ISSN (print) ISSN (online) jurisprudencija jurisprudence 2010, 4(122), p EUROPOS VYKDOMOJO RAŠTO PROCEDŪROS ĮGYVENDINIMA

Dydis: px
Rodyti nuo puslapio:

Download "ISSN (print) ISSN (online) jurisprudencija jurisprudence 2010, 4(122), p EUROPOS VYKDOMOJO RAŠTO PROCEDŪROS ĮGYVENDINIMA"

Transkriptas

1 ISSN (print) ISSN (online) jurisprudencija jurisprudence 2010, 4(122), p EUROPOS VYKDOMOJO RAŠTO PROCEDŪROS ĮGYVENDINIMAS LIETUVOS PATIRTIS Laura Gumuliauskienė Mykolo Romerio universiteto Teisės fakulteto Civilinio proceso katedra Ateities g. 20, LT Vilnius, Lietuva Telefonas (+370 5) Elektroninis paštas Pateikta 2010 m. spalio 18 d., parengta spausdinti 2010 m. gruodžio 10 d. Anotacija. Straipsnyje analizuojamas penkerius metus Europos Sąjungoje galiojančio 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, sukuriančio neginčytinų reikalavimų Europos vykdomąjį raštą (EB) Nr. 805/2004, įgyvendinimas bei vieningo teismų sprendimų vykdymo be exequatur procedūros teisinis reglamentavimas Lietuvos civilinio proceso teisėje. Reglamentas Lietuvoje įgyvendintas 2008 m. lapkričio 13 d. Lietuvos Respublikos civilinį procesą reglamentuojančių Europos Sąjungos ir tarptautinės teisės aktų įgyvendinimo įstatymu. Straipsnyje pateikiama detali šio įstatymo septintojo skirsnio, skirto Europos vykdomojo rašto procedūros perkėlimui į Lietuvos civilinio proceso teisę, analizė, nurodomos teisinio reglamentavimo spragos, įstatymų leidėjo nenuoseklumas bei pateikiami siūlymai dėl galiojančio teisinio reglamentavimo tobulinimo. Reikšminiai žodžiai: Europos vykdomasis raštas, exequatur, teismo sprendimų vykdymas Europos Sąjungoje, savitarpio pripažinimo principas. Jurisprudencija/Jurisprudence Mykolo Romerio universitetas, 2010 Mykolas Romeris University, 2010 ISSN (print), ISSN (online)

2 136 Laura Gumuliauskienė. Europos vykdomojo rašto procedūros įgyvendinimas Lietuvos patirtis Įvadas Teisės doktrinoje pripažįstama, kad šiuo metu pasaulinėje praktikoje žinomi du užsienio teismų sprendimų įvykdymo kitoje valstybėje mechanizmai 1. Pirmasis būdas tai exequatur procedūra, paremta užsienio teismo sprendimo kontrole valstybėje, kurioje jis turi būti vykdomas 2. Antras būdas tai užsienio valstybės teismo sprendimo vykdymas tokia pat tvarka, kaip yra vykdomi tos valstybės nacionalinių teismų sprendimai, nesuteikiant tokiam sprendimui teisinės galios vykdančiosios valstybės teritorijoje kokiu nors nacionaliniu aktu, t. y. be exequatur procedūros. Europos civilinio proceso teisė tarnauja keturių pagrindinių Europos Sąjungos laisvių įgyvendinimui. Taip pat kaip prekės, kapitalas ir paslaugos, turi laisvai cirkuliuoti ir teismų sprendimai. 3 Vienas iš svarbiausių 1999 m. spalio d. Europos Vadovų Tarybos metu patvirtintos Tamperės programos 4 prioritetų abipusio pripažinimo principas yra viso teisminio bendradarbiavimo civilinėse bylose Europos Sąjungoje (toliau ES) pagrindas m. lapkričio 30 d. Teisingumo ir vidaus reikalų taryba patvirtino priemonių, skirtų abipusio sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo principui įgyvendinti, programą 5 (toliau Priemonių programa), kurios galutinis tikslas visiškai panaikinti exequatur procedūrą tarp ES valstybių narių. Kaip nurodo V. Nekrošius, pirmasis žingsnis šia linkme buvo žengtas 2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos Reglamentu dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo bei vykdymo užtikrinimo (EB) Nr. 44/ (toliau Briuselio I reglamentas), kuriame įtvirtinamas automatinio sprendimo pripažinimo principas pirmajame etape. Antrasis, jau daug ryžtingesnis žingsnis tai 2003 m. lapkričio 27 d. Tarybos Reglamente dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų, susijusių su santuoka ir tėvų pareigomis, pripažinimo bei vykdymo, panaikinančiame Reglamentą (EB) Nr. 1347/2000, (EB) Nr. 2201/ (toliau Briuselio IIa reglamentas), įtvirtintas atsisakymas exequatur procedūros bylose dėl vaiko grobimo ir bendravimo teisių 8. Nors Bendrijos teisėje iš esmės nėra bendrų privalomų nuostatų dėl teismų sprendimų vykdymo, šiuo atžvilgiu 2001 m. spalio 4 5 d. Maskvoje vykusios Europos teisin- 1 Nešatajeva, T. N. Mezhdunarodnoe chastnoe pravo i mezhdunarodnyj grazhdanskij process [International Private Law and International Civil Procedure]. Moskva: Gorodec, 2004, s Plačiau apie užsienio teismų sprendimų pripažinimą žr. Gumuliauskienė, L. Užsienio teismų sprendimų pripažinimas ir vykdymas civiliniame procese. Daktaro disertacija. Socialiniai mokslai (teisė). Vilnius: Mykolo Romerio universitetas, Schmidt, U. Europäisches Zivilprozessrecht in der Praxis. München: Verlag C.H. Beck, 2004, p Tampere European Council Presidency Conclusions. 16/10/1999. Official number 200/1/99 [interaktyvus]. [žiūrėta ]. < Details.asp?cmsid=650&dockey=59122&doclang=EN&lang=EN>. 5 [2001]. OL, C [2001]. OL, L [2003]. OL, L Nekrošius, V. Der Europäische Vollstreckungstitel (EVT) Ziele und Umsetzungsschwierigkeiten. Tarptautinės mokslinės-praktinės konferencijos Šiuolaikinės civilinio proceso teisės paskirtis, skirtos profesoriaus dr. Stasio Vėlyvio 70 metų jubiliejui paminėti, vykusios Vilniuje, mokslinių straipsnių rinkinys. Vilnius: VĮ Registrų centro Teisinės informacijos departamentas, 2008, p. 238.

3 Jurisprudencija. 2010, 4(122): gumo ministrų 24-osios konferencijos metu buvo priimta Rezoliucija Nr. 3 Dėl bendros pozicijos ir priemonių siekiant veiksmingo teismų sprendimų vykdymo 9, kurioje sakoma, kad tinkamas, veiksmingas ir efektyvus teismo sprendimų vykdymas yra be galo svarbus valstybėms, kurios siekia sukurti, įgyvendinti ir tobulinti stiprią ir gerbiamą teismų sistemą. Be to, Europos Tarybos Ministrų komitetas 2003 m. rugsėjo 9 d. 851-ajame ministrų pavaduotojų susitikime priėmė Ministrų komiteto rekomendaciją Nr. Rec (2003)17 valstybėms narėms Dėl teismo sprendimų vykdymo 10, kurioje valstybių narių vyriausybėms, be kita ko, rekomenduota palengvinti veiksmingą ir ekonomiškai rentabilų teismo sprendimų bei kitų teisminių ar neteisminių vykdytinų dokumentų vykdymą m. lapkričio 4 5 d. vykusiame susitikime Europos Vadovų Taryba priėmė Hagos programą 11, kurios pagrindiniu prioritetu tapo nuolatinis minėtos Priemonių programos įgyvendinimas, siekiant ją užbaigti iki 2011 m., nors išlieka abejojančiųjų, ar iki nurodyto termino 2011 m. ES pavyks visiškai atsisakyti exequatur procedūros m. balandžio 21 d. buvo priimtas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas, sukuriantis neginčytinų reikalavimų Europos vykdomąjį raštą (EB) Nr. 805/ (toliau Reglamentas). Pagrindinis šio ES teisės akto tikslas buvo pradėti įgyvendinti Priemonių programos pirmąjį etapą, t. y. panaikinti exequatur procedūrą ES valstybėms narėms tarpusavyje vykdant teismų sprendimus. Kai kurių autorių nuomone, Reglamentas turėjo paskatinti laisvą užsienio teismų sprendimų judėjimą Europos teisingumo erdvėje 14. Tiesa, tiesioginis užsienio teismų sprendimų vykdymas be exequatur procedūros užsienio teisėje buvo žinomas ir anksčiau. Pavyzdžiui, tiesioginis priverstinis tam tikrų teismų sprendimų vykdymas be būtinybės gauti išankstinį Anglijos teismo sprendimą Jungtinėje Karalystėje buvo leidžiamas jau nuo 1868 m. Įstatymu dėl teismo sprendimų papildymo (The Judgements Extension Act), vėliau 1920 m. Įstatymu dėl teisingumo nukreipimo (The Administration of Justice Act) ir 1933 m. Įstatymu dėl savitarpio teismų sprendimų vykdymo (The Foreign Judgment (Reciprocal Enforcement) Act) Rezoliucija Nr. 3 Dėl bendros pozicijos ir priemonių siekiant veiksmingo teismų sprendimų vykdymo [interaktyvus]. [žiūrėta ]. < operation/conferences_and_highlevel_meetings/european_ministers_of_justice/2001(moscow)resolution3.asp>. 10 Ministrų komiteto rekomendacija Nr. Rec (2003)17 valstybėms narėms Dėl teismo sprendimų vykdymo [interaktyvus]. [žiūrėta ]. < operation/operation_ of_justice/enforcement_of_judgments/2003r17.pdf>. 11 Briuselio Europos Tarybos pirmininkaujančios valstybės narės išvados m. lapkričio 4 5 d. Oficialus Nr /1/04 REV 1 [interaktyvus]. [žiūrėta ]. < cms_data/docs/pressdata/lt/ec/82546.pdf>. 12 Kreuzer, K. Zu stand und Perspektiven des Europäischen Internationalen Privatrecht Wie europäisch soll das Europäische Internationale Privatrecht sein? Rabels Zeitschrift für ausländisches und internationales Privatrecht. Band 70 (2006), Heft 1 (Januar), p [2004]. OL, L Burgstaller, A.; Neumayr, M. Der Europäische Vollstreckungstitel für unbestrittene Forderungen. Östereichische Juristen Zeitung. 2006, 5: , Plačiau žr. Wolff, M. Private International Law. Mezhdunarodnoe chastnoe pravo. Moskva: Gosudarstvennoe izdatelstvo inostrannoj literatury, 1948, p

4 138 Laura Gumuliauskienė. Europos vykdomojo rašto procedūros įgyvendinimas Lietuvos patirtis Šiuo metu užsienio teismų sprendimų vykdymo be pripažinimo procedūros galimybių numatyta ne tik ES erdvėje. Pavyzdžiui, valstybių, kurios yra 1992 m. Kijevo susitarimo dėl ginčų, susijusių su ūkine veikla, sprendimo tvarkos dalyvės, teismo ar arbitražo sprendimai, nesant atsakovo prieštaravimo, priverstinai gali būti vykdomi supaprastinta tvarka, t. y. be exequatur os išdavimo. Panaši supaprastinta užsienio valstybės teismų sprendimų vykdymo tvarka nustatyta ir 2001 m. Rusijos Federacijos ir Baltarusijos Respublikos susitarime dėl Rusijos Federacijos ir Baltarusijos Respublikos arbitražinių teismų 16 teisminių aktų tarpusavio vykdymo 17. Taigi, penkerius metus tarp ES valstybių narių galiojanti Europos vykdomojo rašto procedūra nėra absoliuti naujovė pasaulinėje teisinėje praktikoje, tačiau tai iš esmės pirmoji tokio pobūdžio procedūra ES ir, svarbiausia Lietuvos teisės sistemoje, kartu tapusi iššūkiu Lietuvos įstatymų leidėjui siekiant tinkamai ją įgyvendinti. 1. Bendrieji ES teisės aktų civilinio proceso srityje įgyvendinimo Lietuvos teisėje principai Lietuvai tapus ES valstybe nare, jos teritorijoje įsigaliojo ES aquis communitaire. Kadangi civilinio proceso klausimai tarp ES valstybių narių dažniausiai reglamentuojami reglamentais, kurie pasižymi tiesioginiu taikymu ir visuotiniu privalomumu, jų paprastai nelydi jokie nacionaliniai teisės aktai. Tiesioginis reglamentų taikymas išplaukia ne tik iš Lietuvos Respublikos stojimo į ES sutarties 18, bet ir iš Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso 19 (toliau LR CPK) 3 straipsnio 5 dalies, kuri nustato, jog teismas, nagrinėdamas bylas, taiko ES teisės normas ir vadovaujasi ES teisminių institucijų sprendimais. Europos Bendrijų Teisingumo Teismas (toliau EBTT) byloje Granaria v. Produktschap voor Veevoeder 20 netgi yra pasisakęs, kad kiekviena nacionalinė priemonė, tiesiogiai inkorporuojanti reglamentą į tokį teisės aktą priėmusios valstybės teisinę sistemą, yra neteisėta, 16 Rusijos Federacijoje veikia valstybiniai teismai, vadinami arbitražais, kurių kompetencijai priskirtas ūkinių, komercinių ginčų nagrinėjimas. Plačiau apie arbitražinių teismų kompetenciją Rusijos Federacijoje žr. Kommentarij k Arbitrazhnomu processualnomu kodeksu Rossijskoj Federacii [Commentary to the Code of Arbitral Procedure of the Russian Federation]. Vysshij Arbitrazhnyj Sud Rossijskoj Federacii. Moskva: Kontrakt, 1996, s. 1 3, 43 45, Plačiau apie teismų sprendimų vykdymą tarp NVS valstybių be pripažinimo procedūros žr. Nešatajeva, T. N., supra note 1, p Belgijos Karalystės, Danijos Karalystės, Vokietijos Federacinės Respublikos, Graikijos Respublikos, Ispanijos Karalystės, Prancūzijos Respublikos, Airijos, Italijos Respublikos, Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės, Nyderlandų Karalystės, Austrijos Respublikos, Portugalijos Respublikos, Suomijos Respublikos, Švedijos Karalystės, Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės (Europos Sąjungos valstybių narių) ir Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos, Slovakijos Respublikos sutartis dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo į Europos Sąjungą. Valstybės žinios. 2004, Nr Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodeksas. Valstybės žinios. 2002, Nr Case 18/72, Granaria v. Produktschap voor Veevoeder [1972] ECR 1163, p

5 Jurisprudencija. 2010, 4(122): nes ji menkina reglamentų teisinį pobūdį. Valstybė gali priimti tik reglamento reikalaujamas įgyvendinimo priemones 21. Tačiau tiesioginis ES teisės aktų taikymas tam tikrais atvejais gali sukelti sunkumų. Todėl kai kurios valstybės turi specialius įstatymus, nustatančius ES reglamentų įgyvendinimo valstybėje tvarką. Pavyzdžiui, Vokietijoje galioja specialus įstatymas, nustatantis tarpvalstybinių sutarčių vykdymo ir ES reglamentų įgyvendinimo, pripažinimo ir vykdymo civilinėse ir komercinėse bylose srityje, tvarką 22. Tačiau Vokietijos teisės doktrinoje yra vienareikšmiškai nurodoma, jog įstatymas, palyginti su Briuselio reglamentų nuostatomis, turi žemesnę galią. Aiškinant šį įstatymą, reikia turėti omenyje, kad tas aiškinimas negali prieštarauti Europos civilinio proceso teisei, kaip ją aiškina EBTT 23. Autorės nuomone, Lietuvoje, įgyvendinant ES teisės aktus civilinio proceso srityje, įstatymų leidėjui nuo pat pradžių trūko nuoseklumo. Rengiantis narystei ES, visų pirma buvo pildomas LR CPK: papildyta 801 straipsnio 1 dalis, 803 straipsnio 3 ir 5 dalys, taip pat 818 straipsnis 24 ; dviejų reglamentų, t. y. Reglamento (EB) Nr. 805/2004 ir Briuselio IIa reglamento, įgyvendinimui buvo priimti specialūs įstatymai 25, papildę ir patį LR CPK. Vėliau tiek keistų ir pildytų LR CPK straipsnių, tiek minėtų įstatymų nuostatos buvo perkeltos į 2008 m. lapkričio 13 d. Lietuvos Respublikos civilinį procesą reglamentuojančių Europos Sąjungos ir tarptautinės teisės aktų įgyvendinimo įstatymą 26 (toliau Įgyvendinimo įstatymas). Deja, įstatymų leidėjas, išsikėlęs ambicingą tikslą sukurti kertinį įstatymą, jo tinkamai neįgyvendino, o tik mechaniškai perkėlė į vieną teisės aktą jau galiojusias įstatymo nuostatas, net nepasivarginęs ištaisyti per daugiau kaip ketverius narystės ES metus išryškėjusius teisinio reglamentavimo netobulumus, o kai kurias nuostatas netgi užmiršo perkelti (pvz., LR CPK 801 str. 1 d., 803 str. 3 d.) Plačiau žr. Cairns, W. Europos Sąjungos teisės įvadas. Vilnius: Eugrimas, 1999, p Gesetz zur Ausführung zwischenstaatlicher Verträge und zur Durchführung von Verordnungen der Europäischen Gemeinschaft auf dem Gebiet der Anerkennung und Vollstreckung in Zivil und Handelssachen (AVAG) vom 19. Februar 2001 (BGB1 I S 288) [interaktyvus]. [žiūrėta ]. < BJNR html>. 23 Plačiau žr. Kropholler, J. Europäisches Zivilprozessrecht. Frankfurt am Main: Verlag Recht und Wissenschaft GmbH, 2005, p Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso 1, 42, 62, 801, 803 straipsnių pakeitimo ir papildymo, LX skyriaus ketvirtojo, penktojo ir šeštojo skirsnių pavadinimų pakeitimo, LX skyriaus papildymo septintuoju skirsniu ir kodekso papildymo priedu įstatymas. Valstybės žinios. 2004, Nr Lietuvos Respublikos įstatymas dėl 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 805/2004, sukuriančio neginčytinų reikalavimų Europos vykdomąjį raštą, įgyvendinimo. Valstybės žinios. 2005, Nr ; Lietuvos Respublikos įstatymas dėl 2003 m. lapkričio 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2201/2003 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų, susijusių su santuoka ir tėvų pareigomis, pripažinimo bei vykdymo, panaikinančio reglamentą (EB) Nr. 1347/2000, įgyvendinimo. Valstybės žinios. 2005, Nr Lietuvos Respublikos civilinį procesą reglamentuojančių Europos Sąjungos ir tarptautinės teisės aktų įgyvendinimo įstatymas. Valstybės žinios. 2008, Nr Plačiau apie Europos Sąjungos teisės aktų įgyvendinimą žr.: Asser, D., et al. Lietuvos CPK įgyvendinimo problemos. Nacionaliniai ir tarptautiniai aspektai: kolektyvinė monografija. Vilnius: Teisinės informacijos centras, 2007, p

6 140 Laura Gumuliauskienė. Europos vykdomojo rašto procedūros įgyvendinimas Lietuvos patirtis 2. Europos vykdomojo rašto procedūros įgyvendinimas Lietuvoje Reglamentas į Lietuvos nacionalinę teisę buvo inkorporuotas išimtine tvarka, t. y m. balandžio 21 d. Lietuvos Respublikos įstatymu dėl 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 805/2004, sukuriančio neginčytinų reikalavimų Europos vykdomąjį raštą, įgyvendinimo (toliau Reglamento įgyvendinimo įstatymas), kurio nuostatos vėliau perkeltos į Įgyvendinimo įstatymą. Pats Reglamentas (preambulės 19 punktas) neįpareigoja valstybių narių nacionalinės teisės aktų pritaikyti jame nustatytiems minimaliems procedūriniams reikalavimams, tik [...] įtvirtinant taisyklę, jog Europos vykdomasis raštas vykdomas tokia pačia tvarka, kaip ir vykdymo valstybės teismo išduotas vykdomasis raštas. Reglamentas tik reikalauja, kad atitinkamas nacionalinis procesas atitiktų tam tikrus minimalius reikalavimus [...]. 28 Įgyvendinimo įstatymo 13 straipsnio 1 dalis visų pirma papildo LR CPK, nustatydama, kad be LR CPK 587 straipsnyje nurodytų vykdomųjų dokumentų, Lietuvos civilinio proceso teisės prasme vykdomuoju dokumentu taip pat yra ir Europos vykdomasis raštas. Be to, Europos vykdomajam raštui netaikomi bendrieji LR CPK 648 straipsnyje nustatyti turinio reikalavimai vykdomiesiems raštams. Įgyvendinimo įstatymo 13 straipsnio 3 dalis papildoma LR CPK 584 straipsnio 1 dalimi, nurodant, jog vykdytinais dokumentais yra laikomi teismo sprendimai, teismo patvirtintos taikos sutartys, autentiški dokumentai, dėl kurių išduotas Europos vykdomasis raštas. Papildyti LR CPK nustatytą vykdytinų dokumentų sąrašą leidžia ir LR CPK 584 straipsnio 2 dalies 2 punktas, numatantis, jog pagal LR CPK VI dalyje numatytas taisykles taip pat vykdomi kiti institucijų ir pareigūnų sprendimai, kai tarptautinėmis sutartimis ir įstatymais nustatytas jų vykdymas civilinio proceso tvarka. Tiesa, šio straipsnio formuluotė Europos vykdomojo rašto procedūros ir Įgyvendinimo įstatymo atžvilgiu kiek ydinga, kadangi reikalauja, jog tokių sprendimų vykdymo tvarką nustatytų tarptautinės sutartys ir įstatymai, t. y. būtini abu teisiniai pagrindai, tuo tarpu Europos vykdomojo rašto vykdymo tvarką Lietuvos civilinio proceso teisėje nustato tik įstatymas ir ES teisės aktas 29. Tačiau šią įstatymų koliziją galima išspręsti, remiantis LR CPK 1 straipsnio 4 dalies nuostata, leidžiančia, įgyvendinant ES teisės aktus, kituose įstatymuose nustatyti kitas sprendimų vykdymo taisykles, nei numato šis kodeksas. Vykdomųjų dokumentų išdavimo sąlygas, jų sampratą bei reikšmę Lietuvos civilinio proceso teisėje, taip pat užsienio teismų sprendimų, tiesiogiai vykdytinų Lietuvos Respublikoje, vykdymo ypatumus, Europos vykdomojo rašto kaip priverstinai vykdytino vykdomojo dokumento, reikšmę bei su tuo susijusią problematiką analizuoja ir kiti autoriai (pvz., E. Stauskienė, V. Višinskis) Nekrošius, V., supra note 8, p Vienos autorių nuomonės dėl ES teisės vietos nacionalinių valstybių narių ir tarptautinės teisės sistemose nėra, tačiau iš esmės pripažįstama, jog ES aquis communitaire nėra tarptautinės teisės kategorija. 30 Plačiau žr. Višinskis, V.; Stauskienė, E. Teismo išduodami vykdomieji dokumentai. Jurisprudencija. 2007, 11(101):

7 Jurisprudencija. 2010, 4(122): Kaip matyti iš Reglamento terminų bei sąvokų analizės, Įgyvendinimo įstatyme vartojama neteisinga terminija. Reglamento 5 straipsnyje nurodyta, kad Europos vykdomuoju raštu pripažįstamas teismo sprendimas, o 20 straipsnio 2 dalies b punkte nurodyta, jog vykdyti pateikiamas ne pats Europos vykdomasis raštas, bet jo pagrindu išduotas Europos vykdomojo rašto pažymėjimas. Aiškinamajame rašte dėl Reglamento įgyvendinimo įstatymo projekto 31 (toliau Aiškinamasis raštas) buvo atkreiptas dėmesys į tai, kad reglamente dėl Europos vykdomojo rašto vartojamos dvi sąvokos: Europos vykdomasis raštas ir Europos vykdomojo rašto pažymėjimas, tačiau taip pat klaidingai nurodyta, jog abi šios sąvokos reiškia tą patį dokumentą ir neva todėl Projekte vartojama viena sąvoka Europos vykdomasis raštas 32. Taigi, vykdytinu dokumentu Lietuvos civilinio proceso teisėje pagal Reglamento terminiją turėtų būti kitos ES valstybės narės teismo sprendimas, teismo patvirtinta taikos sutartis ar autentiškas dokumentas, pripažintas Europos vykdomuoju raštu, arba tiesiog pats Europos vykdomasis raštas. Tuo tarpu vykdomuoju dokumentu yra nustatytos formos Europos vykdomojo rašto pažymėjimas, patvirtintas kaip Reglamento priedas. Be to, Įgyvendinimo įstatymo 13 straipsnio 4 dalis, numatanti, jog vykdyti Lietuvoje pateikiamas Europos vykdomasis raštas ar jo kopija, t. y. pats teismo sprendimas, apskritai nesuderinta su Reglamento 20 straipsnio 2 dalimi, kuria remiantis kitoje ES valstybėje narėje vykdymui turi būti pateikiami: 1) teismo sprendimo kopija, 2) Europos vykdomojo rašto pažymėjimo kopija ir, jei būtina, 3) Europos vykdomojo rašto pažymėjimo vertimas. Nepaisant to, kad suinteresuoti asmenys ir teismai gali tiesiogiai remtis Reglamento nuostatomis, toks ES teisės akto ir jį įgyvendinančio nacionalinio teisės akto neatitikimas nepateisinamas nei teisine logika, nei teisėkūros ir teisės harmonizavimo reikalavimais, iš kurių vienas teisės aktų aiškumas. Netikslus ir paties Reglamento 20 straipsnio 2 dalies c punkto vertimas į lietuvių kalbą. Reglamento tekste rašoma, jog, jei būtina, turi būti pateikiama Europos vykdomojo rašto pažymėjimo kopija ar jo vertimas į atitinkamą kalbą. Tai, kad vykdyti kitoje ES valstybėje narėje turi būti pateikiama Europos vykdomojo rašto pažymėjimo kopija, jau numato to paties straipsnio tos pačios dalies b punktas. Reglamento tekstų kitomis kalbomis analizė leidžia spręsti, jog priimant reglamentą omenyje turėta kas kita. Tekste vokiečių kalba 20 straipsnio 2 dalies c punkte formuluojamas taip: eine Transkription der Bestätigung als Europäischer Vollstreckungstitel oder eine Übersetzung dieser Bestätigung, tekste anglų kalba a transcription of the European Enforcement Order certificate or a translation thereof. Reglamento tekste lietuvių kalba žodis die Transkription (vok.), transcription (angl.) verčiamas kaip 31 Įstatymo dėl 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 805/2004, sukuriančio neginčytinų reikalavimų Europos vykdomąjį raštą, įgyvendinimo projekto aiškinamasis raštas [interaktyvus]. Lietuvos Respublikos Seimo teisės aktų paieškos bazė [žiūrėta ]. < lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=250834>. 32 Atsižvelgiant į tai, kad į Įgyvendinimo įstatymą iki jo įsigaliojimo galiojusio Reglamento įgyvendinimo įstatymo nuostatos buvo perkeltos be jokių pakeitimų, straipsnyje remiamasi ankstesnio įstatymo projekto aiškinamuoju raštu, siekiant atskleisti įstatymų leidėjo valią, įgyvendinant Reglamentą (EB) Nr. 805/2004.

8 142 Laura Gumuliauskienė. Europos vykdomojo rašto procedūros įgyvendinimas Lietuvos patirtis kopija. Tuo tarpu išvertus žodį die Transkription iš vokiečių kalbos 33, jis reiškia transkripciją. Anglų kalbos žodis transcription gali būti verčiamas 34 kaip: 1) perrašymas, nurašymas; 2) kopija, nuorašas; 3) transkripcija, transkribavimas. Vokiečių kalbos terminų aiškinamasis žodynas 35 vokiečių kalbos žodį die Transkription aiškina kaip lotynų kalbos kilmės žodį transccriptio (transkribavimas), t. y. kaip perteikimą kita forma. Tarptautinių žodžių žodynas 36 žodį transkripcija aiškina kaip kalbos elementų tikslų užrašymą specialiu raštu, vartojant dirbtines arba iš kitų abėcėlių paimtas raides, diakritinius ženklus arba kitų kalbų tikrinių vardų perteikimą savo rašto raidėmis. Taigi, nors viena iš tarptautinio žodžio transkripcija reikšmių ir gali būti kopija, tačiau akivaizdu, jog Reglamento 20 straipsnio 2 dalies c punkto kontekste transkripcija turi būti suprantama fonetine prasme, t. y. kai Europos vykdomojo rašto pažymėjime, išduotame ne lotyniško rašto rašmenimis (pvz., graikų kalba), nurodytus duomenis būtina transkribuoti vykdančiajai valstybei suprantamais lotyniško tipo rašmenimis. Kaip matyti iš pateiktos fragmentiškos Reglamento teksto lietuvių kalba ir jo įgyvendinimo įstatymo terminų lingvistinės analizės, būtent dėl lingvistinių ir teksto aiškinimo bei interpretavimo priežasčių jo taikymas gali sukelti praktinių problemų. Įgyvendinimo įstatymas ne tik papildo LR CPK nurodytą vykdytinų bei vykdomųjų dokumentų sąrašą, bet ir praplečia reikalavimus, keliamus teismui pateikiamų procesinių dokumentų turiniui. Be LR CPK nurodytų duomenų, kurie turi būti teismui pateikiamame procesiniame dokumente, iš Įgyvendinimo įstatymo 14 straipsnio 1 dalies išplaukia, jog ieškovas (kreditorius) ieškinyje gali nurodyti, kad bus siekiama Europos vykdomojo rašto išdavimo 37. Tokio išankstinio teismo perspėjimo apie tolesnę proceso eigą tikslas tinkamas procesinių dokumentų įteikimas bylos nagrinėjimo metu tam, kad būtų užtikrintas minimalių reikalavimų, keliamų Reglamente teismo procesui, laikymasis. Aiškinamajame rašte buvo nurodyta, kad Reglamentu nesiekiama harmonizuoti nacionalinės teisės, todėl procesiniai dokumentai ir toliau bus įteikiami nacionalinėje teisėje numatytais įteikimo būdais. [...] Kadangi ne visi nacionalinėje teisėje numatyti procesinių dokumentų įteikimo būdai atitinka Reglamentu nustatytus minimalius reikalavimus procesui, Projekte reglamentuojama teismo pareiga tais atvejais, kai ieškinyje [...] ieškovas (kreditorius) papildomai nurodo, kad bus siekiama Europos vykdomojo rašto išdavimo, nagrinėjant bylą procesinius dokumentus įteikti LR CPK numatytais ir Reglamento str. reikalavimus atitinkančiais procesinių dokumentų įteikimo būdais. [...] Informacija apie ketinimą ateityje siekti Europos vykdomojo rašto 33 Križinauskas, J.; Smagurauskas, S. Vokiečių-lietuvių kalbų žodynas. Deutsch litauisches Wörterbuch. 3- asis leidimas. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, 2003, p Piesarskas, B. Didysis anglų-lietuvių kalbų žodynas. The English Lithuanian dictionary. 7-asis leidimas. Vilnius: Alma littera, 2007, p DUDEN Deutsches Universalwörterbuch. Mahnheim, Wien, Zürich: Duderverlag, 1989, p Bendorienė, A., et al. Tarptautinių žodžių žodynas. 3-asis pataisytas leidimas. Vilnius: Alma littera, 2001, 2003, 2004, p Pagal jau išnagrinėtą Reglamento terminologiją, Įgyvendinimo įstatymo 3 str. atitinkamai turėtų būti formuluojamas taip: [...] bus siekiama teismo sprendimo pripažinimo Europos vykdomuoju raštu arba [...] bus siekiama Europos vykdomojo rašto pažymėjimo išdavimo.

9 Jurisprudencija. 2010, 4(122): išdavimo teismui reikalinga tik tam, kad procesas vyktų laikantis Reglamente numatytų minimalių proceso reikalavimų [...]. Toks Projekto iniciatorių aiškinimas kelia abejonių dėl keleto priežasčių. Visų pirma, tiek iš Įgyvendinimo įstatymo 14 straipsnio 1 dalies formuluotės, tiek iš Aiškinamojo rašto matyti, kad ieškovas (kreditorius) gali, bet neprivalo nurodyti, kad vėliau bus siekiama pasinaudoti Europos vykdomojo rašto procedūra. Tai lyg ir paliekama ieškovo diskrecijai, tačiau ieškovo pasirinkimas jokiu būdu neatleidžia teismo nuo pareigos laikytis tinkamo dokumentų įteikimo pagal LR CPK ir ES teisės aktų nustatytą procedūrą. Taip pat jei ieškovas ir nenurodys, kad vėliau sieks pasinaudoti Europos vykdomojo rašto procedūra, tai neužkerta jam kelio ateityje kreiptis dėl teismo sprendimo pripažinimo Europos vykdomuoju raštu, jei tik pats jo pareikštas reikalavimas atitinka Reglamente nustatytus kriterijus. Įstatymų leidėjas kartu bando reglamentuoti situaciją, kai nebuvo nurodyta, kad ieškovas sieks teismo sprendimo pripažinimo Europos vykdomuoju raštu. Įgyvendinimo įstatymo 14 straipsnio 2 dalyje nurodoma, kad tokiais atvejais Europos vykdomasis raštas gali būti išduodamas Reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkte numatytose bylose 38, taip pat kitose bylose, jeigu jose procesiniai dokumentai buvo įteikti Reglamento straipsnių reikalavimus atitinkančiais procesinių dokumentų įteikimo būdais. Tačiau visiškai neaišku, kodėl Įgyvendinimo įstatymas siaurina atvejus, kai teismo sprendimas gali būti pripažintas Europos vykdomuoju raštu. Visų pirma, kaip jau minėta, nenurodymas to, kad bus siekiama Europos vykdomojo rašto procedūros, neatleidžia teismo nuo pareigos laikytis tiesiogiai galiojančių ir veikiančių ES teisės aktų. Antra, nacionalinis įstatymas nustato didesnius reikalavimus tam, kad asmuo galėtų pasinaudoti Europos vykdomojo rašto procedūra, nei pats Reglamentas, o tai reiškia, kad pabloginama kreditoriaus, kuris gali remtis tiesiogiai Reglamento nuostatomis, padėtis. Trečia, Reglamentas numato galimybę ištaisyti minimalių reikalavimų nesilaikymą ir teismo sprendimą pripažinti Europos vykdomuoju raštu, net jei ir dokumentai atsakovui (skolininkui) buvo įteikti nesilaikant šiame Reglamente nustatytų reikalavimų (18 19 str.). Todėl ir nacionalinis Įgyvendinimo įstatymas Europos vykdomojo rašto procedūros galimybę turėtų sieti su Reglamente nustatytomis minimaliomis sąlygomis bei jų nesilaikymo atitaisymo galimybėmis, o ne su vienu neaiškiais kriterijais remiantis pasirinktu atveju. Manome, kad Įgyvendinimo įstatymo 14 straipsnio 2 dalies formuluotė būtų logiška, jei ji būtų išdėstyta taip: Tais atvejais, kai šio straipsnio 1 dalyje numatyta informacija teismui nebuvo nurodyta ir procesiniai dokumentai atsakovui buvo įteikti pažeidžiant Reglamento straipsnių nustatytus minimalius reikalavimus, teismo sprendimas gali būti pripažintas Europos vykdomuoju raštu Reglamento straipsnių numatytais atvejais ir sąlygomis. Materialinės teisės pagrindus, kai Europos vykdomojo rašto pažymėjimas gali būti ištaisomas arba panaikinamas, nustato pats Reglamentas, o procedūrines ištaisymo ir panaikinimo taisykles pagal lex fori principą palieka nustatyti kiekvienos valstybės na- 38 Reglamento 3 str. 1 d. a p.: Jei skolininkas, pripažinimu ar susitarimu, kurį pripažino teismas arba kuris buvo sudarytas prieš teismą procesinių veiksmų metu, aiškiai sutiko su juo (t. y. su jam pareikštu reikalavimu).

10 144 Laura Gumuliauskienė. Europos vykdomojo rašto procedūros įgyvendinimas Lietuvos patirtis rės proceso teisei. Lietuvos teismo išduoto Europos vykdomojo rašto pažymėjimo ištaisymo ir panaikinimo tvarką nustato Įgyvendinimo įstatymo 16 straipsnis. Šio straipsnio 1 dalyje numatyta, jog kai dėl rašybos ar kitokios klaidos Europos vykdomasis raštas neatitinka teismo sprendimo, ištaisant Europos vykdomąjį raštą mutatis mutandis taikomos LR CPK 648 straipsnio 6 dalies nuostatos. Taigi, Įgyvendinimo įstatymas ne tik nustato procedūrą, bet ir bando atkartoti Reglamento 10 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytą Europos vykdomojo rašto pažymėjimo (ne paties Europos vykdomojo rašto) ištaisymo pagrindą. Toks ES teisės akto nuostatų perkėlimas visų pirma prieštarauja ES teisės aktų įgyvendinimo valstybių narių nacionalinėje teisėje principams ir kaip klasikinis pavyzdys atspindi EBTT nuogąstavimą dėl ES teisės aktų nuostatų perkėlimo į nacionalinę teisę. Įgyvendinimo įstatymo 16 straipsnio 1 dalyje visiškai pakaktų nuorodos į Reglamento 10 straipsnio 1 dalies a punktą, kaip tai yra padaryta Įgyvendinimo įstatymo to paties straipsnio 2 dalyje, nustatant Europos vykdomojo rašto pažymėjimo panaikinimo tvarką. Neaišku, kodėl įstatymų leidėjas nesilaiko nuoseklumo, įgyvendindamas tą patį teisės aktą. Vadovaujantis Reglamento 10 straipsnio 1 dalies a punktu, Įgyvendinimo įstatymo 16 straipsnio 1 dalimi ir LR CPK 648 straipsnio 6 dalimi, Lietuvos teismo išduotą Europos vykdomojo rašto pažymėjimą suinteresuoto asmens pareiškimu ištaiso jį išdavęs teismas. Tačiau tai, kad ištaisyti Europos vykdomojo rašto pažymėjimą yra kompetentingas jį išdavęs kilmės valstybės teismas, išplaukia iš paties Reglamento, todėl Įgyvendinimo įstatymo nuoroda į LR CPK 648 straipsnio 6 dalį yra perteklinė ir gali būti reikšminga tik aiškinant asmenų, galinčių paduoti prašymą dėl Europos vykdomojo rašto ištaisymo, ratą. Spręsti klausimą dėl Europos vykdomojo rašto pažymėjimo panaikinimo Reglamento 10 straipsnio 1 dalies b punkto pagrindu Įgyvendinimo įstatymas taip pat paveda jį išdavusiam teismui, nors tai taip pat plaukia iš paties Reglamento. Be to, ydinga ir pati Įgyvendinimo įstatymo 16 straipsnio 2 dalies formuluotė, kad Reglamento 10 straipsnio 1 dalies b punkto numatytu atveju, t. y. jei Europos vykdomojo rašto pažymėjimas buvo išduotas aiškiai neteisėtai, teismas nutartimi panaikina arba atsisako panaikinti Europos vykdomojo rašto pažymėjimą. Abejotina, ar esant Reglamente nurodytam Europos vykdomojo rašto panaikinimo pagrindui teismas galėtų atsisakyti jį panaikinti. Spręsti klausimą dėl atsisakymo vykdyti kitos ES valstybės narės teismo sprendimą, pripažintą Europos vykdomuoju raštu, Įgyvendinimo įstatymo 17 straipsnio 1 dalis paveda Lietuvos apeliaciniam teismui. Detalios skolininko prašymo dėl atsisakymo vykdyti Europos vykdomąjį raštą nagrinėjimo tvarkos Įgyvendinimo įstatymas nenustato. Atsižvelgiant į tai, kad LR CPK ir Įgyvendinimo įstatymo ketvirtas skirsnis pakankamai aiškiai ir detaliai reglamentuoja kitų ES valstybių narių teismų sprendimų pripažinimo ir leidimo juos vykdyti Lietuvoje procesą, logiška būtų, jog pareiškimų dėl atsisakymo vykdyti kitų ES valstybių narių teismų sprendimus, pripažintus Europos vykdomaisiais raštais, nagrinėjimui mutatis mutandis būtų taikomas Įgyvendinimo įstatymo 4 straipsnis. Reglamento 23 straipsnis numato vykdymo proceso pagal kitoje valstybėje narėje pateiktą Europos vykdomojo rašto pažymėjimą atidėjimo ir apribojimo galimybę.

11 Jurisprudencija. 2010, 4(122): Klausimą dėl vykdymo proceso atidėjimo ar apribojimo Reglamentas paveda spręsti vykdančiosios valstybės teismui ar kitai institucijai. Lietuvoje tai pavedama spręsti teismui ir/arba antstoliui: a) vadovaujantis Įgyvendinimo įstatymo 18 straipsnio 1 dalimi ir remiantis Reglamento 23 straipsnio a punktu, apriboti vykdymo procesą iki laikinųjų apsaugos priemonių taikymo gali Europos vykdomojo rašto vykdymo vietos apylinkės teismas arba antstolis; b) vadovaujantis Įgyvendinimo įstatymo 7 straipsnio 2 dalimi ir remiantis Reglamento 23 straipsnio b punktu, teismo sprendimo vykdymą paskelbti sąlyginiu gali Europos vykdomojo rašto vykdymo vietos apylinkės teismas; c) vadovaujantis Įgyvendinimo įstatymo 18 straipsnio 3 dalimi ir remiantis Reglamento 23 straipsnio c punktu, atidėti Europos vykdomojo rašto vykdymo procesą gali antstolis. Kaip numato Įgyvendinimo įstatymo 18 straipsnio 4 dalis, kompetentingas teismas skolininko pareiškimus dėl vykdymo proceso apribojimo arba jo paskelbimo sąlyginiu nagrinėja mutatis mutandis taikydamas LR CPK 593 straipsnio, reglamentuojančio pareiškimų teismui vykdymo proceso metu nagrinėjimo tvarką, nuostatas. Kokia tvarka skolininko pareiškimą dėl vykdymo proceso apribojimo arba atidėjimo nagrinėja antstolis, Įgyvendinimo įstatymas nenurodo, todėl tikėtina, jog toks pareiškimas turėtų būti nagrinėjamas mutatis mutandis taikant LR CPK 625 straipsnį, reglamentuojančio vykdymo veiksmų atidėjimo, vykdomosios bylos sustabdymo ir vykdomojo dokumento grąžinimo tvarką, nuostatas. Todėl įstatymų leidėjui siūlytina papildyti Įgyvendinimo įstatymo 18 straipsnį nauja 5 dalimi ir išdėstyti ją taip: Antstolis šio straipsnio 1 ir 3 dalyse nurodytą pareiškimą nagrinėja mutatis mutandis taikant LR CPK 625 straipsnio nuostatas. Reglamento 23 straipsnio a punkte minimos apsaugos priemonės turi būti suprantamos kaip laikinosios apsaugos priemonės, t. y. apsaugos priemonės bei jų skyrimo mechanizmas, kuriuo siekiama garantuoti teismo sprendimo įvykdymą. Vadovaujantis LR CPK 144 straipsnio 1 dalimi, laikinąsias apsaugos priemones taiko teismas. Tikėtina jog turėdamas omenyje būtent šias LR CPK nuostatas įstatymų leidėjas ir pavedė klausimą dėl vykdymo proceso apribojimo iki laikinųjų apsaugos priemonių taikymo spręsti teismui. Vadovaujantis LR CPK 675 straipsniu, vieną iš teismo taikomų laikinųjų apsaugos priemonių skolininko turto areštą vykdymo procese kaip vykdymo užtikrinimo priemonę gali skirti antstolis. Tikėtina, jog dėl šios priežasties Įgyvendinimo įstatymo 18 straipsnio 1 dalį ir atsirado antstolis. Tačiau Įgyvendinimo įstatyme nuorodų į atitinkamus LR CPK straipsnius nebuvimas apsunkina jo, o kartu ir juo įgyvendinamo ES teisės akto, taikymą. Įstatymų leidėjui siūloma papildyti Įgyvendinimo įstatymo 18 straipsnio 1 d., nurodant, kad šiuo atveju taikomos LR CPK ir 675 straipsnių nuostatos, bei aiškiai reglamentuoti atvejus, kada skolininkas dėl vykdymo proceso apribojimo ir tik laikinųjų apsaugos priemonių taikymo jo turto atžvilgiu turi kreiptis į teismą, o kada į antstolį. Reglamento 23 straipsnio c punkte numatyta galimybė atidėti teismo sprendimo vykdymo procesą gali būti aiškinama kaip vykdymo proceso sustabdymas arba vykdymo veiksmų atidėjimas. Tai patenka į antstolio kompetenciją pagal LR CPK XLII skyrių, tačiau iš paties Įgyvendinimo įstatymo tokia išvada nekyla ir nuorodos į atitinkamus

12 146 Laura Gumuliauskienė. Europos vykdomojo rašto procedūros įgyvendinimas Lietuvos patirtis LR CPK straipsnius nėra. Todėl tiek asmenims, besinaudojantiems Europos vykdomojo rašto procedūra Lietuvoje (konkrečiau skolininkui, kurio atžvilgiu Lietuvoje yra pateiktas vykdyti Europos vykdomojo rašto pažymėjimas), tiek antstoliui, į kurį kreiptųsi skolininkas su pareiškimu pagal Reglamento 23 straipsnio c punktą, jo taikymas gali būti komplikuotas. Aptarus tik dalį Reglamento įgyvendinimo Lietuvos civilinio proceso teisėje spragų, reikia sutikti su V. Nekrošiumi, jog pasirinktas reguliavimo metodas, kai Reglamentas grindžiamas tam tikrų minimalių procesinio pobūdžio standartų įtvirtinimu bei jų laikymosi kontrole, per daug laisvės palieka nacionaliniam įstatymų leidėjui ir taip sudaro palankias galimybes susiaurinti reglamento taikymo ribas iki minimumo Neginčytino reikalavimo sąvoka Lietuvos civilinio proceso teisėje Iš Reglamento pavadinimo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas, sukuriantis neginčytinų reikalavimų Europos vykdomąjį raštą galima suprasti, jog šis ES teisės aktas yra skirtas tam tikriems atvejams, t. y. neginčytiniems reikalavimams. Tai atkartoja ir Reglamento 1 straipsnis bei 3 straipsnio 1 dalis. Aiškinant lietuviško žodžio neginčytinas prasmę, tai reikštų, jog reikalavimas net negali būti ginčijamas. Vokiečių kalbos žodis unbestreitbar reiškia ne(nu)ginčijamas, nepaneigiamas 40. Anglų kalbos žodis uncontested reiškia neginčytinas, neginčytas 41. Taigi, kaip matyti iš Reglamento tekstų kitomis ES kalbomis, neginčytino reikalavimo sąvoka kiek aiškesnė negu Reglamento tekste lietuvių kalba arba turi keletą reikšmių tokiu galima suprasti reikalavimą, kuris negali būti užginčytas, paneigtas arba tiesiog nebuvo ginčytas. Reglamento preambulės 5 punkte nurodoma, jog sąvoka neginčytini reikalavimai turėtų apimti visus atvejus, kai kreditorius, esant patvirtinimui, jog skolininkas neginčija piniginio reikalavimo pobūdžio ar masto, įgijo arba teismo sprendimą [...], arba vykdomąjį dokumentą [...], tačiau pačiame reglamento tekste aiškaus neginčytino reikalavimo sąvokos apibrėžimo nėra. Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje apibrėžiama tik reikalavimo sąvoka: neginčytinu reikalavimu turi būti suprantamas reikalavimas dėl konkrečios pinigų sumos mokėjimo, kuriam sukako terminas arba kuriam teismo sprendime [...] yra nustatyta atitinkama data, o Reglamento 3 straipsnio 2 dalyje nurodyti kriterijai, kuriems esant reikalavimas laikomas neginčytinu. Reglamente nurodytus neginčytino reikalavimo kriterijus V. Nekrošius skirsto į dvi grupes 42 : 39 Žr. Nekrošius, V., supra note 8, p Goldammer, Y.; Plaušinaitis, S. Vokiečių-lietuvių kalbų žodynas teisininkams. Deutsch litauisches Wörterbuch für Juristen. Vilnius: TEV, 2005, p Piesarskas, B. Didysis anglų-lietuvių kalbų žodynas. The English Lithuanian Dictionary. 4-asis leidimas. Vilnius: Alma littera, 2002, p Nekrošius, V., supra note 8, p. 243.

13 Jurisprudencija. 2010, 4(122): a) kai skolininkas aktyviais veiksmais pripažįsta pareikštą reikalavimą (teismo sprendimas priimtas ieškinio pripažinimo pagrindu, taikos sutartis ir pan.), t. y. skolininkas savo aktyviais procesiniais veiksmais patvirtina, kad pareikštas reikalavimas iš tiesų egzistuoja; b) kai skolininko pasyvumas leidžia daryti prielaidą, jog jis neginčija pareikšto reikalavimo (nepateikia atsiliepimo į ieškinį, neatvyksta į teismo posėdį ir pan.). Įgyvendinimo įstatymas nepateikia Reglamente vartojamos neginčytino reikalavimo sąvokos atitikmens Lietuvos teisėje. Tokia sąvoka nėra apibrėžiama nei LR CPK, nei civilinio proceso teisės moksle. Reglamento įgyvendinimo įstatymo aiškinamajame rašte taip pat buvo pažymima, jog galiojantys teisės aktai nenumato atskiros bylų kategorijos neginčytinos bylos. Tai reiškia, kad neginčytino reikalavimo atitikmens nacionalinėje teisėje, remiantis Reglamente nurodytais kriterijais, turi būti ieškoma kiekvienu konkrečiu atveju. Remiantis Reglamento 6 straipsnio 1 dalimi, būtent kilmės teismas sprendžia, ar teismo sprendimas atitinka Reglamente nustatytus minimalius reikalavimus ir ar gali būti pripažintas Europos vykdomuoju raštu. Kilmės teismas ex officio turi patikrinti ir tai, ar reikalavimas, dėl kurio buvo priimtas teismo sprendimas, atitinka neginčytino reikalavimo kriterijus, numatytus Reglamente. Kaip tiksliai nurodo V. Nekrošius, Europos įstatymų leidėjo išeitinė pozicija apibrėžiant neginčytiną reikalavimą yra ta, kad skolininkas sąmoningai neginčija jam pareikšto reikalavimo, užimdamas pasyvią poziciją procese, kuri gali būti grindžiama tiek pareiškėjo jam pareikšto reikalavimo pripažinimu, tiek ir paprasčiausiu pareikšto reikalavimo ignoravimu 43. Kaip nurodyta Reglamento įgyvendinimo įstatymo aiškinamajame rašte, neginčytinomis bylomis, vadovaujantis Reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punktu, laikytinos bylos, kuriose atsakovas pripažįsta ieškinį (LR CPK 140 str. 2 d.), taip pat bylos, kurios baigiamos teismo patvirtinta taikos sutartimi (LR CPK 140 str. 3 d.). Kaip nurodo V. Nekrošius, atsižvelgiant į Lietuvos teisinę bazę, Europos vykdomojo rašto pažymėjimas gali būti išduotas tik taikos sutarčių, kurias patvirtina išimtinai teisėjas, pagrindu, kadangi mūsų įstatymai nenumato atitinkamų kompetencijų kitiems teismo pareigūnams, ir tik toms taikos sutartims, kurios sudaromos civilinio proceso metu 44. Reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkto prasme reikalavimas taip pat laikomas neginčytinu, jeigu teisminio bylos nagrinėjimo metu skolininkas niekada jam neprieštaravo. Tokiomis bylomis laikytinos bylos dėl teismo įsakymo išdavimo (LR CPK XXIII skyrius), taip pat tos dokumentinio proceso (LR CPK XXII skyrius) tvarka nagrinėtos bylos, kuriose atsakovui nepateikus prieštaravimų įsiteisėja preliminarus teismo sprendimas (CPK 429 str. 6 d. 3 p.), bei bylos, kuriose, vadovaujantis CPK 142 straipsnio 4 dalimi, priimtas sprendimas už akių. Tačiau Aiškinamajame rašte pateikta analizė negali būti laikoma baigtine ir absoliučia, juo labiau kad aiškinamasis raštas neturi privalomos galios. Pavyzdžiui, be Aiškinamajame rašte nurodytų atvejų, kai reikalavimas laikytinas neginčytinu, pagal Reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punktą neginčytinu reikalavimu 43 Plačiau žr. Nekrošius, V., supra note 8, p Ibid, p. 244.

14 148 Laura Gumuliauskienė. Europos vykdomojo rašto procedūros įgyvendinimas Lietuvos patirtis taip pat laikytinas atvejis, kai atsakovas atsiliepime į ieškinį nurodo, jog sutinka su ieškiniu (LR CPK 142 str. 2 d. 1 p.). Visais atvejais Lietuvos teismas, tikrindamas, ar reikalavimas gali būti laikomas neginčytinu, autorės nuomone, turėtų patikrinti, ar šis reikalavimas atitinka pačiame Reglamente nurodytus kriterijus bei individualiai vertinti ir nagrinėti kiekvieną konkretų atvejį. Išvados 1. Be exequatur procedūros kitose ES valstybėse narėse gali būti vykdomi tik nustatytus kriterijus atitinkantys teismų sprendimai civilinėse bylose, priimti kitose valstybėse narėse po 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, sukuriančio neginčytinų reikalavimų Europos vykdomąjį raštą (EB) Nr. 805/2004, įsigaliojimo. Sprendimams, neatitinkantiems Reglamente nustatytų kriterijų, ES valstybės narės tarpusavyje ir toliau taiko pripažinimo procedūrą. 2. Įgyvendinant ES teisės aktus, būtinas įstatymų leidėjo nuoseklumas. Pasirinkus vieno įstatymo koncepciją, toks įstatymas neturėtų tik aklai į vieną teisės aktą sukelti jau galiojusių teisės normų, o visų pirma reikėtų nustatyti bendrus teisinio bendradarbiavimo principus bei patobulinti ES teisės aktų civilinio proceso srityje įgyvendinimą, atsižvelgiant į jų taikymo praktiką. 3. Įstatymų leidėjui 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, sukuriančio neginčytinų reikalavimų Europos vykdomąjį raštą (EB) Nr. 805/2004, įgyvendinimą Lietuvos nacionalinėje teisėje siūloma tobulinti taip: 3.1. Lietuvos Respublikos civilinį procesą reglamentuojančių Europos Sąjungos ir tarptautinės teisės aktų įgyvendinimo įstatymo 14 straipsnio 2 dalį pakeisti ir išdėstyti taip: Tais atvejais, kai šio straipsnio 1 dalyje numatyta informacija teismui nebuvo nurodyta 45 ir procesiniai dokumentai atsakovui buvo įteikti pažeidžiant Reglamento straipsnio nustatytus minimalius reikalavimus, teismo sprendimas gali būti pripažintas Europos vykdomuoju raštu Reglamento straipsnio 46 numatytais atvejais ir sąlygomis Atitinkamai papildyti Įstatymo 18 straipsnio 1 dalį, pateikiant nuorodas į taikytinas LR CPK nuostatas bei aiškiai reglamentuojant atvejus, kada skolininkas dėl laikinųjų apsaugos priemonių vykdymo procese taikymo turi kreiptis į teismą, o kada į antstolį. 45 Įstatymo 14 str. 1 d.: Jeigu ieškinyje (pareiškime dėl teismo įsakymo išdavimo) ieškovas (kreditorius) yra papildomai nurodęs, kad bus siekiama Europos vykdomojo rašto išdavimo, teismas, nagrinėdamas bylą, procesinius dokumentus įteikia Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekse numatytais ir Reglamento (EB) Nr. 805/ , 14, 15 str. reikalavimus atitinkančiais procesinių dokumentų įteikimo būdais. 46 Reglamento str. numato minimalių reikalavimų nesilaikymo atitaisymo galimybes bei minimalius reikalavimus peržiūrai išimtiniais atvejais, kuriems esant galima teismo sprendimą pripažinti Europos vykdomuoju raštu.

15 Jurisprudencija. 2010, 4(122): Literatūra Asser, D., et al. Lietuvos CPK įgyvendinimo problemos. Nacionaliniai ir tarptautiniai aspektai: kolektyvinė monografija. Vilnius: Teisinės informacijos centras, Belgijos Karalystės, Danijos Karalystės, Vokietijos Federacinės Respublikos, Graikijos Respublikos, Ispanijos Karalystės, Prancūzijos Respublikos, Airijos, Italijos Respublikos, Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės, Nyderlandų Karalystės, Austrijos Respublikos, Portugalijos Respublikos, Suomijos Respublikos, Švedijos Karalystės, Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės (Europos Sąjungos valstybių narių) ir Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos, Slovakijos Respublikos sutartis dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo į Europos Sąjungą. Valstybės žinios. 2004, Nr Bendorienė, A., et al. Tarptautinių žodžių žodynas. 3-asis pataisytas leidimas. Vilnius: Alma littera, 2001, 2003, Briuselio Europos Tarybos pirmininkaujančios valstybės narės išvados m. lapkričio 4 5 d. Oficialus Nr /1/04 REV 1 [interaktyvus]. [žiūrėta ]. < Data/docs/pressData/LT/ec/82546.pdf>. Burgstaller, A.; Neumayr, M. Der Europäische Vollstreckungstitel für unbestrittene Forderungen. Östereichische Juristen Zeitung. 2006, 05. Cairns, W. Europos Sąjungos teisės įvadas. Vilnius: Eugrimas, Case 18/72, Granaria v. Produktschap voor Veevoeder [1972] ECR DUDEN Deutsches Universalwörterbuch. Mahnheim, Wien, Zürich: Duderverlag, Europos teisingumo ministrų rezoliucija Nr. 3 Dėl bendros pozicijos ir priemonių siekiant veiksmingo teismų sprendimų vykdymo [interaktyvus]. [žiūrėta ]. < operation/conferences_and_high level_ meetings/european_ministers_of_justice/ 2001(Moscow)Resolution3.asp>. Europos Parlamento ir Tarybos 2004 m. balandžio 21 d. reglamentas, sukuriantis neginčytinų reikalavimų Europos vykdomąjį raštą (EB) Nr. 805/2004. [2004]. OL, L 143. Gesetz zur Ausführung zwischenstaatlicher Verträge und zur Durchführung von Verordnungen der Europäischen Gemeinschaft auf dem Gebiet der Anerkennung und Vollstreckung in Zivil und Handelssachen (AVAG) vom 19. Februar 2001 (BGB1 I S 288) [interaktyvus]. [žiūrėta ]. < 2001/BJNR html>. Goldammer, Y.; Plaušinaitis, S. Vokiečių-lietuvių kalbų žodynas teisininkams. Deutsch litauisches Wörterbuch für Juristen. Vilnius: TEV, Gumuliauskienė, L. Užsienio teismų sprendimų pripažinimas ir vykdymas civiliniame procese. Daktaro disertacija. Socialiniai mokslai (teisė). Vilnius: MRU, Įstatymo dėl 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 805/2004, sukuriančio neginčytinų reikalavimų Europos vykdomąjį raštą, įgyvendinimo projekto aiškinamasis raštas [interaktyvus]. Lietuvos Respublikos Seimo teisės aktų paieškos bazė [žiūrėta ]. < showdoc_l?p_id=250834>. Kommentarij k Arbitrazhnomu processualnomu kodeksu Rossijskoj Federacii [Commentary

Teismo praktikos rinkinys TEISINGUMO TEISMO (trečioji kolegija) SPRENDIMAS 2015 m. liepos 16 d. * Prašymas priimti prejudicinį sprendimą Teismų bendra

Teismo praktikos rinkinys TEISINGUMO TEISMO (trečioji kolegija) SPRENDIMAS 2015 m. liepos 16 d. * Prašymas priimti prejudicinį sprendimą Teismų bendra Teismo praktikos rinkinys TEISINGUMO TEISMO (trečioji kolegija) SPRENDIMS 2015 m. liepos 16 d. * Prašymas priimti prejudicinį sprendimą Teismų bendradarbiavimas civilinėse ir komercinėse bylose Jurisdikcija

Detaliau

http://www3.lrs.lt/c-bin/eu/getfmt?c1=e&c2=44241 Autentiškas vertimas Lietuvos Respublikos Vyriausybės kanceliarija Vertimo, dokumentacijos ir informacijos centras TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 2201/2003

Detaliau

Reglamento dėl Europos mokėjimo įsakymo taikymo praktinis vadovas Europos teisminis tinklas civilinėse ir komercinėse bylose

Reglamento dėl Europos mokėjimo įsakymo taikymo praktinis vadovas Europos teisminis tinklas civilinėse ir komercinėse bylose Reglamento dėl Europos mokėjimo įsakymo taikymo praktinis vadovas Europos teisminis tinklas civilinėse ir komercinėse bylose Turinys 2 I. Įvadas: Europos civilinė procedūra..........................................................................................

Detaliau

KONSTITUCINIS TEISMAS [8.1. KONSTITUCINIS TEISMAS KONSTITUCINĖS JUSTICIJOS INSTITUCIJA] [8.2. KONSTITUCINIO TEISMO TEISĖJŲ KONSTITUCINIS STATUS

KONSTITUCINIS TEISMAS [8.1. KONSTITUCINIS TEISMAS KONSTITUCINĖS JUSTICIJOS INSTITUCIJA] [8.2. KONSTITUCINIO TEISMO TEISĖJŲ KONSTITUCINIS STATUS 253 [8.1. KONSTITUCINIS TEISMAS KONSTITUCINĖS JUSTICIJOS INSTITUCIJA] [8.2. KONSTITUCINIO TEISMO TEISĖJŲ KONSTITUCINIS STATUSAS] 8.3. KONSTITUCINIO TEISMO ĮGALIOJIMAI 8.3.1. Konstitucinio Teismo įgaliojimai

Detaliau

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2019/  m. vasario 21 d. - kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1408/ dėl Sutart

KOMISIJOS  REGLAMENTAS  (ES)  2019/  m.  vasario 21 d.  -  kuriuo  iš  dalies  keičiamas  Reglamentas  (ES)  Nr. 1408/ dėl  Sutart 2019 2 22 L 51 I/1 II (Ne teisėkūros procedūra priimami aktai) REGLAMENTAI KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2019/316 2019 m. vasario 21 d. kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1408/2013 dėl Sutarties

Detaliau

LIETUVOS RESPUBLIKOS KONKURENCIJOS ĮSTATYMO NR. VIII , 22, 25, 28, 29, 35, 36, 39, 49, 53 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO IR ĮSTATYMO PAPILDYMO 38 1 STRAI

LIETUVOS RESPUBLIKOS KONKURENCIJOS ĮSTATYMO NR. VIII , 22, 25, 28, 29, 35, 36, 39, 49, 53 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO IR ĮSTATYMO PAPILDYMO 38 1 STRAI LIETUVOS RESPUBLIKOS KONKURENCIJOS ĮSTATYMO NR. VIII-1099 18, 22, 25, 28, 29, 35, 36, 39, 49, 53 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO IR ĮSTATYMO PAPILDYMO 38 1 STRAIPSNIU ĮSTATYMO PROJEKTO AIŠKINAMASIS RAŠTAS 1. Projekto

Detaliau

NAUJA REDAKCIJA nuo

NAUJA REDAKCIJA nuo (asmens vardas, pavardė) Forma patvirtinta Lietuvos Respublikos teisingumo ministro 2005 m. balandžio 27 d. įsakymu Nr. 1R-124 Valstybės garantuojamos teisinės pagalbos tarnybai ar jos teritoriniam skyriui

Detaliau

EN

EN EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA Briuselis, 28.7.2009 KOM(2009) 373 galutinis 2009/0100 (CNS) C7-0156/09 PASIŪLYMAS TARYBOS SPRENDIMAS DĖL EUROPOS BENDRIJOS SUDARYTINOS KONVENCIJOS DĖL VAIKO IR KITŲ ŠEIMOS NARIŲ

Detaliau

KONVENCIJA DĖL JURISDIKCIJOS, TAIKYTINOS TEISĖS, PRIPAŽINIMO, VYKDYMO IR BENDRADARBIAVIMO TĖVŲ PAREIGŲ IR VAIKŲ APSAUGOS PRIEMONIŲ SRITYJE

KONVENCIJA DĖL JURISDIKCIJOS, TAIKYTINOS TEISĖS, PRIPAŽINIMO, VYKDYMO IR BENDRADARBIAVIMO TĖVŲ PAREIGŲ IR VAIKŲ APSAUGOS PRIEMONIŲ SRITYJE http://www3.lrs.lt/c-bin/eu/getfmt?c1=e&c2=44241 KONVENCIJA DĖL JURISDIKCIJOS, TAIKYTINOS TEISĖS, PRIPAŽINIMO, VYKDYMO IR BENDRADARBIAVIMO TĖVŲ PAREIGŲ IR VAIKŲ APSAUGOS PRIEMONIŲ SRITYJE Sudaryta 1996

Detaliau

Posėdis: ______________

Posėdis: ______________ Byla Nr. 15/99-34/99-42/2000 LIETUVOS RESPUBLIKOS KONSTITUCINIS TEISMAS N U T A R I M A S Dėl Lietuvos Respublikos advokatūros įstatymo 26 straipsnio 3 ir 4 dalių atitikties Lietuvos Respublikos Konstitucijai

Detaliau

REIKALAVIMO PERLEIDIMO SUTARTIS

REIKALAVIMO PERLEIDIMO SUTARTIS WWW. Žiemos naujienlaiškis 2013 m. gruodis Šiame numeryje publikuojami straipsniai: 1. Solidarioji ir subsidiarioji prievolė: skirtumai ir panašumai 2. Fizinio asmens bankroto sąlygos Šiame numeryje publikuojami

Detaliau

Form A - Claim Form

Form A - Claim Form EUROPOS IEŠKINIŲ DĖL NEDIDELIŲ SUMŲ NAGRINĖJIMO PROCEDŪRA A FORMA IEŠKINIO FORMA (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 861/2007, nustatančio Europos ieškinių dėl nedidelių sumų nagrinėjimo

Detaliau

PAGAL 2007 M. KONVENCIJĄ DĖL VAIKŲ IŠLAIKYMO BYLAS TVARKANČIŲ PAREIGŪNŲ PRAKTINIS VADOVAS

PAGAL 2007 M. KONVENCIJĄ DĖL VAIKŲ IŠLAIKYMO BYLAS TVARKANČIŲ PAREIGŪNŲ PRAKTINIS VADOVAS PAGAL 2007 M. KONVENCIJĄ DĖL VAIKŲ IŠLAIKYMO BYLAS TVARKANČIŲ PAREIGŪNŲ PRAKTINIS VADOVAS PAGAL 2007 M. KONVENCIJĄ DĖL VAIKŲ IŠLAIKYMO BYLAS TVARKANČIŲ PAREIGŪNŲ PRAKTINIS VADOVAS Paskelbė Hagos tarptautinės

Detaliau

Nr gegužė Šiame numeryje: 2 p. Kas yra negalia? 4 p. Diskriminacija dėl sąsajos Šiame leidinyje tęsiame 9-ajame numeryje pradėtą temą kas yra

Nr gegužė Šiame numeryje: 2 p. Kas yra negalia? 4 p. Diskriminacija dėl sąsajos Šiame leidinyje tęsiame 9-ajame numeryje pradėtą temą kas yra Nr. 10 2014 gegužė Šiame numeryje: 2 p. Kas yra negalia? 4 p. Diskriminacija dėl sąsajos Šiame leidinyje tęsiame 9-ajame numeryje pradėtą temą kas yra draudimas diskriminuoti dėl negalios. Apžvelgsime

Detaliau

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Ar sankcijos už nesąžiningų sąlygų naudojimą efektyvios? Dr. Danguolė Bublienė Nesąžiningų sąlygų kontrolės būdai Teisinių gynybos priemonių Preventyvi (NSD 7 str.) Ultrapreventyvi Abstrakti Atsitiktinė

Detaliau

2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 654/2014 dėl Europos Sąjungos teisių taikyti tarptautines prekybos taisykles

2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 654/2014 dėl Europos Sąjungos teisių taikyti tarptautines prekybos taisykles L 189/50 Europos Sąjungos oficialusis leidinys 2014 6 27 EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 654/2014 2014 m. gegužės 15 d. dėl Europos Sąjungos teisių taikyti tarptautines prekybos taisykles

Detaliau

REIKALAVIMO PERLEIDIMO SUTARTIS

REIKALAVIMO PERLEIDIMO SUTARTIS WWW. Meteorų lietumi pasipuošusio rugpjūčio naujienlaiškis 2013 m. - Skolų pirkimas; - Ikiteisminis ir teisminis skolų išieškojimas; - Bankroto bylos inicijavimas ir iškėlimas įmonės kreditoriaus vardu;

Detaliau

Asmens duomenų tvarkymo Valstybės garantuojamos teisinės pagalbos tarnyboje taisyklių 2 priedas DUOMENŲ GRUPĖ: ASMENŲ PRAŠYMŲ, SKUNDŲ, KITŲ KREIPIMŲSI

Asmens duomenų tvarkymo Valstybės garantuojamos teisinės pagalbos tarnyboje taisyklių 2 priedas DUOMENŲ GRUPĖ: ASMENŲ PRAŠYMŲ, SKUNDŲ, KITŲ KREIPIMŲSI Asmens duomenų tvarkymo Valstybės garantuojamos teisinės pagalbos tarnyboje taisyklių 2 priedas DUOMENŲ GRUPĖ: ASMENŲ PRAŠYMŲ, SKUNDŲ, KITŲ KREIPIMŲSI ANTRINĖS TEISINĖS PAGALBOS TEIKIMO KLAUSIMAIS NAGRINĖJIMAS

Detaliau

VALSTYBINĖS MOKESČIŲ INSPEKCIJOS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS VIRŠININKAS ĮSAKYMAS DĖL VALSTYBINĖS MOKESČIŲ INSPEKCIJOS PRIE LIETUVO

VALSTYBINĖS MOKESČIŲ INSPEKCIJOS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS VIRŠININKAS ĮSAKYMAS DĖL VALSTYBINĖS MOKESČIŲ INSPEKCIJOS PRIE LIETUVO VALSTYBINĖS MOKESČIŲ INSPEKCIJOS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS VIRŠININKAS ĮSAKYMAS DĖL VALSTYBINĖS MOKESČIŲ INSPEKCIJOS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS VIRŠININKO 2015

Detaliau

(Microsoft Word - Versta i\360 angli\360ko vertimo i\360 dan\370 k.docx)

(Microsoft Word - Versta i\360 angli\360ko vertimo i\360 dan\370 k.docx) Versta iš angliško vertimo iš danų k. Neoficialus vertimo tekstas Žiniasklaidos atsakomybės įstatymas 1 dalis Taikymo sritys 1 straipsnis. Šis įstatymas taikomas šioms žiniasklaidos priemonėms: 1) nacionaliniams,

Detaliau

MOKESTINIŲ GINČŲ KOMISIJA PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS SPRENDIMAS DĖL BUAB A SKUNDO Mokestinių ginčų komisija prie Lietuvos Respu

MOKESTINIŲ GINČŲ KOMISIJA PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS SPRENDIMAS DĖL BUAB A SKUNDO Mokestinių ginčų komisija prie Lietuvos Respu MOKESTINIŲ GINČŲ KOMISIJA PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS SPRENDIMAS DĖL BUAB A1 2017-03-29 SKUNDO Mokestinių ginčų komisija prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės, susidedanti iš: 2017 m. birželio

Detaliau

TOD'S IR TOD'S PRANCŪZIJA TEISINGUMO TEISMO (antroji kolegija) SPRENDIMAS 2005 m. birželio 30 d. * Byloje C-28/04 dėl Tribunal de grande instance de P

TOD'S IR TOD'S PRANCŪZIJA TEISINGUMO TEISMO (antroji kolegija) SPRENDIMAS 2005 m. birželio 30 d. * Byloje C-28/04 dėl Tribunal de grande instance de P TOD'S IR TOD'S PRANCŪZIJA TEISINGUMO TEISMO (antroji kolegija) SPRENDIMAS 2005 m. birželio 30 d. * Byloje C-28/04 dėl Tribunal de grande instance de Paris (Prancūzija) 2003 m. gruodžio 5 d. Sprendimu,

Detaliau

Mediacija gegužės penktadieniai.pdf_didelis

Mediacija gegužės penktadieniai.pdf_didelis I šeštadienis (2019-08-31) Mediacijos pagrindai Mokymų dieną veda CEDR (Didžioji Britanija) akredituota mediatorė doc. dr. Agnė Tvaronavičienė Ginčo samprata ir sprendimo būdų įvairovė Mediacijos samprata

Detaliau

DocHdl1tmpTarget

DocHdl1tmpTarget Europos teisminių institucijų, nagrinėjančių civilines ir komercines bylas, tinklas Civilinis teisingumas šalia jūsų Sveiki atvykę į mūsų interneto svetainę tai nauja iniciatyva, palengvinsianti visų Europos

Detaliau

Miglė Tuskienė Mokesčių ir ekonomikos vaidmuo užtikrinant minimalias pajamas

Miglė Tuskienė Mokesčių ir ekonomikos vaidmuo užtikrinant minimalias pajamas Miglė Tuskienė Mokesčių ir ekonomikos vaidmuo užtikrinant minimalias pajamas Ekonomikos augimas - esminė skurdo ir pajamų nelygybės mažinimo prielaida Tvariai auganti ekonomika Struktūrinės reformos Tvarūs

Detaliau

LT Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 79/11 DIREKTYVOS KOMISIJOS DIREKTYVA 2007/16/EB 2007 m. kovo 19 d. įgyvendinanti Tarybos direktyv

LT Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 79/11 DIREKTYVOS KOMISIJOS DIREKTYVA 2007/16/EB 2007 m. kovo 19 d. įgyvendinanti Tarybos direktyv 2007 3 20 Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 79/11 DIREKTYVOS KOMISIJOS DIREKTYVA 2007/16/EB 2007 m. kovo 19 d. įgyvendinanti Tarybos direktyvą 85/611/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių

Detaliau

Top margin 1

Top margin 1 EUROPOS KOMISIJOS PRANEŠIMAS SPAUDAI Programa visiems. ES finansavimo laukia 5 milijonai Briuselis, 2011 m. lapkričio 23 d. Pagal šiandien Europos Komisijos pasiūlytą naująją ES švietimo, mokymo, jaunimo

Detaliau

LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖ N U T A R I M A S DĖL VAIKO GLOBOS ORGANIZAVIMO NUOSTATŲ PATVIRTINIMO 2002 m. kovo 27 d. Nr. 405 Vilnius Vadovaudamasi

LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖ N U T A R I M A S DĖL VAIKO GLOBOS ORGANIZAVIMO NUOSTATŲ PATVIRTINIMO 2002 m. kovo 27 d. Nr. 405 Vilnius Vadovaudamasi LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖ N U T A R I M A S DĖL VAIKO GLOBOS ORGANIZAVIMO NUOSTATŲ PATVIRTINIMO 2002 m. kovo 27 d. Nr. 405 Vilnius Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos civilinio kodekso (Žin., 2000,

Detaliau

Testo klausimai iš civilinės teisės

Testo klausimai iš civilinės teisės Mokomasis testo pavyzdys Prie testo klausimų pridedamoje atsakymų lentelėje pažymėkite teisingo atsakymo variantą (A, B, C arba D). Visiškai teisingas yra tik vienas atsakymas. Galioja tik lentelėje pažymėti

Detaliau

Microsoft Word - PISKISVĮ18 straipsnio atskleidimai - INVL Technology

Microsoft Word - PISKISVÄ®18 straipsnio atskleidimai - INVL Technology Informacija asmenims, įsigyjantiems SUTPKIB INVL Technology išleistų nuosavybės vertybinių popierių, parengta pagal LR profesionaliesiems investuotojams skirtų subjektų įstatymo 18 straipsnio reikalavimus

Detaliau

LIETUVOS RESPUBLIKOS SEIMO KONTROLIERIUS PAŽYMA DĖL X SKUNDO PRIEŠ VALSTYBINĘ DUOMENŲ APSAUGOS INSPEKCIJĄ 2019 m. gegužės 27 d. Nr. 4D-2019/1-384 Viln

LIETUVOS RESPUBLIKOS SEIMO KONTROLIERIUS PAŽYMA DĖL X SKUNDO PRIEŠ VALSTYBINĘ DUOMENŲ APSAUGOS INSPEKCIJĄ 2019 m. gegužės 27 d. Nr. 4D-2019/1-384 Viln LIETUVOS RESPUBLIKOS SEIMO KONTROLIERIUS PAŽYMA DĖL X SKUNDO PRIEŠ VALSTYBINĘ DUOMENŲ APSAUGOS INSPEKCIJĄ 2019 m. gegužės 27 d. Nr. 4D-2019/1-384 Vilnius SKUNDO ESMĖ 1. Lietuvos Respublikos Seimo kontrolierius

Detaliau

EN

EN LT LT LT EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA Briuselis, 2008.6.27 COM(2008) 393 galutinis KOMISIJOS ATASKAITA EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI DĖL TARYBOS DIREKTYVOS 89/398/EEB DĖL VALSTYBIŲ NARIŲ ĮSTATYMŲ, SUSIJUSIŲ

Detaliau

TIC pavadinimas Paž. Nr. Mėnuo Palangos turizmo informacijos centras 2015 m. sausis Šalis Kodas Lank. sk. Iš viso TOTAL 1189 Lietuva LT 609 Užsienio v

TIC pavadinimas Paž. Nr. Mėnuo Palangos turizmo informacijos centras 2015 m. sausis Šalis Kodas Lank. sk. Iš viso TOTAL 1189 Lietuva LT 609 Užsienio v 2015 m. sausis Iš viso TOTAL 1189 Lietuva LT 609 Užsienio valstybės WORL 580 Australija ir Okeanija AOCT 0 Pietų ir Vidurio Amerika SCAM 0 Šiaurės Amerika NAMR 0 JAV USA 0 Azija ASIA 0 Izraelis IL 0 Japonija

Detaliau

ISSN TEISĖ Bylų dėl nedidelių sumų nagrinėjimo procedūra Europos Sąjungoje Vigita Vėbraitė Vilniaus universiteto Teisės fakulteto P

ISSN TEISĖ Bylų dėl nedidelių sumų nagrinėjimo procedūra Europos Sąjungoje Vigita Vėbraitė Vilniaus universiteto Teisės fakulteto P ISSN 1392 1274. TEISĖ 2011 79 Bylų dėl nedidelių sumų nagrinėjimo procedūra Europos Sąjungoje Vigita Vėbraitė Vilniaus universiteto Teisės fakulteto Privatinės teisės katedros lektorė socialinių mokslų

Detaliau

Slide 1

Slide 1 Retransliavimo veiklos teisėtumo aspektai Advokatas Darius Miniotas XVIII LKTA konferencija 2014 m. birželio 12 d. Pagrindiniai teisiniai reikalavimai Retransliavimas visuomenės informavimo audiovizualinėmis

Detaliau

Teismo praktikos rinkinys TEISINGUMO TEISMO (penktoji kolegija) SPRENDIMAS 2018 m. spalio 4 d. * Direktyva 2007/64/EB Mokėjimo paslaugos vidaus rinkoj

Teismo praktikos rinkinys TEISINGUMO TEISMO (penktoji kolegija) SPRENDIMAS 2018 m. spalio 4 d. * Direktyva 2007/64/EB Mokėjimo paslaugos vidaus rinkoj Teismo praktikos rinkinys TEISINGUMO TEISMO (penktoji kolegija) SPRENDIMAS 2018 m. spalio 4 d. * Direktyva 2007/64/EB Mokėjimo paslaugos vidaus rinkoje Sąvoka mokėjimo sąskaita Galimas taupomosios sąskaitos,

Detaliau

LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖ NUTARIMAS DĖL PERSONALO ADMINISTRAVIMO FUNKCIJŲ CENTRALIZUOTO ATLIKIMO TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO 2018 m. gegužės 30

LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖ NUTARIMAS DĖL PERSONALO ADMINISTRAVIMO FUNKCIJŲ CENTRALIZUOTO ATLIKIMO TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO 2018 m. gegužės 30 LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖ NUTARIMAS DĖL PERSONALO ADMINISTRAVIMO FUNKCIJŲ CENTRALIZUOTO ATLIKIMO TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO 2018 m. gegužės 30 d. Nr. 507 Vilnius Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos

Detaliau

Ginčo byla Nr LIETUVOS BANKO PRIEŽIŪROS TARNYBOS FINANSINIŲ PASLAUGŲ IR RINKŲ PRIEŽIŪROS DEPARTAMENTO DIREKTORIUS SPRENDIMAS DĖL V. M., K.

Ginčo byla Nr LIETUVOS BANKO PRIEŽIŪROS TARNYBOS FINANSINIŲ PASLAUGŲ IR RINKŲ PRIEŽIŪROS DEPARTAMENTO DIREKTORIUS SPRENDIMAS DĖL V. M., K. Ginčo byla Nr. 2018-01296 LIETUVOS BANKO PRIEŽIŪROS TARNYBOS FINANSINIŲ PASLAUGŲ IR RINKŲ PRIEŽIŪROS DEPARTAMENTO DIREKTORIUS SPRENDIMAS DĖL V. M., K. M. IR BANKO LUMINOR BANK AB GINČO NAGRINĖJIMO 2018

Detaliau

EUROPOS SĄJUNGA EUROPOS PARLAMENTAS TARYBA 2016/0284 (COD) PE-CONS 7/19 Briuselis, 2019 m. balandžio 3 d. (OR. en) PI 7 RECH 24 EDUC 16 COMPET 32 AUDI

EUROPOS SĄJUNGA EUROPOS PARLAMENTAS TARYBA 2016/0284 (COD) PE-CONS 7/19 Briuselis, 2019 m. balandžio 3 d. (OR. en) PI 7 RECH 24 EDUC 16 COMPET 32 AUDI EUROPOS SĄJUNGA EUROPOS PARLAMENTAS TARYBA 2016/0284 (COD) PE-CONS 7/19 Briuselis, 2019 m. balandžio 3 d. (OR. en) PI 7 RECH 24 EDUC 16 COMPET 32 AUDIO 4 CU 9 DIGIT 6 TELECOM 14 CODEC 84 TEISĖS AKTAI IR

Detaliau

TURTO VALDYMO IR ŪKIO DEPARTAMENTAS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTERIJOS PERSONALO FORMAVIMO, VALDYMO IR ADMINISTRAVIMO VEIKLOS SRITI

TURTO VALDYMO IR ŪKIO DEPARTAMENTAS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTERIJOS PERSONALO FORMAVIMO, VALDYMO IR ADMINISTRAVIMO VEIKLOS SRITI TURTO VALDYMO IR ŪKIO DEPARTAMENTAS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTERIJOS PERSONALO FORMAVIMO, VALDYMO IR ADMINISTRAVIMO VEIKLOS SRITIES VERTINIMO APRAŠYMAS 2018 m. rugsėjo 25 d. Turto

Detaliau

sprendimas Nr. S-43-( )

sprendimas Nr. S-43-( ) Mokestinių ginčų komisija prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės, susidedanti iš: komisijos pirmininkės komisijos narių MOKESTINIŲ GINČŲ KOMISIJA PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS SPRENDIMAS DĖL UAB

Detaliau

KORUPCIJOS RIZIKOS ANALIZĖS IŠVADOJE PATEIKTŲ PASIŪLYMŲ STEBĖSENA 2015 m. gruodžio 9 d. rašto Nr. L priedas Informacija apie 2015 m. rugsėjo 7

KORUPCIJOS RIZIKOS ANALIZĖS IŠVADOJE PATEIKTŲ PASIŪLYMŲ STEBĖSENA 2015 m. gruodžio 9 d. rašto Nr. L priedas Informacija apie 2015 m. rugsėjo 7 KORUPCIJOS RIZIKOS ANALIZĖS IŠVADOJE PATEIKTŲ PASIŪLYMŲ STEBĖSENA 2015 m. gruodžio 9 d. rašto Nr. L-01-6141 priedas Informacija apie 2015 m. rugsėjo 7 d. Išvadoje dėl korupcijos rizikos analizės Valstybinės

Detaliau

MOTYVUOTA IŠVADA DĖL KORUPCIJOS PASIREIŠKIMO TIKIMYBĖS Informuojame, kad vadovaujantis Lietuvos Respublikos korupcijos prevencijos įstatymu ir Korupci

MOTYVUOTA IŠVADA DĖL KORUPCIJOS PASIREIŠKIMO TIKIMYBĖS Informuojame, kad vadovaujantis Lietuvos Respublikos korupcijos prevencijos įstatymu ir Korupci MOTYVUOTA IŠVADA DĖL KORUPCIJOS PASIREIŠKIMO TIKIMYBĖS Informuojame, kad vadovaujantis Lietuvos Respublikos korupcijos prevencijos įstatymu ir Korupcijos analizės atlikimo tvarka, patvirtinta Lietuvos

Detaliau

LIETUVOS RESPUBLIKOS ŽEMĖS ŪKIO MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL VIENKARTINIŲ LEIDIMŲ PURKŠTI AUGALŲ APSAUGOS PRODUKTUS IŠ ORO IŠDAVIMO IR GALIOJIMO PANAIKINIMO

LIETUVOS RESPUBLIKOS ŽEMĖS ŪKIO MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL VIENKARTINIŲ LEIDIMŲ PURKŠTI AUGALŲ APSAUGOS PRODUKTUS IŠ ORO IŠDAVIMO IR GALIOJIMO PANAIKINIMO LIETUVOS RESPUBLIKOS ŽEMĖS ŪKIO MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL VIENKARTINIŲ LEIDIMŲ PURKŠTI AUGALŲ APSAUGOS PRODUKTUS IŠ ORO IŠDAVIMO IR GALIOJIMO PANAIKINIMO TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO 2017 m. rugpjūčio 1 d. Nr.

Detaliau

Microsoft Word - nutarimo+projektas_+VB

Microsoft Word - nutarimo+projektas_+VB VALSTYBINĖ KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJA NUTARIMAS DĖL GINČO TARP IR AB ENERGIJOS SKIRSTYMO OPERATORIUS NAGRINĖJIMO 2019 m. gegužės 20 d. Nr. O3E-147 Vilnius Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos

Detaliau

(Microsoft Word - Aur\353s.doc)

(Microsoft Word - Aur\353s.doc) DĖL GAUTOS INFORMACIJOS APIE ASMENS DUOMENŲ, TVARKOMŲ BANKUOSE IR KITOSE KREDITO ĮSTAIGOSE BEI FINANSŲ ĮMONĖSE, TEIKIMĄ KREDITŲ BIURAMS APIBENDRINIMO Valstybinė duomenų apsaugos inspekcija 2009 m. sausio

Detaliau

LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRO 2013 M. GEGUŽĖS 21 D. ĮSAKYMO NR. 1V-447 DĖL U

LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRO 2013 M. GEGUŽĖS 21 D. ĮSAKYMO NR. 1V-447 DĖL U LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRO 2013 M. GEGUŽĖS 21 D. ĮSAKYMO NR. 1V-447 DĖL UŽSIENIO KALBŲ MOKĖJIMO TIKRINIMO PRIIMANT Į VALSTYBĖS

Detaliau

LIETUVOS RESPUBLIKOS GYVENAMOSIOS VIETOS DEKLARAVIMO ĮSTATYMO NR. VIII-840 PAKEITIMO ĮSTATYMAS 2017 m. gruodžio 21 d. Nr. XIII-961 Vilnius 1 straipsni

LIETUVOS RESPUBLIKOS GYVENAMOSIOS VIETOS DEKLARAVIMO ĮSTATYMO NR. VIII-840 PAKEITIMO ĮSTATYMAS 2017 m. gruodžio 21 d. Nr. XIII-961 Vilnius 1 straipsni LIETUVOS RESPUBLIKOS GYVENAMOSIOS VIETOS DEKLARAVIMO ĮSTATYMO NR. VIII-840 PAKEITIMO ĮSTATYMAS 2017 m. gruodžio 21 d. Nr. XIII-961 Vilnius 1 straipsnis. Lietuvos Respublikos gyvenamosios vietos deklaravimo

Detaliau

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Konkurencingumo lenktynės pačiame įkarštyje: Kaip nelikti ant atsarginių žaidėjų suolelio? Indrė Genytė-Pikčienė Vyriausioji analitikė Luminor 2018 m. lapkričio 26 d. Lietuvos ekonomikos šuolis didžiausias

Detaliau

untitled

untitled EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2013 11 26 COM(2013) 818 final 2013/0405 (NLE) Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo nustatomos 2014 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos Juodojoje jūroje

Detaliau

Microsoft Word - VMU Duomenų subjekto teisių įgyvendinimo tvarka.docx

Microsoft Word - VMU Duomenų subjekto teisių įgyvendinimo tvarka.docx PATVIRTINTA Valstybės įmonės Valstybinė miškų urėdija direktoriaus 2018 m. rugsėjo 5 d. įsakymu Nr. ĮS-392 VĮ VALSTYBINĖ MIŠKŲ URĖDIJA DUOMENŲ SUBJEKTO TEISIŲ ĮGYVENDINIMO TAISYKLĖS I SKYRIUS BENDROSIOS

Detaliau

C(2016)7159/F1 - LT (annex)

C(2016)7159/F1 - LT (annex) EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2016 11 11 C(2016) 7159 final ANNEXES 1 to 3 PRIEDAI prie KOMISIJOS DELEGUOTOJO REGLAMENTO kuriuo 2014 m. liepos 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 909/2014

Detaliau

st16572.lt10.doc

st16572.lt10.doc EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA 16572/10 (OR. en) PRANEŠIMAS SPAUDAI 3047-as Tarybos posėdis Bendrieji reikalai Briuselis, PRESSE 306 PR CO 37 Pirmininkas Steven Vanackere Belgijos Ministro Pirmininko pavaduotojas

Detaliau

INFORMACINĖS PROKURATŪROS SISTEMOS NUOSTATAI

INFORMACINĖS PROKURATŪROS SISTEMOS NUOSTATAI LIETUVOS RESPUBLIKOS GENERALINIS PROKURORAS ĮSAKYMAS DĖL INFORMACINĖS PROKURATŪROS SISTEMOS NUOSTATŲ PATVIRTINIMO 2008 m. gruodžio 31 d. Nr. I-213 Vilnius Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos prokuratūros

Detaliau

PATVIRTINTA

PATVIRTINTA VALSTYBINĖS TERITORIJŲ PLANAVIMO IR STATYBOS INSPEKCIJOS PRIE APLINKOS MINISTERIJOS VIRŠININKAS ĮSAKYMAS DĖL VALSTYBINĖS TERITORIJŲ PLANAVIMO IR STATYBOS INSPEKCIJOS PRIE APLINKOS MINISTERIJOS VIRŠININKO

Detaliau

Microsoft Word - LE_Sutarties su NEPRIKLAUSOMU ST nariu salygos

Microsoft Word - LE_Sutarties su NEPRIKLAUSOMU ST nariu salygos SUTARTIES DĖL NEPRIKLAUSOMO STEBĖTOJŲ TARYBOS NARIO VEIKLOS SĄLYGOS ATSIŽVELGIANT Į TAI, KAD: (A) Stebėtojų tarybos narys [data] Bendrovės visuotinio akcininkų susirinkimo sprendimu Nr.[...] buvo

Detaliau

LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS KANCELIARIJA Teisės akto projekto lydraštis Nr. G-3004 LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTERIJA Biu

LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS KANCELIARIJA Teisės akto projekto lydraštis Nr. G-3004 LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTERIJA Biu LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS KANCELIARIJA Teisės akto projekto lydraštis 2018-03-19 Nr. G-3004 LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTERIJA Biudžetinė įstaiga, Šventaragio g. 2, LT-01510 Vilnius,

Detaliau

PowerPoint pristatymas

PowerPoint pristatymas Lietuvos agroverslo tendencijos DNB Bankas 2015 m. gegužės 22 d. Agroverslas iki šiol buvo vienas iš atspariausių Lietuvos ūkio stuburo slankstelių 8,5 8,7 Maisto sektoriaus pridėtinė vertė, dalis BVP,

Detaliau

INFORMACIJA SKELBIAMA VIEŠAI Forma patvirtinta Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2002 m. balandžio 5 d. įsakymu Nr. 159 (Lietuvos Respu

INFORMACIJA SKELBIAMA VIEŠAI Forma patvirtinta Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2002 m. balandžio 5 d. įsakymu Nr. 159 (Lietuvos Respu INFORMACIJA SKELBIAMA VIEŠAI Forma patvirtinta Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2002 m. balandžio 5 d. įsakymu Nr. 159 (Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos 2015 m. birželio 2 d. įsakymo

Detaliau

Ginčo byla Nr LIETUVOS BANKO PRIEŽIŪROS TARNYBOS FINANSINIŲ PASLAUGŲ IR RINKŲ PRIEŽIŪROS DEPARTAMENTO DIREKTORIUS SPRENDIMAS DĖL E. I. IR

Ginčo byla Nr LIETUVOS BANKO PRIEŽIŪROS TARNYBOS FINANSINIŲ PASLAUGŲ IR RINKŲ PRIEŽIŪROS DEPARTAMENTO DIREKTORIUS SPRENDIMAS DĖL E. I. IR Ginčo byla Nr. 2019-00163 LIETUVOS BANKO PRIEŽIŪROS TARNYBOS FINANSINIŲ PASLAUGŲ IR RINKŲ PRIEŽIŪROS DEPARTAMENTO DIREKTORIUS SPRENDIMAS DĖL E. I. IR ADB COMPENSA VIENNA INSURANCE GROUP GINČO NAGRINĖJIMO

Detaliau

IŠVADA DĖL KORUPCIJOS PASIREIŠKIMO TIKIMYBĖS NUSTATYMO LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSIOJOJE RINKIMŲ KOMISIJOJE 2016 m. sausio 8 d. Nr. "J ( /* '<* ) Vil

IŠVADA DĖL KORUPCIJOS PASIREIŠKIMO TIKIMYBĖS NUSTATYMO LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSIOJOJE RINKIMŲ KOMISIJOJE 2016 m. sausio 8 d. Nr. J ( /* '<* ) Vil IŠVADA DĖL KORUPCIJOS PASIREIŠKIMO TIKIMYBĖS NUSTATYMO LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSIOJOJE RINKIMŲ KOMISIJOJE 2016 m. sausio 8 d. Nr. "J ( /* '

Detaliau

PR_INI

PR_INI EUROPOS PARLAMENTAS 2009 2014 Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komitetas 21.12.2011 2011/2155(INI) PRANEŠIMO PROJEKTAS dėl Vidaus rinkos rezultatų suvestinės (2011/2155(INI)) Vidaus rinkos ir vartotojų

Detaliau

PRANEŠIMŲ TEMOS

PRANEŠIMŲ TEMOS VYTAUTO DIDŽIOJO UNIVERSITETAS TEISĖS FAKULTETAS PENKTOJI TARPTAUTINĖ MOKSLINĖ KONFERENCIJA GLOBALIZACIJOS ĮTAKA TEISEI: SIENAS PERŽENGIANTI PROCESINĖ TEISĖ DATA: 2014 m. balandžio 25 d. VIETA: Vytauto

Detaliau

Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2015 m. rugsėjo 15 d. (OR. en) Tarpinstitucinė byla: 2015/0198 (NLE) 12046/15 ADD 1 VISA 288 COLAC 88 PASIŪLYMAS nu

Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2015 m. rugsėjo 15 d. (OR. en) Tarpinstitucinė byla: 2015/0198 (NLE) 12046/15 ADD 1 VISA 288 COLAC 88 PASIŪLYMAS nu Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2015 m. rugsėjo 15 d. (OR. en) Tarpinstitucinė byla: 2015/0198 (NLE) 12046/15 ADD 1 VISA 288 COLAC 88 PASIŪLYMAS nuo: Europos Komisijos generalinio sekretoriaus, kurio

Detaliau

Doc. dr. Irena SMETONIENĖ KALBŲ MOKYMAS UGDYMO SISTEMOJE: NUO IKIMOKYKLINIO UGDYMO IKI UNIVERSITETINIO LAVINIMO (Pranešimo, skaityto 6-ojoje Lietuvos

Doc. dr. Irena SMETONIENĖ KALBŲ MOKYMAS UGDYMO SISTEMOJE: NUO IKIMOKYKLINIO UGDYMO IKI UNIVERSITETINIO LAVINIMO (Pranešimo, skaityto 6-ojoje Lietuvos Doc. dr. Irena SMETONIENĖ KALBŲ MOKYMAS UGDYMO SISTEMOJE: NUO IKIMOKYKLINIO UGDYMO IKI UNIVERSITETINIO LAVINIMO (Pranešimo, skaityto 6-ojoje Lietuvos kalbų pedagogų asociacijos konferencijoje Kalbos, kultūra

Detaliau

INFORMACIJA BESIRUOŠIANTIEMS CIVILINĖS TEISĖS IR CIVILINIO PROCESO BAKALAURO BAIGIAMAJAM EGZAMINUI 1. Kompleksinis civilinės teisės ir civilinio proce

INFORMACIJA BESIRUOŠIANTIEMS CIVILINĖS TEISĖS IR CIVILINIO PROCESO BAKALAURO BAIGIAMAJAM EGZAMINUI 1. Kompleksinis civilinės teisės ir civilinio proce INFORMACIJA BESIRUOŠIANTIEMS CIVILINĖS TEISĖS IR CIVILINIO PROCESO BAKALAURO BAIGIAMAJAM EGZAMINUI 1. Kompleksinis civilinės teisės ir civilinio proceso baigiamasis bakalauro egzaminas raštu yra organizuojamas

Detaliau

Slide 1

Slide 1 BANKROTO ADMINISTRATORIAUS ATASKAITA BANKRUTAVUSIOS AKCINĖS BENDROVĖS SNORO BANKAS KREDITORIAMS UŽ 2017 M. 2018 m. kovo 16 d. Vilnius PAREIŠKIMAS DĖL ATSAKOMYBĖS RIBOJIMO Šią Ataskaitą parengė bankrutavusios

Detaliau

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, COM(2015) 563 final KOMISIJOS ATASKAITA EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI 2013 m. valstybių narių pastangos pasiek

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, COM(2015) 563 final KOMISIJOS ATASKAITA EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI 2013 m. valstybių narių pastangos pasiek EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2015 11 11 COM(2015) 563 final KOMISIJOS ATASKAITA EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI 2013 m. valstybių narių pastangos pasiekti tvarią žvejybos pajėgumų ir žvejybos galimybių pusiausvyrą

Detaliau

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2017) 4679 final KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) / dėl bendros sistemos techninių standa

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2017) 4679 final KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) / dėl bendros sistemos techninių standa EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2017 07 11 C(2017) 4679 final KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) /... 2017 07 11 dėl bendros sistemos techninių standartų ir formatų, kad EURES portale būtų galima susieti

Detaliau

2013 m. lapkričio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1259/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 111/2005

2013 m. lapkričio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1259/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 111/2005 L 330/30 Europos Sąjungos oficialusis leidinys 2013 12 10 EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1259/2013 2013 m. lapkričio 20 d. kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 111/2005,

Detaliau

2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1350/2013, kuriuo iš dalies keičiami tam tikri žemės ūkio ir žuvininkystės s

2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1350/2013, kuriuo iš dalies keičiami tam tikri žemės ūkio ir žuvininkystės s 2013 12 21 Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 351/1 I (Įstatymo galią turintys teisės aktai) REGLAMENTAI EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1350/2013 2013 m. gruodžio 11 d. kuriuo

Detaliau

Guide to Good Practice – Operation

Guide to Good Practice – Operation 1996 M. SPALIO 19 D. HAGOS KONVENCIJOS DĖL JURISDIKCIJOS, TAIKYTINOS TEISĖS, PRIPAŽINIMO, VYKDYMO IR BENDRADARBIAVIMO TĖVŲ PAREIGŲ IR VAIKŲ APSAUGOS PRIEMONIŲ SRITYJE TAIKYMO PRAKTINIS VADOVAS DS-02-18-940-LT-N

Detaliau

UAB VALENTIS PRIVATUMO POLITIKA Uždaroji akcinė bendrovė Valentis (toliau Valentis arba mes), įgyvendindama 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento

UAB VALENTIS PRIVATUMO POLITIKA Uždaroji akcinė bendrovė Valentis (toliau Valentis arba mes), įgyvendindama 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento UAB VALENTIS PRIVATUMO POLITIKA Uždaroji akcinė bendrovė Valentis (toliau Valentis arba mes), įgyvendindama 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų

Detaliau

CL2013O0023LT _cp 1..1

CL2013O0023LT _cp 1..1 02013O0023 LT 01.09.2018 001.001 1 Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės

Detaliau

Nevyriausybinių organizacijų ir bendruomeninės veiklos stiprinimo metų veiksmų plano įgyvendinimo 2.3 priemonės Remti bendruomeninę veiklą s

Nevyriausybinių organizacijų ir bendruomeninės veiklos stiprinimo metų veiksmų plano įgyvendinimo 2.3 priemonės Remti bendruomeninę veiklą s Nevyriausybinių organizacijų ir bendruomeninės veiklos stiprinimo 2017 2019 metų veiksmų plano įgyvendinimo 2.3 priemonės Remti bendruomeninę veiklą savivaldybėse įgyvendinimo aprašo 3 priedas (Pavyzdinė

Detaliau

Microsoft Word - AGRI LT-TRA-00

Microsoft Word - AGRI LT-TRA-00 EUROPOS KOMISIJA ŽEMĖS ŪKIO IR KAIMO PLĖTROS GENERALINIS DIREKTORATAS G direktoratas. Kaimo plėtros horizontalieji aspektai G.1. Kaimo plėtros nuoseklumas 2008 11 19 Briuselis JMC/ab/bm 2007 2013 M. KAIMO

Detaliau

ECB rekomendacinio dokumento bankams apie neveiksnias paskolas priedas: prudencinis atidėjinių neveiksnioms pozicijoms dengti minimumas

ECB rekomendacinio dokumento bankams apie neveiksnias paskolas priedas: prudencinis atidėjinių neveiksnioms pozicijoms dengti minimumas ECB rekomendacinio dokumento bankams apie neveiksnias paskolas priedas: prudencinis atidėjinių neveiksnioms pozicijoms dengti minimumas 2017 m. spalio mėn. Turinys 1 Įvadas 2 2 Bendra koncepcija 3 2.1

Detaliau

RE_Statements

RE_Statements Europos Parlamentas 2014-2019 Plenarinio posėdžio dokumentas B8-0235/2017 29.3.2017 PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS pateiktas siekiant užbaigti diskusijas dėl Komisijos pareiškimo pagal Darbo tvarkos taisyklių

Detaliau

LIETUVIŲ KAIP UŽSIIMTI VERSLU Europa _EU_li 2019

LIETUVIŲ KAIP UŽSIIMTI VERSLU Europa _EU_li 2019 LIETUVIŲ KAIP UŽSIIMTI VERSLU Europa 032819_EU_li 2019 4LIFE Europa Mūsų istorija Europoje Pagrindinį biurą Ispanijoje 4Life atidarė 2007 metais Barselonoje. Vėliau atidarėme dar du biurus Romoje ir Hamburge.

Detaliau

LUKIŠKIŲ TARDYMO IZOLIATORIUS-KALĖJIMAS TVIRTINU Direktorius Viktoras Davidenko TARNYBINIO PATIKRINIMO DĖL LUKIŠKIŲ TARDYMO IZOLIATORIAUS-KALĖJIMO APS

LUKIŠKIŲ TARDYMO IZOLIATORIUS-KALĖJIMAS TVIRTINU Direktorius Viktoras Davidenko TARNYBINIO PATIKRINIMO DĖL LUKIŠKIŲ TARDYMO IZOLIATORIAUS-KALĖJIMO APS LUKIŠKIŲ TARDYMO IZOLIATORIUS-KALĖJIMAS TVIRTINU Direktorius Viktoras Davidenko TARNYBINIO PATIKRINIMO DĖL LUKIŠKIŲ TARDYMO IZOLIATORIAUS-KALĖJIMO APSAUGOS IR PRIEŽIŪROS SKYRIAUS (DUOMENYS NESKELBTINI)

Detaliau

EUROPOS SĄJUNGOS TAR YB A Briuselis, 2012 m. gruodžio 3 d. (04.12) (OR. en) 16889/12 Tarpinstitucinė byla: 2012/0339 (NLE) PECHE 505 PASIŪLYMAS nuo: E

EUROPOS SĄJUNGOS TAR YB A Briuselis, 2012 m. gruodžio 3 d. (04.12) (OR. en) 16889/12 Tarpinstitucinė byla: 2012/0339 (NLE) PECHE 505 PASIŪLYMAS nuo: E EUROPOS SĄJUNGOS TAR YB A Briuselis, 2012 m. gruodžio 3 d. (04.12) (OR. en) 16889/12 Tarpinstitucinė byla: 2012/0339 (NLE) PECHE 505 PASIŪLYMAS nuo: Europos Komisijos data: 2012 m. gruodžio 3 d. Komisijos

Detaliau

Nuolatinė buveinė ir Europos teismų praktika Mokesčių planavimo (minimizavimo) politika įmonių grupėse, kurių verslas neapsiriboja viena šalimi, per p

Nuolatinė buveinė ir Europos teismų praktika Mokesčių planavimo (minimizavimo) politika įmonių grupėse, kurių verslas neapsiriboja viena šalimi, per p Nuolatinė buveinė ir Europos teismų praktika Mokesčių planavimo (minimizavimo) politika įmonių grupėse, kurių verslas neapsiriboja viena šalimi, per pastaruosius metus darėsi vis agresyvesnė. Pasinaudodamos

Detaliau

Byla Nr

Byla Nr Byla Nr. 18/2012 LIETUVOS RESPUBLIKOS KONSTITUCINIS TEISMAS LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU NUTARIMAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS SAUGAUS EISMO AUTOMOBILIŲ KELIAIS ĮSTATYMO 25 STRAIPSNIO 4 DALIES (2010 M. BALANDŽIO

Detaliau

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2018) 3568 final KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) / kuriuo iš dalies keičiamos Deleguoto

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2018) 3568 final KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) / kuriuo iš dalies keičiamos Deleguoto EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2018 06 07 C(2018) 3568 final KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) /... 2018 06 07 kuriuo iš dalies keičiamos Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 nuostatos dėl bendrosios

Detaliau

LIETUVOS RESPUBLIKOS SEIMO KONTROLIERIUS PAŽYMA DĖL X SKUNDO PRIEŠ ROKIŠKIO RAJONO SAVIVALDYBĖS ADMINISTRACIJĄ Nr. 4D-2017/2-644 Vilnius SK

LIETUVOS RESPUBLIKOS SEIMO KONTROLIERIUS PAŽYMA DĖL X SKUNDO PRIEŠ ROKIŠKIO RAJONO SAVIVALDYBĖS ADMINISTRACIJĄ Nr. 4D-2017/2-644 Vilnius SK LIETUVOS RESPUBLIKOS SEIMO KONTROLIERIUS PAŽYMA DĖL X SKUNDO PRIEŠ ROKIŠKIO RAJONO SAVIVALDYBĖS ADMINISTRACIJĄ 2017-07-21 Nr. 4D-2017/2-644 Vilnius SKUNDO ESMĖ 1. Lietuvos Respublikos Seimo kontrolierius

Detaliau

VILNIAUS UNIVERSITETAS TEISĖS FAKULTETAS Teisė [6011KX002 ] Studijų programos planas TVIRTINU Programos komiteto pirmininkas Profesorius Dr. Jonas Pra

VILNIAUS UNIVERSITETAS TEISĖS FAKULTETAS Teisė [6011KX002 ] Studijų programos planas TVIRTINU Programos komiteto pirmininkas Profesorius Dr. Jonas Pra VILNIAUS UNIVERSITETAS TEISĖS FAKULTETAS Teisė [6011KX002 ] Studijų programos planas TVIRTINU Programos komiteto pirmininkas Profesorius Dr. Jonas Prapiestis Studijų pakopa: Studijų rūšis: Studijų forma:

Detaliau

COM(2017)221/F1 - LT

COM(2017)221/F1 - LT EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2017 05 08 COM(2017) 221 final 2017/0094 (NLE) Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Tarptautinėje vynuogių

Detaliau

Microsoft Word - Perfetti van Melle Spa ir Chupa Chups S.A. Nr_A doc

Microsoft Word - Perfetti van Melle Spa ir Chupa Chups S.A. Nr_A doc Administracinė byla Nr. A 502-1070/2009 Procesinio sprendimo kategorija 20 (S) LIETUVOS VYRIAUSIASIS ADMINISTRACINIS TEISMAS N U T A R T I S LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU 2009 m. spalio 1 d. Vilnius Lietuvos

Detaliau

Ataskaita dėl Europos aviacijos saugos agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

Ataskaita dėl Europos aviacijos saugos agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu C 449/56 LT Europos Sąjungos oficialusis leidinys 2016 12 1 ATASKAITA dėl Europos aviacijos saugos agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu (2016/C 449/10) ĮVADAS

Detaliau

DUOMENŲ TEIKIMO IŠ LIETUVOS RESPUBLIKOS HIPOTEKOS,

DUOMENŲ TEIKIMO IŠ LIETUVOS RESPUBLIKOS HIPOTEKOS, DUOMENŲ TEIKIMO IŠ LIETUVOS RESPUBLIKOS HIPOTEKOS, TURTO AREŠTO AKTŲ, TESTAMENTŲ, SUTARČIŲ, VEDYBŲ SUTARČIŲ, ĮGALIOJIMŲ, NEVEIKSNIŲ IR RIBOTAI VEIKSNIŲ ASMENŲ REGISTRŲ SUTARTIS NR. Valstybės įmonė Registrų

Detaliau

AB FREDA

AB FREDA PATVIRTINTA Kauno Simono Daukanto progimnazijos direktoriaus 2018 m. rugpjūčio 20 d. įsakymu Nr. KAUNO SIMONO DAUKANTO PROGIMNAZIJOS VAIZDO DUOMENŲ TVARKYMO TAISYKLĖS I. BENDROSIOS NUOSTATOS 1. Kauno Simono

Detaliau

PATVIRTINTA Panevėžio apylinkės teismo pirmininko 2018 m. kovo 27 d. įsakymu Nr. TV- 78 INFORMACIJOS APIE PANEVĖŽIO APYLINKĖS TEISMO VEIKLĄ IR BYLAS T

PATVIRTINTA Panevėžio apylinkės teismo pirmininko 2018 m. kovo 27 d. įsakymu Nr. TV- 78 INFORMACIJOS APIE PANEVĖŽIO APYLINKĖS TEISMO VEIKLĄ IR BYLAS T PATVIRTINTA Panevėžio apylinkės teismo pirmininko 2018 m. kovo 27 d. įsakymu Nr. TV- 78 INFORMACIJOS APIE PANEVĖŽIO APYLINKĖS TEISMO VEIKLĄ IR BYLAS TEIKIMO VIEŠOSIOS INFORMACIJOS RENGĖJAMS TAISYKLĖS I

Detaliau

Konstitucinis Teismas

Konstitucinis Teismas Byla Nr. 70/06 LIETUVOS RESPUBLIKOS KONSTITUCINIS TEISMAS NUTARIMAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS 2003 M. GRUODŽIO 24 D. NUTARIMO NR. 1698 DĖL PRITARIMO AKCINĖS BENDROVĖS ALITA VALSTYBEI NUOSAVYBĖS

Detaliau

Commission's Action Plan on Skills and Mobility

Commission's Action Plan on Skills and Mobility Turinys ĮVADAS 5 1. Kodėl mums reikia šio vadovo? 5 2. Taisyklės glaustai 5 I DALIS. DARBUOTOJŲ KOMANDIRAVIMAS 7 1. Kuri socialinės apsaugos sistema taikoma darbuotojams, laikinai komandiruotiems į kitą

Detaliau

v.10.0 APIBRĖŽIMAI Domeno vardo registracijos tvarka Šioje Tvarkoje vartojami terminai yra apibrėžti Nuostatose ir Sąlygose ir (arba) Ginčų sprendimo

v.10.0 APIBRĖŽIMAI Domeno vardo registracijos tvarka Šioje Tvarkoje vartojami terminai yra apibrėžti Nuostatose ir Sąlygose ir (arba) Ginčų sprendimo APIBRĖŽIMAI Domeno vardo registracijos tvarka Šioje Tvarkoje vartojami terminai yra apibrėžti Nuostatose ir Sąlygose ir (arba) Ginčų sprendimo taisyklėse. DALYKAS IR APIMTIS Šia Registracijos tvarka nustatomos

Detaliau

UKĮ „Ottensten-Lietuva“

UKĮ „Ottensten-Lietuva“ LYGIŲ GALIMYBIŲ KONTROLIERIUS PAŽYMA DĖL GALIMOS DISKRIMINACIJOS LYTIES PAGRINDU AB PREMIA KPC DARBO SKELBIME TYRIMO 2016-07-29 Nr. (16)SI-35)SP-80 Vilnius Agneta Lobačevskytė 2016 m. gegužės 24 d. gavo

Detaliau

LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL FINANSŲ MINISTRO 2014 M. GRUODŽIO 30 D. ĮSAKYMO NR. 1K-499 DĖL METŲ EUROPOS SĄJUNGOS FON

LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL FINANSŲ MINISTRO 2014 M. GRUODŽIO 30 D. ĮSAKYMO NR. 1K-499 DĖL METŲ EUROPOS SĄJUNGOS FON LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL FINANSŲ MINISTRO 2014 M. GRUODŽIO 30 D. ĮSAKYMO NR. 1K-499 DĖL 2014 2020 METŲ EUROPOS SĄJUNGOS FONDŲ INVESTICIJŲ VEIKSMŲ PROGRAMOS STEBĖSENOS RODIKLIŲ

Detaliau

Suvestinė redakcija nuo Įsakymas paskelbtas: TAR , i. k Nauja redakcija nuo : Nr. B1-275, , paske

Suvestinė redakcija nuo Įsakymas paskelbtas: TAR , i. k Nauja redakcija nuo : Nr. B1-275, , paske Suvestinė redakcija nuo 2016-12-03 Įsakymas paskelbtas: TAR 2014-01-22, i. k. 2014-00395 Nauja redakcija nuo 2016-04-15: Nr. B1-275, 2016-04-01, paskelbta TAR 2016-04-01, i. k. 2016-06961 VALSTYBINĖS MAISTO

Detaliau

tmpD52E.tmp

tmpD52E.tmp Vilniaus universiteto Teis s fakulteto Civilin s teis s ir civilinio proceso katedra Linos Turskyt s, V kurso, komercin s teis s Studijų atšakos student s Magistro darbas Teismo pranešimų, šaukimų ir kitų

Detaliau

LIETUVOS RESPUBLIKOS SEIMO KONTROLIERIUS PAŽYMA DĖL NEVYRIAUSYBINĖS ORGANIZACIJOS A SKUNDO PRIEŠ KALĖJIMŲ DEPARTAMENTĄ PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS TEISI

LIETUVOS RESPUBLIKOS SEIMO KONTROLIERIUS PAŽYMA DĖL NEVYRIAUSYBINĖS ORGANIZACIJOS A SKUNDO PRIEŠ KALĖJIMŲ DEPARTAMENTĄ PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS TEISI LIETUVOS RESPUBLIKOS SEIMO KONTROLIERIUS PAŽYMA DĖL NEVYRIAUSYBINĖS ORGANIZACIJOS A SKUNDO PRIEŠ KALĖJIMŲ DEPARTAMENTĄ PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS TEISINGUMO MINISTERIJOS IR ALYTAUS PATAISOS NAMŲ ADMINISTRACIJĄ

Detaliau