Title

Dydis: px
Rodyti nuo puslapio:

Download "Title"

Transkriptas

1 L9WBC61B LT Naudojimo instrukcija Skalbyklė-džiovyklė USER MANUAL

2 2 TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA SAUGOS INSTRUKCIJOS ĮRENGIMAS GAMINIO APRAŠYMAS VALDYMO SKYDELIS RATUKAS IR MYGTUKAI PROGRAMOS PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄKART NUOSTATOS KASDIENIS NAUDOJIMAS KASDIENIS NAUDOJIMAS. SKALBIMAS IR DŽIOVINIMAS KASDIENIS NAUDOJIMAS TIK DŽIOVINIMAS PŪKAI ANT AUDINIŲ PATARIMAI VALYMAS IR PRIEŽIŪRA TRIKČIŲ ŠALINIMAS SĄNAUDŲ VERTĖS TECHNINIAI DUOMENYS PRIEDAI...49 PUIKIEMS REZULTATAMS Dėkojame, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad nepriekaištingai veiktų daugelį metų pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes instrukcijai perskaityti, kad galėtumėte jį maksimaliai panaudoti. Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad: Gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, trikčių šalinimo, aptarnavimo informacijos: Užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui: Įsigytumėte priedų, vartojamųjų prekių ir originalių atsarginių dalių savo prietaisui: KLIENTŲ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis. Kreipdamiesi į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą, būtinai pateikite šią informaciją: modelis, PNC, serijos numeris. Informacija yra nurodyta techninių duomenų plokštelėje. Įspėjimas / atsargumo ir saugos informacija Bendroji informacija ir patarimai Aplinkosaugos informacija

3 LIETUVIŲ 3 Galimi pakeitimai. 1. SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti. 1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga ĮSPĖJIMAS! Pavojus uždusti, susižeisti arba tapti neįgaliais. Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kurių fiziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai riboti, arba kuriems trūksta patirties ir žinių, šį prietaisą gali naudoti tik tuomet, jei jie prižiūrimi arba jiems buvo suteikti nurodymai, kaip saugiai naudoti prietaisą, ir jei jie supranta su prietaiso naudojimu susijusius pavojus. Nuo 3 iki 8 metų vaikų ir asmenų, turinčių labai sunkią ir sudėtingą negalią, negalima prileisti prie prietaiso, jeigu jie nuolat nėra prižiūrimi. Mažesnių nei 3 metų vaikų negalima prileisti prie prietaiso, jeigu jie nuolat nėra prižiūrimi. Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu. Visas pakuotės medžiagas saugokite nuo vaikų ir tinkamai pašalinkite. Ploviklius laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia, kai prietaiso durelės atviros. Jeigu prietaise yra apsaugos nuo vaikų įtaisas, jį reikia suaktyvinti. Vaikai be priežiūros negali atlikti prietaiso valymo ir naudotojo priežiūros darbų. 1.2 Bendrieji saugos reikalavimai Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.

4 4 Šis prietaisas skirtas tik naudojimui namų ūkyje; jį galima naudoti, pavyzdžiui: darbuotojų valgomuosiuose, pavyzdžiui, parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo aplinkoje; viešbučiuose, moteliuose, svečių namuose ir kitose gyvenamosiose aplinkose; bendro naudojimo patalpose daugiabučiuose arba savitarnos skalbyklose. Prietaisas bus įrengtas kaip atskirai stovintis gaminys arba po virtuvės darbastaliu, jeigu užteks vietos. Neįrenkite prietaiso už rakinamų durų, slankiojančių durų arba durų su vyriu priešingoje pusėje, kur prietaiso durelių nebus galima visiškai atidaryti. Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik tuomet, kai visiškai pabaigsite įrengimo procesą. Įsitikinkite, kad įrengus prietaisą elektros laido kištuką bus lengva pasiekti. Pagrinde esančios ventiliacijos angos neturi užstoti kilimas, patiesalas ar bet kokia kita grindų danga. DĖMESIO! Prietaisas negali būti maitinamas per išorinį perjungimo įtaisą, pavyzdžiui, laikmatį, arba prijungtas prie grandinės, kurią komunalinė įstaiga reguliariai įjungia ir išjungia. Patalpoje, kurioje yra prietaisas, užtikrinkite tinkamą ventiliaciją, kad nepageidaujamos dujos iš dujas ar kitą kurą deginančių prietaisų nepatektų atgal į patalpą, įskaitant atvirą liepsną. Oras neturi būti išleidžiamas į ventiliacijos vamzdį, kuris naudojamas iš buitinių prietaisų, deginančių dujas ar kitą kurą, išmetamoms dujoms ir garams išleisti. Darbinis vandens slėgis vandens įleidimo vietoje iš išėjimo jungties turi būti nuo 0,5 baro (0,05 MPa) iki 8 barų (0,8 MPa). Neviršykite maksimalaus, 10 kg skalbinių kiekio (žr. skyrių Programų lentelė ). Prietaisas turi būti prijungtas prie vandentiekio naudojant naujai pristatytus žarnų komplektus arba

5 LIETUVIŲ 5 kitus įgaliotojo techninės priežiūros centro pristatytus naujus žarnų komplektus. Senų žarnų komplektų pakartotinai naudoti negalima. Jei būtų pažeistas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti tik gamintojui, jo įgaliotajam techninės priežiūros centrui arba panašios kvalifikacijos asmenims antraip gali kilti elektros pavojus. Nuvalykite aplink prietaisą susikaupusius pūkus arba pakuotės likučius. Nenaudokite prietaiso be filtrų. Pūkų surinkimo filtrą valykite prieš arba po kiekvieno naudojimo. Skalbinius, kurie buvo sutepti valgomuoju aliejumi ar mineraline alyva, acetonu, spiritu, benzinu, žibalu, dėmių valikliu, terpentinu, vašku ar vaško valikliu, prieš džiovinimą skalbyklėje reikia išskalbti atskirai naudojant daugiau skalbiklio. Nenaudokite prietaiso, jeigu daiktai buvo suteršti pramoninėmis cheminėmis medžiagomis. Džiovyklėje nedžiovinkite neskalbtų daiktų. Tokie daiktai, kaip porolono kempinės (lateksinio porolono), maudymosi kepurės, neperšlampami audiniai, guma pamušti gaminiai ir drabužiai ar pagalvės, prikimštos porolono, neturėtų būti džiovinami šia skalbykle-džiovykle. Audinių minkštiklius ar kitas panašias priemones naudokite tik vadovaudamiesi jų gamintojų instrukcijomis. Iš gaminių išimkite visus daiktus, kurie gali būti gaisro šaltiniu, t. y. žiebtuvėlius arba degtukus. Draudžiama išjungti skalbyklę-džiovyklę nepasibaigus džiovinimo ciklui; tai galima daryti tik tuo atveju, jei skalbinius greitai išimsite ir išskleisite, kad išsisklaidytų likęs karštis. Galutinė skalbyklės-džiovyklės ciklo dalis vykdoma be karščio (atvėsinimo ciklas) siekiant užtikrinti, kad skalbiniai pasiektų tokią temperatūrą, kuri jiems nepakenktų.

6 6 Nevalykite prietaiso aukštu slėgiu vandens purkštuvais ir (arba) garais. Nuvalykite prietaisą drėgna šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių. Prieš atlikdami techninės priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš lizdo. 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS 2.1 Įrengimas Įrengimas turi atitikti galiojančias nacionalines taisykles. Vadovaukitės su prietaisu pateiktomis įrengimo instrukcijomis. Nestatykite ir nenaudokite prietaiso ten, kur temperatūra gali būti žemesnė nei 5 C arba aukštesnė nei 35 C. Perkeliant prietaisą visada laikykite vertikalioje padėtyje. Norėdami įsitikinti, kad kompresorius tinkamai veikia, palaukite 6 valandas po įrengimo ir tik po to naudokite prietaisą. Pasirūpinkite, kad tarp prietaiso ir grindų vyktų oro cirkuliacija. Pašalinkite visas pakavimo medžiagas ir gabenimui skirtus varžtus. Grindys, ant kurių bus įrengtas prietaisas, turi būti plokščios, stabilios, atsparios karščiui ir švarios. Gabenimo varžtus laikykite saugioje vietoje. Jeigu prietaisą ateityje reikės perkelti, juos reikia įsukti, kad būgnas būtų užfiksuotas ir apsaugotas nuo vidinio sugadinimo. Visada būkite atsargūs, kai perkeliate prietaisą, nes jis yra sunkus. Visada mūvėkite apsaugines pirštines ir avėkite uždarą avalynę. Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso. Nestatykite prietaiso ten, kur prietaiso durelių negalima atidaryti iki galo. Sureguliuokite kojeles, kad tarp prietaiso ir grindų dangos būtų reikiamas tarpas. Pastatę prietaisą į nuolatinę jo vietą, gulsčiuku patikrinkite, ar jis stovi lygiai. Jei jis stovi nelygiai, atitinkamai sureguliuokite jo kojeles. 2.2 Elektros prijungimas ĮSPĖJIMAS! Gaisro ir elektros smūgio pavojus. Prietaisą privaloma įžeminti. Visada naudokite tinkamai įrengtą įžemintą saugųjį elektros lizdą. Nenaudokite daugiakanalių adapterių ir ilginamųjų laidų. Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už maitinimo laido. Visada traukite paėmę už elektros kištuko. Nelieskite maitinimo laido arba elektros kištuko šlapiomis rankomis. 2.3 Vandens prijungimas Nesugadinkite vandens žarnų. Prieš prijungiant prie naujų vamzdžių, ilgai nenaudotų vamzdžių, kur buvo atliekami remonto darbai arba sumontuoti nauji prietaisai (vandens skaitikliai ir pan.), leiskite vandenį, kol jis pradės bėgti švarus ir skaidrus. Per ir po pirmo prietaiso panaudojimo patikrinkite, ar nėra matoma vandens nuotėkio.

7 LIETUVIŲ Naudojimas ĮSPĖJIMAS! Sužeidimo, elektros smūgio, gaisro, nudegimų arba prietaiso sugadinimo pavojus. Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo nedėkite degių produktų arba degiais produktais sudrėkintų daiktų. Programai veikiant, nelieskite durelių stiklo. Stiklas gali įkaisti. Nedžiovinkite apgadintų (suplėšytų, apspurusių) daiktų, kuriuose yra kamšalų arba užpildų. Jeigu skalbiniai buvo skalbiami naudojant dėmių šalinimo priemonę, papildomai juos išskalaukite, prieš paleisdami džiovinimo ciklą. Patikrinkite, ar visi metaliniai elementai buvo pašalinti nuo skalbinių. Džiovinkite tik prietaise tinkamus džiovinti audinius. Vadovaukitės gaminio etiketėje pateiktais valymo nurodymais. Nelipkite ir nesisėskite ant atvirų prietaiso durelių. Prietaise nedžiovinkite šlapių, varvančių skalbinių. Prie plastikinių prietaiso dalių neturi liestis jokie įkaitę daiktai. Išimkite skalbimo kamuoliuką (jeigu naudojamas), prieš paleisdami džiovinimo programą. 3. ĮRENGIMAS ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. 3.1 Išpakavimas ĮSPĖJIMAS! Prieš įrengdami prietaisą, pašalinkite visas pakavimo medžiagas ir gabenimui skirtus varžtus. Nenaudokite skalbimo kamuoliuko, jeigu nustatote nepertraukiamą programą. 2.5 Kompresorius ĮSPĖJIMAS! Pavojus sugadinti prietaisą. Šios skalbyklės-džiovyklės kompresorius ir jo sistema užpildyta specialia medžiaga, kurios sudėtyje nėra fluoro ir chloro angliavandenilių. Ši sistema privalo išlikti sandari. Pažeidus sistemą, gali įvykti nuotėkis. 2.6 Aptarnavimas Dėl prietaiso remonto kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Naudokite tik originalias atsargines dalis. 2.7 Šalinimas Atjunkite prietaisą nuo tinklo maitinimo ir vandentiekio. Nupjaukite maitinimo laidą arti prietaiso ir pašalinkite jį. Išimkite durų užraktą, kad vaikai arba naminiai gyvūnai neįstrigtų būgne. Prietaisą šalinkite pagal vietinius elektrinės ir elektroninės įrangos atliekų šalinimo reikalavimus. ĮSPĖJIMAS! Padėję prietaisą ant galinės pusės, palaukite maždaug 6 valandas, prieš pradėdami jį naudoti. Šį laiką reikia palaukti, kad kompresorius galėtų tinkamai veikti. ĮSPĖJIMAS! Mūvėkite pirštines. 1. Nuimkite išorinę plėvelę. Jeigu reikia, naudokite pjovimo įrankį.

8 Nuimkite nuo viršaus kartoną ir polistirolo pakavimo medžiagas. 7. Nuimkite nuo apačios polistirolo apsaugą Nuplėškite vidinę plėvelę. 8. Pastatykite prietaisą vertikaliai. 4. Išimkite iš durelių tarpiklio polistirolo dalį ir kitus daiktus iš būgno. 9. Nuimkite maitinimo kabelį ir vandens išleidimo žarną nuo žarnos laikiklių. Galima matyti, kaip vanduo teka iš vandens išleidimo žarnos. Taip yra todėl, kad gamykloje prietaisas buvo išbandomas su vandeniu. 5. Atsargiai paguldykite prietaisą ant jo galinės pusės. 6. Dėkite vieną iš polistirolo pakavimo dalių ant grindų už prietaiso. Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte žarnų.

9 LIETUVIŲ Ištraukite plastikinius tarpiklius. 12. Į angas įdėkite plastikinius gaubtelius, kuriuos rasite naudotojo vadovo maišelyje. 10. Atsukite tris varžtus, naudodamiesi su prietaisu pristatytu veržliarakčiu. Rekomenduojame išsaugoti pakuotę ir gabenimui skirtus varžtus, jeigu ateityje prietaisą tektų gabenti. 3.2 Įrengimas po stalviršiu 870 mm 600 mm 630 mm Prietaisą galima įrengti atskirai arba jį montuoti po virtuvės stalviršiu, išlaikant tinkamus atstumus (žr. pav.). DĖMESIO Neįrenkite prietaiso sandarioje ertmėje! Pasirūpinkite, kad po baldo apačia vyktų oro cirkuliacija. DĖMESIO Norėdami užtikrinti netrukdomą oro cirkuliaciją po prietaisu, netvirtinkite garsą izoliuojančių pertvarų (jeigu yra). 3.3 Pastatymas ir išlygiavimas 1. Įrenkite prietaisą ant lygių ir kietų grindų. Įsitikinkite, kad kilimai netrukdytų oro cirkuliacijai po prietaisu. Patikrinkite, ar prietaisas nesiliečia prie sienos arba kitų baldų. 2. Norėdami pareguliuoti lygį, atlaisvinkite arba priveržkite kojeles. ĮSPĖJIMAS! Nedėkite po prietaiso kojelėmis kartono, medinių kaladėlių ar panašių daiktų, norėdami, kad prietaisas stovėtų lygiai.

10 º 45º x4 Prietaisas turi stovėti lygiai ir tvirtai. Lygiai pastačius prietaisą, sumažėja vibracija, triukšmas ir veikiančio prietaiso judėjimas. Kai prietaisas įrengiamas ant plintuso arba, jei skalbyklėdžiovyklė dedama ant skalbyklės, naudokite skyriuje Priedai aprašytus priedus. Atidžiai perskaitykite su prietaisu ir priedu pateiktą instrukciją. Įsitikinkite, kad vandens įleidimo žarna nebūtų vertikalioje padėtyje. 3. Jeigu reikia, atsukite veržlę, kad galėtumėte nustatyti jos tinkamą padėtį. 4. Prijunkite vandens įleidimo žarną prie šalto vandens čiaupo, kurio sriegis 3/4 colio. DĖMESIO Patikrinkite, ar jungtys sandarios. 3.4 Vandens įleidimo žarna 1. Prijunkite vandens įleidimo žarną prie prietaiso galo. 2. Nukreipkite ją kairėn ar dešinėn, atsižvelgdami į vandens čiaupo padėtį. Nenaudokite ilginimo žarnų per trumpai vandens įleidimo žarnai pailginti. Susisiekite su techninės priežiūros centru, kad vandens įleidimo žarna būtų pakeista ilgesne. 3.5 Vandens atjungimo įtaisas Vandens įleidimo žarnoje yra vandens atjungimo įtaisas. Šis įtaisas apsaugo nuo vandens nuotėkio tuo atveju, jeigu žarna natūraliai nusidėvi.

11 LIETUVIŲ 11 Raudona sritis langelyje A rodo gedimą. A Jeigu taip atsitiktų, užsukite vandens čiaupą ir susisiekite su įgaliotuoju techninės priežiūros centru, kad žarna būtų pakeista. 3.6 Vandens išleidimas Vandens išleidimo žarna turi būti ne žemiau kaip 60 cm ir ne aukščiau kaip 100 cm nuo grindų. Vandens išleidimo žarną galima pailginti daugiausiai iki 400 cm. Jeigu reikia ilgesnės žarnos, susisiekite su įgaliotuoju techninės priežiūros centru. Vandens išleidimo žarną galima prijungti skirtingais būdais: 1. Iš vandens išleidimo žarnos sudarykite U formą ir užvyniokite ją aplink plastikinį žarnos kreiptuvą. 2. Pakabinant ant kriauklės krašto. Pritvirtinkite kreiptuvą prie vandens čiaupo arba sienos. Įsitikinkite, kad prietaisui išleidžiant vandenį, plastikinis kreiptuvas negalėtų pajudėti. Patikrinkite, ar išleidimo žarnos galas nėra panardintas į vandenį. Nešvarus vanduo gali grįžti į prietaisą. 3. Prijungiant prie nuotėkų vamzdžio su alsuokliu. Įkiškite išleidimo žarną tiesiai į nutekamąjį vamzdį. Žr. paveikslėlį. Vandens išleidimo žarnos galas turi būti nuolat vėdinamas, t. y., nutekamojo vamzdžio vidinis skersmuo (min. 38 mm 1,5 col.) turi būti didesnis už vandens išleidimo žarnos išorinį skersmenį. 4. Jeigu išleidimo žarnos galas atrodo taip (žr. paveikslėlį), jūs galite jį įstumti tiesiai į nuotekų vamzdį.

12 12 Vandens išleidimo žarna būtinai turi sudaryti kilpą, kad į prietaisą nepakliūtų dalelės iš kriauklės. 6. Įdėkite žarną tiesiai į patalpos sienoje įrengtą nutekamąjį vamzdį ir pritvirtinkite ją spaustuvu. 5. Be plastikinio žarnos kreiptuvo, prie kriauklės sifono. Įdėkite vandens išleidimo žarną į sifoną ir pritvirtinkite spaustuvu. Žr. paveikslėlį. 4. GAMINIO APRAŠYMAS 4.1 Prietaiso apžvalga Darbastalis 2 Skalbiklio dalytuvas 3 Oro filtras (-ai) 4 Valdymo skydelis

13 LIETUVIŲ 13 5 Durelių rankena 6 Techninių duomenų plokštelė 7 Vandens išleidimo siurblio filtras 8 Kojelės prietaisui išlyginti 9 Ventiliacijos angos 10 Vandens išleidimo žarna 11 Vandens įleidimo vožtuvas 12 Maitinimo kabelis 13 Gabenimo varžtai 14 Žarnos atramos 5. VALDYMO SKYDELIS 5.1 Valdymo skydelio aprašas Program Cottons Cottons Eco Synthetics NonStop 3h/3kg Silk Wool/ Handwash Outdoor Steam Rinse Spin/Drain Wash Dry Mode Programų pasirinkimo ratukas 2 Ekranas 3 Džiovinimo trukmės jutiklinis mygtukas 4 Džiovinimo lygio jutiklinis mygtukas 5 Mode jutiklinis mygtukas Wash Dry 6 Paleidimo / pristabdymo jutiklinis mygtukas 7 Atidėto paleidimo jutiklinis mygtukas 8 Laiko taupymas jutiklinis mygtukas 9 Apsaugos nuo susiglamžymo jutiklinis mygtukas 10 Dėmių šalinimo / pirminio skalbimo jutiklinis mygtukas 11 Gręžimo greičio mažinimo jutiklinis mygtukas 12 Įjungimo / išjungimo mygtukas 13 Temperatūros jutiklinis mygtukas

14 Rodinys Maksimalaus skalbinių kiekio indikatorius. Piktograma mirksi nustatant skalbinių kiekį (žr. paragrafą PROSENSE skalbinių kiekio nustatymas ). Maksimalaus skalbinių kiekio indikatorius. Mirksi, kai skalbinių kiekis viršija maksimalų pasirinktos programos nustatytą kiekį. Apsaugos nuo vaikų užrakto indikatorius. Džiovinimo trukmės indikatorius. Užrakintų durelių indikatorius. Skaitmeninis indikatorius gali rodyti: programos trukmę (pvz.,, skalbimo ir (arba) džiovinimo fazę); atidėto paleidimo laiką (pvz. arba ); ciklo pabaigą ( ); įspėjamąjį kodą (pvz. ). Skalbimo fazės indikatorius: mirksi pirminio skalbimo ir skalbimo fazės metu. Skalavimo fazės indikatorius. Mirksi skalavimo fazės metu. Papildomo skalavimo nuolatinė parinktis: vienas papildomas skalavimas; du papildomi skalavimai. Gręžimo ir vandens išleidimo indikatorius. Mirksi gręžimo ir vandens išleidimo fazės metu. Garinimo fazės indikatorius. Džiovinimo fazės indikatorius. Oro filtrų valymo indikatorius.

15 LIETUVIŲ 15 Džiovinimo lyginimui indikatorius. Džiovinimo į spintą indikatorius. Papildomo džiovinimo indikatorius. Temperatūros indikatorius. Indikatorius skalbimas šaltu vandeniu. rodomas, kai nustatytas Gręžimo greičio indikatorius. Skalavimo sulaikymo indikatorius. Parinkties Itin tyli indikatorius. Pirminio skalbimo indikatorius. Dėmių šalinimo indikatorius. ECO Energijos taupymo indikatoriai. Rodomi, kai nustatote programą Medvilnė ekonomiška. Atidėto paleidimo indikatorius. 6. RATUKAS IR MYGTUKAI 6.1 Įjungti / išjungti Palaikius nuspaudus šį mygtuką kelias sekundes, prietaisas įjungiamas arba išjungiamas. Įjungiant arba išjungiant prietaisą girdėsis du skirtingi garso signalai. Kadangi budėjimo funkcija automatiškai išjungia prietaisą siekiant sumažinti energijos sąnaudas, keliais atvejais jums gali tekti vėl įjungti prietaisą. Išsamesnės informacijos rasite skyriaus Kasdienis naudojimas paragrafe Budėjimo funkcija. 6.2 Įžanga Parinktys / funkcijos negali būti pasirenkamos su visomis skalbimo programomis. Patikrinkite parinkčių / funkcijų ir skalbimo programų suderinamumą programų lentelėje. Parinktis / funkcija gali pašalinti viena kitą; šiuo atveju prietaisas neleis jums nustatyti kartu nesuderinamų parinkčių / funkcijų. Ekrano ir jutikliniai mygtukai visada privalo būti švarūs ir sausi. 6.3 Temperatūra Pasirinkus skalbimo programą, prietaisas automatiškai nustato numatytąją temperatūrą.

16 16 Pakartotinai lieskite šį mygtuką, kol ekrane bus rodoma pageidaujamos temperatūros vertė. Jeigu ekrane rodomi indikatoriai, prietaisas nešildo vandens. 6.4 Gręžimas Kai nustatote programą, prietaisas automatiškai parenka maksimalų gręžimo greitį. Pakartotinai lieskite šį mygtuką, kad: sumažintumėte gręžimo greitį. Ekrane rodomos tik pasirinktai programai leistinos gręžimo greičio nuostatos. Įjunkite skalavimo sulaikymo parinktį. Paskutinio skalavimo vanduo iš būgno neišleidžiamas, tad skalbyklėje palikti skalbiniai nesusiglamžo. Skalbimo programa baigiama paliekant vandenį būgne, o galutinio gręžimo fazė nevykdoma. Ekrane rodomas indikatorius. Būgnas reguliariai sukasi, kad sumažintų susiglamžymą. Durelės lieka užrakintos. Būgnas reguliariai sukasi, kad sumažintų susiglamžymą. Norėdami atidaryti dureles, privalote išleisti vandenį. Palieskite mygtuką Paleidimas / pristabdymas: prietaisas vykdo gręžimo fazę ir išleidžia vandenį. Aktyvinkite parinktį Tyli. Visos gręžimo fazės (tarpinis ir galutinis gręžimas) nevykdomos ir programa baigiama paliekant vandenį būgne. Tai padeda sumažinti susiglamžymą. Kadangi programa yra labai tyli, ją galima naudoti naktį, kai elektros energija yra pigesnė. Pasirinkus kai kurias programas, skalavimui naudojama daugiau vandens. Ekrane rodomas indikatorius. Durelės lieka užrakintos. Būgnas reguliariai sukasi, kad sumažintų susiglamžymą. Norėdami atidaryti dureles, privalote išleisti vandenį. ir Palieskite mygtuką Paleidimas / pristabdymas: prietaisas vykdo tik vandens išleidimo fazę. Prietaisas automatiškai išleidžia vandenį maždaug po 18 valandų. 6.5 Dėmių šalinimas / pirminis skalbimas Pakartotinai spauskite šį mygtuką, kad įjungtumėte vieną iš dviejų parinkčių. Ekrane rodomas atitinkamas indikatorius. Dėmių šalinimas Pasirinkite šią parinktį, kad pridėtumėte prie programos dėmių šalinimo fazę ir apdorotumėte labai nešvarius ar dėmėtus skalbinius dėmių šalinimo priemone. Įpilkite dėmių šalinimo priemonės į skyrelį. Dėmių šalinimo priemonė bus pridėta atitinkamoje skalbimo programos fazėje. Naudojant šią parinktį gali pailgėti programos trukmė. Šios funkcijos negalima pasirinkti skalbiant žemesnėje kaip 40 C temperatūroje. Pirminis skalbimas Naudokite šią parinktį, norėdami pridėti pirminio skalbimo fazę skalbiant 30 C temperatūroje prieš skalbimo fazę. Ši parinktis rekomenduojama labai nešvariems skalbiniams, ypač jeigu juose yra smėlio, dulkių, purvo ir kitų kietųjų dalelių. Naudojant šią parinktį gali pailgėti programos trukmė. Šių dviejų parinkčių negalima nustatyti kartu. 6.6 Atidėtas paleidimas Šia parinktimi galite atidėti programos paleidimą patogesniam laikui.

17 LIETUVIŲ 17 Pakartotinai lieskite mygtuką, kad nustatytumėte reikiamą atidėtą paleidimą. Laikas didinamas 30 minučių intervalais iki 90 minučių ir nuo 2 val. iki 20 val. Paleidus ciklą mygtuku Paleidimas / pristabdymas, ekrane rodomas pasirinktas atidėto paleidimo laikas ir prietaisas pradeda atgalinę atskaitą. 6.7 Laiko taupymas Naudodami šią parinktį, galite sutrumpinti programos laiką. Jeigu jūsų skalbiniai normaliai ar mažai sutepti, rekomenduojama sutrumpinti skalbimo programą. Palieskite šį mygtuką vieną kartą, kad sumažintumėte trukmę. Jeigu mažesnis skalbinių kiekis, palieskite šį mygtuką du kartus, kad nustatytumėte itin trumpą programą. Ekrane atitinkamai pakoreguojama programos trukmė. Kai šis mygtukas nustatomas, įsižiebia virš šio mygtuko esanti diodinė lemputė. Šią parinktį taip pat galima naudoti programos Garinimas trukmei sutrumpinti. 6.8 Nuo susiglamžymo Šia parinktimi programos pabaigoje pridedama trumpa apsaugos nuo susiglamžymo fazė. Ši fazė sumažina audinių susiglamžymą ir palengvina drabužių lyginimą. Kai nustatoma ši parinktis, šviečia virš mygtuko esanti diodinė lemputė, o apsaugos nuo susiglamžymo fazės metu ji mirksi. Naudojant šią parinktį gali pailgėti programos trukmė. Palietus bet kurį mygtuką neglamžymo fazė bus baigta ir durelės atrakintos. 6.9 Nustatytos trukmės džiovinimas Palieskite šį mygtuką, kai norite nustatyti džiovinamiems audiniams tinkamą trukmę (žr. lentelę Nustatytos trukmės džiovinimas ). Ekrane rodoma nustatytoji vertė. Kiekvieną kartą palietę šį mygtuką, laiką pailginsite 5 minutėmis. Visas laiko nuostatas galima nustatyti ne visoms audinių rūšims Džiovinimo lygiai Palieskite šį mygtuką, kad nustatytumėte vieną iš 3 automatinių, prietaiso siūlomų sausumo lygių. Ekrane įsižiebia atitinkamas sausumo indikatorius: Sausi lyginimui: lyginimui skirti skalbiniai. Sausi dėti į spintą: laikymui dedami skalbiniai. Ypač sausi: visiškai sausi skalbiniai Mode Visus automatinius lygius nustatyti galima ne visoms audinių rūšims. Dėl šio mygtuko galima vykdyti ciklą: Tik skalbimas : šviečia indikatorius Wash. Skalbimas ir džiovinimas : indikatoriai Wash ir Dry yra įjungti. Tik džiovinimas : šviečia indikatorius Dry Paleidimas / pristabdymas Palieskite mygtuką Paleidimas / pristabdymas, kad paleistumėte, pristabdytumėte prietaisą arba pertrauktumėte vykdomą programą.

18 PROGRAMOS 7.1 Programų lentelė Programa Programos aprašymas Skalbimo programos Medvilnė Medvilnė ekonomiška Sintetika Balta ir spalvota medvilnė. Vidutiniškai, labai ir mažai sutepti. Balta ir spalvota medvilnė. Vidutiniškai, labai ir mažai sutepti. Medvilnės energiją taupanti programa. Ši programa esant 60 C temperatūrai ir skalbiant 10 kg skalbinių yra palyginamoji programa duomenims, nusakantiems energijos suvartojimo duomenis, ir ji atitinka direktyvos 96/60/EB reikalavimus. Nustatykite šią programą, norėdami gerai išskalbti gaminius ir suvartoti mažiau energijos. Ilgesnė skalbimo programos trukmė. Sintetiniai arba mišrių audinių skalbiniai. Vidutiniškai sutepti skalbiniai. Skalbimo ir džiovinimo programa NonStop 3 h/3 kg Mišrūs audiniai (medvilniniai ir sintetiniai skalbiniai). Atlikite iki 3 kg drabužių skalbimo ir džiovinimo programą vienu kartu. Ji trunka tik 3 valandas. Ekrane taip pat rodomas indikatorius. Papildomos skalbimo programos Šilkas Vilna / skalbimas rankomis Viršutiniai drabužiai Speciali programa šilkiniams ir mišrių sintetinių audinių gaminiams skalbti. Skalbyklėje plaunami vilnoniai, rankomis plaunami vilnoniai ir kitų audinių skalbiniai su priežiūros simboliu skalbti rankomis 1). Nenaudokite audinių minkštiklio ir patikrinkite, ar ploviklio dalytuve nėra audinių minkštiklio likučių. Viršutiniai drabužiai, speciali apranga, sporto drabužiai, vandens nepraleidžiančios, orui pralaidžios striukės, žieminės striukės su išimamu multino arba išsegamu pamušalu. Vykdant bendrą skalbimo ir džiovinimo programą, džiovinimo fazės metu taip pat atkuriamos vandens nepralaidumo savybės. Gaminio etiketėje patikrinkite, ar galima drabužį džiovinti džiovyklėje.

19 LIETUVIŲ 19 Programa Programos aprašymas Garinimo programa Garinimas Garinimo programos 2) Garinti galima sausus, išskalbtus arba sykį dėvėtus skalbinius. Naudojant šias programas, skalbiniai tampa lygesni ir švelnesni, iš jų pašalinami nemalonūs kvapai. Nenaudokite jokių skalbimo priemonių. Jeigu reikia, pašalinkite dėmes skalbdami arba naudodami vietines dėmių šalinimo priemones. Garinimo programos neatlieka jokių higieninių ciklų. Garinimo programos nereikėtų rinktis šių rūšių skalbiniams: gaminiams, kuriuos reikia skalbti žemesnėje nei 40 C temperatūroje; gaminiams, kurių priežiūros etiketėje nenurodyta, jog juos galima džiovinti džiovyklėje; gaminiams, kurių etiketėje nurodyta Valyti tik cheminiu būdu. Specialios programos Skalavimas Gręžimas / vandens išleidimas Skalbiniams skalauti ir gręžti. Visi audiniai, išskyrus vilną ir labai plonus audinius. Sumažinkite gręžimo greitį, atsižvelgdami į skalbinių rūšį. Visi audiniai, išskyrus vilną ir labai plonus audinius. Skalbiniams išgręžti ir vandeniui iš būgno išleisti. 1) Šio ciklo metu būgnas lėtai sukasi ir taip užtikrinamas švelnus skalbimas. Gali atrodyti, kad būgnas nesisuka arba netinkamai sukasi, bet tai normalu veikiant šiai programai. 2) Jeigu nustatysite sausų skalbinių garinimo programą, ciklo pabaigoje skalbiniai gali būti šiek tiek drėgni. Skalbinius geriau maždaug 10 minučių džiovinti gryname ore, kad drėgmė išgaruotų. Programai pasibaigus, nedelsdami išimkite skalbinius iš būgno. Po garinimo ciklo skalbinius galima daug lengviau išlyginti. Programos temperatūra, maksimalus gręžimo greitis ir maksimalus skalbinių kiekis Programa Numatytoji temperatūra Temperatūros intervalas Etaloninis gręžimo greitis Gręžimo greičio intervalas Didžiausias skalbinių kiekis Skalbimo programos Medvilnė 40 C 95 C šaltas 1600 aps./min aps./min. 400 aps./min. 10 kg

20 20 Programa Numatytoji temperatūra Temperatūros intervalas Etaloninis gręžimo greitis Gręžimo greičio intervalas Didžiausias skalbinių kiekis Medvilnė ekonomiška 60 C C 1600 aps./min aps./min. 400 aps./min. 10 kg Sintetika 40 C 60 C šaltas 1200 aps./min aps./min. 400 aps./min. 4 kg NonStop 3 h/3 kg 30 C C 1200 aps./min. 3 kg Šilkas 30 C 1000 aps./min aps./min aps./min. 0.5 kg Vilna / skalbimas rankomis 40 C 40 C šaltas 1200 aps./min aps./min. 400 aps./min. 1.5 kg Viršutiniai drabužiai 30 C 40 C šaltas 1200 aps./min aps./min. 400 aps./min. 2 kg Garinimas 1 kg Skalavimas 1600 aps./min aps./min. 400 aps./min. 10 kg Gręžimas / vandens išleidimas 1600 aps./min aps./min. 10 kg

21 LIETUVIŲ 21 Programų parinkčių suderinamumas Programa Parinktys Medvilnė Medvilnė ekonomiška Sintetika NonStop 3 h/3 kg Šilkas Vilna / skalbimas rankomis Viršutiniai drabužiai Garinimas Skalavimas Gręžimas / vandens išleidimas Gręžimas Skalavimo sulaikymas Ypač tyli Be gręžimo 1) Papildomas skalavimas Pirminis skalbimas Dėmių šalinimas 2) Atidėtas paleidimas Laiko taupymas 3)

22 22 Programa Parinktys Medvilnė Medvilnė ekonomiška Sintetika NonStop 3 h/3 kg Šilkas Vilna / skalbimas rankomis Viršutiniai drabužiai Garinimas Skalavimas Gręžimas / vandens išleidimas Nuo susiglamžymo Nustatytos trukmės džiovinimas Džiovinimo lygiai 4) 1) Jeigu nustatėte parinktį Be gręžimo, prietaisas tik išleis vandenį. 2) Šios parinkties negalima pasirinkti skalbiant žemesnėje nei 40 C temperatūroje. 3) Jeigu nustatysite trumpiausią trukmę, rekomenduojame sumažinti skalbinių kiekį. Galima skalbti ir didžiausią skalbinių kiekį, tačiau skalbimo kokybė gali mažiau tenkinti. 4) Parinktis Sausi lyginimui negalima su šia programa. 7.2 Woolmark Apparel Care Mėlynas Bendrovė The Woolmark Company patvirtino šios skalbyklės vilnos skalbimo ciklą gaminiams, kurių sudėtyje yra vilnos ir kurių etikėtėse nurodyta skalbti rankomis, su sąlyga, kad tie gaminiai yra skalbiami pagal nurodymus, pateiktus gaminio etiketėje, ir tuos nurodymus yra pateikęs šios skalbyklės gamintojas. M1230 Šios mašinos vilnos džiovinimo ciklą patikrino ir patvirtino bendrovė The Woolmark Company. Šis ciklas yra tinkamas džiovinti vilnonius gaminius, kurie yra pažymėti etikete skalbti rankomis, su sąlyga, kad tokie gaminiai yra skalbiami naudojant Woolmark patvirtintą skalbimo rankomis ciklą ir džiovinami pagal gamintojo pateiktus nurodymus M1399 Jungtinėje Karalystėje, Šiaurės Airijoje, Honkonge ir Indijoje Woolmark ženklas yra sertifikavimo prekės ženklas.

23 LIETUVIŲ Automatinis džiovinimas Sausumo lygis Audinio rūšis Skalbinių kiekis Visiškai sausi Tinka rankšluosčių audiniams Cupboard Dry (Tinkama į spintą) 1) Tinka daiktams, kurie bus laikomi Iron Dry (Sausa lyginimui) Tinkami lyginti Medvilnė ir linas (vonios chalatai, vonios rankšluosčiai ir pan.) Medvilnė ir linas (vonios chalatai, vonios rankšluosčiai ir pan.) Sintetika ir mišrūs audiniai (džemperiai, palaidinės, apatiniai drabužiai, namų tekstilė ir patalynė) Vilnoniai skalbiniai (vilnoniai megztiniai) Lauko sportiniai drabužiai (lauko drabužiai, techniniai, sporto audiniai, vandeniui nepralaidžios ir orui pralaidžios striukės, neperšlampamos striukės) Šilkas (šilko drabužiai ir labai plonų audinių gaminiai) Medvilnė ir linas (paklodės, staltiesės, marškiniai ir kt.) iki 6 kg iki 6 kg iki 4 kg iki 1 kg iki 2 kg iki 0,5 kg iki 6 kg 1) Patarimai patikros institucijai Veikimo bandymą pagal EN reikia atlikti su PIRMAIS džiovinamais skalbiniais didžiausiu nurodytu džiovinimo pajėgumu (skalbinių sudėtis pagal EN 61121), nustačius Medvilnė ekonomiška programą AUTOMATINĖ, SAUSI DĖTI Į SPINTĄ. ANTRAS džiovinamų skalbinių kiekis su likusiu skalbinių kiekiu turi būti išbandytas nustačius Medvilnė ekonomiška programą AUTOMA TINĖ, SAUSI DĖTI Į SPINTĄ.

24 Nustatytos trukmės džiovinimas Sausumo lygis Audinio rūšis Skalbinių kiekis (kg) Gręžimo greitis (aps./ min.) Rekomenduojama trukmė (min.) Visiškai sausi Tinka rankšluosčių audiniams Medvilnė ir linas (vonios chalatai, vonios rankšluosčiai ir pan.) Cupboard Dry (Tinkama į spintą) Tinka daiktams, kurie bus laikomi Iron Dry (Sausa lyginimui) Tinkami lyginti Medvilnė ir linas (vonios chalatai, vonios rankšluosčiai ir pan.) Sintetika ir mišrūs audiniai (džemperiai, palaidinės, apatiniai drabužiai, namų tekstilė ir patalynė) Vilna (vilnoniai megztiniai) Lauko sportiniai drabužiai (lauko drabužiai, techniniai, sporto audiniai, vandeniui nepralaidžios ir orui pralaidžios striukės, neperšlampamos striukės) Šilkas (šilko drabužiai ir labai plonų audinių gaminiai) Medvilnė ir linas (paklodės, staltiesės, marškiniai ir kt.) ,

25 LIETUVIŲ PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄKART Įrengiant arba prieš naudodami pirmą kartą, prietaise galite rasti šiek tiek vandens. Tai yra prietaise likęs vanduo po gamykloje atliktos funkcinės patikros, siekiant užtikrinti, kad prietaisas klientams būtų pristatytas geros veikiančios būklės ir nekeltų problemų. 1. Patikrinkite, ar visi gabenimo varžtai buvo išimti iš prietaiso. 2. Patikrinkite, ar yra elektros maitinimas ir atsuktas vandens čiaupas. 9. NUOSTATOS 9.1 Vaikų saugos užraktas Naudodami šią parinktį, galite apsaugoti prietaisą, kad vaikai nežaistų valdymo skydeliu. Norėdami įjungti / išjungti šią parinktį, vienu metu palieskite ir palaikykite ir mygtukus, kol užsidegs / užges indikatorius ekrane. Šią parinktį galite įjungti: Palietę mygtuką Paleidimas / pristabdymas: visi mygtukai ir programų pasirinkimo ratukas išjungiami (išskyrus mygtuką Įjungti / išjungti). Prieš paliesdami mygtuką Paleidimas / pristabdymas: prietaiso paleisti negalėsite. Prietaisas išlaiko šios parinkties pasirinkimą ir jį išjungus. 9.2 Garso signalai Prietaise yra skirtingi garso signalai, kurie veikia, kai: įjungiate prietaisą (specialus trumpas signalas); išjungiate prietaisą (specialus trumpas signalas); liečiate mygtukus (spragtelėjimo garsas); 3. Į skalbimo priemonių skyrelį, pažymėtą, įpilkite 2 litrus vandens. Taip suaktyvinsite vandens išleidimo sistemą. 4. Į skyrelį, pažymėtą, įpilkite nedidelį kiekį skalbimo priemonės. 5. Nustatykite ir paleiskite programą medvilnei skalbti, parinkę aukščiausią temperatūrą, bet skalbinių į būgną nedėkite. Taip iš būgno ir korpuso bus pašalintas visas galimas purvas. netinkamai pasirenkate (3 trumpi garsai); programa baigiama (maždaug 2 minučių trukmės garsų seka); prietaisas sugedo (maždaug 5 minučių trukmės trumpų garsų seka). Norėdami išjungti / įjungti garso signalus, kurie skamba programai pasibaigus, vienu metu lieskite ir maždaug 6 sekundes palaikykite mygtukus ir. Išjungus garso signalus, įvykus prietaiso veikimo sutrikimui jie vis tiek veiks. 9.3 Nuolatinis papildomas skalavimas Ši parinktis leidžia jums pastoviai naudoti vieną ar du papildomus skalavimus su kiekviena naujai nustatyta programa. Vienu metu vieną kartą palieskite mygtuką ir mygtuką, kad pridėtumėte vieną papildomą skalavimą. Ekrane bus rodoma. Vienu metu du kartus palieskite mygtuką ir mygtuką, kad pridėtumėte du papildomus skalavimus. Ekrane bus rodoma.

26 26 Vienu metu tris kartus palieskite mygtuką ir mygtuką, kad pašalintumėte papildomus 10. KASDIENIS NAUDOJIMAS ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius Prietaiso įjungimas 1. Įjunkite maitinimo laido kištuką į elektros lizdą. 2. Atsukite vandens čiaupą. 3. Norėdami įjungti prietaisą, spauskite kelias sekundes mygtuką Įjungti / išjungti. Pradeda mirksėti šio mygtuko Paleidimas / pristabdymas indikatorius. Programų pasirinkimo rankenėlė automatiškai nustatoma ant medvilnės programos ir šviečia tik indikatorius Wash, esantis virš mygtuko Mode. Ekrane rodomas maksimalus skalbinių kiekis, numatytoji temperatūra, maksimalus gręžimo greitis, programą sudarančių fazių indikatoriai ir ciklo trukmė Skalbinių dėjimas 1. Atidarykite prietaiso dureles. 2. Prieš dėdami skalbinius į prietaisą, juos pakratykite. 3. Po vieną skalbinius sudėkite į būgną. Nepridėkite per daug skalbinių į būgną. 4. Tvirtai uždarykite dureles. skalavimus. Ekrane tik bus rodoma. DĖMESIO Įsitikinkite, kad nebūtų skalbinių tarp sandariklio ir durelių. Tokiu atveju gali pratekėti vanduo arba gali būti sugadinti skalbiniai Skalbiklių ir priedų pildymas Pirminio skalbimo fazės, mirkymo programos ar dėmių šalinimo priemonės skyrelis. Skyrelis skalbimo fazei. Skystųjų skalbimo priedų (audinių minkštiklio ar standiklio) skyrelis. Skystųjų skalbimo priedų kiekio maksimalus lygis. Sklendė milteliams arba skystam skalbikliui. Visuomet laikykitės ant skalbimo priemonių pakuočių pateiktų nurodymų, bet mes rekomenduojame neviršyti maksimalaus nurodyto kiekio ( ). Šis kiekis užtikrins geriausius skalbimo rezultatus.

27 LIETUVIŲ 27 Po skalbimo ciklo, jeigu reikia, pašalinkite visus skalbimo priemonių likučius iš ploviklio dalytuvo Patikrinkite sklendės padėtį 1. Traukite ploviklio dalytuvą, kol jis sustos. 2. Norėdami ištraukti dalytuvą, paspauskite svirtelę Norėdami naudoti skalbimo miltelius, sklendę pakelkite. 2 Kai sklendė yra NULEISTOJE padėtyje: nenaudokite želatinos pavidalo arba tirštų skalbiklių; nepilkite skysto skalbiklio daugiau, nei nurodyta ant sklendės; nenaudokite pirminio skalbimo fazės; nenustatykite atidėto paleidimo funkcijos. 5. Pripilkite reikiamą skalbiklio ir audinių minkštiklio kiekį. 6. Atsargiai uždarykite ploviklio dalytuvą. 4. Norėdami naudoti skystą skalbiklį, sklendę nuleiskite. Įsitikinkite, kad sklendė nestringa uždarant stalčių Programos nustatymas 1. Pasukite programų pasirinkimo ratuką, kad pasirinktumėte norimą skalbimo programą. Užsidegs atitinkamos programos indikatorius. Mirksi šio mygtuko Paleidimas / pristabdymas indikatorius.

28 28 Ekrane rodomas maksimalus programai nurodytas skalbinių kiekis, numatytoji temperatūra, maksimalus gręžimo greitis, skalbimo fazės indikatoriai (kai galimi) ir orientacinė programos trukmė. 2. Norėdami pakeisti temperatūros ir (arba) gręžimo greičio nuostatą, palieskite atitinkamus mygtukus. 3. Jeigu norite, nustatykite vieną arba daugiau parinkčių, palietę atitinkamus mygtukus. Ekrane įsijungs susiję indikatoriai ir atitinkamai pasikeis pateikiama informacija. Jeigu norite vykdyti tik skalbimą, patikrinkite, ar šviečia tik indikatorius Wash, esantis virš mygtuko Mode. Jeigu pasirinkimas negalimas, neįsijungs joks indikatorius ir neskambės garso signalas Programos paleidimas Programą paleiskite palietę mygtuką Paleidimas / pristabdymas. Atitinkamas indikatorius nustoja mirksėti ir pradeda šviesti nepertraukiamai. Ekrane pradeda mirksėti vykdomos fazės indikatorius. Programa paleidžiama, durelės užrakinamos. Ekrane rodomas indikatorius. Vandens išleidimo siurblys trumpai veikia, prieš prietaisą pripildant vandeniu Programos paleidimas su atidėtu paleidimu 1. Pakartotinai lieskite, kol ekrane bus rodomas norimas atidėto paleidimo laikas. Užsidega indikatorius Atidėtas paleidimas. 2. Palieskite mygtuką Paleidimas / pristabdymas. Prietaise paleidžiama atidėto paleidimo atgalinė laiko atskaita. Pasibaigus atgalinei atskaitai, programa paleidžiama. ProSense vertinimas pradedamas pasibaigus atgalinei atskaitai. Atidėto paleidimo atšaukimas prasidėjus atgalinei atskaitai Norėdami atidėtą paleidimą atšaukti: 1. Palieskite mygtuką Paleidimas / pristabdymas prietaisui pristabdyti. Mirksi atitinkamas indikatorius. 2. Pakartotinai lieskite mygtuką Atidėtas paleidimas, kol ekrane bus rodoma. 3. Norėdami nedelsiant paleisti programą, dar kartą palieskite mygtuką Paleidimas / pristabdymas. Atidėto paleidimo pakeitimas prasidėjus atgalinei atskaitai Norėdami atidėtą paleidimą pakeisti: 1. Palieskite mygtuką Paleidimas / pristabdymas prietaisui pristabdyti. Mirksi atitinkamas indikatorius. 2. Pakartotinai lieskite mygtuką Atidėtas paleidimas, kol ekrane bus rodomas norimas atidėto paleidimo laikas. 3. Norėdami pradėti naują atgalinę atskaitą, dar kartą palieskite mygtuką Paleidimas / pristabdymas ProSense skalbinių kiekio nustatymas Ekrane rodoma programos trukmė reiškia vidutinį / didelį skalbinių kiekį. Palietus mygtuką Paleidimas / pristabdymas, maksimalaus nurodyto skalbinių kiekio indikatorius išsijungia, mirksi indikatorius, ProSense pradeda nustatyti skalbinių kiekį: 1. Prietaisas per pirmąsias 30 sekundžių nustato skalbinių kiekį: mirksi indikatorius ir laiko taškai, trumpą laiką sukasi būgnas.

29 LIETUVIŲ Skalbinių kiekio nustatymo pabaigoje indikatorius išsijungia ir laiko taškai nustoja mirksėti. Programos trukmė bus atitinkamai pakoreguota ir ji gali pailgėti arba sutrumpėti. Po 30 sekundžių pradedamas pilti vanduo. Skalbinių kiekio nustatymo pabaigoje, jeigu būgnas yra perkrautas, ekrane mirksi indikatorius : Šiuo atveju 30 sekundžių galima pristabdyti prietaisą ir išimti kelis drabužius. Išėmę kelis drabužius, palieskite mygtuką Paleidimas / pristabdymas, kad vėl paleistumėte programą. Fazę ProSense galima kartoti ne daugiau kaip tris kartus (žr. 1 punktą). Svarbu! Jeigu skalbinių kiekis nebus sumažintas, skalbimo programa vis tiek bus paleista, nepaisant per didelio skalbinių kiekio. Šiuo atveju nebus galima garantuoti geriausių skalbimo rezultatų. Praėjus maždaug 20 minučių nuo programos paleidimo, programos trukmę galima dar kartą pakoreguoti, atsižvelgiant į audinių vandens sugerties gebą. ProSense nustatymas vykdomas tik su visomis skalbimo programomis (kai nepasirinkta praleisti fazę) Programos fazės indikatoriai Kai paleidžiama programa, mirksi vykdomos fazės indikatorius, o kitų fazių indikatoriai šviečia. Pavyzdžiui, vykdoma skalbimo arba pirminio skalbimo fazė:. Kai fazė baigiama, atitinkamas indikatorius nustoja mirksėti ir pradeda šviesti. Pradeda mirksėti kitos fazės indikatorius. Pavyzdžiui, vykdoma skalavimo fazė:. Jeigu pasirinksite Garinimas, įsijungs programos garinimo fazės indikatorius Programos pertraukimas ir parinkčių keitimas Kai programa vykdoma, galite keisti tik kelias parinktis: 1. Palieskite mygtuką Paleidimas / pristabdymas. Mirksi atitinkamas indikatorius. 2. Pakeiskite parinktis. Ekrane pateikiama informacija atitinkamai pasikeičia. 3. Dar kartą palieskite mygtuką Paleidimas / pristabdymas. Skalbimo programa tęsiama toliau Veikiančios programos atšaukimas 1. Norėdami atšaukti programą ir išjungti prietaisą, paspauskite mygtuką Įjungti / išjungti. 2. Norėdami vėl įjungti prietaisą, paspauskite mygtuką Įjungti / išjungti. Dabar galite nustatyti naują skalbimo programą. Jeigu ProSense fazė jau įvykdyta ir jau pilamas vanduo, nauja programa paleidžiama nekartojant ProSense fazės. Vanduo ir skalbimo priemonė neišleidžiami, kad būtų išvengta švaistymo. Ekrane rodoma maksimali programos trukmė atnaujinama maždaug kas 20 minučių paleidus naują programą.

30 Durelių atidarymas. Drabužių įdėjimas Veikiant programai arba atidėto paleidimo funkcijai, prietaiso durelės yra užrakintos. Jeigu temperatūra yra per aukšta, per daug vandens būgne ir (arba) būgnas vis dar sukasi, jūs negalėsite atidaryti durelių. 1. Palieskite mygtuką Paleidimas / pristabdymas. Ekrane išsijungia susijęs durelių užrakinimo indikatorius. 2. Atidarykite prietaiso dureles. Jeigu reikia, pridėkite arba išimkite skalbinius. 3. Uždarykite dureles ir palieskite mygtuką Paleidimas / pristabdymas. Programa arba atidėto paleidimo funkcija tęsiama toliau. 4. Dureles galėsite atidaryti, kai programa bus baigta arba nustatykite gręžimo arba vandens išleidimo programą / parinktį ir tuomet paspauskite mygtuką Paleidimas / pristabdymas Programos pabaiga Programai pasibaigus, prietaisas išjungiamas automatiškai. Girdimi garso signalai (jeigu jie įjungti). Ekrane užsidega visi skalbimo fazės indikatoriai ir laiko srityje rodoma. Užgęsta mygtuko Paleidimas / pristabdymas indikatorius. Durelės atrakinamos ir užgęsta indikatorius. mirksi programos pabaigoje, jeigu būgnas perkrautas. 1. Norėdami išjungti prietaisą, paspauskite mygtuką Įjungti / išjungti. Pasibaigus programai, po penkių minučių energijos taupymo funkcija automatiškai išjungia prietaisą. Vėl įjungus prietaisą, ekrane rodoma paskutinį kartą pasirinktos programos pabaiga. Norėdami nustatyti naują ciklą, pasukite programų pasirinkimo ratuką. 2. Išimkite skalbinius iš prietaiso. 3. Patikrinkite, ar būgnas yra tuščias. 4. Palikite dureles ir ploviklio dalytuvą pravirą, kad nesusidarytų pelėsių ir nemalonių kvapų. 5. Užsukite vandens čiaupą Vandens išleidimas pasibaigus ciklui Jeigu pasirinkote programą arba parinktį, kai paskutinio skalavimo vanduo neišleidžiamas, programa yra baigta, bet: Ekrane rodomas indikatorius, parinkties indikatorius arba ir užrakintų durelių indikatorius. Mirksi vykdomos fazės indikatorius. Būgnas vis dar reguliariai pasukamas, kad skalbiniai nesusiglamžytų. Durelės lieka užrakintos. Norėdami atidaryti dureles, privalote išleisti vandenį: 1. Jeigu reikia, palieskite mygtuką Gręžimas, kad sumažintumėte prietaiso rekomenduojamą gręžimo greitį. 2. Palieskite mygtuką Paleidimas / pristabdymas : Jeigu nustatėte, prietaisas išleidžia vandenį ir gręžia. Jeigu nustatėte, prietaisas tik išleidžia vandenį. Parinkties indikatorius arba išsijungia, o indikatorius mirksi ir po to išsijungia. 3. Programai pasibaigus ir užrakintų durelių indikatoriui užgesus, galite atidaryti dureles.

31 4. Norėdami išjungti prietaisą, spauskite kelias sekundes mygtuką Įjungti / išjungti. Bet kuriuo atveju, prietaisas automatiškai išleidžia vandenį maždaug po 18 valandų Budėjimo parinktis Budėjimo funkcija automatiškai išjungia prietaisą, kad sumažėtų energijos sąnaudos, kai: Nenaudojate prietaiso 5 minutes prieš paliesdami mygtuką Paleidimas / pristabdymas. Norėdami vėl įjungti prietaisą, paspauskite mygtuką Įjungti / išjungti. Praėjus 5 minutėms nuo skalbimo programos pabaigos Norėdami vėl įjungti prietaisą, paspauskite mygtuką Įjungti / išjungti. Ekrane rodoma paskutinį kartą nustatytos programos pabaiga. Norėdami nustatyti naują ciklą, pasukite programų pasirinkimo ratuką. Jeigu nustatėte programą ar parinktį, kuriai pasibaigus vanduo paliekamas būgne, budėjimo funkcija neišjungs prietaiso, kad primintų jums išleisti vandenį. 11. KASDIENIS NAUDOJIMAS. SKALBIMAS IR DŽIOVINIMAS LIETUVIŲ 31 ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. Šis prietaisas yra automatinė skalbyklė-džiovyklė NEPERTRAUKIAMA programa skalbimas ir džiovinimas Ne visos programos yra suderinamos su džiovinimo funkcija. NonStop 3 h/3 kg programa jau yra visa skalbimo ir džiovinimo programa. Galite skalbti ir džiovinti savo skalbinius nustatę nepertraukiamą programą. Atlikite šiuos veiksmus: 1. Norėdami įjungti prietaisą, spauskite ir kelias sekundes palaikykite nuspaudę mygtuką Įjungti / išjungti. 2. Po vieną sudėkite skalbinius. 3. Įdėkite ploviklio ir priedų į atitinkamą skyrelį. 4. Pasukite programų pasirinkimo ratuką ties skalbimo programa. Ekrane rodomos numatytosios temperatūros ir gręžimo greičio nuostatos. Jeigu reikia, pakeiskite jas pagal savo skalbinius. Ekrane taip pat rodomas maksimalus rekomenduojamas skalbinių kiekis skalbimo fazei. 5. Nustatykite norimas parinktis, jeigu jos galimos. 6. Palieskite vieną kartą mygtuką Mode, norėdami įjungti džiovinimo funkciją. Įsijungs indikatoriai Wash ir Dry. Ekrane rodomi indikatoriai. Ekrane taip pat rodomas maksimalus rekomenduojamas skalbinių kiekis skalbimo ir džiovinimo programai (pvz., 6 kg medvilnės programai). Kai džiovinamas didelis skalbinių kiekis, patikrinkite, ar drabužiai nesusisukę ir yra vienodai pasiskirstę būgne. ir

32 32 Džiovinimo ciklo pradžioje (3 5 minutes) gali būti girdimas šiek tiek didesnis triukšmas. Pasileidžia kompresorius ir tai yra normalu prietaisams su kompresoriais, t. y. šaldytuvams, šaldikliams ir t. t Skalbimas ir džiovinimas automatiniai lygiai 1. Pakartotinai lieskite mygtuką Džiovinimo lygiai, kol ekrane bus rodomas reikiamas sausumo lygis. Atitinkamai ekrane užsidegs indikatoriai: a. Sausi lyginimui: medvilniniams skalbiniams; b. Sausi dėti į spintą: medvilniniams ir sintetiniams skalbiniams; c. Ypač sausi: medvilniniams skalbiniams. Ekrane rodomas laikas tai abiejų skalbimo ir džiovinimo ciklų trukmė. Kad naudojant mažiau energijos ir per trumpesnį laiką džiovinimas būtų tinkamas, prietaisas neleis jums nustatyti per mažo gręžimo greičio skalbiamiems ir džiovinamiems gaminiams. 2. Norėdami paleisti programą, spauskite mygtuką Paleidimas / pristabdymas. Pradedamas ProSense vertinimas. Ekrane įsižiebia užrakintų durelių indikatorius, pradeda mirksėti vykdomos fazės indikatorius. Ekrane taip pat rodomas likęs programos laikas Skalbimas ir nustatytos trukmės džiovinimas 1. Pakartotinai bakstelėkite mygtuką Nustatytos trukmės džiovinimas, kad nustatytumėte norimą laiko vertę (žr. lentelę Nustatytos trukmės džiovinimas skyriuje Programos ). Išsijungia džiovinimo lygio indikatorius ir įsijungia indikatorius. Minimali džiovinimo trukmė yra 10 minučių. Kiekvieną kartą bakstelėję šį mygtuką, laiko vertę padidinsite 5 minutėmis. Ekrane rodoma nustatyta nauja laiko vertė. 2. Palieskite Paleidimas / pristabdymas, kad programa būtų paleista. Pradedamas ProSense vertinimas. Ekrane įsižiebia užrakintų durelių indikatorius ir pradeda mirksėti vykdomos fazės indikatorius. Ekrane taip pat rodomas likęs programos laikas Džiovinimo programai pasibaigus Prietaisas automatiškai išsijungia. Girdimi garso signalai (jeigu jie įjungti). Ekrane įsijungia. Išsijungia mygtuko Paleidimas / pristabdymas indikatorius. Užrakintų durelių indikatorius užgęsta Norėdami išjungti prietaisą, spauskite ir kelias sekundes palaikykite nuspaudę mygtuką Įjungti / išjungti. Pasibaigus programai, po kelių minučių energijos taupymo funkcija automatiškai išjungia prietaisą. 1. Išimkite skalbinius iš prietaiso. 2. Patikrinkite, ar būgnas yra tuščias. Po džiovinimo fazės drėgna šluoste išvalykite būgną, tarpiklį ir durelių vidų. Ekrane rodomas indikatorius, primenantis išvalyti oro filtrą (žr. skyriaus Valymas ir priežiūra skyrelį Oro filtrų valymas ).

33 12. KASDIENIS NAUDOJIMAS TIK DŽIOVINIMAS LIETUVIŲ 33 ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. Šis prietaisas yra automatinė skalbyklė-džiovyklė Pasiruošimas džiovinimui 1. Norėdami įjungti prietaisą, spauskite ir kelias sekundes palaikykite nuspaudę mygtuką Įjungti / išjungti. Naudojant tik džiovinimo programą, ekrane nebus rodomas maksimalus skalbinių kiekis, o ProSense vertinimas bus išjungtas. 2. Po vieną sudėkite skalbinius. 3. Pasukite programų nustatymo ratuką ties skalbiniams džiovinti tinkama programa. 4. Du kartus bakstelėkite mygtuką Mode, kad pašalintumėte skalbimo fazę ir vykdytumėte tik džiovinimą. Šviečia indikatorius Dry. Ekrane rodomi indikatoriai ir. Kai džiovinate didelį kiekį skalbinių, kad būtų geri džiovinimo rezultatai, patikrinkite, ar skalbiniai nesusisukę ir vienodai pasiskirstę būgne Džiovinimas automatiniai lygiai 1. Pakartotinai lieskite mygtuką Džiovinimo lygiai, kol ekrane bus rodomas reikiamas sausumo lygis. Atitinkamai ekrane užsidegs indikatoriai: a. Sausi lyginimui: medvilniniams skalbiniams; b. Sausi dėti į spintą: medvilniniams ir sintetiniams skalbiniams; c. Ypač sausi: medvilniniams skalbiniams. Ekrane rodoma džiovinimo programos trukmė. Norint, kad naudojant mažiau energijos ir per trumpesnį laiką džiovinimas būtų tinkamas, prietaisas neleis jums nustatyti per mažo gręžimo greičio skalbiamiems ir džiovinamiems gaminiams. 2. Norėdami paleisti programą, spauskite mygtuką Paleidimas / pristabdymas. Ekrane įsižiebia užrakintų durelių indikatorius, pradeda mirksėti vykdomos fazės indikatorius. Ekrane taip pat rodomas likęs programos laikas Džiovinimo laikas 1. Pakartotinai bakstelėkite mygtuką Nustatytos trukmės džiovinimas, kad nustatytumėte norimą laiko vertę (žr. lentelę Nustatytos trukmės džiovinimas skyriuje Programos ). Išsijungia džiovinimo lygio indikatorius ir įsijungia indikatorius. Minimali džiovinimo trukmė yra 15 minučių. Kiekvieną kartą bakstelėję šį mygtuką, laiko vertę padidinsite 5 minutėmis. Ekrane rodoma nustatyta nauja laiko vertė. 2. Palieskite Paleidimas / pristabdymas, kad programa būtų paleista. Ekrane įsižiebia užrakintų durelių indikatorius ir pradeda mirksėti vykdomos fazės indikatorius. Ekrane taip pat rodomas likęs programos laikas Džiovinimo programai pasibaigus Prietaisas automatiškai išsijungia. Girdimi garso signalai (jeigu jie įjungti).

34 34 Ekrane įsijungia. Išsijungia mygtuko Paleidimas / pristabdymas indikatorius. Užrakintų durelių indikatorius užgęsta Norėdami išjungti prietaisą, spauskite ir kelias sekundes palaikykite nuspaudę mygtuką Įjungti / išjungti. Pasibaigus programai, po kelių minučių energijos taupymo funkcija automatiškai išjungia prietaisą. 13. PŪKAI ANT AUDINIŲ Skalbimo ir (arba) džiovinimo fazės metu kai kurie audiniai (šluostės, vilna, megztiniai) gali apsipūkuoti. Šie pūkai gali prilipti prie audinių kito ciklo metu. Šis nepatogumas didėja skalbiant techninius audinius. Norint apsaugoti skalbinius nuo apsipūkavimo, rekomenduojama: neskalbti tamsių audinių drabužių po šviesių spalvų audinių skalbimo ir džiovinimo (rankšluosčių rankoms, vilnos, megztinių) ir atvirkščiai; pirmą kartą išskalbus šios rūšies audinius džiovinti lauke; išvalyti vandens išleidimo filtrą; po džiovinimo fazės drėgnu skudurėliu išvalyti tuščią būgną, tarpiklį ir dureles. 14. PATARIMAI ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius Skalbinių sudėjimas Suskirstykite skalbinius į baltus, spalvotus, sintetinius, plonų audinių ir vilnonius. Vadovaukitės skalbimo nurodymais, pateiktais skalbinių priežiūros etiketėse. Neskalbkite kartu baltų ir spalvotų gaminių. 1. Išimkite skalbinius iš prietaiso. 2. Patikrinkite, ar būgnas yra tuščias. Po džiovinimo fazės drėgna šluoste išvalykite būgną, tarpiklį ir durelių vidų. Ekrane rodomas indikatorius, primenantis išvalyti oro filtrą (žr. skyriaus Valymas ir priežiūra skyrelį Oro filtrų valymas ). Norėdami pašalinti pūkus iš būgno, nustatykite specialią programą: Ištuštinkite būgną. Drėgnu skudurėliu išvalykite būgną, tarpiklį ir dureles. Nustatykite skalavimo programą. Vienu metu spauskite mygtukus ir, kol ekrane bus rodoma CLE valymo funkcijai įjungti. Programą paleiskite palietę mygtuką Paleidimas / pristabdymas. Jeigu prietaisas dažnai naudojamas, reguliariai atlikite programą CLE. Kai kurie spalvoti gaminiai pirmo skalbimo metu gali pakeisti spalvą. Rekomenduojame juos pirmą porą kartų skalbti atskirai. Daugiasluoksnius audinius, vilnonius ir išmargintus gaminius išverskite. Apdorokite sunkiai įveikiamas dėmes. Sunkiai pašalinamoms dėmėms skalbti naudokite specialią skalbimo priemonę. Atsargiai elkitės su užuolaidomis. Nuimkite kabliukus ir sudėkite užuolaidas į skalbimo maišelį arba pagalvės užvalkalą.

35 LIETUVIŲ 35 Neskalbkite skalbinių be apsiuvimų arba su prakirpimais. Naudokite skalbimo maišelį mažiems ir (arba) ploniems daiktams (pvz., vielutėmis sutvirtintoms liemenėlėms, diržams, pėdkelnėms, batų raišteliams, kaspinams ir pan.) skalbti. Jeigu skalbinių labai mažai, gręžimo metu gali kilti balanso problemų ir pernelyg didelė vibracija. Jeigu taip nutiktų: a. pertraukite programą ir atidarykite dureles (žr. skyrių Kasdienis naudojimas ); b. rankomis paskirstykite skalbinius, kad visi daiktai būtų vienodai pasiskirstę būgne; c. paspauskite mygtuką Paleidimas / pristabdymas. Gręžimo fazė tęsiama. Užsekite užvalkalus, užtraukite užtrauktukus, užsekite kilpas ir spaustukus. Suriškite diržus, raiščius, batų raištelius, kaspinus ir visus kitus laisvus elementus. Ištuštinkite kišenes ir skalbinius išlankstykite Sunkiai įveikiamos dėmės Kai kurių dėmių vien vandeniu ir skalbimo priemone pašalinti nepavyksta. Rekomenduojame prieš dedant skalbinius į prietaisą iš anksto apdoroti šias dėmes. Galima naudoti specialius dėmių valiklius. Naudokite specialų, dėmės ir audinio rūšiai tinkamą dėmių valiklį Skalbikliai ir skalbimo priedai Naudokite tik specialiai skalbyklėms skirtas skalbimo ir kitas priemones: skalbiamuosius miltelius, skirtus visų tipų audiniams; skalbiamuosius miltelius, skirtus ploniems audiniams (iki 40 C) ir vilnai; skystuosius skalbiklius, geriausiai skirtus skalbti žemoje temperatūroje (daugiausiai 60 C) visų rūšių audiniams arba specialiai tik vilnai (pagrindinio skalbimo skyrelio sklendė pasukta į padėtį B). Nemaišykite skirtingų rūšių skalbiklių. Nedėkite vienos dozės tablečių į skalbiklio skyrelį. Tausodami gamtą, naudokite tik rekomenduojamą kiekį skalbimo priemonės. Laikykitės ant šių skalbiklių ar kitų priemonių pakuočių pateiktų nurodymų, neviršydami nurodyto maksimalaus kiekio ( ). Naudokite rekomenduojamus skalbiklius, atsižvelgdami į audinių rūšį ir spalvą, programos temperatūrą ir nešvarumo lygį. Jeigu prietaise nėra ploviklio dalytuvo su sklendės įtaisu, skystą skalbiklį pilkite į skalbiklio dozavimo rutulį (pristato skalbiklio gamintojas) Ekologiniai patarimai Nesmarkiai suteptus skalbinius skalbkite pasirinkę programą be pirminio skalbimo fukcijos. Paleiskite skalbimo programą tik tuomet, kai surinksite maksimalų leistiną skalbinių kiekį. Jeigu norite apdoroti dėmes, galite naudoti dėmių šalinimo priemonę, kai nustatote žemos temperatūros programą. Patikrinkite savo namų vandens tiekimo sistemos vandens kietumą, kad atitinkamai naudotumėte reikiamą skalbimo priemonių kiekį. Žr. Vandens kietumas Vandens kietumas Jeigu jūsų vietovėje vanduo yra didelio arba vidutinio kietumo, rekomenduojame naudoti skalbyklėms skirtą vandens minkštiklį. Vietovėse, kur vanduo yra

36 36 minkštas, vandens minkštiklio naudoti nebūtina. Norėdami sužinoti savo vietovės vandens kietumą, susisiekite su vietos vandentiekio tarnyba. Naudokite tinkamą vandens minkštiklio kiekį. Visuomet vadovaukitės nurodymais, pateiktais ant šios priemonės pakuotės Pasiruošimas džiovinimo ciklui Atsukite vandens čiaupą. Patikrinkite, ar tinkamai prijungta vandens išleidimo žarna. Daugiau informacijos rasite skyriuje apie įrengimą. Džiovinimo programų maksimalų skalbinių kiekį rasite džiovinimo programų lentelėje Džiovinimui netinkami skalbiniai Nenaudokite džiovinimo programos šiems skalbiniams: sintetinėms užuolaidoms; drabužiams su metalinėmis įdėtinėmis detalėmis; nailoninėms kojinėms; antklodėms; lovų užtiesalams; pūkinėms antklodėms; miegmaišiams; audiniams, kuriuose yra plaukų lako, nagų lako arba panašių medžiagų likučių; daiktams, turintiems savo sudėtyje porolono arba medžiagos, panašios į poroloną Drabužių etiketės Jeigu nežinote, ar drabužį džiovinti galima, vadovaukitės gamintojo etiketėje pateiktais nurodymais: = gaminį galima džiovinti skalbinių džiovyklėje = džiovinimas aukštoje temperatūroje = džiovinimas žemesnėje temperatūroje = gaminio skalbinių džiovyklėje džiovinti negalima Džiovinimo ciklo trukmė Džiovinimo trukmė gali kisti priklausomai nuo: paskutinio gręžimo greičio; sausumo lygio; skalbinių rūšies; skalbinių svorio Papildomas džiovinimas Jei džiovinimo programai pasibaigus skalbiniai vis dar yra drėgni, dar kartą pasirinkite trumpą džiovinimo ciklą. ĮSPĖJIMAS! Norėdami išvengti skalbinių susiglamžymo ir susitraukimo, jų neperdžiovinkite Bendrieji patarimai Vidutines džiovinimo trukmes rasite lentelėje Džiovinimas pagal laiką. Patirtis padės Jums geriau išdžiovinti skalbinius. Įsidėmėkite pirmiau atliktų ciklų trukmę. Norėdami išvengti statinės iškrovos džiovinimo ciklo pabaigoje: 1. Skalbdami naudokite audinių minkštiklį. 2. Naudokite specialiai skalbinių džiovyklėms skirtus audinių minkštiklius. 3. Prieš džiovinimo ciklą nepilkite jokio skalbiklio ar audinių minkštiklio. 4. Nedžiovinkite kartu šiurkščių ir švelnių audinių, kad išvengtumėte švelnių drabužių pažeidimų. 5. Išimkite visus daiktus, ypač tirpstančius, iš drabužių kišenių. Džiovinimo programai pasibaigus, nedelsdami išimkite skalbinius.

37 LIETUVIŲ VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius Valymas iš išorės Prietaisą valykite tik švelniu muilu ir šiltu vandeniu. Kruopščiai nusausinkite visus paviršius. DĖMESIO Valymui nenaudokite alkoholio, tirpiklių arba cheminių priemonių. 1. Išimkite visus skalbinius iš būgno. 2. Vykdykite programą medvilnei skalbti, parinkę aukščiausią temperatūrą ir pripylę nedaug skalbiamųjų miltelių arba, jeigu yra, vykdykite programą Skalbyklės valymas Durelių tarpiklis DĖMESIO Nevalykite metalinių paviršių chloro pagrindo plovikliu Kalkių nuosėdų šalinimas Jeigu jūsų vietovėje vanduo yra didelio arba vidutinio kietumo, rekomenduojame naudoti skalbyklėms skirtą kalkių šalinimo priemonę. Reguliariai tikrinkite, ar būgne nėra kalkių nuosėdų. Įprastose skalbimo priemonėse jau yra vandens minkštinimo medžiagų, bet mes rekomenduojame kartkartėmis atlikti ciklą su tuščiu būgnu ir kalkių nuosėdų šalinimo priemone. Visuomet vadovaukitės nurodymais, pateiktais ant šios priemonės pakuotės Techninis skalbyklės plovimas Dėl kartotinio ir ilgalaikio žemos temperatūros programų naudojimo gali susidaryti skalbimo priemonių nuosėdų, likti pūkų, būgno viduje pradėti augti bakterijos. Dėl to gali atsirasti blogas kvapas ir pelėsis. Norėdami pašalinti šias nuosėdas ir išvalyti prietaiso vidų, reguliariai atlikite techninės priežiūros skalbimo ciklą (bent kartą per mėnesį): Reguliariai tikrinkite tarpiklį ir pašalinkite iš vidinės dalies bet kokius daiktus Būgno valymas Reguliariai tikrinkite būgną, kad nesusidarytų nepageidaujamų nuosėdų. Rūdžių nuosėdų ant būgno gali atsirasti dėl rūdijančių svetimkūnių, kurių yra geležingame vandentiekio vandenyje Išvalykite būgną nerūdijančiajam plienui valyti skirtais specialiais valikliais. Visuomet vadovaukitės nurodymais, pateiktais ant šios priemonės pakuotės. Nevalykite būgno rūgštiniais kalkių šalinimo gaminiais, abrazyvinėmis priemonėmis su chloru arba plieniniais šveitikliais. Kruopštus valymas: 1. Išvalykite būgną nerūdijančiajam plienui valyti skirtais specialiais valikliais. Visuomet vadovaukitės nurodymais, pateiktais ant šios priemonės pakuotės. 2. Vykdykite trumpą programą medvilnei skalbti tuščiu būgnu,

38 38 parinkę aukščiausią temperatūrą ir pripylę nedaug skalbiamųjų miltelių arba, jeigu yra, vykdykite programą Skalbyklės valymas Ploviklio dalytuvo valymas Norėdami išvengti galimų sudžiūvusių skalbimo priemonių nuosėdų ar audinių minkštiklio gumulėlių ir (arba) pelėsių susidarymo skalbimo priemonių stalčiuke, kartkartėmis atlikite šiuos valymo veiksmus: 1. Atidarykite stalčių. Paspauskite skląstį žemyn, kaip parodyta paveikslėlyje, ir ištraukite jį Įdėkite skalbimo priemonių stalčių ir kreipiamuosius bėgelius ir jį uždarykite. Atlikite skalavimo programą be jokių drabužių būgne Išimkite viršutinę priedų skyrelio dalį, kad būtų lengviau valyti, ir praplaukite tekančiu šiltu vandeniu, kad pašalintumėte visus susikaupusių skalbimo priemonių likučius. Išvalę vėl įdėkite viršutinę dalį į savo vietą. 3. Patikrinkite, ar visi skalbimo priemonių likučiai nuvalyti nuo viršutinės ir apatinės išėmos dalies. Išėmai valyti naudokite mažą šepetėlį Oro filtrų valymas Oro filtruose surenkami pūkai. Pūkai paprastai atsiranda, kai drabužiai džiovinami džiovyklėje. Kiekvieno džiovinimo ciklo pabaigoje ekrane šviečia indikatorius, rodantis, kad reikia išvalyti pagrindinį oro filtrą (žr. 1 5 pav.). Pasigirsta garso signalas. Kartais gali mirksėti indikatorius, primenantis, kad reikia išvalyti abu oro filtrus: pagrindinį oro filtrą ir papildomą oro filtrą (dėl papildomo oro filtro žr. 6 8 pav.). Pasigirsta garso signalas. Reguliariai valykite oro filtrus, kad būtų gera džiovinimo kokybė. Dėl užsikimšusių filtrų ciklai gali trukti ilgiau ir padidėti energijos sąnaudos.

39 PULL PULL PULL LIETUVIŲ 39 ĮSPĖJIMAS! Nenaudokite vandens filtrams valyti, kad plastiko plaušelių nepatektų į vandenį. Pūkelius išmeskite į šiukšlių dėžę. 1. Paspauskite kabliuką ir atidarykite pagrindinį oro filtrą. 5. Uždarykite pagrindinio oro filtro dangtelį. PULL 2. Ištraukite pagrindinį oro filtrą. 6. Ištraukite pagalbinį filtrą. 3. Atidarykite pagrindinio oro filtro dangtelį, patraukdami jį aukštyn. 7. Rankomis ir, jeigu reikia, dulkių siurbliu išvalykite pagalbinį oro filtrą. Pūkelius išmeskite į šiukšlių dėžę. 4. Rankomis ir, jeigu reikia, dulkių siurbliu išvalykite pagrindinį oro filtrą. Pūkelius išmeskite į šiukšlių dėžę. 8. Vėl įdėkite pagalbinį oro filtrą.

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos ventiliatorius Gaminio

Detaliau

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc OPERATORIAUS INSTRUKCIJA BD ProbeTec ET lizės kaitintuvas BD ProbeTec ET pradmenų ir šildymo kaitintuvas Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 JAV 800-638-8663 BENEX Limited

Detaliau

1 a 12 7 A b c 13 8 d g g e f 2 14 A B C 16 D 5 A 11 6 B 17

1 a 12 7 A b c 13 8 d g g e f 2 14 A B C 16 D 5 A 11 6 B 17 1 a 12 7 A b c 13 8 d g g e f 2 14 A B 9 3 15 4 10 C 16 D 5 A 11 6 B 17 NAUDOJIMO PASKIRTIS Ši skalbyklė skirta tik skalbti ir gręžti skalbyklėse skalbiamiems skalbiniams tokiais kiekiais, kurie paprastai

Detaliau

H127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd

H127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd Naudotojo vadovas IQOS 3 MULTI Kaip naudoti IQOS Multi 4 1. ĮJUNKITE 2. ATIDARYKITE Paspauskite ir 4 sekundes Pasukite antgalį prieš palaikykite paspaudę laikrodžio rodyklę. IQOS Multi mygtuką, po to jį

Detaliau

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja Naudojimo instrukcija Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei jau žinote, kaip naudotis panašiais prietaisais. Naudokite šį prietaisą tik taip, kaip aprašyta

Detaliau

A5_jazyky.indd

A5_jazyky.indd SHM 5206WH LT Rankinis plaktuvas - 1 - LT Rankinis plaktuvas Svarbios saugos taisyklės ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PASILIKITE JAS ATEIČIAI. Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims,

Detaliau

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS Elektroninis skaitmeninis termostatas su LCD Danfoss Heating Montavimo vadovas Norėdami gauti išsamią spausdintą šių instrukcijų versiją, skambinkite Rinkodaros

Detaliau

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless TURINYS 1. SVEIKI...3 2. APŽVALGA... 4 3. KAIP DĖVĖTI...5 3.1 AUKŠČIO REGULIAVIMAS 3.2 SULENKIAMI LANKSTAI 4. ĮKROVIMAS...7 4.1 BATERIJOS BŪSENA 5. PRIJUNGIMAS...

Detaliau

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs Skaitydami šias instrukcijas, pamatysite Įspėjimus ir atsargumo reikalavimus. Kiekvienas pranešimas turi konkretų tikslą. Įspėjimai ir pavojaus nustatymai.

Detaliau

Siemens SX 75M032EU

Siemens SX 75M032EU ¹ 1 389* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM ¹Itin aukštas 86,5 cm Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas

Detaliau

Microsoft Word - KLOM.doc

Microsoft Word - KLOM.doc Aptarnavimo instrukcija Valdymas ir duomenų vaizdavimas Pagrindinis jungiklis Pagrindinis jungiklis yra skirtas katilo įjungimui ar išjungimui. Jis yra katilo valdymo skydelyje (pozicija 6, pav. 1). Pirmąjį

Detaliau

Dėkojame, kad pasirinkote Candy skalbyklę. Mes tikime, kad ji ištikimai jums tarnaus kasdien saugiai skalbiant net ir delikačiausius drabužius. Norėda

Dėkojame, kad pasirinkote Candy skalbyklę. Mes tikime, kad ji ištikimai jums tarnaus kasdien saugiai skalbiant net ir delikačiausius drabužius. Norėda Dėkojame, kad pasirinkote Candy skalbyklę. Mes tikime, kad ji ištikimai jums tarnaus kasdien saugiai skalbiant net ir delikačiausius drabužius. Norėdami turėti spartesnę prieigą prie papildomų paslaugų,

Detaliau

Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var

Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis vartotojo vadovas trumpai supažindins su jūsų naujuoju

Detaliau

Siemens SN 578S02TE

Siemens SN 578S02TE ner. plieno 1 849* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas programai

Detaliau

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Penki būdai pailginti akumuliatoriaus eksploatavimo laiką Išjungtas variklis yra iššūkis akumuliatoriui. Prietaisams ir sistemoms reikia elektros energijos,

Detaliau

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas Daugiafunkcinis puodas buitinis elektrinis POLARIS Modelis PMC 0516ADG Naudojimo instrukcija Dėkojame Jums, kad pasirinkote

Detaliau

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu Daugiafunkcinis puodas su slėgiu POLARIS Modelis PPC 1105AD Naudojimo instrukcija Dėkojame Jums, kad pasirinkote

Detaliau

PIRKĖJO GIDAS BRIMNES Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. N

PIRKĖJO GIDAS BRIMNES Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. N PIRKĖJO GIDAS Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. Nusausinti švaria šluoste. DĖMESIO! NEPRITVIRTINUS GALI NUVIRSTI

Detaliau

Leica DM750 M Naudojimo instrukcija

Leica DM750 M Naudojimo instrukcija Leica DM750 M Naudojimo instrukcija Turinys Leica DM750 M surinkimas 7 Krintančios šviesos šaltinio ašies surinkimas 8 Okuliarų vamzdelių surinkimas 9 Leica EZ okuliarų vamzdelis su integruotais okuliarais

Detaliau

Microsoft Word - BX.doc

Microsoft Word - BX.doc STUMDOMŲ KIEMO VARTŲ AUTOMATIKA 1. Automatika (BX-A / BX-B); 2. Valdymo blokas; 3. Imtuvas; 4. Galinių išjung jų atramos 5. Dantytas b gis; 6. Raktas išjung jas; 7. Lempa; 8. Antena 9. Fotoelementai 10.

Detaliau

G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas

G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas Trumpas pradžios vadovas 2 Turinys Saugos ir įspėjimų informacija 2 Pakuotės turinys 3 Gaminio apžvalga 3 Gaminio savybės 3 Baterijos patikrinimas 4 Įjungimas

Detaliau

Visuomet esame šalia, kad padėtume jums Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete Klausimai? Susisiekite su

Visuomet esame šalia, kad padėtume jums Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete   Klausimai? Susisiekite su Visuomet esame šalia, kad padėtume jums Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete www.philips.com/support Klausimai? Susisiekite su Philips Kavos aparatas HD7817 HD7818 Naudojimosi instrukcijų

Detaliau

Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas

Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas www.jabra.com TURINYS SVEIKI...3 GAMINIO APŽVALGA...3 ĮRENGIMAS...4 PRIJUNGIMAS...4 KONFIGŪRACIJA...4 SKAMBINIMO FUNKCIJOS...4 2 SVEIKI Sveikiname įsigijus garsiakalbį

Detaliau

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki logaritminio arba atvirkščiai. Nuo svyravimų sauganti

Detaliau

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc Nuotekų perpumpavimo įrenginys su nešmenų atskyrimu Awalift 80 Instaliavimo ir naudojimo instrukcija Puslapis 1 / 9 Bendra informacija Nuotekų perpumpavimo įrenginiai naudojami kai nuotekų vamzdis yra

Detaliau

SBG 5000BK LT Kontaktinis keptuvas Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

SBG 5000BK LT Kontaktinis keptuvas Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017 SBG 5000BK LT Kontaktinis keptuvas - 1 - LT Kontaktinis keptuvas Svarbios saugos taisyklės ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PASILIKITE JAS ATEIČIAI. Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims,

Detaliau

EHG671X.indd

EHG671X.indd AUTORIZUOTAS APTARNAVIMAS Prietaisas praėjo kokybės kontrolę gamykloje, kurios tikslas buvo įvertinti prietaiso techninę būklę ir esant reikalui sureguliuoti. Kiekvieną kartą taisant prietaisą reikia elgtis

Detaliau

HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai pe

HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai pe HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai perskaitykite šią instrukciją ir pasilikite ją ateičiai.

Detaliau

Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete LT English LT Modelis HD8753 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS ATIDŽI

Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete LT English LT Modelis HD8753 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS ATIDŽI Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete www.philips.com/welcome 02 02 LT English LT Modelis HD8753 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS ATIDŽIAI PERSKAITYKITE NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS PRIEŠ PRADĖDAMI

Detaliau

MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus]

MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus] MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus] MEDINĖS GRINDYS (MEDŽIO MASYVAS) Šis lankstukas yra apie medinių (pušinių ar eglinių) grindų klojimą. Vienoje grindlentės briaunoje yra išdrožos, kitoje - įlaidai. Kai

Detaliau

VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys

VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros Split šilumos siurblys VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys Turinys Psl. 1. Bendrieji perspėjimai dėl darbo saugos 4 1.1. Apie dokumentaciją 4 1.1.1. Simbolių ir perspėjimų reikšmė

Detaliau

A B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights rese

A B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights rese A B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 354 04721 100% recycled paper Vartotojo

Detaliau

200_TRA_LT.cdr

200_TRA_LT.cdr 200 TRA LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA www.auraton.lt 2 Dėkojame, kad pirkote mūsų modernų temperatūros reguliatorių AURATON 200 TRA, kuris yra suprojektuotas ir pagamintas profesionalaus mikroprocesoriaus pagrindu.

Detaliau

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildymas.danfoss.lt Danfoss Link Wi-Fi sistema Wi-Fi sistema leidžia: Valdyti

Detaliau

Installation bonumwood_EN2

Installation bonumwood_EN2 PARKETLENČIŲ SOMONTUOTŲ EGLUTĖS RAŠTAIS KLOJIMO INSTRUKCIJOS BONUMWOOD.LT TURINYS 3 PRODUKTO NAUDOJIMAS 3 JŪSŲ ATSAKOMYBĖ 4 PATIKRA PRIEŠ KLOJANT 5 PAGRINDINIAI KLOJIMUI REIKALINGI ĮRANKIAI 6 EGLUTĖS RAŠTO

Detaliau

PIRKĖJO GIDAS FÄRLÖV sėdimieji baldai MODELIAI Foteliai Kojų kėdutės su daiktadėžėmis Dvivietės sofoslovos Nuimamieji užvalkalai Užvalkalų pasirinkima

PIRKĖJO GIDAS FÄRLÖV sėdimieji baldai MODELIAI Foteliai Kojų kėdutės su daiktadėžėmis Dvivietės sofoslovos Nuimamieji užvalkalai Užvalkalų pasirinkima PIRKĖJO GIDAS FÄRLÖV sėdimieji baldai MODELIAI Foteliai Kojų kėdutės su daiktadėžėmis Dvivietės sofoslovos Nuimamieji užvalkalai Užvalkalų pasirinkimas Skalbiamieji užvalkalai Sofa-lova Kojų kėdutė su

Detaliau

Microsoft Word - Tigras2New1.doc

Microsoft Word - Tigras2New1.doc 1 Gerbiamas pirkėjau, Dėkojame Jums, kad pasirinkote firmos PROTHERM dujinį pakabinamą katilą ir tapote jo savininku. Norint, kad Jūsų įsigytas katilas dirbtų optimaliai būtiną laikytis nurodymų išdėstytų

Detaliau

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiatoriaus informaciją, pateiktą šioje naudojimo instrukcijoje.

Detaliau

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikite aikštelės nuţymėjimą po baseinu, pašalinkite augalus,

Detaliau

Potinkinės sistemos TECEbox Uni TECEbox Uni Kainynas 2019/2020

Potinkinės sistemos TECEbox Uni TECEbox Uni Kainynas 2019/2020 Potinkinės sistemos Kainynas 09/00 5 METŲ atsarginių dalių atsargų garantija* TECEbox MODULIS SU UNI VANDENS BAKELIU Laiko patikrintus modulius su Uni vandens bakeliais galima montuoti prie vientisos sienos,

Detaliau

TECEbox_2017.indd

TECEbox_2017.indd Potinkinės sistemos ĮMŪRIJAMI MODULIAI KAINYNAS 2017 ĮMŪRIJAMI MODULIAI SU SURINKTU IR PILNAI IŠBANDYTU VANDENS BAKELIU puikus sprendimas esant mūrinėms sienoms. Bakelis montuojamas nišoje. Tvirtas, patikimas,

Detaliau

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 5441

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 5441 Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 7/2009 Prašome saugoti! Saugos nuorodos Saugumo nuorodos

Detaliau

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotojams Alternatyvus valdymo pultas telefone ViPGaS programos

Detaliau

Kontaktinis grilis PC-KG1030 Valdymo mygtukų išsidėstymas 1

Kontaktinis grilis PC-KG1030 Valdymo mygtukų išsidėstymas 1 Kontaktinis grilis PC-KG1030 Valdymo mygtukų išsidėstymas 1 Dėkojame, kad pasirinkote mūsų prekę. Tikimės, kad liksite patenkinti produkto patikimumu ir kokybe. Instrukcijose naudojami simboliai Kad užtikrintume

Detaliau

EDUKA DIENYNO IR EDUKA KLASĖS INTEGRACIJA KAIP NAUDOTIS EDUKA KLASĖS IR DIENYNO INTEGRACIJA?... 2 Kaip prisijungti prie EDUKA klasės?... 2 Kaip įkelti

EDUKA DIENYNO IR EDUKA KLASĖS INTEGRACIJA KAIP NAUDOTIS EDUKA KLASĖS IR DIENYNO INTEGRACIJA?... 2 Kaip prisijungti prie EDUKA klasės?... 2 Kaip įkelti EDUKA DIENYNO IR EDUKA KLASĖS INTEGRACIJA KAIP NAUDOTIS EDUKA KLASĖS IR DIENYNO INTEGRACIJA?... 2 Kaip prisijungti prie EDUKA klasės?... 2 Kaip įkelti grupę iš EDUKA dienyno?... 3 Kaip iš EDUKA klasės

Detaliau

GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa

GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surface Protect + Komercinės paskirties Massimo Imperio

Detaliau

User Manual

User Manual Register your product and get support at 5501 series www.philips.com/welcome Vartotojo vadovas 32PFS5501 40PFS5501 49PFS5501 Turinys 1 Kas naujo 4 1.1 Šaltinio meniu viskas viename 1.2 Populiariausi pasirinkimai

Detaliau

1X-X3 naudotojo vadovas P/N REV ISS 19NOV13

1X-X3 naudotojo vadovas P/N REV ISS 19NOV13 1X-X3 naudotojo vadovas P/N 501-419027-2-11 REV 01.10 ISS 19NOV13 Autorių teisės Prekių ženklai ir patentai Gamintojas Versija Sertifikavimas Europos Sąjungos direktyvos Informacija pasiteirauti 2013 UTC

Detaliau

om_wilo_drainlift_s__ _02__1706_dina4_lt

om_wilo_drainlift_s__ _02__1706_dina4_lt Pioneering for You DrainLift S Montavimo ir naudojimo instrukcija 544878 Ed.0/07-06 Turinys Bendroji dalis... 5. Apie šią instrukciją... 5. Autorių teisės... 5.3 Išlyga dėl pakeitimų... 5.4 Garantija...

Detaliau

TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA

TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA www.telia.lt PASKIRTIS IR NAUDOJIMAS Įrenginiai AirTies Air4920 skirti naudoti tiek po vieną (1), tiek tarpusavyje sujungus kelis (2). Tarpusavyje sujungti įrenginius

Detaliau

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai Eil. Nr. PATVIRTINTA AB LESTO 2011 m. rugpjūčio 26 d. Elektros tinklo tarnybos direktoriaus-generalinio direktoriaus pavaduotojo nurodymu Nr. 365 TRANSFORMATORIŲ PASTOČIŲ (SKIRSTOMŲJŲ PUNKTŲ) 10 kv SEMI

Detaliau

Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu

Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu Taikymas Vožtuve yra integruotas slėgio perkryčio reguliatorius, užtikrinantis

Detaliau

Parengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SU7HA2W0

Parengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SU7HA2W0 Parengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SU7HA2W0 Pakuotės turinys Prieš naudodami įsitikinkite, kad pakuotėje yra toliau nurodyti daiktai. Jei kurio nors daikto trūksta, kreipkitės į fotoaparato pardavėją.

Detaliau

MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt

MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkrytis 0.1 bar (10 kpa) ASV-PV balansinis ventilis su m

Detaliau

Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės

Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės Turinys Plastikiniai skydeliai ir dėžutės (Lentelė-santrauka). 4 IP 40 skydeliai atviram montavimui Unibox serija. 6 Mini

Detaliau

Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP

Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP RJ-45 interneto kabelio 1.4. Kompiuterio su prieiga

Detaliau

ŠIAULIŲ RAJONO KURŠĖNŲ LOPŠELIS-DARŽELIS EGLUTĖ (perkančiosios organizacijos arba perkančiojo subjekto pavadinimas) PATVIRTINTA Šiaulių r. Kuršėnų lop

ŠIAULIŲ RAJONO KURŠĖNŲ LOPŠELIS-DARŽELIS EGLUTĖ (perkančiosios organizacijos arba perkančiojo subjekto pavadinimas) PATVIRTINTA Šiaulių r. Kuršėnų lop ŠIAULIŲ RAJONO KURŠĖNŲ LOPŠELIS-DARŽELIS EGLUTĖ (perkančiosios organizacijos arba perkančiojo subjekto pavadinimas) PATVIRTINTA Šiaulių r. Kuršėnų lopšelio-darželio Eglutė direktoriaus 2018-01-15 įsakymu

Detaliau

KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI

KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI SUDEDAMOSIOS DALYS IR FUNKCIJOS SUDEDAMOSIOS DALYS IR PRIEDAI Pritvirtinama įvorė Variklio korpusas Maišytuvo velenas Plokščias plaktuvas

Detaliau

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A Turinys Produkto apžvalga 2 Specifikacija 3 Naudojimas 4 Nustatymai ir indikatoriai 7 Pajungimo kontaktai 8 Gedimų šalinimas

Detaliau

T110457c12.cdr

T110457c12.cdr GR-20J GR-26J CE su techninës prieþiûros informacija Originaliø instrukcijø vertimas First Edition Second Printing Part No. T110457LT Svarbu Prieš naudodami įrenginį įdėmiai perskaitykite šias saugos taisykles

Detaliau

PS-HX500

PS-HX500 4-585-834-11 (2) (LT) Erdvinio garso patefono sistema Naudojimo instrukcija Darbo pradžia Vinilinės plokštelės įrašo klausymasis Įrašo iš vinilinės plokštelės įrašymas Priežiūra Papildoma informacija PS-HX500

Detaliau

Kaip gražu! Tavo rankos auksinės! Greitai, lygiai, šiltai! Grindys 10/2010 Aš pats galiu išlyginti grindis! Knauf FE 50 ir Knauf Nivello Išsilyginanty

Kaip gražu! Tavo rankos auksinės! Greitai, lygiai, šiltai! Grindys 10/2010 Aš pats galiu išlyginti grindis! Knauf FE 50 ir Knauf Nivello Išsilyginanty Kaip gražu! Tavo rankos auksinės! Greitai, lygiai, šiltai! Grindys 10/2010 Aš pats galiu išlyginti grindis! Knauf FE 50 ir Knauf Nivello Išsilyginantys grindų mišiniai Grindys labai svarbus bet kurios

Detaliau

, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įj

, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įj 4015588761201, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įjungimo/išjungimo mygtukas ON/OFF (I/0) 4. Baterijų

Detaliau

UAB “Reimpex Kaunas”, Gedimino 43, 3000 Kaunas

UAB “Reimpex Kaunas”, Gedimino 43, 3000 Kaunas Klijai stiklo paketo įklijavimui varčioje blaugelb RC Panaudojimo sritys: Naudojant šiuos klijus įklijuoti stiklo paketui į profilį, pasiekiama RC2 ir RC3 priešįsilaužiminė klasė; Ženkliai pagerina varčios

Detaliau

Robert Bosch GmbH Dviračių garažas Bikeport Apsauga nuo vėjo ir lietaus. Dviračių garažas Bikeport Jums nusibodo tampyti Jūsų dviratį į rūsį ir atgali

Robert Bosch GmbH Dviračių garažas Bikeport Apsauga nuo vėjo ir lietaus. Dviračių garažas Bikeport Jums nusibodo tampyti Jūsų dviratį į rūsį ir atgali Dviračių garažas Bikeport Apsauga nuo vėjo ir lietaus. Dviračių garažas Bikeport Jums nusibodo tampyti Jūsų dviratį į rūsį ir atgalios? Jums pagelbės ši pačių pagaminta dviračių stoginė be to, ji puikiai

Detaliau

RR-GSM_IM_LT_110125

RR-GSM_IM_LT_110125 Retransliatorius RR-GSM Įrengimo instrukcija Draugystės g. 17, LT-51229 Kaunas El. p.: info@trikdis.lt www.trikdis.lt Retransliatorius RR-GSM perduoda priimtus pranešimus į centralizuoto stebėjimo pultą

Detaliau

NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš naudodamiesi aparatu. LIETUVIŠKAI Tipai HD8969 HD8975 HD8977 HD8978 Tik

NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš naudodamiesi aparatu. LIETUVIŠKAI Tipai HD8969 HD8975 HD8977 HD8978 Tik NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš naudodamiesi aparatu. LIETUVIŠKAI Tipai HD8969 HD8975 HD8977 HD8978 Tik tipams HD8969, HD8977 ir HD8978 0051 Planšetė nepridedama

Detaliau

X310.book(X310_lt.fm)

X310.book(X310_lt.fm) Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Turinys Prietaiso paruošimas darbui - - - - - - - - - - - - - - - - Įvadas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Detaliau

PATVIRTINTA Palangos lopšelio-darželio "Nykštukas" direktoriaus 2016 m. vasario 3 d. įsakymo Nr. V1-23 LOPŠELIO- DARŽELIO" NYKŠTUKAS" NUMATOMŲ VYKDYTI

PATVIRTINTA Palangos lopšelio-darželio Nykštukas direktoriaus 2016 m. vasario 3 d. įsakymo Nr. V1-23 LOPŠELIO- DARŽELIO NYKŠTUKAS NUMATOMŲ VYKDYTI PATVIRTINTA Palangos lopšelio-darželio "Nykštukas" direktoriaus 2016 m. vasario 3 d. įsakymo Nr. V1-23 LOPŠELIO- DARŽELIO" NYKŠTUKAS" NUMATOMŲ VYKDYTI PREKIŲ, PASLAUGŲ AR DARBŲ VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ PLANAS 2016

Detaliau

doc

doc Pramoniniai dažai Bendras tipas 2 komponentų epoksidas Bendras aprašymas Šiuos produktus rekomenduojama naudoti norint prailginti dažymo laikotarpį esant šaltam klimatui, drėgniems paviršiams ir darbams,

Detaliau

Turinys Aprašas... 5 Funkcija... 5 Identifikacinės lentelės... 5 Montavimas... 6 Išpakavimas... 6 Kėlimas... 6 Reikalavimai... 7 Montavimas... 9 Bendr

Turinys Aprašas... 5 Funkcija... 5 Identifikacinės lentelės... 5 Montavimas... 6 Išpakavimas... 6 Kėlimas... 6 Reikalavimai... 7 Montavimas... 9 Bendr Turinys Aprašas... 5 Funkcija... 5 Identifikacinės lentelės... 5 Montavimas... 6 Išpakavimas... 6 Kėlimas... 6 Reikalavimai... 7 Montavimas... 9 Bendra informacija apie įrengimą... 10 Įrengimas garintuvo

Detaliau

LT Naudotojo vadovas Funkcijos / operacijos 02 Naudokite su lubrikantu 02 Valymas 03 Laikymas 04 Medžiagos 04 Specifikacijos 04 Įkrovimas 04 Trikčių š

LT Naudotojo vadovas Funkcijos / operacijos 02 Naudokite su lubrikantu 02 Valymas 03 Laikymas 04 Medžiagos 04 Specifikacijos 04 Įkrovimas 04 Trikčių š LT Naudotojo vadovas Funkcijos / operacijos 02 Naudokite su lubrikantu 02 Valymas 03 Laikymas 04 Medžiagos 04 Specifikacijos 04 Įkrovimas 04 Trikčių šalinimas 04 Wskazówki dotyczące utylizacji sprzętu

Detaliau

Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel:

Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel: Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio 131-211, Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel: +370 5 2 715444; tel./faksas: +370 5 2 715445; mob. tel.:

Detaliau

Turinys Aprašas... 5 Funkcija Identifikacinės lentelės Montavimas... 6 Išpakavimas....

Turinys Aprašas... 5 Funkcija Identifikacinės lentelės Montavimas... 6 Išpakavimas.... Turinys Aprašas... 5 Funkcija............................. 5 Identifikacinės lentelės............................... 5 Montavimas... 6 Išpakavimas..... 6 Kėlimas...............................................

Detaliau

Microsoft Word _FTN West

Microsoft Word _FTN West LT Infraraudonųjų spindulių klinikinis termometras FTN Vartotojo instrukcija Prašome atidžiai perskaityti! LT Vartotojo instrukcija 1 Saugos informacija... 2 Naudinga informacija... 3 Naudojimas... 4 Kita...

Detaliau

INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components

INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1._Aukšto slėgio Air and Vacuum Components 1 INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ Orpūtės / oro siurbliai

Detaliau

Kexn-90 Prietaisas, valantis karštais garais

Kexn-90 Prietaisas, valantis karštais garais KEXN-90 PRIETAISAS, VALANTIS KARŠTAIS GARAIS (GARŲ PURKŠTUVAS) NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Kexn-90 Prietaisas, valantis karštais garais (Garų purkštuvas) SVARBIOS SAUGUMO INSTRUKCIJOS Naudojimo instrukcija Kai

Detaliau

Installation bonumwood

Installation bonumwood PARKETLENČIŲ KLOJIMO INSTRUKCIJA BONUMWOOD.LT TURINYS 3 PRODUKTO NAUDOJIMAS 3 JŪSŲ ATSAKOMYBĖ 4 PATIKRA PRIEŠ KLOJANT 5 PAGRINDINIAI KLOJIMUI REIKALINGI ĮRANKIAI 6-8 KLOJIMAS NAUDOJANT KLIJUS 9-11 KLOJIMAS

Detaliau

Automatinis skolinimas Automatinio skolinimo paslauga automatiškai teikia pasiūlymus paskolų prašymams pagal Jūsų sukurtuose portfeliuose pasirinktus

Automatinis skolinimas Automatinio skolinimo paslauga automatiškai teikia pasiūlymus paskolų prašymams pagal Jūsų sukurtuose portfeliuose pasirinktus Automatinis skolinimas Automatinio skolinimo paslauga automatiškai teikia pasiūlymus paskolų prašymams pagal Jūsų sukurtuose portfeliuose pasirinktus kriterijus. Automatininio skolinimo paslauga yra efektyvi

Detaliau

File Transfer programinės įrangos naudotojo instrukcija

File Transfer programinės įrangos naudotojo instrukcija File Transfer programinės įrangos naudotojo instrukcija Rinkmenos dalių įkėlimas naudojantis i.saf-t FileTransfer FileTransfer programinė įranga (toliau - FileTransfer PĮ) skirta didelės apimties rinkmenos

Detaliau

MBP85CONNECT_EU_EN.book

MBP85CONNECT_EU_EN.book Vartotojo instrukcija Wi-Fi mobiliosios auklės kamera Modelis: MBP85CONNECT Apžvalga: 1 2 8 3 4 5 6 7 9 10 11 1. Šviesos daviklis (naktinio matymo sensorius) 2. Kameros lęšis 3. Infraraudonųjų spindulių

Detaliau

Brošiūra - Oleopator P

Brošiūra - Oleopator P ACO plastikiniai atskirtuvai Polietileniniai ACO Oleopator P ir Oleopass P serijos naftos produktų atskirtuvai Oleopator P I klasė I klasės Oleopator P naftos produktų atskirtuvai yra pritaikyti montuoti

Detaliau

PIRKĖJO GIDAS Valgomojo stalai Puikūs stalai įstabioms akimirkoms Projektuodami valgomojo stalus galvojome apie jų kasdienį naudojimą namuose. Apie ta

PIRKĖJO GIDAS Valgomojo stalai Puikūs stalai įstabioms akimirkoms Projektuodami valgomojo stalus galvojome apie jų kasdienį naudojimą namuose. Apie ta PIRKĖJO GIDAS Valgomojo stalai Puikūs stalai įstabioms akimirkoms Projektuodami valgomojo stalus galvojome apie jų kasdienį naudojimą namuose. Apie tai, kad stalas dažnai tampa šeimos, vaikų, artimųjų

Detaliau

priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping

priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping pritaikykite savo tp medienos smulkintuvą tam darbui, kurį ketinate atlikti Linddana skiria labai

Detaliau

GPAIS vartotojo vadovas savivaldybėms GPAIS VARTOTOJO VADOVAS SAVIVALDYBIŲ PILDOMAI INFORMACIJAI GPAIS TURINYS 1. BENDRI DARBO SU GPAIS PRINCIPAI... 2

GPAIS vartotojo vadovas savivaldybėms GPAIS VARTOTOJO VADOVAS SAVIVALDYBIŲ PILDOMAI INFORMACIJAI GPAIS TURINYS 1. BENDRI DARBO SU GPAIS PRINCIPAI... 2 GPAIS VARTOTOJO VADOVAS SAVIVALDYBIŲ PILDOMAI INFORMACIJAI GPAIS TURINYS 1. BENDRI DARBO SU GPAIS PRINCIPAI... 2 1.1 PRISIJUNGIMAS PRIE IŠORINIO PORTALO... 2 2. Savivaldybių ir regiono plėtros tarybų ataskaitos...

Detaliau

User Manual

User Manual Register your product and get support at 7304 series www.philips.com/tvsupport Vartotojo vadovas 43PUS7304 50PUS7304 55PUS7304 58PUS7304 65PUS7304 70PUS7304 Turinys 1 Kas naujo 1.1 Pradžios ekranas ir

Detaliau

Kenwood

Kenwood Naudojimo instrukcija Prieš naudodamiesi prietaisu Įdėmiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. Būtinai ją išsaugokite. Nuimkite visas pakavimo priemones bei etiketes. Saugumas Prieš naudodami rankinį

Detaliau

PIRKĖJO GIDAS Vaikiški baldai STUVA DIZAINAS Ebba Strandmark SAUGUMAS Saugumas mūsų didžiausias prioritetas. Vaikiškus baldus (ir kitas vaikiškas prek

PIRKĖJO GIDAS Vaikiški baldai STUVA DIZAINAS Ebba Strandmark SAUGUMAS Saugumas mūsų didžiausias prioritetas. Vaikiškus baldus (ir kitas vaikiškas prek PIRKĖJO GIDAS Vaikiški baldai STUVA DIZAINAS Ebba Strandmark SAUGUMAS Saugumas mūsų didžiausias prioritetas. Vaikiškus baldus (ir kitas vaikiškas prekes) kruopščiai tikriname, atliekame rizikos vertinimus,

Detaliau

Turinys Aprašas... 3 Funkcija... 3 Identifikacinės lentelės... 3 Montavimas... 4 Išpakavimas... 4 Kėlimas... 4 Reikalavimai... 5 Montavimas... 7 Bendr

Turinys Aprašas... 3 Funkcija... 3 Identifikacinės lentelės... 3 Montavimas... 4 Išpakavimas... 4 Kėlimas... 4 Reikalavimai... 5 Montavimas... 7 Bendr Turinys Aprašas... 3 Funkcija... 3 Identifikacinės lentelės... 3... 4 Išpakavimas... 4 Kėlimas... 4 Reikalavimai... 5... 7 Bendra informacija apie įrengimą... 8 Įrengimas garintuvo arba kondensatoriaus

Detaliau

BR_Verlegeanleitung-Laminatfussboden-Unifit_LT.indd

BR_Verlegeanleitung-Laminatfussboden-Unifit_LT.indd Klojimo instrukcija Egger grindims su neklijuojamo fiksavimo sistema UNI fit! ATSAKOMYBĖ DĖL PATIKROS/GRINDŲ PAGRINDAS 1. ATSAKOMYBĖ DĖL PATIKROS EGGER laminuotos grindys pagamintos laikantis tikslių darbo

Detaliau

Krasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k

Krasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k Krasta Auto Pasiūlymo data: 2019-05-27 Pasiūlymo nr.: D-245011 BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) Bazinė automobilio kaina 42 656,01 Papildomų priedų kaina 6 14 Bendra automobilio

Detaliau

PT-32EH Plazminiai lankiniai pjovikliai "Plasmarc" Instrukcijų vadovas (LT)

PT-32EH Plazminiai lankiniai pjovikliai Plasmarc Instrukcijų vadovas (LT) PT-32EH Plazminiai lankiniai pjovikliai "Plasmarc" Instrukcijų vadovas (LT) 0558004746 UŽTIKRINKITE, KAD ŠI INFORMACIJA PASIEKTŲ OPERATORIŲ. PAPILDOMŲ KOPIJŲ GALITE GAUTI IŠ TIEKĖJO. DĖMESIO Šios INSTRUKCIJOS

Detaliau

Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas

Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth yra jo savininkui priklausantis prekės ženklas, kuriuo bendrovė Hewlett- Packard

Detaliau

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Turinys Prietaiso paruošimas darbui - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Įvadas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Detaliau

Kauno menų darželis Etiudas Mgr. Virginija Bielskienė, direktorės pavaduotoja ugdymui, II vad. kategorija, auklėtoja metodininkė Žaidimas pagrindinė i

Kauno menų darželis Etiudas Mgr. Virginija Bielskienė, direktorės pavaduotoja ugdymui, II vad. kategorija, auklėtoja metodininkė Žaidimas pagrindinė i Kauno menų darželis Etiudas Mgr. Virginija Bielskienė, direktorės pavaduotoja ugdymui, II vad. kategorija, auklėtoja metodininkė Žaidimas pagrindinė ikimokyklinio ir priešmokyklinio amžiaus ir jaunesnio

Detaliau

2X Series įdiegimo vadovas P/N ISS 04MAY15

2X Series įdiegimo vadovas P/N ISS 04MAY15 2X Series įdiegimo vadovas P/N 00-3250-501-0027-04 ISS 04MAY15 Autoriaus teisės Prekių ženklai ir patentai Gamintojas Versija Sertifikatai Europos Sąjungos direktyvos Informacija pasiteirauti 2015 m.,

Detaliau

Rekomendacijos vietinės reikšmės kelių su žvyro danga taisymui

Rekomendacijos vietinės reikšmės kelių su žvyro danga taisymui Rekomendacijos vietinės reikšmės kelių su žvyro danga taisymui LAKD TNT skyriaus vedėjas Evaldas Petrikas Reglamentavimas Automobilių kelių standartizuotų dangų konstrukcijų projektavimo taisyklės KPT

Detaliau

PIRKĖJO GIDAS Vaikiški baldai STUVA DIZAINAS Ebba Strandmark SAUGUMAS Saugumas mūsų didžiausias prioritetas. Vaikiškus baldus (ir kitas vaikiškas prek

PIRKĖJO GIDAS Vaikiški baldai STUVA DIZAINAS Ebba Strandmark SAUGUMAS Saugumas mūsų didžiausias prioritetas. Vaikiškus baldus (ir kitas vaikiškas prek PIRKĖJO GIDAS Vaikiški baldai STUVA DIZAINAS Ebba Strandmark SAUGUMAS Saugumas mūsų didžiausias prioritetas. Vaikiškus baldus (ir kitas vaikiškas prekes) kruopščiai tikriname, atliekame rizikos vertinimus,

Detaliau