pavadinimą, centralės/modulio tipą, serijos numerį, kuriai sričiai priklauso centralė/modulis. Galima nustatyti ar bus naudojamas sabotažo įėjimas. Pagrindin. meniu/serviso režimas/sistemos nustat./ Moduliai/Nustatymai. 3 lentelė. Modulių nustatymai Nr. Parametras Aprašymas Nustatymai Modulio pavadinimas 1. palengvina sistemos Iki 16 simbolių Pavadinimas konfigūraciją, įvykių peržiūrą, Pvz. Klaviatūra gedimų radimą. 2. Tipas [Modulio tipas] 1 3. Serijos Nr. 4. Sritis [Priklauso sričiai] 5. Naud.sabot. Rodomas modulio tipas. Dabar naudojama klaviatūra bus su prierašu ši klaviat. Serijos numeris yra reikalingas modulių registracijai sistemoje. Nurodoma sritis, kurioje randasi modulis. Pasirinkus nustatymą Taip modulyje bus aktyvuotas sabotažo įėjimas PAS8xx, KM20, KM20T, EXM800, RCM800, RID820, GSW2, Nėra modulio Pvz Taip, Ne Serijos numerio ir modulio adreso peržiūra Peržiūrėti visų registruotų modulių adresus ir serijos numerius galite modulių nustatymų skiltyje Serijos Nr., spausdami ar klavišus. Kairiajame viršutiniame ekrano kampe nurodomas modulio adresas, apatinėje eilutėje modulio serijos numeris. Centralės adresas nekeičiamas ir visada yra 00 (M00). Pagal modulio adresą yra programuojamos zonos, PGM išėjimai. Modulio serijos numerį galima rasti ant plokštės užklijuotame lipduke, adresą (išskyrus klaviatūros) galima sužinoti skaičiuojant modulio plokštėje esančio šviesos diodo blyksnius. 1 Parametro pavadinimas MASCAD programoje. 15

16 Modulio adreso indikacija šviesos diodais Stebėkite modulio šviesos diodą. Po tankaus mirksėjimo pabaigos modulis šviesos diodo blyksniais indikuoja savo adresą. Viengubi blyksniai atitinka vienetus, dvigubi blyksniai dešimtis. Jeigu modulis yra neregistruotas sistemoje jis šviesos diodais indikuoja 00 adresą: tankus mirksėjimas ir 3 sekundžių pauzė. Modulio serijos numerio nustatymas, kai nėra lipduko Jeigu ant modulio plokštės lipduko su serijos numeriu nėra, jį galima sužinoti registruojant modulį prie sistemos. Atjunkite modulius kurių serijos numeriai yra žinomi (išskyrus klaviatūrą su kuria atliksite registravimą). Įvykdykite komandą Registravimas. Modulio serijos numerį peržiūrėkite Serijos Nr. meniu punkte. Klaviatūros serijos numerio nustatymas Klaviatūros serijos numerį galima nustatyti programą MASCAD prijungus ją prie kompiuterio. 6 pav. Klaviatūros serijos numerio nustatymas Apibrėžtame plote nurodomas klaviatūros serijos numeris, tipas ir versija Sabotažo įėjimo aktyvavimas Sabotažo įėjimo funkcija yra skirta apsaugoti pačią apsaugos sistemą nuo nesankcionuoto priėjimo prie jos mazgų ir galimo jos darbo sutrikdymo (vagystės atveju išjungiant apsaugos sistemą, atjungus modulius, atidarius apsaugos sistemos dėžę ir t.t.). Sabotažo įėjimo jutiklio tipas yra NC (normaliai uždaras). 4 lentelė. Modulių sabotažo įėjimai Nr. Modulis Sabotažo įėjimas 1. Centralė Z6 pažymėta zona. 2. KM20, KM20T Jungiklis galinėje sienelėje. 3. EXM800 Z1 pažymėta zona. 4. RCM800 TMP pažymėtas įėjimas 16

17 6. SISTEMOS PROGRAMAVIMAS Tik atlikus modulių registravimo ir sistemos duomenų sinchronizavimo procedūras galima atlikti tolesnį sistemos programavimą. Programavimo klaviatūra eiliškumas: 1. Objektas sudalijamas į sritis, sritims suteikiamas pavadinimas (žr. 6.1 Objekto padalijimas į sritis ). 2. Zonoms suteikiamas pavadinimas, nurodomas zonos fizinis adresas, nustatomas jutiklio tipas, pažymimi būtini atributai, nurodoma kuriai sričiai zona priklausys ir kokią funkciją atliks (žr. 6.2 Zonų programavimas ). 3. Išėjimui suteikiamas pavadinimas, nurodomas jo fizinis adresas, išrenkama jam funkcija, nustatomas jo veikimo laikas, pažymimi jo suveikimo šaltiniai (žr. 6.3 PGM išėjimų programavimas ). 4. Nustatomi sistemos laikai: išėjimo užlaikymo trukmė, klaviatūros aliarmo trukmė, perspėjimo trukmė ir kiti (žr. 6.4 Sistemos laikų nustatymai ). 5. Jeigu apsaugos sistema bus sujunta su apsaugos sistemos pultu per telefono liniją, būtina įvesti reikiamus nustatymus RK1 kanalui. Jeigu objektas bus sujungtas su saugos tarnyba panaudojant radijo dažnio siųstuvą ar GSW2 būtina nustatyti reikiamus nustatymus RK2 kanalui (žr. 7 Raportavimo kanalų nustatymai ). 6. Pabaigus programavimo darbus serviso režimas turi būti užblokuotas (žr. 3.1 Serviso režimo leidimas/uždraudimas ). 17

18 6.1. Objekto padalijimas į sritis Saugomas objektas gali būti padalintas į sritis. Sričių naudojimas padidina objekto saugumą, kai vienose srityse apsauga įjungta, kitos yra prieinamos vartotojui. Pagrindin. meniu/serviso režimas/ Sistemos nustat./sritys. 5 lentelė. Srities parametrai Nr. Parametras Aprašymas Galimi nustatymai Srities pavadinimas, kuris bus Iki 16 simbolių 1. Pavadinimas matomas vartotojo meniu. Pvz. Prieškambaris Naudojama Nurodo, ar sritis yra Taip, Ne 2. [Naudojama naudojama. 1 sritis visada sritis] naudojama. 3. Laikmačiai [Sritis valdoma laikmačio] Pažymėtas laikmatis galės įjungti apsaugą srityje režimu Esame namie. PAS808: 4 laikmačiai PAS816: 8 laikmačių PAS832: 16 laikmačių Sritį valdantys laikmačiai Laikmačių priskyrimo sričiai lange klavišu arba galite pasirinkti norimas sritis, klavišu pažymėti jas valdančius laikmačius. Sritį gali valdyti ir keli laikmačiai. Laikmatis gali tik įjungti apsaugą. Laikmačių nustatymai keičiami meniu punkte: Pagrindin. meniu/nustatymai/ Laikmačiai. Užrašas Pxx kairiajame viršutiniame ekrano kampe nurodo srities numerį sąraše. 18

19 6.2. Zonų programavimas Zona vadinama centralės ar modulio įėjimo/išėjimo gnybtų kontroliuojama elektrinė grandinė, fiksuojanti elektrinio signalo būklės faktinį pokytį (sujungta/atjungta). Pagrindin. meniu/serviso režimas/sistemos nustat./zonos. 6 lentelė. Zonų parametrai Nr. Parametras Aprašymas Galimi nustatymai Zonos pavadinimas rodomas Iki 16 simbolių. 1. Pavadinimas vartotojo sąsajoje, peržiūrint Pvz. Įėjimo durys įrašus, suveikus apsaugai ir t.t Adresas [Zonos fizinis adresas] Jutik.tipas [Jutiklio tipas] Sritis [Priklauso sričiai] Funkcija [Zonos funkcija] Jautrumas [Zonos jautrumas] Atributai [Zonos atributai] Įėjimo užla [Įėjimo užlaikymas] Persp. f-ja [Perspėjimo funkcija] Triženklis skaičius, nurodantis kuris centralės/modulio zonos gnybtas yra naudojamas. Nurodomas prijungto jutiklio tipas. Jeigu zona naudojama jutiklio tipą pakeiskite į Nenaudojama. Nurodoma kuriai sričiai priklauso zona. Nurodoma zonos paskirtis. Priklausomai nuo zonos funkcijos, sistema skirtingai reaguoja į zonos suveikimą. Tai laiko intervalas, reikalingas sistemai aptikti naują nusistovėjusią zonos būseną. Nusako įvairius zonos veikimo ypatumus. Įėjimo užlaikymas tai laiko intervalas per kurį vartotojas turi įvesti savo PIN kodą ir išjungti apsaugą. Įėjimo laiko atskaita prasideda, kai suveikia zona su funkcija Įeiti/Išeiti. Nurodo, ar nuo zonos suveikia perspėjimo funkcija. Suveikus zonai su pažymėta perspėjimo funkcija saugojimo režime Perspėjimas kils perspėjimo aliarmas. MMZ, čia MM modulio adresas, Z zonos gnybtas modulio plokštėje. Nenaudojama, NC, NO, NC/EOL, NO/EOL,NC/DEOL, NO/DEOL, NC S&W 1 4 Pvz. Perimetras 0,1 2,5 sek s Taip/Ne 19

20 Zonos adreso nustatymas Kiekviena sistemos zona turi savo fizinį adresą, žymimą triženkliu skaičiumi. Pirmieji du skaitmenys nurodo centralės/modulio adresą, trečiasis skaitmuo nurodo centralės/modulio zonos gnybto numerį (1-8). Centralės adresas visada yra 00, todėl prie centralės PAS808 prijungtų zonų adresai bus , o prie PAS816, PAS832 prijungtų zonų adresai bus Užrašas Zxx kairiajame viršutiniame ekrano kampe nurodo zonos numerį sąraše Jutiklių prijungimo schemos tipo keitimas Pagal tai koks yra nurodytas jutiklio prijungimo schemos tipas sistema įvertina ar prijungtas jutiklis yra suveikęs ar nesuveikęs, yra trumpas jungimas ar jo nėra, jungiamieji laidai pažeisti ar nepažeisti. Būtina teisingai nurodyti jutiklio prijungimo schemos tipą, nes neteisingai nurodžius bus rodomas klaidingas suveikimas arba gedimas. PASTABA. Dviguboms zonoms jutiklio prijungimo schemos tipas gali būti NO/DEOL arba NC/DEOL. Konkretus jutiklis A ar B nurodomas zonos atributais Dviguba A, Dviguba B. 7 lentelė. Jutiklio prijungimo schemų tipai Nr. Parametras Aprašymas 0. Nenaudojama Jutiklis nenaudojamas 1. NC Jutiklis su normaliai uždaru kontaktu. 2. NO Jutiklis su normaliai atviru kontaktu. 3. NC/EOL Jutiklis su normaliai uždaru kontaktu ir 1 rezistoriumi. 4. NO/EOL Jutiklis su normaliai atviru kontaktu ir 1 rezistoriumi. 5. NC/DEOL Jutiklis su normaliai uždaru kontaktu ir 2 rezistoriais. 6. NO/DEOL Jutiklis su normaliai atviru kontaktu ir 2 rezistoriais. 7. NC S&W Prijungimo schema skirta apsauginių žaliuzių ir langų porų apsaugai 20

21 Zonos funkcijos pasirinkimas Priklausomai nuo nustatytos zonos funkcijos sistema skirtingai reaguoja į zonos suveikimą. Zonų priskyrimo lange klavišu arba galite pasirinkti kitas zonas ir nustatyti joms funkcijas. Zonos funkcionalumą praplečia atributai, kurių nustatymas aprašytas Zonos atributų nustatymas skyriuje. 8 lentelė. Zonos funkcija Nr. Funkcija Aprašymas Pavyzdžiai Įeiti/Išeiti Zonai galioja nustatyta įėjimo ir 00. Įėjimo durys. [Įeiti/Išeiti zona] išėjimo užlaikymo trukmė. Į šio tipo zonos suveikimą nebus Vidinė Patalpoje esantys 01. reaguojama, kai įjungtas apsaugos jutikliai. režimas Esame namie, Nakčiai. 02. Perimetras 03. Be uždelsimo h įsilaužimo [24h įsilaužimas] 05. Tyli Panika 06. Garsi Panika h sabotažas h gaisras Į zonos suveikimą bus reaguojama, kai yra įjungtas bet koks apsaugos režimas. Suveikus zonai, sistema iškart aktyvuos įsilaužimo aliarmą. Suveikus zonai, sistema visada aktyvuos įsilaužimo aliarmą. Jutiklio tipas turi būti NC. Saugos tarnybos iškvietimas be vietinio garsinio signalizavimo. Saugos tarnybos iškvietimas su vietiniu garsiniu signalizavimu. Suveikus zonai, sistema visada signalizuos apie sistemos aparatinės dalies sabotažą. Jutiklio tipas turi būti NC. Suveikus zonai, sistema, kad įsitikintų, jog tai nėra klaidingas suveikimas, dar kartą patikrins jutiklio būseną po tam tikro laiko. Jei jutiklis ir vėl suveikia, aktyvuos gaisro aliarmą, nepriklausomai nuo to, ar įjungta apsauga (tik pasirinkus atributą Gaisro patv. ). 21 Lauke esantys jutikliai. Seifai, sandėliai. Slapti mygtukai. Slapti mygtukai. Skirta apsaugoti prieigas prie sistemos komponentų. Liepsnos, karščio jutikliai.

22 8 lentelė. Zonos funkcija (tęsinys) Nr. Funkcija Aprašymas Pavyzdžiai Suveikus zonai, sistema, kad įsitikintų, jog tai nėra klaidingas suveikimas, dar kartą patikrins jutiklio būseną po tam tikro laiko. Jei jutiklis ir vėl suveikia, aktyvuos Dūmų jutikliai. gaisro aliarmą, nepriklausomai nuo to, ar įjungta apsauga (tik pasirinkus atributą Gaisro patv. ) h dūmai Gaisro mygtuk. [Gaisro mygtukas] Medikų mygtuk. [Med.pagalbos mygtukas] Gaisr.tech.kon [24h gaisro tech. kontrolė] Žem.vand.lygis [24h žemas vandens lygis] RF trukdžiai [24h RF trukdžiai] Aptiktos dujos [24h aptiktos dujos] Vandens nuotėk [24h vandens nuotėkis] Aukšta temper. [24h aukšta temperatūra] Žema temperat. [24h žema temperatūra] 19. PGM valdymas Suveikus zonai bus aktyvuojamas gaisro aliarmas. Suveikus zonai bus perduotas iškvietimo signalas medicinos tarnyboms. Techninė zona, signalizuojanti apie sistemos gaisro jutiklių pažeidimus. Techninė zona, signalizuojanti apie žemą vandens lygį gaisro gesinimo sistemoje. Techninė zona, signalizuojanti apie aptiktus radijo dažnio trukdžius. Techninė zona, signalizuojanti apie pastebėtą dujų nuotėkį. Techninė zona, signalizuojanti apie pastebėtą vandens nuotėkį. Techninė zona, signalizuojanti apie per aukštą temperatūrą. Pažymėjus atributą Be aliarmo, nekils techninis aliarmas. Techninė zona, signalizuojanti apie per žemą temperatūrą. Pažymėjus atributą Be aliarmo, nekils techninis aliarmas. Ši zona gali valdyti PGM (duris, apšvietimą, t.t.) nesukeliant aliarmo. Mygtukas skirtas signalizavimui apie gaisrą rankiniu būdu. Mygtukas skirtas greitam medikų iškvietimui. Papildoma apsauga nuo gaisro. GSM signalo trukdžius aptinkantis jutiklis D-JAM Temperatūriniai jutikliai, KM20T temperatūros zonos. Temperatūriniai jutikliai, KM20T temperatūros zonos. Durų atidarymo mygtukas 22

23 Zonos atributų nustatymas Zona turi atributus, kurie nusako įvairius zonos naudojimo ypatumus (žr. 9 lentelė). Zonai tinkantys atributai yra nurodyti 10 lentelėje. Atributai zonai priskiriami pažymint juos klavišu. 9 lentelė. Zonų atributai Nr. Atributas Aprašymas Pavyzdžiai 1. Dviguba A Nurodoma, kuri iš dvigubų zonų bus ši zona. Nustatymas skirtas tik PAS832 centralėje esančiai zonai. 2. Dviguba B Nurodoma, kuri iš dvigubų zonų bus ši zona. Nustatymas skirtas tik PAS832 centralėje esančiai zonai. 3. Gaisro patv. [Gaisro patvirtinimas] Atributas nurodo, ar, suveikus šiai gaisro zonai, bus vykdoma gaisro patvirtinimo procedūra. Dūmų jutikliai 4. Išėjimo keli Zonos suveikimas išėjimo užlaikymo [Išėjimo kelias] metu nebus fiksuojamas. Praėjimo zonos 5. Įėjimo kelia Zonos suveikimas įėjimo užlaikymo Praėjimo zonos 6. [Įėjimo kelias] Įjung.Uždari [Įjungti apsaugą uždarius] 7. Be aliarmo 8. Ignorav.leid [Ignoravimo leidimas] metu nebus fiksuojamas. Apsaugos įjungimas išėjimo užlaikymo metu, uždarius duris su Įeiti/Išeiti funkcija. Suveikusi sistemos zona nesukels aliarmo. Pažymėjus šį parametrą, sistema leidžia ignoruoti zoną iš meniu punkto Ignoruoti zoną. Įėjimo/išėjimo durys Temperatūrinės zonos 23

24 10 lentelė. Atributų priskyrimas zonai Nr. Zonos funkcija 00. Įeiti/Išeiti 01. Vidinė 02. Perimetras 03. Be uždelsimo h įsilaužimo 05. Tyli Panika 06. Garsi Panika h sabotažas h gaisras h dūmai 10. Gaisro mygtuk. 11. Medikų mygtuk. 12. Gaisr.tech.kon 13. Žem.vand.lygis 14. Apsaugos kilpa 15. Aptiktos dujos 16. Vandens nuotėk 17. Aukšta temper. 18. Žema temperat. 19. PGM valdymas Dviguba A (tik PAS832) Dviguba B (tik PAS832) Gaisro patv. Išėjimo keli Įėjimo kelia Įjung. uždari Be aliarmo Ignorav. leid - atributas gali būti priskirtas zonos funkcijai - atributas negali būti priskirtas zonos funkcijai Gaisro patvirtinimas Jei pažymėtas atributas Gaisro patv., tai, suveikus gaisro zonai, trumpam išjungiamas jos maitinimas (išjungimo trukmė nurodyta šią zoną maitinančio PGM su funkcija GaisroMait š. parametru ImplsTrukmė ). Įjungus šios zonos maitinimą, per laiko intervalą Jut.NusistLaik leidžiama nusistovėti jutiklio darbo režimui. Tada, jei per laiko intervalą Gaisr.PatvLaik vėl suveikia minėta arba bet kuri kita gaisro zona, skelbiamas gaisro aliarmas. 24

25 6.3. PGM išėjimų programavimas Programuojamieji išėjimai (PGM) leidžia valdyti įvairius išorinius įrenginius: sirenas, durų sklendes, garažo vartus, apšvietimą, gaisro gesinimo įrenginius ir t.t. Kiekvienas išėjimas turi savo parametrus, kurie yra nustatomi įdiegiant sistemą ir apsprendžia sistemos konfigūraciją. Pagrindin.meniu/Serviso režimas/sistemos nustat./ PGM išėjimai. 11 lentelė. PGM parametrai Nr. Parametras Aprašymas Galimi nustatymai Pavadinimas, kuris bus matomas Iki 16 simbolių. 1. Pavadinimas vartotojo sąsajoje. Pvz. Sirena MMP, čia MM Adresas Triženklis skaičius, nurodantis modulio adresas, P 2. [PGM fizinis kuris modulio PGM gnybtas yra PGM gnybtas adresas] naudojamas. modulyje 3. Funkcija [PGM funkcija] 4. Atributai 5. ImplsTrukmė [Veikimo trukmė/ Atstatymo laikas] 6. Šaltin Šaltin. 2 Nurodo, kokiomis aplinkybėmis suveikia PGM Nusako įvairius PGM darbo ypatumus. Parametras nurodo PGM išėjimo įjungimo arba išjungimo trukmę. Pažymimas suveikimo šaltinis, kuris įjungia PGM. Pažymimas suveikimo šaltinis, kuris įjungia PGM. Pvz. Gaisro Aliarm. žr. 14 lentelė (minutėmis arba sekundėmis) 25

26 PGM adresų priskyrimas Kiekvienas PGM turi savo fizinį adresą, kurį sudaro triženklis skaičius. Pirmieji du skaitmenys nusako modulį, kurio PGM išėjimas naudojamas, trečiasis skaitmuo nurodo PGM išėjimo gnybtą modulyje. Centralės modulio adresas visada lygus 00, todėl centralės PGM adresai bus Kitų modulių PGM adresai priklausys nuo modulių registravimo tvarkos. 12 lentelė. Išėjimų žymėjimas ir adresai Nr. Modulis Išėjimai Pavyzdžiai +BELL +BELL 001; Centralė 1. PGM1 PGM1 002; PAS8xx +PGM2 +PGM EXM RCM800 Z8K1 Z2K7, čia KX nurodo gnybtą, kuris gali veikti kaip išėjimas. K1 (K1O, K1C) K2 (K2O, K2C) OC1 OC2 Modulio adresas: 05 PGM išėjimų adresai: Z8K1 051; Z7K2 052; Z6K Z2K7 057 Modulio adresas: 06 PGM išėjimų adresai: K1 (K1O, K1C) 061; K2 (K2O, K2C) 062; OC1 063; OC2 064; PGM funkcijos išsirinkimas PGM funkcija nusako, kokiomis aplinkybėmis suveikia PGM išėjimas (žr. 13 lentelė). Klavišu arba galite pasirinkti kitus PGM išėjimus ir užprogramuoti norimas funkcijas. Užrašas O01 kairiajame viršutiniame ekrano kampe nurodo PGM numerį sąraše. O01 O03 yra skirti tik centralės išėjimams (O01 - +BELL, O02 - -PGM1, O03 - +PGM2). 26

27 13 lentelė. PGM funkcijos Nr. Funkcija Aprašymas 00. Nenaudojama PGM išėjimas nenaudojamas 01. Gaisro Aliarm. [Gaisro aliarmas] Suveikia esant gaisro aliarmui. 02. Gais/ĮsilaužAL Gaisro ar įsilaužimo aliarmas. Suveikia nuo [Gaisro/Įsilaužimo įsilaužimo, panikos ir gaisro aliarmų. aliarmas] 03. Įsilauž.Aliarm Suveikia nuo visų įsilaužimo aliarmų, garsaus [Įsilaužimo aliarmas] panikos, bei sabotažo aliarmų. 04. Sabotaž.Aliarm Įsijungia nuo pasirinktų zonų ir pasirinktų modulių [Sabotažo aliarmas] sabotažo aliarmų 05. Techn.Aliarmas [Techninis aliarmas] Įsijungia nuo 24 val. techninių zonų aliarmų. 06. Pasir.Aliarmas 2 Įsijungia, kai nors vienoje iš pasirinktų sričių kyla [Pasirenkami aliarmai] kuris nors iš pasirinktų aliarmų. 07. Varpelis Įsijungia suveikus nesaugomai zonai. Jei impulso trukmė ne nulinė, įsijungia suveikus 08. Zonos suveikim bet kuriai iš pažymėtų zonų. Jei impulso trukmė [Zonos suveikimas] nulinė, išėjimas bus įjungtas, kol bus suveikusi nors viena jo šaltiniuose pažymėta zona. 09. Ignorav.būsena Įjungtas, kol nors viena pažymėta zona yra [Ignoravimo būsena] Sistem.gedimas 3 [Sistemos gedimas] Iš/Įėj.Perspėj [Išėjimo/Įėjimo perspėjimas] Išėj./Aps.būs. [Išėjimo/Apsaugos būsena] Pilnos Aps.Būs [Pilnos apsaugos būsena] 14. Patvirtinimai 15. Mait. Šaltinis [Maitinimo šaltinis] ignoruojama. Įjungtas, kol egzistuoja bent vienas iš sąraše pasirinktų gedimų. PGM įsijungia tada, kai vyksta išėjimo/įėjimo užlaikymo procedūra nurodytoje srityje. Išėjimo užlaikymo/apsaugos būsena. Įsijungia esant išėjimo užlaikymui arba įjungus apsaugą pažymėtose srityse. PGM įsijungia tada, kai visos naudojamos sritys yra saugomos 1 impls. (0,5 sek.) įjungiant apsaugą, 2 impls. išjungiant apsaugą, 5 impls. nepavykus įjungti apsaugos, nustatytos trukmės impls. ištrynus aliarmą. PGM veikia, kaip maitinimo šaltinis ir gali būti naudojamas išorinių įrenginių maitinimui. 2 Programuojamas tik su MASCAD programa 3 Programuojamas tik su MASCAD programa 27

28 13 lentelė. PGM funkcijos (tęsinys) Nr. Funkcija Aprašymas 16. Atstat.Mait.š [Atstatom.maitinimo šaltinis] 17. Gaisro Mait.š. [Gaisro jut. maitinimo šaltinis] PGM veikia, kaip maitinimo šaltinis kurį galima išjungti nurodytam laikui iš klaviatūros meniu. PGM veikiantis kaip maitinimo šaltinis, kurį sistema gali išjungti nurodytam laikui vykdant pakartotinę gaisro jutiklių tikrinimo procedūrą. PGM galima išjungti ir iš klaviatūros meniu. 18. Laikmatis Suveikia nuo nurodytų laikmačių. 19. Mono/BiSwich Išėjimas suveikia nustatytai impulso trukmei nuo zonų suveikimo arba pagal komandą iš klaviatūros. Jei impulso trukmė lygi 0, išėjimas veikia iki kito zonos suveikimo/arba komandos pasiuntimo iš klaviatūros PGM atributų priskyrimas PGM turi atributus, kurie nusako įvairius PGM veikimo ypatumus. Išrinkus naują PGM funkciją patikrinkite funkcijos atributus ir šaltinius. Atributai PGM išėjimui priskiriami pažymint juos klavišu. PGM išėjimui tinkantys atributai yra nurodyti 15 lentelėje. 14 lentelė. PGM atributai Nr. Atributas Aprašymas 1. Apsaugos įjungimo patvirt. 4 Įjungiant apsaugą bus generuojamas 1 impulsas. 2. Apsaugos išjungimo patvirt. 4 Išjungus apsaugą bus generuojami 2 impulsai. 3. Nepav.įjungt Nepavykus įjungti apsaugą bus generuojami 5 [Apsaugos įjungti impulsai. nepavyko] 4 Programuojamas tik su MASCAD programa 28

29 14 lentelė. PGM atributai (tęsinys) Nr. Atributas Aprašymas 4. Perspėjimas PGM suveikia tada, kai, esant įjungtam režimui Perspėjimas, suveikia zona su įjungta perspėjimo funkcija. 5. Su Fiksacija PGM signalas neišsijungia kol nebus išjungtas atskira komanda. 6. Impulsinis PGM išėjimas generuoja 1 Hz dažnio impulsus. Jeigu PGM išėjimas suveikia esant įsilaužimo ar gaisro aliarmui, tai pažymėjus šį atributą impulsai bus išduodami tik gaisro aliarmo metu. Kilus įsilaužimo aliarmui bus išduotas paprastas signalas. 7. Atvirkščias Šis atributas pakeičia išėjimo suveikimo būseną į priešingą. 15 lentelė. Atributų priskyrimas PGM Nr. Funkcija 00. Nenaudojama 01. Gaisro Aliarm. 02. Gais/ĮsilaužAL 03. Įsilauž.Aliarm 04. Sabotaž.Aliarm 05. Techn.Aliarmas 06. Pasir.Aliarmas 07. Varpelis 08. Zonos suveikim 09. Ignorav.būsena 10. Sistem.gedimas 11. Iš/Įėj.Perspėj 12. Išėj./Aps.būs 13. Pilnos Aps.Būs 14. Įj.Išj.Patvirt 15. Mait. šaltinis 16. Atstat.Mait.š 17. Gaisro Mait.š 18. Laikmatis 19. Mono/BiSwich Nepav. įjungt Perspėji mas Su Fiksacija Impulsinis Atvirkščias - atributas gali būti priskirtas PGM funkcijai - atributas negali būti priskirtas PGM funkcijai 29

30 Impulso trukmės keitimas PGM išėjimams su kai kuriomis funkcijomis reikia nurodyti impulso trukmę (laiko intervalą, kuriam įsijungs arba išsijungs pasirinktas PGM, pvz. kiek laiko aliarmo metu veiks prijungta sirena). Impulso trukmė gali būti nuo 1 iki 255 sekundžių arba nuo 1 iki 255 minučių PGM šaltinių programavimas Šaltinyje 1 ir šaltinyje 2 yra pažymimos suveikimo zonos, sritys, pasirenkami aliarmų tipai (pvz. kilus pasirinkto tipo aliarmui įsijungs šis PGM), nurodomi laikmačiai, moduliai iš kurių gali kilti aliarmas (pvz. paspaudus klaviatūros pagalbos iškvietimo klavišą įsijungs šis PGM) ir gedimai (pvz. sugedus moduliui įsijungs šis PGM). 30

31 16 lentelė. PGM šaltinių programavimas Nr. PGM Funkcija Šaltin. 1 Šaltin Nenaudojama 01. Gaisro Aliarm. Suveikia nuo zonų Suveikia nuo modulių 02. Gais/ĮsilaužAL Suveikia nuo zonų Suveikia nuo modulių 03. Įsilauž.Aliarm Suveikia nuo zonų Suveikia nuo modulių 04. Sabotaž.Aliarm Suveikia nuo zonų Suveikia nuo modulių 05. Techn.Aliarmas Suveikia nuo zonų 06. Pasir.Aliarmas Aliarmų laukas 5 Suveikia nuo sričių 07. Varpelis Suveikia nuo zonų 08. Zonos suveikim Suveikia nuo zonų 09. Įgnorav.būsena Suveikia nuo zonų 10. Sistem.gedimas Gedimų laukas 1 6 Gedimų laukas Iš/Įėj.Perspėj 12. Išėj./Aps.būs 13. Pilnos Aps.Būs Suveikia esant išėjimo užlaikymui pažymėtose srityse Suveikia esant išėjimo užlaikymui pažymėtose srityse 14. Įj.Išj.Patvirt Įjungim./Išjungimas laukas Mait. Šaltinis 16. Atstat.Mait.š 17. Gaisro Mait.š Suveikia nuo zonų 18. Laikmatis Suveikia nuo laikmačių 19. Mono/BiSwich Suveikia nuo zonų Suveikia esant įėjimo užlaikymui pažymėtose srityse Suveikia kai pažymėtos sritys yra saugomos Suveikia kai visos šaltinyje pažymėtos sritys yra saugomos Suveikia nuo sričių 6.4. Sistemos laikų nustatymai Laikų nustatymų meniu punkte galima keisti sistemos laikus: Pagrindin. meniu/serviso režimas/sistemos nustat./ Laikų nustatym. 5 Aliarmų laukas redaguojamas MASCAD programa 6 Gedimų laukai redaguojami MASCAD programa 7 Įjungim./Išjungimas laukas redaguojamas MASCAD programa 31

32 17 lentelė. Laikų nustatymai Nr. Parametras Aprašymas Nustatymai Išėjimo užlaik Laikas skirtas palikti patalpą 1. [Išėjimo užlaikymo s prieš įsijungiant apsaugai. trukmė] KM20 AL trukmė [Klaviatūros aliarmo trukmė] AutApsauDelsim [Automatinio apsaugos įjungimo delsimas] Perspėj.trukmė [Perspėjimo trukmė] Ilg.AC dingtru [Ilgo AC dingimo trukmė] Jut.NusistLaik [Jutiklio nusistovėjimo laikas] Gaisr.PatvLaik [Gaisro patvirtinimo laikas] Laiko tarpas kai klaviatūra pypsės skelbdama apie pavojų ir rodys ekrane suveikusios zonos pavadinimą. Šis parametras naudojamas automatiniam saugojimo įjungimui. Šiai trukmei pasibaigus, sistema įjungs išėjimo užlaikymą. Laiko intervalas, nurodantis, kiek laiko bus įsijungęs PGM su atributu Perspėjimas, pypsės klaviatūra ir rodys suveikusios zonos pavadinimą ekrane esant įjungtam Perspėjimas apsaugos režimui Jei kintamosios srovės tinkle įtampos nebus ilgiau, nei nurodyta šiame parametre, centralė fiksuos ilgo AC dingimo gedimą bei raportuos apie jį. Šis gedimas pranyks tik tada, kai atsiradusi AC įtampa išbus normali nurodytą trukmę. Tai laikas, per kurį nusistovi jutiklio darbo režimas įjungus jo maitinimą (žr Gaisro patvirtinimas ). Tai laikas, kurio metu stebima, ar pakartotinai nesuveiks gaisro jutikliai (žr Gaisro patvirtinimas ) s s s 1 30 min s s 32

33 7. RAPORTAVIMO KANALŲ NUSTATYMAI Šiame punkte nurodomas koks ryšio įrenginys (blokas) bus naudojamas siunčiant pranešimus apie įvykius ir problemas į centrinį apsaugos pultą ir (arba) vartotojui. Pagrindin.meniu/Serviso režimas/raportų nustatym Raporto kanalas 1 RK1 Šis kanalas skirtas Contact ID formato raportų siuntimui prijungus PSTN telefono liniją arba komunikatorių, imituojantį telefono linijos kanalą. 18 lentelė. Raporto kanalo 1 nustatymai Nr. Parametras Aprašymas Nustatymai Raportavimas Šis parametras leidžia arba draudžia Leidžiamas/ 1. [RK1 Raporto raporto siuntimą kanalu RK1. Uždraustas kanalas 1] Tel. numeris 1 [Telefono Nr.1] Tel. numeris 2 [Telefono Nr.2] Kliento Nr [Kliento Nr.] SkambPerSesiją [Skambinimų skaičius per vieną sesiją] Pagrindinis telefono numeris, kuriuo siunčiami pranešimai saugos tarnybai. Raidės įvedamos spaudžiant klavišą. Papildomas telefono numeris, kuriuo siunčiami pranešimai saugos tarnybai. Juo skambinama, jei nepavyksta prisiskambinti pagrindiniu numeriu. Raidės įvedamos spaudžiant klavišą. Saugos tarnybos suteiktas kliento numeris. Raidės įvedamos spaudžiant klavišą. Nurodo maksimalų galimą nesėkmingų bandymų prisiskambinti skaičių kiekvienu įvestu numeriu per vieną sesiją Iki 16 simbolių Pauzės: p 3s, P 10s, w laukti rinkimo tono Iki 16 simbolių pauzės: p 3s, P 10s, w laukti rinkimo tono Iki 4 simbolių (skaičiai ir raidės B, C, D, E, F)

34 18 lentelė. Raporto kanalo 1 nustatymai (tęsinys) Nr. Parametras Aprašymas Nustatymai Per vieną sesiją galimas bandymų prisiskambinti skaičius yra nurodomas parametre SkambPerSesiją. Taigi, maksimalus galimas nesėkmingų bandymų prisiskambinti skaičius (kiekvienu įvestu numeriu) yra 6. SkambPerSesiją įvestu skaičiumi. Tarp sesijų yra daroma pauzė, kurios trukmė (minutėmis) yra nustatoma parametre PauzėTarpSesij. Atsiradus naujam įvykiui sistema vėl bandys iš naujo. SesijųSkaičius apskaičiuojamas sudauginus šiame [Sesijų skaičius] parametre įvestą skaičių su parametre PauzėTarpSesij [Pauzė tarp sesijų] RK1 įtamp.steb [RK1 įtampos stebėjimas] Rink.tono test [Rinkimo tono testas] Metodas [Numerio rinkimas] Dels DingusLin [Delsimo laikas dingus linijai] Jeigu nepavyko prisiskambinti nė vienu iš nurodytų numerių (įskaitant skambinimų skaičių per vieną sesiją), centralė vėl bandys raportuoti po šiame parametre nurodyto laiko arba kai įvyks raportuojamas įvykis. Nustačius Taip, bus pastoviai tikrinama telefono linijos įtampa. Jei tinkamos įtampos nebus ilgiau, nei parametre Dels DingusLin nustatytą laiką, sistema indikuos RK1 gedimą. Nurodo, kad centralė turi sulaukti rinkimo tono (angl. Dial Tone). Nesulaukus rinkimo tono, fiksuojamas gedimas Nėr rinkimo tono, o raporto siuntimas nutraukiamas. Nustatomas telefono numerio rinkimo metodas - toninis arba impulsinis. Jei nustatytą laiką nebus tinkamos įtampos telefono linijoje, sistema indikuos kanalo RK1 gedimą min. Taip/Ne Taip/Ne Toninis/ Impulsinis 1 31 min. 34

35 7.2. Raporto kanalas 2 RK2 Šis kanalas skirtas Contact ID formato raportų siuntimui prijungus specializuotą komunikatorių (GSW2 modulį, RFT siųstuvą, GSM siųstuvą ir t.t.). 19 lentelė. RF siųstuvo nustatymai Nr. Parametras Aprašymas Nustatymai Raportavimas Šis parametras leidžia arba draudžia Leidžiamas 1. [RK2 Raporto raporto siuntimą kanalu RK2. /Uždraustas kanalas 2] 2. Kliento Nr [Kliento Nr.] Saugos tarnybos suteiktas kliento numeris. Raidės įvedamos spaudžiant klavišą Raportavimo laikų nustatymai Periodinio raportavimo laikas Iki 4 simbolių (skaičiai ir raidės B, C, D, E, F) Įveskite laiką, kada bus siunčiami testavimo pranešimai į centrinį apsaugos pultą Pauzė dienomis Įveskite pauzę dienomis tarp raporto siuntimo nustatytu laiku. 35

36 8. PROJEKTO SIUNTIMAS Meniu punkte Projek.siuntim galima duomenis persiųsti iš kompiuterio į apsaugos sistemą, iš centralės į visus modulius, iš klaviatūros į centralę ir visus prie jos prijungtus modulius. Pagrindin.meniu/Serviso režimas/projek.siuntim. 20 lentelė. Projekto siuntimas Nr. Parametras Aprašymas 1. Ryšys su komp. Naudojamas ryšio tarp sistemos ir kompiuterio sudarymui. 2. Iš CP į KM20 Duomenys bus siunčiami iš centralės į visus registruotus sistemos modulius. 3. Iš KM20 į CP Duomenys bus siunčiami iš klaviatūros į centralę ir visus registruotus sistemos modulius Ryšys su kompiuteriu Šis duomenų perdavimo būdas yra skirtas persiųsti duomenis: Kompiuteris Apsaugos sistema, Apsaugos sistema Kompiuteris. Veikianti sistema Klaviatūra veikiančioje sistemoje. Sudarę ryšį su kompiuteriu klaviatūrą prie jo prijunkite USB kabelio pagalba (reikalingas USB kabelis su MINI B jungtimi). Įjunkite MASCAD programą. Atjungta klaviatūra. Prijunkite klaviatūrą USB kabeliu prie kompiuterio ir įjunkite programą. Duomenų siuntimo metu (iš kompiuterio į sistemą arba atvirkščiai) klaviatūros LCD ekrane rodomas užrašas Apdorojimas.... Duomenų siuntimui pasibaigus, ekrane pasirodys užrašas Pasiruošęs.... Pirmą kartą nusiuntus duomenis į sistemą būtina registruoti modulius pagal projekte esančius jų adresus. Po registravimo procedūros duomenis sinchronizuokite siųsdami juos iš klaviatūros (žr. 8.3 Projekto siuntimas iš klaviatūros ). Tolesniam projekto redagavimui, jeigu nekeičiama informacija susijusi su moduliais (nekeičiamas adresas, nepridedami nauji, netrinami seni moduliai ir t.t.) iš naujo registruoti modulius ir sinchronizuoti jų duomenis nebūtina. 36

37 8.2. Projekto siuntimas iš centralės Projekto siuntimas iš centralės naudojamas joje esančio projekto siuntimui į prijungtus ir registruotus sistemos modulius. PASTABA. Centralė PAS808 nesiunčia sistemos zonų, sričių, modulių, PGM, laikmačių bei vartotojų pavadinimų Projekto siuntimas iš klaviatūros Projekto siuntimas iš klaviatūros naudojamas duomenų tarp sistemos modulių sinchronizavimui, kurio metu klaviatūroje esantis projektas nusiunčiamas į centralę ir į visus registruotus modulius. DĖMESIO! Sinchronizavimą atlikti būtina po visų sistemos modulių registravimo. Prieš duomenų siuntimą iš klaviatūros patikrinkite ar moduliai veikia norimais adresais. Duomenų sinchronizavimą atlikite iš tos klaviatūros, kurioje yra naujausias projektas. 37

38 9. KALBOS PASIRINKIMAS Sistema gali turėti iki 3 kalbų. Pasirinkite kalbą ir paspauskite klavišą. Praėjus kelioms sekundėms galėsite naudotis klaviatūra su naujai pasirinkta kalba. Kalbų pasirinkimas: Pagrindin.meniu/Serviso režimas/ Parinkti kalbą. 38

39 10. TESTAVIMAS Meniu punkte Testai galima atlikti sistemos testavimą. Galima pasirinkti iš keturių testų: įsilaužimo zonų testas, gaisro zonų testas, raportavimo testas, įtampos testas. Pagrindin. meniu/testai Įsilaužimo zonų testas Meniu punkte pateikiamas sąrašas zonų, kurių suveikimas saugojimo metu sukels įsilaužimo aliarmą. Atliekant testavimą, reikia padaryti testuojamos zonos suveikimą. Apie testuojamos zonos suveikimą jus informuos LCD klaviatūros ekrane esančios grotelės #, kurios pakeis suveikusios zonos numerį Gaisro zonų testas Gaisro zonų testavimas vykdomas taip pat, kaip ir įsilaužimo zonų testavimas, tik dabar sistema atvaizduoja gaisro zonų sąrašą Raportavimo testas Šis testas skirtas perduoti testavimo pranešimą ryšio kanalais (RK1 RK4) į centrinį apsaugos pultą. Pranešimas bus nusiųstas į centrinį apsaugos pultą. Susisiekite su apsaugos pultu dėl pranešimo gavimo patvirtinimo Įtampos testas Didėjant atstumui tarp centralės ir modulio, didėja jungiamųjų laidų varža. Varžos dydis priklauso nuo naudojamo laidininko skerspjūvio ploto ir laido ilgio iki centralės. Magistralės maitinimo laidus reikia parinkti tokio skerspjūvio, kad įtampos kritimas laiduose būtų kaip galima mažesnis. MAS-800 modulių gnybtų įtampa turi patekti į intervalą 9 14V DC (RCM800 moduliui > 10,5V DC ). 39

40 11. SISTEMOS PROJEKTO KEITIMAS Centralės pakeitimas Pakeitus centralę ir įjungus sistemai maitinimą visų klaviatūrų ekranuose bus rodomas užrašas Nėra valdymo Adresas 00. Išsirinkite vieną klaviatūra ir joje paspauskite klavišą. Atsiras užrašas Pirmas startas Spauskite [ENT]. Paspauskite klavišą ir palaukite keletą minučių. Per ši laiką klaviatūra automatiškai įeis į serviso režimą ir registruos sistemoje veikiančius modulius, pagal jų buvusius adresus. Po modulių registravimo klaviatūra išsiųs joje esantį projektą į naują centralę ir visus registruotus sistemos modulius Klaviatūros pakeitimas nauja Pakeitus klaviatūrą ir įjungus maitinimą registruokite naują klaviatūrą tuo adresu, kuriuo veikė senoji klaviatūra. Įvykdžius registravimo procedūrą, duomenis klaviatūrai nusiųskite iš anksčiau veikusios klaviatūros arba centralės (žr. 8.3 Projekto siuntimas iš klaviatūros arba 8.2 Projekto siuntimas iš centralės ). PASTABA. Duomenų siuntimas vykdomas iš prieš keitimą veikiančių klaviatūrų arba centralės. Centralė PAS808 nesiunčia sistemos zonų, sričių, modulių, PGM, laikmačių bei vartotojų pavadinimų, todėl juos įveskite rankiniu būdu. Kiti centralės modeliai siunčia visą informaciją. PASTABA. Sistemos moduliai keičiami taip pat kaip ir klaviatūra, pirma jiems priskiriant keičiamų modulių adresus ir atliekant duomenų siuntimą iš klaviatūros arba centralės Projekto koregavimas MASCAD programa Duomenų nuskaitymui sudarykite ryšį su kompiuteriu (žr. 8.1 Ryšys su kompiuteriu ). Klaviatūrą su kompiuteriu sujunkite USB kabeliu. Įjunkite programą MASCAD ir jos kortelėje Projekto siuntimas pažymėję lauką Gauti duomenis paspauskite mygtuką Gauti duom. Iš KM20 (žr. 7 pav.). Sistemos duomenys bus atsiųsti į programą ir atvaizduoti atitinkamose kortelėse. 7 pav. Projekto nuskaitymas iš klaviatūros Pakeistą projektą į sistemą nusiųskite spausdami mygtuką Siųsti duomenis į KM20 (duomenys bus siunčiami, kai pažymėtas laukas Siųsti duomenis ). 40

41 Jeigu buvo keičiami modulių adresai, būtina iš naujo registruoti modulius meniu punkte Registravimas. Registravimą būtina atlikti iš klaviatūros kurioje yra naujausias projektas su pakeistais modulių adresais. Įvykdžius modulių registravimo pagal projektą procedūrą, būtina atlikti duomenų sinchronizavimą. Duomenis nusiųskite iš tos klaviatūros, su kuria buvo atliktas modulių registravimas Papildomos klaviatūros pridėjimas Papildomos klaviatūros integracija į sistemą pradedama jos registravimu. Su klaviatūra, kuri veikia sistemoje įeikite į serviso režimo meniu. Esant serviso režime papildomos klaviatūros ekrane pasirodys užrašas Serviso režimas Adresas 00. Nustatykite šiai klaviatūrai jos būsimą adresą sistemoje spausdami jos skaitmenimis pažymėtus klavišus (1, 2, 3, 4, 5). Jeigu įvestas adresas naudojamas kito modulio bus parodytas žodis Naud.. Nurodžius papildomai klaviatūrai būsimą adresą ją registruokite iš klaviatūros su kuria įeita į serviso režimą. Registravimas atliekamas meniu punkte Registravimas : Pagrindin. meniu/serviso režimas/sistemos nustat./moduliai/ Registravimas. Priregistravus papildomą klaviatūrą duomenis jai išsiųskite iš sistemoje veikusios klaviatūros: Pagrindin.meniu/Serviso režimas/projek. siuntimas/iš KM20 į CP Papildomo modulio pridėjimas Papildomo modulio integracija į sistemą pradedama jo registravimu. Modulis registruojamas meniu punkte Nustat.adresą : Pagrindin. meniu/serviso režimas/sistemos nustat./moduliai/ Nustat.adresą. Atlikę modulio registravimą patikrinkite ar modulis veikia tuo adresu, kokį nurodėte (žr Serijos numerio ir modulio adreso peržiūra ). Priregistravus papildomą modulį duomenis jai išsiųskite iš sistemoje veikusios klaviatūros: Pagrindin.meniu/Serviso režimas/projek. siuntimas/iš KM20 į CP. 41

42 12. SERVISO PIN KODO KEITIMAS Serviso vartotojo PIN kodas gali būti keičiamas, kai yra įjungtas serviso režimo leidimas. PIN kodas keičiamas meniu punkte: Pagrindin. meniu/ Opcijos/Vartotojai/Keisti PIN. Pamiršus serviso PIN kodą yra galimybė jį atstatyti į gamyklinį. Išjunkite maitinimą sistemai, atjunkite baterijos gnybtą. Užtrumpinkite PGM1 išėjimą su zona Z1 ir įjunkite maitinimą (be baterijos). Serviso PIN kodas bus atstatytas į gamyklinį Sujungimo schema pateikta instaliavimo vadove, 6.2 Serviso PIN kodo atstatymas skyriuje. 42

43 13. GAMYKLINIS PROJEKTAS MAS-800 serijos sistemos tiekiamos klientams su į klaviatūrą įrašytu projektu: įprogramuota 1 sritis, 8 zonos (zona Z6 naudojama kaip sabotažo įėjimas), PGM išėjimais: +BELL paprastai dvilaidei sirenai, -PGM1 sirenos su baterija valdymui, +PGM2 gaisro jutiklių maitinimui. Projektas gali nežymiai skirtis priklausomai nuo užsakovo šalies. 8 pav. Gamyklinio projekto principinė schema 43

44 Modulių nustatymai: Pagrindin.meniu/Serviso režimas/sistemos nusta/moduliai/ Nustatymai. Centralė. Centralės tipas gali būti: PAS 808, PAS 816 arba PAS 832. Centralės adresas sistemoje visada yra 00. Centralės zona Z6 yra naudojama kaip sabotažo įėjimas. Į šią zoną jungiamas centralės dėžės sabotažo jungiklis, kuris fiksuoja dėžės atidarymą. Jungiklio tipas NC. Norint šią centralės zoną naudoti kaip sistemos zoną, nustatymą Taip Naud. sabot meniu pakeiskite į Ne : Pagrindin.meniu/Serviso režimas/sistemos nusta/ Moduliai/Nustatymai/Naud.sabot Klaviatūra. Sistema užprogramuota taip, kad prie klaviatūros būtų galima prijungti įėjimo durų atidarymą fiksuojantį jutiklių ir praėjimą stebintį judesio jutiklių. Klaviatūros adresas sistemoje yra 01. Sričių nustatymai: Pagrindin.meniu/Serviso režimas/sistemos nusta/sritys. Butas sistemoje užprogramuotos srities pavadinimas, matomas vartotojo sąsajoje. Šiai sričiai priskirtos visos sistemos zonos. Zonų nustatymai: DĖMESIO! Gamykliniame projekte įprogramuotoms zonoms yra nurodytas normaliai uždaro kontakto jutiklio tipas NC (dūmų jutikliui NO ). Jeigu prie zonų prijungtų jutiklių tipas skiriasi nuo naudojamo gamykliniam projekte, būtinai jį pakeiskite į tokį, koks jis yra iš tikrųjų. Jeigu zona nenaudojama, būtinai ją išjunkite, pakeisdami jos jutiklio tipą į Nenaudojama. Nustatymai: Pagrindin.meniu/Serviso režimas/sistemos nusta/zonos. Durys. Durų atidarymą/uždarymą fiksuojantis jutiklis gali būti jungiamas prie centralės zonos Z1 (zonos adresas 001) arba klaviatūros zonos Z1 gnybto (zonos adresas 011). Zonos funkcija Įeiti/Išeiti, nurodytas jutiklio tipas NC. Koridorius. Ši zona yra skirta judesio jutiklio prijungimui. Zonos funkcija Vidinė. Zona yra užprogramuota nesuveikti įėjimo/išėjimo užlaikymo metu (pažymėti zonos atributai Įėjimo kelia, Išėjimo keli ). Zona jungiama prie centralės zonos Z2 (zonos adresas 002) arba klaviatūros zonos Z2 gnybto (zonos adresas 012), jutiklio tipas NC Virtuvė. Ši zona yra skirta judesio jutiklio prijungimui. Zonos funkcija Vidinė, nurodytas jutiklio tipas NC. Zona jungiama prie centralės zonos Z3 gnybto (zonos adresas 003). Miegamasis. Ši zona yra skirta judesio jutiklio prijungimui. Zonos funkcija Vidinė, nurodytas jutiklio tipas NC. Zona jungiama prie centralės zonos Z4 gnybto (zonos adresas 004). 44

45 Dūmų jutiklis. Ši zona yra skirta aptikti dūmus patalpoje. Zonos funkcija 24h dūmai, nurodytas jutiklio tipas NO. Zona jungiama prie centralės zonos Z5 gnybto (zonos adresas 005). Maitinimas šiai zonai turi būti tiekiamas iš PGM išėjimo +PGM2. PGM išėjimų nustatymai: Pagrindin.meniu/Serviso režimas/sistemos nusta/pgm išėjimai. Sirena. Prie +BELL išėjimo jungiama paprasta dvilaidė sirena (PGM adresas 001). Išėjimas užprogramuotas taip, kad įsijungtų esant gaisro ar įsilaužimo aliarmui. Šaltinyje 1 pažymėtos sistemos zonos, kurioms suveikus bus sukeliamas aliarmas. Šaltinyje 2 pažymėti aliarmą galintys sukelti moduliai, t.y. centralė ir klaviatūra. Pažymėtos sritys iš kurių trinant aliarmą bus išjungiamas šis PGM išėjimas. Jeigu prie sistemos jungiama sirena su baterija, +BELL išėjimo funkciją pakeiskite į Mait. šaltinis ir maitinimą sirenai tiekite iš +BELL išėjimo. Valdymui žemu lygiu naudokite PGM1 išėjimą. Sirena. Žemas lygis išėjimo gnybtuose bus generuojamas esant gaisro ar įsilaužimo aliarmui (PGM adresas 002). PGM išėjimas naudojamas sirenos su baterija, papildomų siųstuvų ir kitos įrangos valdymui. Dūmų jut. maitin. Prie +PGM2 išėjimo jungiami dūmų jutikliai, kuriems reikalingas tikrinimas (PGM adresas 003). Šaltinyje 1 pažymėta zona Z5, t.y. dūmų jutiklis. Suveikus jutikliui išėjimas bus išjungiamas 10 sekundžių. Įjungus maitinimą bus vykdoma gaisro patvirtinimo procedūra. Sistemos laikų nustatymai: Pagrindin.meniu/Serviso režimas/sistemos nusta/laikų nustatym. Išėjimo užlaikymas visoms sritims: 30 s. Įėjimo užlaikymas visoms sritims: 30 s. Klaviatūros aliarmo trukmė: 10 s. Automatinio apsaugos įjungimo delsimo trukmė (apsaugos įjungimas su laikmačiu): 30 s. Perspėjimo trukmė: 10 s. Ilgo AC dingimo trukmė: 1 min. Gaisro jutiklio darbinės būsenos nusistovėjimo laikas: 5 s. Gaisro patvirtinimo laikas: 15 s. PASTABA. Jutiklio darbinės būsenos nusistovėjimo laikas yra pateikiamas jutiklio gamintojo dokumentacijoje. 45

46 Įprogramuoti F klavišai: A Išeiname iš namų - skirtas saugoti namus, kai juose nieko nėra. Po apsaugos įjungimo bus saugomos visos zonos, atidarius duris bus įėjimo užlaikymo laikas apsaugos išjungimui. AA Esame namie skirtas saugoti namus, kai esama namuose ir tikimasi, kad kažkas gali ateiti. Vidinės zonos nesaugomos, atidarius duris bus įėjimo užlaikymas. AAA Vykstam atostogų skirtas saugoti namus, kai juose nieko nebus ilgą laiką. Po apsaugos įjungimo bus saugomos visos zonos, atidarius duris nebus įėjimo užlaikymo, kils aliarmas. A1 maksimalios apsaugos įjungimas pirmoje srityje. Tokį apsaugos įjungimą galima naudoti dviejų aukštų name, kai naktį 1 aukštu nesinaudojama, jo apsaugai įjungiami visi davikliai, niekas neturi sugrįžti, todėl įėjimui per duris nėra įėjimo užlaikymo (antra arba abi sritys kartu valdomos analogiškai: su A2 arba A12). A1A apsaugos, su įėjimo užlaikymu, įjungimas pirmoje srityje. Tokį apsaugos įjungimą galima naudoti 2 aukštų name, kai naktį 1 aukštu nesinaudojama, jo apsaugai įjungiami visi davikliai, kažkas turi sugrįžti, todėl įėjimui per duris, suteikiamas užlaikymas (antra arba kartu abi sritys jungiamos analogiškai: su A2A arba A12A). C apsaugos režimas Nakčiai. Skirtas saugoti namus, kai esama namuose, niekas neturi ateiti ir norima judėti patalpų viduje. Vidinės zonos nesaugomos, atidarius duris nebus įėjimo užlaikymo ir kils aliarmas. Toks apsaugos režimas efektyvus, kai durys ir langai apsaugoti atidarymo davikliais arba yra sumontuoti stiklo dūžio detektoriai. F, AAAA priverstinis apsaugos įjungimas, skirtas apsaugos įjungimui, kai yra suveikusios, neuždarytos zonos arba atsiradęs daviklio gedimas. Po apsaugos įjungimo visos zonos bus saugomos, atidarius duris bus įėjimo užlaikymas. B zonų ignoravimas. Jeigu norima įjungti apsaugą su suveikusiomis zonomis (pvz.: atidarytais langais) reikia nustatyti, kad sistema šias zonas ignoruotų. BB, F0 apsaugos išjungimas. Nepriklausomai ar yra saugomos visos sritys ar ne, apsauga bus išjungta pirmoje srityje, jeigu vartotojas turi teisę ją valdyti. B1 apsaugos išjungimas pirmoje srityje. Nepriklausomai ar yra saugomos visos sritys ar ne, apsauga bus išjungta pirmoje srityje, jeigu vartotojas turi teisę ją valdyti. F30, F31 įvykių žurnalo peržiūra. Įvykių žurnale saugomi visi su saugomu objektu susiję įvykiai. F09 elektroninės užrašų knygutės (atmintinės) peržiūra. Čia galima rasti visą svarbią informaciją (tel. Nr., , www), kurią instaliuotojas įrašė į klaviatūrą. F22 detektorių darbingumo tikrinimas, zonų testavimas. Detektorių darbingumą rekomenduojama testuoti bent kartą per mėnesį. Testo metu reikia 46

47 atlikti testuojamos zonos suveikimą, atidarant duris ar langus, darant judesį prieš judesio jutiklius. Stiklo dūžio jutiklius galima testuoti stiprių delnų pliaukštelėjimu. F33 leidimas atlikti sistemos pakeitimus (įėjimas į servisą). Saugumo sumetimais instaliuotojas galės atlikti sistemos pakeitimus, tik tada kai vartotojas suteiks leidimą tam. F20 aktyvuoto vartotojo PIN kodo keitimas. Gamintojas tiekia sistemą su 4 ženklų gamykliniais PIN kodais, kurie atitinka sistemos vartotojo eilės numerį. Pavyzdžiui: 1 vartotojo gamyklinis PIN kodas bus 0001, antro 0002 ir t.t. Po sistemos instaliavimo būtina pakeisti gamyklinį PIN kodą. F10 klaviatūros ekrano ir klaviatūros apšvietimo keitimas. F21 datos ir laiko nustatymas. F11 klaviatūroje rodomos temperatūros korekcija. Jeigu klaviatūros ekrane yra rodoma netiksli temperatūros reikšmė, buitiniu termometru, šalia klaviatūros pamatuokite temperatūrą ir padarykite parodymų korekciją. F23 aktyvuotų vartotojų peržiūra. Visi vartotojai turintys būseną Leidžiamas galės valdyti sistemą. F91 - +BELL testas. F92 - -PGM testas. 47

48 Raportavimo filtro nustatymai: Įjungus raportavimą RK1 ar RK2 kanalu, raporto pranešimai bus siunčiami tik kilus aliarmui, įjungiant ar išjungiant apsaugą, įėjus į serviso režimą ir iš jo išėjus (žr. 21 lentelė. Contact ID filtras RK1 ir RK2 raportavimo kanalams ). Raporto filtro nustatymai keičiami tik programa MASCAD. 21 lentelė. Contact ID filtras RK1 ir RK2 raportavimo kanalams AL Zone MEDICAL Button AL Zone MEDICAL Button Restore Medical Alarm from Module AL Zone 24H Fire AL Zone 24H Fire Restore AL Zone 24H Smoke AL Zone 24H Smoke Restore 1*115 Fire Alarm from Module AL Zone FIRE Button AL Zone FIRE Button Restore Panic Alarm from Module Duress Alarm AL Zone PANIC Silent AL Zone PANIC Silent Restore AL Zone PANIC Audible AL Zone PANIC Audible Restore AL Zone Instant AL Zone Instant Restore AL Zone Perimeter AL Zone Perimeter Restore AL Zone Interior AL Zone Interior Restore AL Zone 24H Burglary AL Zone 24H Burglary Restore AL Zone Entry Exit AL Zone Entry Exit Restore AL Zone 24H Tamper AL Zone 24H Tamper Restore AL Detector TAMPER AL Detector TAMPER Restore AL Module Tamper AL Module Tamper Restore AL RF Jam AL RF Jam Restore AL 24H Aux Gas Detected AL 24H Aux Gas Detected Restore AL 24H Aux Water Leakage AL 24H Aux Water Leakage Restore AL 24H Aux High Temp AL 24H Aux High Temp Restore AL 24H Aux Low Temp AL 24H Aux Low Temp Restore AL 24H Fire Supervisory AL 24H Fire Supervisory Restore AL 24H Low Water Level AL 24H Low Water Level Restore AUX Trouble AUX Trouble Restore AC loss AC loss Restore Module Battery Low Module Battery Low Restore PGM Trouble PGM Trouble Restore 48

49 1 333 KRBus Fault KRBus Fault Restore TR Module Tamper TR Module Tamper Restore TR Loop Tamper TR Loop Tamper Restore TR Fire Tamper TR Fire Tamper Restore TR Detector Tamper TR Detector Tamper Restore Wireless Zone Battery Low Wireless Zone Battery Low Restore Disarm by RCU Arm by RCU Disarm by User Arm by User Arm by Timer Clear Alarm by User (Armed in Home/Night Mode) Armed in Home/Night Mode Wrong Codes from Module Zone Bypass Zone UnBypass Fire Zone Bypass Fire Zone UnBypass h Zone Bypass h Zone UnBypass Burg Zone Bypass Burg Zone UnBypass Manual Transmission Test Periodic Test Report Fire Test Fire Test End Time Date Loss Service Mode Begin Service Mode End

50 14. MODULIŲ IŠREGISTRAVIMAS Šiame meniu punkte galima išregistruoti sistemos modulius. Išregistravus modulius bus vėl aktyvuota Pirmas startas komanda. V

RR-GSM_IM_LT_110125

RR-GSM_IM_LT_110125 Retransliatorius RR-GSM Įrengimo instrukcija Draugystės g. 17, LT-51229 Kaunas El. p.: info@trikdis.lt www.trikdis.lt Retransliatorius RR-GSM perduoda priimtus pranešimus į centralizuoto stebėjimo pultą

Detaliau

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS Elektroninis skaitmeninis termostatas su LCD Danfoss Heating Montavimo vadovas Norėdami gauti išsamią spausdintą šių instrukcijų versiją, skambinkite Rinkodaros

Detaliau

DSC POWERSERIES NEO HS2016/ 2032/ 2064/ 2128 vartotojo instrukcija HS2016/2032/2064/2128 Apsauginės signalizacijos V1 Vartotojo instrukcija Puslapis 1

DSC POWERSERIES NEO HS2016/ 2032/ 2064/ 2128 vartotojo instrukcija HS2016/2032/2064/2128 Apsauginės signalizacijos V1 Vartotojo instrukcija Puslapis 1 HS2016/2032/2064/2 Apsauginės signalizacijos V1 Vartotojo instrukcija Puslapis 1 Greita apžvalga Visos klaviatūros turi greitus funkcinius mygtukus. Naudojant LCD klaviatūrą papildomai galima naudoti,

Detaliau

1X-X3 naudotojo vadovas P/N REV ISS 19NOV13

1X-X3 naudotojo vadovas P/N REV ISS 19NOV13 1X-X3 naudotojo vadovas P/N 501-419027-2-11 REV 01.10 ISS 19NOV13 Autorių teisės Prekių ženklai ir patentai Gamintojas Versija Sertifikavimas Europos Sąjungos direktyvos Informacija pasiteirauti 2013 UTC

Detaliau

GSM modulis CG5 (v.1.xx) Įrengimo instrukcija UAB Trikdis Draugystės g. 17, LT Kaunas El. p.:

GSM modulis CG5 (v.1.xx) Įrengimo instrukcija UAB Trikdis Draugystės g. 17, LT Kaunas El. p.: GSM modulis CG5 (v.1.xx) Įrengimo instrukcija UAB Trikdis Draugystės g. 17, LT-51229 Kaunas El. p.: info@trikdis.lt www.trikdis.lt TURINYS Saugos reikalavimai... 2 Atsakomybės ribojimas... 2 Savybės...

Detaliau

AAA.AIEPI.Mokymu_medziaga_MOK_VI_07.Vandens_inventorizacijos_duomenu_tvarkymas.v.0.4

AAA.AIEPI.Mokymu_medziaga_MOK_VI_07.Vandens_inventorizacijos_duomenu_tvarkymas.v.0.4 Informacinės sistemos eksploatacinė dokumentacija AIVIKS MOKYMO MEDŽIAGA 07. Vandens inventorizacijos duomenų tvarkymas Aplinkos apsaugos agentūra Aplinkosauginės informacijos elektroninių paslaugų išvystymas

Detaliau

DIGIPASS DP 260 VARTOTOJO INSTRUKCIJA

DIGIPASS DP 260 VARTOTOJO INSTRUKCIJA DIGIPASS DP 260 VARTOTOJO INSTRUKCIJA Turinys 1. Kas tai yra DIGIPASS? 2. Kaip įjungti DIGIPASS, įvesti ir pakeisti PIN- kodą? 3.Kaip naudotis DIGIPASS? 1. Kas tai yra? - DIGIPASS 260 Kliento identifikavimo

Detaliau

Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP

Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP RJ-45 interneto kabelio 1.4. Kompiuterio su prieiga

Detaliau

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai Eil. Nr. PATVIRTINTA AB LESTO 2011 m. rugpjūčio 26 d. Elektros tinklo tarnybos direktoriaus-generalinio direktoriaus pavaduotojo nurodymu Nr. 365 TRANSFORMATORIŲ PASTOČIŲ (SKIRSTOMŲJŲ PUNKTŲ) 10 kv SEMI

Detaliau

Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas

Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas www.jabra.com TURINYS SVEIKI...3 GAMINIO APŽVALGA...3 ĮRENGIMAS...4 PRIJUNGIMAS...4 KONFIGŪRACIJA...4 SKAMBINIMO FUNKCIJOS...4 2 SVEIKI Sveikiname įsigijus garsiakalbį

Detaliau

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki logaritminio arba atvirkščiai. Nuo svyravimų sauganti

Detaliau

EDUKA DIENYNO IR EDUKA KLASĖS INTEGRACIJA KAIP NAUDOTIS EDUKA KLASĖS IR DIENYNO INTEGRACIJA?... 2 Kaip prisijungti prie EDUKA klasės?... 2 Kaip įkelti

EDUKA DIENYNO IR EDUKA KLASĖS INTEGRACIJA KAIP NAUDOTIS EDUKA KLASĖS IR DIENYNO INTEGRACIJA?... 2 Kaip prisijungti prie EDUKA klasės?... 2 Kaip įkelti EDUKA DIENYNO IR EDUKA KLASĖS INTEGRACIJA KAIP NAUDOTIS EDUKA KLASĖS IR DIENYNO INTEGRACIJA?... 2 Kaip prisijungti prie EDUKA klasės?... 2 Kaip įkelti grupę iš EDUKA dienyno?... 3 Kaip iš EDUKA klasės

Detaliau

Microsoft Word - KLOM.doc

Microsoft Word - KLOM.doc Aptarnavimo instrukcija Valdymas ir duomenų vaizdavimas Pagrindinis jungiklis Pagrindinis jungiklis yra skirtas katilo įjungimui ar išjungimui. Jis yra katilo valdymo skydelyje (pozicija 6, pav. 1). Pirmąjį

Detaliau

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless TURINYS 1. SVEIKI...3 2. APŽVALGA... 4 3. KAIP DĖVĖTI...5 3.1 AUKŠČIO REGULIAVIMAS 3.2 SULENKIAMI LANKSTAI 4. ĮKROVIMAS...7 4.1 BATERIJOS BŪSENA 5. PRIJUNGIMAS...

Detaliau

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildymas.danfoss.lt Danfoss Link Wi-Fi sistema Wi-Fi sistema leidžia: Valdyti

Detaliau

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotojams Alternatyvus valdymo pultas telefone ViPGaS programos

Detaliau

K9 WebProtection (toliau K9) programa yra nemokama asmeniniam naudojimui. Programa suderinama su Windows Vista, Windows 7, Windows 10 ir Mac operacinė

K9 WebProtection (toliau K9) programa yra nemokama asmeniniam naudojimui. Programa suderinama su Windows Vista, Windows 7, Windows 10 ir Mac operacinė K9 WebProtection (toliau K9) programa yra nemokama asmeniniam naudojimui. Programa suderinama su Windows Vista, Windows 7, Windows 10 ir Mac operacinėmis sistemomis. Programa K9 yra lengvai perprantama

Detaliau

2X Series įdiegimo vadovas P/N ISS 04MAY15

2X Series įdiegimo vadovas P/N ISS 04MAY15 2X Series įdiegimo vadovas P/N 00-3250-501-0027-04 ISS 04MAY15 Autoriaus teisės Prekių ženklai ir patentai Gamintojas Versija Sertifikatai Europos Sąjungos direktyvos Informacija pasiteirauti 2015 m.,

Detaliau

Slaptažodžių generatoriaus naudojimo instrukcija Slaptažodžių generatorius tai aukščiausius saugumo reikalavimus atitinkantis įrenginys, kuris generuo

Slaptažodžių generatoriaus naudojimo instrukcija Slaptažodžių generatorius tai aukščiausius saugumo reikalavimus atitinkantis įrenginys, kuris generuo Slaptažodžių generatoriaus naudojimo instrukcija Slaptažodžių generatorius tai aukščiausius saugumo reikalavimus atitinkantis įrenginys, kuris generuoja vienkartinius skaitmenimis išreiškiamus slaptažodžius.

Detaliau

200_TRA_LT.cdr

200_TRA_LT.cdr 200 TRA LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA www.auraton.lt 2 Dėkojame, kad pirkote mūsų modernų temperatūros reguliatorių AURATON 200 TRA, kuris yra suprojektuotas ir pagamintas profesionalaus mikroprocesoriaus pagrindu.

Detaliau

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Penki būdai pailginti akumuliatoriaus eksploatavimo laiką Išjungtas variklis yra iššūkis akumuliatoriui. Prietaisams ir sistemoms reikia elektros energijos,

Detaliau

LT PITBULL ALARM PRO PITBULL ALARM PRO - 3G GSM apsaugos sistema

LT PITBULL ALARM PRO PITBULL ALARM PRO - 3G GSM apsaugos sistema LT PITBULL ALARM PRO PITBULL ALARM PRO - 3G GSM apsaugos sistema Turinys Techninės specifikacijos...4 Apsaugos sistemos PITBULL ALARM PRO komponentai...5 1. TRUMPAS 7 ŽINGSNIŲ PASIRENGIMO VADOVAS...6 APŽVALGA...6

Detaliau

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A Turinys Produkto apžvalga 2 Specifikacija 3 Naudojimas 4 Nustatymai ir indikatoriai 7 Pajungimo kontaktai 8 Gedimų šalinimas

Detaliau

VISŲ TIPŲ IR GAMINTOJŲ MEMBRANINIAI DUJŲ SKAITIKLIAI 1. Skaitiklių savybės. Visų tipų ir gamintojų membraniniai dujų skaitikliai indikuoja vieną rodme

VISŲ TIPŲ IR GAMINTOJŲ MEMBRANINIAI DUJŲ SKAITIKLIAI 1. Skaitiklių savybės. Visų tipų ir gamintojų membraniniai dujų skaitikliai indikuoja vieną rodme VISŲ TIPŲ IR GAMINTOJŲ MEMBRANINIAI DUJŲ SKAITIKLIAI 1. Skaitiklių savybės. Visų tipų ir gamintojų membraniniai dujų skaitikliai indikuoja vieną rodmenį. Jeigu įrengtas tik membraninis dujų skaitiklis,

Detaliau

Mano ERGO savitarnos sistema mano.ergo.lt (Naudotojo atmintinė) 1) Kaip prisijungti prie savitarnos sistemos? 1. Naršyklės lange įveskite mano.ergo.lt

Mano ERGO savitarnos sistema mano.ergo.lt (Naudotojo atmintinė) 1) Kaip prisijungti prie savitarnos sistemos? 1. Naršyklės lange įveskite mano.ergo.lt Mano ERGO savitarnos sistema mano.ergo.lt (Naudotojo atmintinė) 1) Kaip prisijungti prie savitarnos sistemos? 1. Naršyklės lange įveskite mano.ergo.lt 2. Pasirinkite vieną iš prisijungimo būdų: el. bankininkystę,

Detaliau

Layout 1

Layout 1 Kvalifikacijos kėlimo kursų programos Pneumatika Pneumatikos pagrindai mašinų operatoriams P100 Suteikite savo mašinų operatoriams įgūdžių optimalaus darbinio slėgio nustatymui, oro pratekėjimų (nuostolių)

Detaliau

Techninis aprašymas SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004-

Techninis aprašymas SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004- SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004-PTB003 SONOMETER 1100 tai ultragarsinis statinis kompaktiškas energijos

Detaliau

Microsoft Word - Naudotojo gidas_aplikacijai_

Microsoft Word - Naudotojo gidas_aplikacijai_ Mokėjimų už automobilio stovėjimą, naudojantis programa m.parking išmaniuosiuose telefonuose, naudotojo gidas Puslapis 1 iš 10 Programa m.parking Vilniuje galima sumokėti vietinę rinkliavą tik už naudojimąsi

Detaliau

GPAIS vartotojo vadovas savivaldybėms GPAIS VARTOTOJO VADOVAS SAVIVALDYBIŲ PILDOMAI INFORMACIJAI GPAIS TURINYS 1. BENDRI DARBO SU GPAIS PRINCIPAI... 2

GPAIS vartotojo vadovas savivaldybėms GPAIS VARTOTOJO VADOVAS SAVIVALDYBIŲ PILDOMAI INFORMACIJAI GPAIS TURINYS 1. BENDRI DARBO SU GPAIS PRINCIPAI... 2 GPAIS VARTOTOJO VADOVAS SAVIVALDYBIŲ PILDOMAI INFORMACIJAI GPAIS TURINYS 1. BENDRI DARBO SU GPAIS PRINCIPAI... 2 1.1 PRISIJUNGIMAS PRIE IŠORINIO PORTALO... 2 2. Savivaldybių ir regiono plėtros tarybų ataskaitos...

Detaliau

Automatinis skolinimas Automatinio skolinimo paslauga automatiškai teikia pasiūlymus paskolų prašymams pagal Jūsų sukurtuose portfeliuose pasirinktus

Automatinis skolinimas Automatinio skolinimo paslauga automatiškai teikia pasiūlymus paskolų prašymams pagal Jūsų sukurtuose portfeliuose pasirinktus Automatinis skolinimas Automatinio skolinimo paslauga automatiškai teikia pasiūlymus paskolų prašymams pagal Jūsų sukurtuose portfeliuose pasirinktus kriterijus. Automatininio skolinimo paslauga yra efektyvi

Detaliau

Turinys

Turinys GSM SMS/DIAL apsaugos ir nuotolinio valdymo sistema Vartotojo instrukcija Prog Ver. GTauto v3 NAUDOJIMO SRITYS Automobilių, motociklų, jachtų ar kitų transporto priemonių nuotoliniam stebėjimui, kontrolei

Detaliau

Autorinė sutartis Nr

Autorinė sutartis Nr UAB INFORMACINIŲ TECHNOLOGIJŲ PASAULIS GENERALINIS DIREKTORIUS TOMAS LEVINSKAS SAULĖS ELEKTRINĖS ĮDIEGIMO KOMERCINIS PASIŪLYMAS 2012.08.21 Kaunas UAB Informacinių technologijų pasaulis Generalinis direktorius

Detaliau

File Transfer programinės įrangos naudotojo instrukcija

File Transfer programinės įrangos naudotojo instrukcija File Transfer programinės įrangos naudotojo instrukcija Rinkmenos dalių įkėlimas naudojantis i.saf-t FileTransfer FileTransfer programinė įranga (toliau - FileTransfer PĮ) skirta didelės apimties rinkmenos

Detaliau

LIETUVOS RESPUBLIKOS AZARTINIŲ LOŠIMŲ ĮSTATYMO NR. IX-325 2, 10, 15, 16, 29 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO IR ĮSTATYMO PAPILDYMO 15 1, 16 1 STRAIPSNIAIS ĮSTATYM

LIETUVOS RESPUBLIKOS AZARTINIŲ LOŠIMŲ ĮSTATYMO NR. IX-325 2, 10, 15, 16, 29 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO IR ĮSTATYMO PAPILDYMO 15 1, 16 1 STRAIPSNIAIS ĮSTATYM LIETUVOS RESPUBLIKOS AZARTINIŲ LOŠIMŲ ĮSTATYMO NR. IX-325 2, 10, 15, 16, 29 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO IR ĮSTATYMO PAPILDYMO 15 1, 16 1 STRAIPSNIAIS ĮSTATYMAS 2017 m. lapkričio 21 d. Nr. XIII-771 Vilnius 1 straipsnis.

Detaliau

123

123 TECHNINöS SPECIFIKACIJOS 1. BENDRI REIKALAVIMAI Apsaugin -priešgaisrin signalizacija projektuojama nauja, pagal užsakovo pateiktą užduotį. Apsaugin s-priešgaisrin s signalizacijos ir įsp jimo apie gaisrą

Detaliau

NACIONALINIS KIBERNETINIO SAUGUMO CENTRAS Tel El. p. NACIONALINIS KIBERNETINIO SAUGUMO CENTRAS PRIE KRA

NACIONALINIS KIBERNETINIO SAUGUMO CENTRAS Tel El. p.   NACIONALINIS KIBERNETINIO SAUGUMO CENTRAS PRIE KRA PRIE KRAŠTO APSAUGOS MINISTERIJOS RESPUBLIKOS PREZIDENTO IR EUROPOS PARLAMENTO RINKIMŲ KIBERNETINĖS ERDVĖS STEBĖSENOS ATASKAITA 2019 m. gegužės 28 d. Vilnius Santrauka: Respublikos Prezidento ir Europos

Detaliau

Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var

Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis vartotojo vadovas trumpai supažindins su jūsų naujuoju

Detaliau

Microsoft Word - AUTOSERVISO MODULIS

Microsoft Word - AUTOSERVISO MODULIS AUTOSERVISO MODULIS APRAŠYMAS 1. Darbo pradžia. Autoserviso modul aktyvuokite per programos meniu Parametrai > Darbo vietos nustatymai. Skyrelyje Kiti pažymkite Autoservisas ir paspauskite mygtuk Gerai.

Detaliau

Sistemos specifikacija

Sistemos specifikacija Finansinių ataskaitų rinkinių teikimo elektroniniu būdu (interaktyviai) Vartotojo vadovas Kaip pateikti finansinių ataskaitų rinkinį el. būdu interaktyviai 2(32) Turinys 1. Įvadas...3 2. Finansinių ataskaitų

Detaliau

PATVIRTINTA Valstybinės kainų ir energetikos kontrolės komisijos pirmininko 2017 m. d. įsakymu Nr. O1- VALSTYBINĖS KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMI

PATVIRTINTA Valstybinės kainų ir energetikos kontrolės komisijos pirmininko 2017 m. d. įsakymu Nr. O1- VALSTYBINĖS KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMI PATVIRTINTA Valstybinės kainų ir energetikos kontrolės komisijos pirmininko 2017 m. d. įsakymu Nr. O1- VALSTYBINĖS KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJOS ELEKTROS ENERGIJOS KAINŲ PALYGINIMO INFORMACINĖS

Detaliau

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2017) 4679 final KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) / dėl bendros sistemos techninių standa

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2017) 4679 final KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) / dėl bendros sistemos techninių standa EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2017 07 11 C(2017) 4679 final KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) /... 2017 07 11 dėl bendros sistemos techninių standartų ir formatų, kad EURES portale būtų galima susieti

Detaliau

User Manual

User Manual Register your product and get support at 5501 series www.philips.com/welcome Vartotojo vadovas 32PFS5501 40PFS5501 49PFS5501 Turinys 1 Kas naujo 4 1.1 Šaltinio meniu viskas viename 1.2 Populiariausi pasirinkimai

Detaliau

X310.book(X310_lt.fm)

X310.book(X310_lt.fm) Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Turinys Prietaiso paruošimas darbui - - - - - - - - - - - - - - - - Įvadas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Detaliau

A. Merkys ASOCIACIJA LANGAS Į ATEITĮ, 2015 m. Elektroninis mokymasis Tikriausiai šiais laikais daugelis esate girdėję apie elektroninį bei nuotolinį m

A. Merkys ASOCIACIJA LANGAS Į ATEITĮ, 2015 m. Elektroninis mokymasis Tikriausiai šiais laikais daugelis esate girdėję apie elektroninį bei nuotolinį m A. Merkys ASOCIACIJA LANGAS Į ATEITĮ, 2015 m. Elektroninis mokymasis Tikriausiai šiais laikais daugelis esate girdėję apie elektroninį bei nuotolinį mokymą(si) ar net jį išbandę. Jis taikomas ne tik išsivysčiusiose

Detaliau

Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas

Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth yra jo savininkui priklausantis prekės ženklas, kuriuo bendrovė Hewlett- Packard

Detaliau

G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas

G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas Trumpas pradžios vadovas 2 Turinys Saugos ir įspėjimų informacija 2 Pakuotės turinys 3 Gaminio apžvalga 3 Gaminio savybės 3 Baterijos patikrinimas 4 Įjungimas

Detaliau

Evohome 2.0 montavimo vadovas_LT

Evohome 2.0 montavimo vadovas_LT 1 Simbolių paaiškinimai evohome valdiklis Bevielis Open Therm tiltelis (R 8810) evohome valdiklio sieninis laikiklis (ATF 300) Maišymo vožtuvo valdiklis (HM 80) evohome valdiklio stalinis stovas (ATF 100

Detaliau

VALSTYBINIO SOCIALINIO DRAUDIMO FONDO VALDYBOS

VALSTYBINIO SOCIALINIO DRAUDIMO FONDO VALDYBOS VALSTYBINIO SOCIALINIO DRAUDIMO FONDO VALDYBOS PRIE SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTERIJOS DIREKTORIAUS Į S A K Y M A S DĖL ELEKTRONINĖS DRAUDĖJŲ APTARNAVIMO SISTEMOS NAUDOJIMO TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO

Detaliau

Tiesioginio-debeto-paslaugos-duomenu-apsikeitimo-formatu-aprasas

Tiesioginio-debeto-paslaugos-duomenu-apsikeitimo-formatu-aprasas TIEIOGINIO DEBETO PALAUGO DUOMENŲ APIKEITIMO FORMATŲ APRAŠA Tarp banko ir kliento yra keičiamasi tokio tipo failais: utikimai mokėti tiesioginio debeto būdu, priimti įmonėje (failo plėtinys.dse). o Banko

Detaliau

Hands-on exercise

Hands-on exercise Patvirtinamasis dokumentas 1 (4) 2017 m. gegužės 25 d. Praktinė užduotis Su sprendiniais 1 Turinys 1. Įvadas... 2 2. Instrukcijos... 2 2.1. Sutartiniai ženklai... 2 2.2. Užduoties etapai... 2 3. Užduoties

Detaliau

Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 ERS 02 LT - Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 LT Prieš naudodami

Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 ERS 02 LT - Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 LT Prieš naudodami Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 ERS 02 LT - Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 LT Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite bendro naudojimo

Detaliau

Microsoft Word - BX.doc

Microsoft Word - BX.doc STUMDOMŲ KIEMO VARTŲ AUTOMATIKA 1. Automatika (BX-A / BX-B); 2. Valdymo blokas; 3. Imtuvas; 4. Galinių išjung jų atramos 5. Dantytas b gis; 6. Raktas išjung jas; 7. Lempa; 8. Antena 9. Fotoelementai 10.

Detaliau

Lietuvos mokslo ir studijų institucijų kompiuterių tinklas LITNET Vilniaus universitetas Mokslininko darbo vietos paslauga Paslaugos naudojimo instruk

Lietuvos mokslo ir studijų institucijų kompiuterių tinklas LITNET Vilniaus universitetas Mokslininko darbo vietos paslauga Paslaugos naudojimo instruk Lietuvos mokslo ir studijų institucijų kompiuterių tinklas LITNET Vilniaus universitetas Mokslininko darbo vietos paslauga Paslaugos naudojimo instrukcija Paslauga sukurta vykdant Europos socialinio fondo

Detaliau

VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys

VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros Split šilumos siurblys VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys Turinys Psl. 1. Bendrieji perspėjimai dėl darbo saugos 4 1.1. Apie dokumentaciją 4 1.1.1. Simbolių ir perspėjimų reikšmė

Detaliau

Microsoft Word - Tigras2New1.doc

Microsoft Word - Tigras2New1.doc 1 Gerbiamas pirkėjau, Dėkojame Jums, kad pasirinkote firmos PROTHERM dujinį pakabinamą katilą ir tapote jo savininku. Norint, kad Jūsų įsigytas katilas dirbtų optimaliai būtiną laikytis nurodymų išdėstytų

Detaliau

Banko_paslaugu_internetu_teikimo_salygos_

Banko_paslaugu_internetu_teikimo_salygos_ Banko paslaugų internetu teikimo sąlygos 1. Banko paslaugos internetu tai AB SEB banko (toliau Bankas) ir SEB grupės įmonių, kurioms atstovauja Bankas ar kurios naudojasi Banko paslaugų internetu sistema,

Detaliau

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc OPERATORIAUS INSTRUKCIJA BD ProbeTec ET lizės kaitintuvas BD ProbeTec ET pradmenų ir šildymo kaitintuvas Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 JAV 800-638-8663 BENEX Limited

Detaliau

Elektroninių pažymėjimų tvarkymo sistema

Elektroninių pažymėjimų tvarkymo sistema Data: 2019-09-16 Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba Turinys 1. Įžanga... 3 1.1. Dokumento tikslas... 3 1.2. Terminai ir santrumpos... 3 2. Perskaitykite pirmiausia... 4 2.1. Ką rasite šiame

Detaliau

TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA

TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA www.telia.lt PASKIRTIS IR NAUDOJIMAS Įrenginiai AirTies Air4920 skirti naudoti tiek po vieną (1), tiek tarpusavyje sujungus kelis (2). Tarpusavyje sujungti įrenginius

Detaliau

DĖL APLINKOS IR SVEIKATOS MOKSLO KOMITETO ĮSTEIGIMO

DĖL APLINKOS IR SVEIKATOS MOKSLO KOMITETO ĮSTEIGIMO LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRO 011 M. KOVO D. ĮSAKYMO NR. V-199 DĖL LIETUVOS HIGIENOS NORMOS HN 80:011 ELEKTROMAGNETINIS

Detaliau

PRESTASHOP 1.7 OMNIVA MODULIO DIEGIMO INSTRUKCIJA

PRESTASHOP 1.7 OMNIVA MODULIO DIEGIMO INSTRUKCIJA PRESTASHOP 1.7 OMNIVA MODULIO DIEGIMO INSTRUKCIJA Turinys MODULIO FUNKCIONALUMAS... 3 ELEKTRONINĖS PARDUOTUVĖS REIKALAVIMAI... 3 SERVERIO REIKALAVIMAI... 3 DIEGIMO PROCEDŪRA... 3 Omniva LT modulio diegimas...

Detaliau

UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k , PVM mokėtojo kodas LT , Pramonės g. 11

UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k , PVM mokėtojo kodas LT , Pramonės g. 11 UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k.183843314, PVM mokėtojo kodas LT838433113, Pramonės g. 11, LT-28216 Utena, tel. (8 389) 63 641, faks. (8 389)

Detaliau

User Manual

User Manual Register your product and get support at 7304 series www.philips.com/tvsupport Vartotojo vadovas 43PUS7304 50PUS7304 55PUS7304 58PUS7304 65PUS7304 70PUS7304 Turinys 1 Kas naujo 1.1 Pradžios ekranas ir

Detaliau

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs Skaitydami šias instrukcijas, pamatysite Įspėjimus ir atsargumo reikalavimus. Kiekvienas pranešimas turi konkretų tikslą. Įspėjimai ir pavojaus nustatymai.

Detaliau

ESIM4 ESIM4 Q Baterijomis maitinama GSM sistema/ mini apsaugos sistema

ESIM4 ESIM4 Q Baterijomis maitinama GSM sistema/ mini apsaugos sistema ESIM4 ESIM4 Q Baterijomis maitinama GSM sistema/ mini apsaugos sistema Vartotojo vadovas v1.7 Suderinama su ESIM4 v03.02.00 ir vėlesne; aparatinės programinės įrangos (HW) versija v.12. SAUGOS INFORMACIJA

Detaliau

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas Daugiafunkcinis puodas buitinis elektrinis POLARIS Modelis PMC 0516ADG Naudojimo instrukcija Dėkojame Jums, kad pasirinkote

Detaliau

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc Nuotekų perpumpavimo įrenginys su nešmenų atskyrimu Awalift 80 Instaliavimo ir naudojimo instrukcija Puslapis 1 / 9 Bendra informacija Nuotekų perpumpavimo įrenginiai naudojami kai nuotekų vamzdis yra

Detaliau

Slide 1

Slide 1 Projektų Elektroninių sąskaitų faktūrų posistemio (i.saf) sukūrimas ir Elektroninių važtaraščių posistemio (i.vaz) sukūrimas eiga. Geroji praktika Virginija Ginevičienė i.saf ir i.vaz projektų vadovė Mokestinių

Detaliau

Specialiosios_SoyouStart_dedikuoto_serverio_nuomos_sutarties_salygos

Specialiosios_SoyouStart_dedikuoto_serverio_nuomos_sutarties_salygos SPECIALIOSIOS So You Start DEDIKUOTO SERVERIO NUOMOS SUTARTIES SĄLYGOS Versija: 2013-12-05 1 STRAIPSNIS: TIKSLAS Šių specialiųjų sąlygų, papildančių pagrindines So You Start paslaugų teikimo sutarties

Detaliau

UAB AMEA Business Solutions Praktiniai IT Sprendimai smulkioms ir vidutin ms mon ms Direktor, Jurgita Vitkauskait , K

UAB AMEA Business Solutions Praktiniai IT Sprendimai smulkioms ir vidutin ms mon ms Direktor, Jurgita Vitkauskait , K UAB AMEA Business Solutions Praktiniai IT Sprendimai smulkioms ir vidutin ms mon ms Direktor, Jurgita Vitkauskait j.vitkauskaite@amea.lt 2011.02.17, Kaunas +370 698 13330 Apie mus UAB AMEA Business Solutions

Detaliau

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiatoriaus informaciją, pateiktą šioje naudojimo instrukcijoje.

Detaliau

Projektas LIETUVOS RESPUBLIKOS RYŠIŲ REGULIAVIMO TARNYBOS DIREKTORIUS ĮSAKYMAS DĖL RADIJO RYŠIO PLĖTROS MHz RADIJO DAŽNIŲ JUOSTOJE PLANO PAT

Projektas LIETUVOS RESPUBLIKOS RYŠIŲ REGULIAVIMO TARNYBOS DIREKTORIUS ĮSAKYMAS DĖL RADIJO RYŠIO PLĖTROS MHz RADIJO DAŽNIŲ JUOSTOJE PLANO PAT Projektas LIETUVOS RESPUBLIKOS RYŠIŲ REGULIAVIMO TARNYBOS DIREKTORIUS ĮSAKYMAS DĖL RADIJO RYŠIO PLĖTROS 3400 3800 MHz RADIJO DAŽNIŲ JUOSTOJE PLANO PATVIRTINIMO 2019 m. d. Nr. 1V- Vilnius Vadovaudamasis

Detaliau

User Manual

User Manual Register your product and get support at 7120 series www.philips.com/welcome Vartotojo vadovas 65PUK7120 Turinys 1 Televizoriaus apžvalga 1.1 Ultra HD televizorius 4 1.2 Philips Android TV 4 1.3 Programų

Detaliau

Navigon 33xx | 43xx max

Navigon 33xx | 43xx max Naudotojo žinynas NAVIGON 33xx 43xx max Lietuvių Sausis 2009 Perbrauktos šiukšlinės ant ratukų simbolis reiškia, kad Europos Sąjungoje šį gaminį reikia šalinti atskirai nuo buitinių atliekų. Tai galioja

Detaliau

Slide 1

Slide 1 Elektroninių įrenginių gamintojai Apie įmonę V. Bartkevičiaus įmonė Valsena buvo įkurta 1996 Birželio 4 dieną. Pagrindinė įmonės veikla unikalių mikroprocesorinių duomenų perdavimo prietaisų projektavimas

Detaliau

aukciono nuostatai Nr.1

aukciono nuostatai Nr.1 PATVIRTINTA: UAB,,Trakų vandenys 2016-01-19 valdybos posėdžio Nr.1 nutarimu Nr.1.6.1 NEKILNOJAMOJO TURTO PARDAVIMO VIEŠO AUKCIONO BŪDU NUOSTATAI I. BENDROJI DALIS 1.1 Šie nuostatai reglamentuoja UAB,,Trakų

Detaliau

User Manual

User Manual Register your product and get support at 5803 series www.philips.com/tvsupport Vartotojo vadovas 32PFS5803 43PFS5803 50PFS5803 Turinys 1 Gaukite techninę pagalbą 13.1 Smart TV nustatymai 45 13.2 Smart

Detaliau

ES F ben dri Projekto kodas (Įrašoma automatiškai) 1 PROJEKTO SFMIS DUOMENŲ FORMA FORMAI PRITARTA m. Europos Sąjungos struktūrinės paramos a

ES F ben dri Projekto kodas (Įrašoma automatiškai) 1 PROJEKTO SFMIS DUOMENŲ FORMA FORMAI PRITARTA m. Europos Sąjungos struktūrinės paramos a ES F ben dri 1 PROJEKTO SFMIS DUOMENŲ FORMA FORMAI PRITARTA 2014-2020 m. Europos Sąjungos struktūrinės paramos administravimo darbo grupės, sudarytos Lietuvos Respublikos finansų ministro 2013 m. liepos

Detaliau

Automatinis skolinimas Automatinio skolinimo paslauga automatiškai teikia pasiūlymus paskolų prašymams pagal Jūsų pasirinkto portfelio rinkinio nustat

Automatinis skolinimas Automatinio skolinimo paslauga automatiškai teikia pasiūlymus paskolų prašymams pagal Jūsų pasirinkto portfelio rinkinio nustat Automatinis skolinimas Automatinio skolinimo paslauga automatiškai teikia pasiūlymus paskolų prašymams pagal Jūsų pasirinkto portfelio rinkinio nustatymus. Automatinio skolinimo paslauga yra efektyvi priemonė

Detaliau

Cloud_sprendimu_salygos.pdf

Cloud_sprendimu_salygos.pdf Sąvokos: SPECIALIOSIOS PUBLIC CLOUD INSTANCE PASLAUGOS NAUDOJIMO SĄLYGOS Versija: 2012-06-11 GAMA VERSIJA API (Application Programming Interface): Taikomojo programavimo sąsaja, kurią naudodamas Klientas

Detaliau

MBP85CONNECT_EU_EN.book

MBP85CONNECT_EU_EN.book Vartotojo instrukcija Wi-Fi mobiliosios auklės kamera Modelis: MBP85CONNECT Apžvalga: 1 2 8 3 4 5 6 7 9 10 11 1. Šviesos daviklis (naktinio matymo sensorius) 2. Kameros lęšis 3. Infraraudonųjų spindulių

Detaliau

Slide 1

Slide 1 PANEVĖŽIO MIESTO GATVIŲ APŠVIETIMO TINKLŲ MODERNIZAVIMAS PROJEKTO TIKSLAI Projekto įgyvendinimo tikslas yra užtikrinti kokybišką, efektyvų ir reikalavimus atitinkantį Savivaldybės gatvių apšvietimą. Projekto

Detaliau

Navigon 23xx | 13xx max

Navigon 23xx | 13xx max Naudotojo žinynas NAVIGON 13xx 23xx Lietuvių Balandis 2009 Perbrauktos šiukšlinės ant ratukų simbolis reiškia, kad Europos Sąjungoje šį gaminį reikia šalinti atskirai nuo buitinių atliekų. Tai galioja

Detaliau

UAB EUROCOM JUDRIOJO RYŠIO PASLAUGŲ TEIKIMO IR NAUDOJIMOSI JOMIS TAISYKLĖS Šios UAB Eurocom (toliau EUROCOM) judriojo telefono ryšio paslaugų teikimo

UAB EUROCOM JUDRIOJO RYŠIO PASLAUGŲ TEIKIMO IR NAUDOJIMOSI JOMIS TAISYKLĖS Šios UAB Eurocom (toliau EUROCOM) judriojo telefono ryšio paslaugų teikimo UAB EUROCOM JUDRIOJO RYŠIO PASLAUGŲ TEIKIMO IR NAUDOJIMOSI JOMIS TAISYKLĖS Šios UAB Eurocom (toliau EUROCOM) judriojo telefono ryšio paslaugų teikimo ir naudojimosi jomis taisyklės, papildydamos Lietuvos

Detaliau

KS360_BAL(Open)_Cover_ indd

KS360_BAL(Open)_Cover_ indd KS360 Naudotojo vadovas www.lgmobile.com P/N : MMBB0313801 (1.0) H ELECTRONICS INC. KS360 L i e t u v i ų Latviešu E e s t i Bluetooth QD ID B014200 Šios knygelės turinys gali skirtis nuo jūsų telefono

Detaliau

ĮSILAUŽIMO DETEKCIJOS PRIEMONIŲ KAINORAŠTIS Galioja nuo 2019 birželio 01 d. TURINYS JUDESIO DETEKTORIAI STIKLO DŪŽIO DETEKTORIAI VIBRACINI

ĮSILAUŽIMO DETEKCIJOS PRIEMONIŲ KAINORAŠTIS Galioja nuo 2019 birželio 01 d. TURINYS JUDESIO DETEKTORIAI STIKLO DŪŽIO DETEKTORIAI VIBRACINI ĮSILAUŽIMO DETEKCIJOS PRIEMONIŲ KAINORAŠTIS Galioja nuo 2019 birželio 01 d. TURINYS 1 2 3 4 5 6 JUDESIO DETEKTORIAI STIKLO DŪŽIO DETEKTORIAI VIBRACINIAI SMŪGIO DETEKTORIAI SEISMINIAI DETEKTORIAI MAGNETINIAI

Detaliau

PATVIRTINTA Kauno sporto mokyklos Startas Direktoriaus 2019 m. balandžio 23 d. įsakymu Nr KAUNO SPORTO MOKYKLOS STARTAS PRIVATUMO POLITIKA Kauno

PATVIRTINTA Kauno sporto mokyklos Startas Direktoriaus 2019 m. balandžio 23 d. įsakymu Nr KAUNO SPORTO MOKYKLOS STARTAS PRIVATUMO POLITIKA Kauno PATVIRTINTA Kauno sporto mokyklos Startas Direktoriaus 2019 m. balandžio 23 d. įsakymu Nr. 1-28 KAUNO SPORTO MOKYKLOS STARTAS PRIVATUMO POLITIKA Kauno sporto mokykla Startas (toliau - Mokykla) vertina

Detaliau

PATVIRTINTA

PATVIRTINTA PATVIRTINTA VDU Rasos gimnazijos Visuotinio dalininkų susirinkimo 2018 m. gegužės 17 d. protokolu Nr. DSP-04 ASMENŲ PRIĖMIMO Į VYTAUTO DIDŽIOJO UNIVERSITETO RASOS GIMNAZIJĄ KRITERIJŲ IR KLASIŲ KOMPLEKTAVIMO

Detaliau

SLOVENŠČINA LC-32LD145V УКРАЇНСЬКИЙ LIETUVIŲ BARVNI LCD TELEVIZOR ÊÎËÜÎĞÎÂÈÉ ÆÊ-ÒÅËŲÇÎĞ SPALVOTAS LCD TELEVIZORIUS LCD KRĀSU TELEVIZORS NAVODILA ZA

SLOVENŠČINA LC-32LD145V УКРАЇНСЬКИЙ LIETUVIŲ BARVNI LCD TELEVIZOR ÊÎËÜÎĞÎÂÈÉ ÆÊ-ÒÅËŲÇÎĞ SPALVOTAS LCD TELEVIZORIUS LCD KRĀSU TELEVIZORS NAVODILA ZA SLOVENŠČINA LC-32LD145V УКРАЇНСЬКИЙ LIETUVIŲ BARVNI LCD TELEVIZOR ÊÎËÜÎĞÎÂÈÉ ÆÊ-ÒÅËŲÇÎĞ SPALVOTAS LCD TELEVIZORIUS LCD KRĀSU TELEVIZORS NAVODILA ZA UPORABO ²ÍÑÒĞÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ² NAUDOJIMO VADOVAS

Detaliau

Techniniai duomenys Renovent Sky 300 (Plus)

Techniniai duomenys Renovent Sky 300 (Plus) Techniniai duomenys Renovent Sky 300 (Plus) Renovent Sky 300 (Plus) LAIKYTI ŠALIA PRIETAISO LT TURINYS psl. 1 1.1 1.2 Pristatymas... Įrenginio komplektacija... Renovent Sky 300 priedai... 2 Naudojimas...

Detaliau

CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAU

CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAU CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAUDOJIMO TAISYKLIŲ 2001 m. gruodžio 27 d. Nr. 109 Vilnius

Detaliau

PS Testavimo ir konfigūravimo valdymas Užduotis nr. 1. Karolis Brazauskas Mindaugas Rekevičius Jonas Riliškis Eugenijus Sabaliauskas

PS Testavimo ir konfigūravimo valdymas Užduotis nr. 1. Karolis Brazauskas Mindaugas Rekevičius Jonas Riliškis Eugenijus Sabaliauskas PS Testavimo ir konfigūravimo valdymas Užduotis nr. 1. Karolis Brazauskas Mindaugas Rekevičius Jonas Riliškis Eugenijus Sabaliauskas 2014-10-01 IT Kompanija Dirbame pagal užsakymus, daugiausiai 2 projektai

Detaliau

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitotronic 200 Tipas WO1C Šilumos siurblio reguliatorius VITOTRONIC LT 4/2014 Prašome saugo

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitotronic 200 Tipas WO1C Šilumos siurblio reguliatorius VITOTRONIC LT 4/2014 Prašome saugo Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitotronic 200 Tipas WO1C Šilumos siurblio reguliatorius VITOTRONIC 200 4/2014 Prašome saugoti! Saugos nuorodos Saugumo nuorodos Prašome tiksliai laikytis

Detaliau

Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocom 100 Tipas LAN1 Komunikacinė sąsaja nuotolinei šildymo sistemų kontrolei ir valdymui i

Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocom 100 Tipas LAN1 Komunikacinė sąsaja nuotolinei šildymo sistemų kontrolei ir valdymui i Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocom 100 Tipas LAN1 Komunikacinė sąsaja nuotolinei šildymo sistemų kontrolei ir valdymui internetu, skirta tokioms vartotojo sąsajoms: Vitotrol

Detaliau

VALSTYBINĖ KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJA NUTARIMAS DĖL AB ENERGIJOS SKIRSTYMO OPERATORIUS ELEKTROS ENERGIJOS PERSIUNTIMO PASLAUGOS KAINŲ IR

VALSTYBINĖ KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJA NUTARIMAS DĖL AB ENERGIJOS SKIRSTYMO OPERATORIUS ELEKTROS ENERGIJOS PERSIUNTIMO PASLAUGOS KAINŲ IR VALSTYBINĖ KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJA NUTARIMAS DĖL AB ENERGIJOS SKIRSTYMO OPERATORIUS ELEKTROS ENERGIJOS PERSIUNTIMO PASLAUGOS KAINŲ IR JŲ TAIKYMO TVARKOS PASKELBIMO 2018 m. lapkričio 16

Detaliau

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos ventiliatorius Gaminio

Detaliau

Dėkojame Jums už pirkinio pasirinkimą NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCIJOS SIMBOLIAI Įspėjimas: situacijos, kuriose yra naudotojo arba kitų asmenų traum

Dėkojame Jums už pirkinio pasirinkimą NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCIJOS SIMBOLIAI Įspėjimas: situacijos, kuriose yra naudotojo arba kitų asmenų traum Dėkojame Jums už pirkinio pasirinkimą NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCIJOS SIMBOLIAI Įspėjimas: situacijos, kuriose yra naudotojo arba kitų asmenų traumų rizika. Dėmesio: situacijos, kuriose galimi garso

Detaliau

KORUPCIJOS RIZIKOS ANALIZĖS IŠVADOJE PATEIKTŲ PASIŪLYMŲ STEBĖSENA 2015 m. gruodžio 9 d. rašto Nr. L priedas Informacija apie 2015 m. rugsėjo 7

KORUPCIJOS RIZIKOS ANALIZĖS IŠVADOJE PATEIKTŲ PASIŪLYMŲ STEBĖSENA 2015 m. gruodžio 9 d. rašto Nr. L priedas Informacija apie 2015 m. rugsėjo 7 KORUPCIJOS RIZIKOS ANALIZĖS IŠVADOJE PATEIKTŲ PASIŪLYMŲ STEBĖSENA 2015 m. gruodžio 9 d. rašto Nr. L-01-6141 priedas Informacija apie 2015 m. rugsėjo 7 d. Išvadoje dėl korupcijos rizikos analizės Valstybinės

Detaliau

LT _0704 UG Beo5.indd

LT _0704 UG Beo5.indd Beo5 Vadovas Jūsų asmeninis nuotolinio valdymo pultelis Nuotolinio valdymo pultelis Beo5 pritaikytas paprastai pasiekti jūsų namuose esančius Bang & Olufsen gaminius. Įsigijus Beo5 jūsų Bang & Olufsen

Detaliau