Air Max Naudojimo instrukcija Naudojimo instrukcija Air Max J11426 V5 (03) 05/2016 ND07LT010E ND07LT010E.indd 1 19/05/ :44:47
|
|
- Vakarė Akelis
- prieš 5 metus
- Peržiūrų:
Transkriptas
1 Air Max Naudojimo instrukcija Naudojimo instrukcija Air Max J11426 V5 (03) 05/2016 ND07LT010E ND07LT010E.indd 1 19/05/ :44:47
2 ND07LT010E.indd 2 19/05/ :44:47
3 PROPHYPEN 230V:2x0,5AT 11V:2x1AT SATELEC PROPHYPEN 18 SATELEC x S A T E L E C x V:2x0,5AT 11V:2x1AT Use only with a 230 V fuse Employer uniquement avec un fusible de 230 V Use only with a 230V fuse Employer uniquement avec un fusible 230V ND07LT010E.indd 3 19/05/ :44:49
4 1. Pristatymas 4 1 Pristatymas 4 2 Įrengimas 6 3 Aparato įjungimas ir sustabdymas 7 4 Naudojimas poliravimo režimu 8 5 Priežiūra 9 6 Veikimo sutrikimai 10 7 Techninės charakteristikos 11 Air Max sodapūtė leidžia dirbti optimaliomis aseptinėmis sąlygomis. Su ProphyPen antgaliu. Bendrosios charakteristikos Poliravimo funkcija naudojant miltelių indelį. Drėkinimas iš vandentiekio sistemos su kiekio reguliatoriumi ant antgalio esančiu jungikliu. Kojinis valdymas pedalu. Optimaliam paciento patogumui užtikrinti yra integruota purškiamo vandens pašildymo sistema. Air Max yra profilaktikai skirtas aparatas, naudojamas poliravimui po dantų apnašų pašalinimo arba priežiūrai ortodontijos ir protezavimo atvejais. Tiekiamos dalys Aparatas Air Max Elektros kabelis. Paprastas pedalas. Antgalis ProphyPen su titano purkštuku. Pradinis miltelių rinkinys Powder Max. Bendrasis VAizdas Žr. paveikslėlį, esantį atlenkiamoje viršelio dalyje. 1. Vaizdas iš galo. 2. Vaizdavimo sritis. 3. Valdymo klaviatūra. 4. Miltelių indelis. 5. Antgalis ProphyPen. ND07LT010E.indd 4 19/05/ :44:49
5 VaizdAVimo sritis 6. Indikatorius (O/I) Jis šviečia, kai įjungimo / išjungimo jungiklis (10) pastumtas į padėtį I. Valdymo klaviatūra 7. Išleidimo mygtukas Jį trumpai spustelėjus antgalio miltelių sistema prapučiama oru, tai trunka kelias sekundes, trukmė nustatoma iš anksto. 13. Suslėgtojo oro tinklo filtro prapūtimas Atsukus šį prapūtimo mygtuką pašalinamas filtre susikaupęs vanduo. 14. Elektrinis pagrindas Prie elektros tinklo jungiama per elektros lizdą, atitinkantį normą IEC Saugiklių lizdas Jame patalpinti aparato saugikliai. Vaizdas iš galo 8. Suslėgtojo oro tinklo filtras Prieš naudojimą suslėgtasis oras praeina pro oro filtrą (8) su išleidimo kamščiu (13). Jungiama prie tinklo naudojant greitaveikio atjungimo automatinę sklendės sistemą. 9. Pedalo prijungimas Jungtis su valdymo pedalu. 10. Įjungimo išjungimo mygtukas (O/I) 11. Oro slėgio reguliavimas Nustatoma gamykloje. Prireikus pakeisti slėgį susisiekite su įgaliotu odontologijos technikos specialistu. 12. Geriamojo vandens sistemos jungtis Naudojama prijungti prie tinklo per greitaveikio atjungimo automatinę sklendės sistemą. Ant vandens padavimo vamzdžio sumontuotas nuimamas filtras. 5 ND07LT010E.indd 5 19/05/ :44:49
6 2. Įrengimas Rekomendacijos Siekiant užtikrinti jūsų saugumą, jungti prie sistemų (vandens, oro ir elektros) turi įgaliotas odontologijos technikas. Prie elektros sistemos turi būti jungiama laikantis galiojančių normų, o oro tiekimo sistema turi atitikti kokybės kriterijus, taikomus dantų priežiūros praktikoje. Prie geriamojo vandens sistemos junkite per čiaupą su automatine AquaStop tipo sklende arba junkite prie kėdės vandens sistemos. Svarbu: išeinant iš odontologo kabineto būtina užsukti vandens tiekimą. Dėmesio: prieš pradėdami naudoti išvalykite, dezinfekuokite ir sterilizuokite priedus (elektrodų laikiklį ir pačius elektrodus). Žr. 7 skyrių Priežiūra. Įrangos sumontavimas Pastatykite aparatą naudojimo vietoje. Prijunkite pedalo kištuką (16) prie aparato lizdo (9). Prijunkite vandens tiekimo vamzdį su filtru prie kitoje aparato pusėje esančio lizdo (12). Prijunkite oro tiekimo vamzdį prie oro filtro, esančio kitoje aparato pusėje (11). Prijunkite elektros laidą prie elektrinio pagrindo (14). Atsukite padavimo čiaupus (vandens oro). 6 ND07LT010E.indd 6 19/05/ :44:49
7 3. APArATo įjungimas ir sustabdymas Aparatas skirtas naudoti tik profesionalams (chirurgams odontologams, higienistams). Prieš naudojant pirmą kartą būtina: išvalyti, dezinfekuoti spiritu arba dezinfekuojamosiomis spiritinėmis odontologo kabineto servetėlėmis aparato korpusą, laidus ir priedus ir (arba) juos sterilizuoti. prijungti priedus ir kelias minutes panaudoti purkštuvą, kad būtų praplautos vidinės aparato sistemos. Svarbu: išeinant iš odontologo kabineto būtina užsukti vandens tiekimą. Prijungimas prie srovės šaltinio 1. Pastumti el. tinklo jungiklį (10) į įjungimo padėtį (I). Įjungimas 1. Paspausti valdymo pedalą (17). Visiškas APArATo sustabdymas 1. Pastumti įjungimo išjungimo jungiklį (10) į padėtį 0. 7 ND07LT010E.indd 7 19/05/ :44:49
8 4. Naudojimas poliravimo režimu Miltelių indelio pildymas Atlikite žemiau nurodytus veiksmus. 1. Nustatykite aparate budėjimo režimą, kad iš indo būtų išleistas slėgis. 2. Atsukite dangtelį (18). 3. Užpildykite indelį milteliais SATELEC Powder Max neviršydami maksimalaus lygio žymos (19). Poliravimo sistemos prapūtimas 1. Norėdami sustabdyti poliravimą atleiskite pedalą. 2. Nukreipkite antgalį ProphyPen link spjaudyklės. 3. Paspaudus mygtuką (7) bus prapūsta sistema. Miltelių srauto veiksmingumo TesTAs 1. Nukreipkite antgalį į bandomąjį kartoną ir paspauskite pedalą. 2. Nustatykite vandens išeigą antgalio jungiklyje. - Vandens nepakanka: milteliai susikaupia ant kartono. - Vandens per daug: poliravimo veiksmingumo mažėjimas. - Nustatymas teisingas: vanduo iš karto pašalina miltelius. - Jei miltelių srauto poveikis nepakankamas, išvalykite purkštuką (6 skyrius Poliravimo sistemos valymas) arba pasirūpinkite, kad įgaliotas odontologijos technikos specialistas sureguliuotų oro slėgį. PolirAVimas Atlikite žemiau nurodytus veiksmus. 1. Naudokite poliravimo antgalį ProphyPen. 2. Norėdami pradėti poliravimą paspauskite pedalą. Svarbu išlaikyti kampą tarp srauto ir paviršiaus ir 4 6 mm atstumą nuo purškiklio iki danties. 8 ND07LT010E.indd 8 19/05/ :44:49
9 5. Priežiūra Aparato VAlymas ir dezinfekavimas Air Max korpusas ir laidai kasdien turi būti valomi ir dezinfekuojami spiritu arba dezinfekuojamosiomis spiritinėmis odontologo kabineto servetėlėmis. PolirAVimo sistemos VAlymas Prieš atliekant bet kokius valymo darbus būtina prapūsti miltelių sistemą. Miltelių indelis Jei aparatas nebus naudojamas kelias valandas (pvz., naktį) reguliariai ištuštinkite miltelių indelį, nes dėl likutinės drėgmės keičiasi miltelių savybės. Norėdami valyti miltelių indelį nusukite nuo jo dangtelį ir išsiurbkite likučius naudodami kėdės siurbimo sistemą. Antgalis ProphyPen Kaskart po naudojimo išsukite purkštuką (20) iš antgalio ProphyPen ir 10 minučių plaukite jį ultragarso vonelėje (miltelių fragmentacija), gerai išdžiovinkite. Po to sterilizuokite purkštuką ir antgalį ProphyPen autoklave. Dėmesio: būtina laikytis šių patarimų, ypač saugantis antgalio ProphyPen užsikimšimo (milteliais) iš vidaus pavojaus. Filtrų VAlymas Vandens filtras Valymas turi būti atliekamas atsižvelgiant į vandens kietumo rodiklį. Atlikite žemiau nurodytus veiksmus. 1. Užsukite vandens tiekimo čiaupą vandentiekio pusėje ir prapūskite grandinę. 2. Nustatykite įjungimo / išjungimo mygtuką ties O ir atjunkite laidą nuo el. tinklo. 3. Išsukite abi filtro dalis (21 ir 23) naudodami 2 plokščius 10 numerio raktus. 4. Ištraukite ir pakeiskite kasetę (22). 5. Surinkite atlikdami veiksmus priešinga eilės tvarka, suspausdami abi filtro dalis (21 ir 23). Oro filtras Esant vandens prapūskite sukdami juodą varžtą (13) laikrodžio rodyklių kryptimi. Po to uždarykite išleidimą, pasukite priešinga kryptimi. Saugiklių keitimas Atlikite žemiau nurodytus veiksmus. 1. Nustatykite įjungimo / išjungimo mygtuką ties O (24) ir atjunkite elektros kabelį nuo pagrindo (25). 2. Įkišę atsuktuvo smaigalį į įpjovą (26) atidarykite apsauginį gaubtelį. 3. Pakeiskite saugiklius (27) to paties galingumo ir tipo saugikliais. 4. Įstumkite saugiklių dėžutę į jai skirtą vietą. 9 ND07LT010E.indd 9 19/05/ :44:49
10 6. VEIKIMO SUTRIKIMAI Nustatyta triktis Galima priežastis Sprendimas Atjungtas arba sugedęs elektros kabelis. Patikrinkite ir (arba) pakeiskite elektros kabelį. Perdegė saugikliai. Pakeiskite saugiklius. Įrenginys neveikia (visas) Sugedęs sieninis elektros lizdas. Kreipkitės į elektriką. Aparato jungiklis nustatytas išjungimo padėtyje (0). Nustatykite jungiklį ties įjungimo padėtimi (I). Nėra miltelių, oro ir vandens Nėra miltelių ir vandens, bet yra oro Atjungtas ir (arba) sugedęs pedalas. Prie tinklo prijungtuose vamzdžiuose ties išvadu nėra oro ir vandens. Užsikimšęs antgalis ir (arba) purkštukas. Milteliai: indelis tuščias arba perpildytas. Vanduo: neprijungtas vandens padavimas arba blogai sureguliuotas vanduo Milteliai sudrėkę Užsikimšęs antgalis ir (arba) purkštukas Patikrinkite ir (arba) pakeiskite pedalą. Kreipkitės į įgaliotą montuotoją. Atjunkite antgalį ir patikrinkite, ar iš kabelio teka oras ir milteliai: - jei ne, grąžinkite aparatą SATELEC techninės priežiūros skyriui; - jei taip, atsukite antgalio purkštuką, prakiškite pro jį dildę, kad atkimštumėte, ir 10-iai minučių įdėkite antgalį į ultragarso vonelę. Užpildykite indelį arba jį nupilkite, jei perpildytas. Patikrinkite vandens padavimą arba sureguliuokite vandenį ant antgalio kabelio Ištuštinkite indą ir išvalykite, įpilkite naujų miltelių Atjunkite antgalį ir patikrinkite, ar iš kabelio teka vanduo: - jei ne: grąžinkite į SATELEC techninės priežiūros skyrių - jei taip, atsukite antgalio purkštuką, prakiškite pro jį dildę, kad atkimštumėte, ir 10-iai minučių įdėkite antgalį į ultragarso vonelę. 10 ND07LT010E.indd 10 19/05/ :44:50
11 7. TECHNINĖS CHARAKTERISTIKOS Elektros sistema I klasės, BF tipo įranga. Veikimas su pertraukomis, 10 min. įj. / 5 mn išj. Maitinimas: nuo 115/230 V AC ±10 %, 50/60 Hz. Saugiklių apsauga: matmenys 5x20 mm, 0,5 AT (230 V) arba 1 AT (115 V). Vartojama galia: 50 VA Izoliacija: 4 kv (1 ms). Pagaminta laikantis galiojančių teisės aktų. Konstrukcija atitinka bendrąją normą IEC (= EN ). Išsaugotos konfigūracijos išlaikymas: 10 metų +25 C temperatūroje. Matmenys ir naudojimas Matmenys be priedų: Plotis: 250 mm. Aukštis: 110 mm. Storis: 300 mm. Svoris: 2,7 kg. Tvirtinimas: montuojama ant stalo. Darbinė temperatūra: Nuo +10 iki +40 C / nuo 30 iki 75 % sant. drėgmė. Saugojimo / gabenimo temperatūra: Nuo 0 iki + 50 C / nuo 10 iki 100 % sant. drėgmė. Atmosferos slėgis naudojimo metu: Nuo 800 iki 1060 hpa Didžiausias darbinis aukštis virš jūros lygio: Žemiau kaip 2000 metrų arba jam lygus Mechaninė dalis Vandens slėgis ties įvadu: Nuo 1 iki 5 bar (nuo 15 iki 72,5 PSI). Oro slėgis ties įvadu: Nuo 5,1 iki 6 bar (nuo 73,9 iki 87 PSI). Funkciniai duomenys Oro srautas ties įvadu: Maks. 10 l/min. Vandens srautas ties išvadu: Rekomenduojama nuo 10 iki 120 ml/min. Miltelių išeiga: Nuo 1 iki 3 g/min. Miltelių charakteristikos: balti šiek tiek gelsvi milteliai, labai smulkūs, sūraus skonio ir mėtos arba citrinos kvapo Miltelių indelio talpa 50 g Simboliai ir ženklinimas Remkitės lydimaisiais dokumentais Kintamoji srovė BF tipo aparatas Dėmesio, skaitykite pridėtus dokumentus Neišmesti kartu su buitinėmis atliekomis. CE ženklinimas 11 ND07LT010E.indd 11 19/05/ :44:50
12 Prancūzija SATELEC ACTEON GROUP 17 av. Gustave Eiffel Zone industrielle du phare - B.P MERIGNAC cedex Prancūzija Tel. +33 (0) Faks El. paštas: satelec@acteongroup.com JAV - ACTEON Inc. 124 Gaither Drive, Suite 140 Mount Laurel, NJ JAV Tel Faks El. paštas: info@us.acteongroup.com VOKIETIJA ACTEON GERMANy gmbh Industriestrasse METTMANN - VOKIETIJA Tel Faks El. paštas: info@de.acteongroup.com ISPANIJA ACTEON MEDICO-DENTAl iberica, S.A.U. Avda Principal n 11 H Poligono Industrial Can Clapers SENTMENAT (BARCELONA) - ISPANIJA Tel Faks El. paštas: info@es.acteongroup.com JK - ACTEON UK Unit 1B - Steel Close Eaton Socon, St Neots CAMBS PE19 8TT - JK Tel Faks El. paštas: info@uk.acteongroup.com Vidurio rytai ACTEON middle east Numan Center - 2nd Floor N Gardens Street PO Box AMMAN - JORDANIJA Tel Faks El. paštas: info@me.acteongroup.com KINIJA ACTEON CHINA Office Xinyuanxili Zhong Street - Chaoyang District - BEIJING KINIJA Tel /2/3 Faks El. paštas: beijing@cn.acteongroup.com TAILANDAS ACTEON (THAILAND) LTD 23/45 Sorachai Building 16th floor - Sukumvit 63 Road, Klongton Nua - Wattana, BANGKOK TAILANDAS Tel Faks El. paštas: info@th.acteongroup.com LOTYNŲ AMERIKA ACTEON LATIN AMERICA Bogotà - KOLUMBIJA Mobilusis: El. paštas: carlosandres.vera@es.acteongroup.com RUSIJA - ACTEON RUSSIA Valdajski Proezd 16 office Moscow - RUSIJA Tel./faks El. paštas: sergey.koblov@ru.acteongroup.com AUSTRALIJA / NAUJOJI ZELANdijA ACTEON AUTRALIA/NEW ZEALAND Suite 119, Harcourt Parade Rosebery NSW 2018 Australija Tel Faks El. paštas: sandy.junior@au.acteongroup.com TAIVANAS ACTEON TAIWAN 11F., No.1, Songzhi Rd. Xinyi Dist., Taipei City Taivanas (R.O.C.) Tel.: El. paštas: tina.chu@tw.acteongroup.com INDIJA - ACTEON INDIA B-94, GIDC Electronic Estate - Sector 25 GANDHINAGAR Gujarat - INDIJA Tel Faks El. paštas: info@in.acteongroup.com Naudojimo instrukcija Air Max J11426 V5 (03) 05/2016 ND07LT010E 12 Grupės ACTEON Group bendrovė 17 av. Gustave Eiffel BP MERIGNAC cedex Prancūzija Tel. +33 (0) Faks El. paštas: satelec@acteongroup.com ND07LT010E.indd 12 19/05/ :44:50
Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu
H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu Taikymas Vožtuve yra integruotas slėgio perkryčio reguliatorius, užtikrinantis
DetaliauMicrosoft Word - BX.doc
STUMDOMŲ KIEMO VARTŲ AUTOMATIKA 1. Automatika (BX-A / BX-B); 2. Valdymo blokas; 3. Imtuvas; 4. Galinių išjung jų atramos 5. Dantytas b gis; 6. Raktas išjung jas; 7. Lempa; 8. Antena 9. Fotoelementai 10.
DetaliauRET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS Elektroninis skaitmeninis termostatas su LCD Danfoss Heating Montavimo vadovas Norėdami gauti išsamią spausdintą šių instrukcijų versiją, skambinkite Rinkodaros
DetaliauRR-GSM_IM_LT_110125
Retransliatorius RR-GSM Įrengimo instrukcija Draugystės g. 17, LT-51229 Kaunas El. p.: info@trikdis.lt www.trikdis.lt Retransliatorius RR-GSM perduoda priimtus pranešimus į centralizuoto stebėjimo pultą
DetaliauMicrosoft Word - L000056_B_draft_LT.doc
OPERATORIAUS INSTRUKCIJA BD ProbeTec ET lizės kaitintuvas BD ProbeTec ET pradmenų ir šildymo kaitintuvas Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 JAV 800-638-8663 BENEX Limited
DetaliauJABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless
Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless TURINYS 1. SVEIKI...3 2. APŽVALGA... 4 3. KAIP DĖVĖTI...5 3.1 AUKŠČIO REGULIAVIMAS 3.2 SULENKIAMI LANKSTAI 4. ĮKROVIMAS...7 4.1 BATERIJOS BŪSENA 5. PRIJUNGIMAS...
DetaliauEHG671X.indd
AUTORIZUOTAS APTARNAVIMAS Prietaisas praėjo kokybės kontrolę gamykloje, kurios tikslas buvo įvertinti prietaiso techninę būklę ir esant reikalui sureguliuoti. Kiekvieną kartą taisant prietaisą reikia elgtis
DetaliauLT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek
LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos ventiliatorius Gaminio
DetaliauTransformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai
Eil. Nr. PATVIRTINTA AB LESTO 2011 m. rugpjūčio 26 d. Elektros tinklo tarnybos direktoriaus-generalinio direktoriaus pavaduotojo nurodymu Nr. 365 TRANSFORMATORIŲ PASTOČIŲ (SKIRSTOMŲJŲ PUNKTŲ) 10 kv SEMI
DetaliauJabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas
Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas www.jabra.com TURINYS SVEIKI...3 GAMINIO APŽVALGA...3 ĮRENGIMAS...4 PRIJUNGIMAS...4 KONFIGŪRACIJA...4 SKAMBINIMO FUNKCIJOS...4 2 SVEIKI Sveikiname įsigijus garsiakalbį
DetaliauTechninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki
Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki logaritminio arba atvirkščiai. Nuo svyravimų sauganti
DetaliauMicrosoft Word - KLOM.doc
Aptarnavimo instrukcija Valdymas ir duomenų vaizdavimas Pagrindinis jungiklis Pagrindinis jungiklis yra skirtas katilo įjungimui ar išjungimui. Jis yra katilo valdymo skydelyje (pozicija 6, pav. 1). Pirmąjį
DetaliauMicrosoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc
Nuotekų perpumpavimo įrenginys su nešmenų atskyrimu Awalift 80 Instaliavimo ir naudojimo instrukcija Puslapis 1 / 9 Bendra informacija Nuotekų perpumpavimo įrenginiai naudojami kai nuotekų vamzdis yra
DetaliauTECEbox_2017.indd
Potinkinės sistemos ĮMŪRIJAMI MODULIAI KAINYNAS 2017 ĮMŪRIJAMI MODULIAI SU SURINKTU IR PILNAI IŠBANDYTU VANDENS BAKELIU puikus sprendimas esant mūrinėms sienoms. Bakelis montuojamas nišoje. Tvirtas, patikimas,
DetaliauPotinkinės sistemos TECEbox Uni TECEbox Uni Kainynas 2019/2020
Potinkinės sistemos Kainynas 09/00 5 METŲ atsarginių dalių atsargų garantija* TECEbox MODULIS SU UNI VANDENS BAKELIU Laiko patikrintus modulius su Uni vandens bakeliais galima montuoti prie vientisos sienos,
DetaliauH127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd
Naudotojo vadovas IQOS 3 MULTI Kaip naudoti IQOS Multi 4 1. ĮJUNKITE 2. ATIDARYKITE Paspauskite ir 4 sekundes Pasukite antgalį prieš palaikykite paspaudę laikrodžio rodyklę. IQOS Multi mygtuką, po to jį
DetaliauMicrosoft Word - ALYTAUS namo 10kV kiekiai.doc
Poz., eil. Nr. TS Pavadinimas ir techninės charakteristikos Žymuo Mato vnt. Kiekis Papildomi duomenys 1 2 3 4 5 6 7 TS1 1. MT ĮRENGINIAI Tranzitinė modulinė transformatorinė pastotis MT-10/0,4 su vienu
DetaliauBASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit
BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikite aikštelės nuţymėjimą po baseinu, pašalinkite augalus,
DetaliauTRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA
TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA www.telia.lt PASKIRTIS IR NAUDOJIMAS Įrenginiai AirTies Air4920 skirti naudoti tiek po vieną (1), tiek tarpusavyje sujungus kelis (2). Tarpusavyje sujungti įrenginius
DetaliauSutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės
Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės Turinys Plastikiniai skydeliai ir dėžutės (Lentelė-santrauka). 4 IP 40 skydeliai atviram montavimui Unibox serija. 6 Mini
DetaliauVisuomet esame šalia, kad padėtume jums Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete Klausimai? Susisiekite su
Visuomet esame šalia, kad padėtume jums Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete www.philips.com/support Klausimai? Susisiekite su Philips Kavos aparatas HD7817 HD7818 Naudojimosi instrukcijų
DetaliauAptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 5441
Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 7/2009 Prašome saugoti! Saugos nuorodos Saugumo nuorodos
DetaliauPolaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var
Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis vartotojo vadovas trumpai supažindins su jūsų naujuoju
DetaliauSiemens SX 75M032EU
¹ 1 389* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM ¹Itin aukštas 86,5 cm Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas
DetaliauLeica DM750 M Naudojimo instrukcija
Leica DM750 M Naudojimo instrukcija Turinys Leica DM750 M surinkimas 7 Krintančios šviesos šaltinio ašies surinkimas 8 Okuliarų vamzdelių surinkimas 9 Leica EZ okuliarų vamzdelis su integruotais okuliarais
DetaliauMES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt
MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkrytis 0.1 bar (10 kpa) ASV-PV balansinis ventilis su m
Detaliauom_wilo_drainlift_s__ _02__1706_dina4_lt
Pioneering for You DrainLift S Montavimo ir naudojimo instrukcija 544878 Ed.0/07-06 Turinys Bendroji dalis... 5. Apie šią instrukciją... 5. Autorių teisės... 5.3 Išlyga dėl pakeitimų... 5.4 Garantija...
DetaliauUžregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete LT English LT Modelis HD8753 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS ATIDŽI
Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete www.philips.com/welcome 02 02 LT English LT Modelis HD8753 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS ATIDŽIAI PERSKAITYKITE NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS PRIEŠ PRADĖDAMI
DetaliauUAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k , PVM mokėtojo kodas LT , Pramonės g. 11
UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k.183843314, PVM mokėtojo kodas LT838433113, Pramonės g. 11, LT-28216 Utena, tel. (8 389) 63 641, faks. (8 389)
DetaliauINW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components
INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1._Aukšto slėgio Air and Vacuum Components 1 INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ Orpūtės / oro siurbliai
DetaliauATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs
ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs Skaitydami šias instrukcijas, pamatysite Įspėjimus ir atsargumo reikalavimus. Kiekvienas pranešimas turi konkretų tikslą. Įspėjimai ir pavojaus nustatymai.
DetaliauKokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja
Naudojimo instrukcija Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei jau žinote, kaip naudotis panašiais prietaisais. Naudokite šį prietaisą tik taip, kaip aprašyta
DetaliauAutorinė sutartis Nr
UAB INFORMACINIŲ TECHNOLOGIJŲ PASAULIS GENERALINIS DIREKTORIUS TOMAS LEVINSKAS SAULĖS ELEKTRINĖS ĮDIEGIMO KOMERCINIS PASIŪLYMAS 2012.08.21 Kaunas UAB Informacinių technologijų pasaulis Generalinis direktorius
DetaliauVANDENS SIURBLIAI, UAB Įmonės kodas PVM kodas LT Girulių g. 24, Šiauliai LT78138, Lietuva VANDENS JONIZATORIUS MIRACLE APR
VANDENS SIURBLIAI, UAB Įmonės kodas 144708571 PVM kodas LT447085716 Girulių g. 24, Šiauliai LT78138, Lietuva VANDENS JONIZATORIUS MIRACLE - 1068.7 APRAŠYMAS: Jonizuotas vanduo yra labai artimas pačiam
DetaliauDanfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym
Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildymas.danfoss.lt Danfoss Link Wi-Fi sistema Wi-Fi sistema leidžia: Valdyti
DetaliauNexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel:
Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio 131-211, Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel: +370 5 2 715444; tel./faksas: +370 5 2 715445; mob. tel.:
DetaliauTECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu
TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu Daugiafunkcinis puodas su slėgiu POLARIS Modelis PPC 1105AD Naudojimo instrukcija Dėkojame Jums, kad pasirinkote
DetaliauHISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai pe
HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai perskaitykite šią instrukciją ir pasilikite ją ateičiai.
Detaliau2015 lapkričio naujienos Vytos poros bei šviesolaidinių tinklų aksesuarai ir komponentai, įrankiai, komutacinių spintų priedai
2015 lapkričio naujienos Vytos poros bei šviesolaidinių tinklų aksesuarai ir komponentai, įrankiai, komutacinių spintų priedai Turinys Puslapis 1. Komutacinės panelės...2 2. Vytos poros rozetės, sujungėjai,
DetaliauCarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A
CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A Turinys Produkto apžvalga 2 Specifikacija 3 Naudojimas 4 Nustatymai ir indikatoriai 7 Pajungimo kontaktai 8 Gedimų šalinimas
DetaliauUntitled
Montuotojo vadovas Geoterminis šilumos siurblys LEK IHB LT 16432 331495 Glaustas vadovas Naršymas Mygtukas Ok (patvirtinti / pasirinkti) Grįžimo mygtukas (grįžti, panaikinti, uždaryti) Valdymo rankenėlė
DetaliauBrošiūra - Oleopator P
ACO plastikiniai atskirtuvai Polietileniniai ACO Oleopator P ir Oleopass P serijos naftos produktų atskirtuvai Oleopator P I klasė I klasės Oleopator P naftos produktų atskirtuvai yra pritaikyti montuoti
DetaliauOBJ_DOKU fm
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Dujiniai sieniniai katilai CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZWC
DetaliauOBJ_DOKU fm
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Sieniniai kondensaciniai dujiniai katilai CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3
Detaliau1 a 12 7 A b c 13 8 d g g e f 2 14 A B C 16 D 5 A 11 6 B 17
1 a 12 7 A b c 13 8 d g g e f 2 14 A B 9 3 15 4 10 C 16 D 5 A 11 6 B 17 NAUDOJIMO PASKIRTIS Ši skalbyklė skirta tik skalbti ir gręžti skalbyklėse skalbiamiems skalbiniams tokiais kiekiais, kurie paprastai
DetaliauTECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas
TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas Daugiafunkcinis puodas buitinis elektrinis POLARIS Modelis PMC 0516ADG Naudojimo instrukcija Dėkojame Jums, kad pasirinkote
DetaliauMicrosoft Word - Tigras2New1.doc
1 Gerbiamas pirkėjau, Dėkojame Jums, kad pasirinkote firmos PROTHERM dujinį pakabinamą katilą ir tapote jo savininku. Norint, kad Jūsų įsigytas katilas dirbtų optimaliai būtiną laikytis nurodymų išdėstytų
DetaliauG TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas
G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas Trumpas pradžios vadovas 2 Turinys Saugos ir įspėjimų informacija 2 Pakuotės turinys 3 Gaminio apžvalga 3 Gaminio savybės 3 Baterijos patikrinimas 4 Įjungimas
DetaliauSolid Universalusis padargas. Visiems atvejams.
Solid Universalusis padargas. Visiems atvejams. Mes prisiimame sau atsakomybę (naujame lygmenyje) pristatydami Jums SOLID. Tiksliai veikiantis. Stabilus. Dailios formos. Tai yra mūsų SOLID. Ši strėlė tai
DetaliauInstallation, Operation and Maintenance Manual
Montavimo, eksploatavimo ir techninės priežiūros instrukcija D EIMAC01207-15LT Daugiakryptis oro vėsinimo aušintuvas EWAQ~G- SS (Norminis naudingumo koeficientas Standartinis triukšmas) SR (Norminis naudingumo
DetaliauHawker Water Less naudojimo instrukcija Lithuanian Traukos akumuliatoriai su PzM / PzMB tipų teigiamo krūvio vamzdinėmi plokštelėmis Duomenys apie cha
Hawker Water Less naudojimo instrukcija Lithuanian Traukos akumuliatoriai su PzM / PzMB tipų teigiamo krūvio vamzdinėmi plokštelėmis Duomenys apie charakteristikas 1. Nominalus galingumas C 5 : žr. tipo
DetaliauPT-32EH Plazminiai lankiniai pjovikliai "Plasmarc" Instrukcijų vadovas (LT)
PT-32EH Plazminiai lankiniai pjovikliai "Plasmarc" Instrukcijų vadovas (LT) 0558004746 UŽTIKRINKITE, KAD ŠI INFORMACIJA PASIEKTŲ OPERATORIŲ. PAPILDOMŲ KOPIJŲ GALITE GAUTI IŠ TIEKĖJO. DĖMESIO Šios INSTRUKCIJOS
DetaliauA5_jazyky.indd
SHM 5206WH LT Rankinis plaktuvas - 1 - LT Rankinis plaktuvas Svarbios saugos taisyklės ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PASILIKITE JAS ATEIČIAI. Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims,
DetaliauHonda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motocikl
Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motociklas tapo dar universalesnis. Galima sakyti, kad šis
DetaliauGYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa
GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surface Protect + Komercinės paskirties Massimo Imperio
DetaliauPipeLife Stilla (LT)
Pipelife Stilla Triukšmą slopinanti nuotekų sistema PPHT UAB Pipelife Lietuva yra koncerno Pipelife International GmbH dukterinė įmonė. Pipelife International GmbH koncerną įkūrė ir valdo dvi įmonės Wieneberger
DetaliauSkaitmeninės TEO televizijos kanalų atkodavimo modulio naudojimo instrukcija
Skaitmeninės TEO televizijos kanalų atkodavimo modulio naudojimo instrukcija Mielas (-a) Kliente, dėkojame, kad pasirinkote skaitmeninę TEO televiziją. Šioje instrukcijoje rasite informaciją, kaip savarankiškai
Detaliauaudojiovadovasl
audojiovadovasl Autorinės teisės 2018 Align Technology, Inc. Visos teisės saugomos. Šiame vadove pateikta informacija gali būti keičiama be įspėjimo. Šiame vadove aprašyta aparatinė ir programinė įranga
DetaliauA B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights rese
A B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 354 04721 100% recycled paper Vartotojo
DetaliauLongse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP
Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP RJ-45 interneto kabelio 1.4. Kompiuterio su prieiga
DetaliauLietuvos energetikos instituto
LIETUVOS ENERGETIKOS INSTITUTO ŠILUMINIŲ ĮRENGIMŲ TYRIMO IR BANDYMŲ LABORATORIJA AKREDITAVIMO SRITIS (Lanksti sritis) 1(11) puslapis 1. Membraniniai dujų skaitikliai, kurių didžiausias debitas Q max 16
DetaliauSiemens SN 578S02TE
ner. plieno 1 849* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas programai
Detaliaupriedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping
priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping pritaikykite savo tp medienos smulkintuvą tam darbui, kurį ketinate atlikti Linddana skiria labai
DetaliauIndividualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja
Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotojams Alternatyvus valdymo pultas telefone ViPGaS programos
DetaliauX310.book(X310_lt.fm)
Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Turinys Prietaiso paruošimas darbui - - - - - - - - - - - - - - - - Įvadas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Detaliau15762 ACO Vario batu valymas LT.indd
ACO Vario grotelės ACO statybiniai elementai Tokiu būdu purvas lieka lauke ACO batų valymosi įranga pastato išorei ir vidui Purvas turi likti lauke Pirmas įspūdis būna lemiamas. Namo įėjimas veikia kaip
DetaliauPS-HX500
4-585-834-11 (2) (LT) Erdvinio garso patefono sistema Naudojimo instrukcija Darbo pradžia Vinilinės plokštelės įrašo klausymasis Įrašo iš vinilinės plokštelės įrašymas Priežiūra Papildoma informacija PS-HX500
DetaliauUser Manual
Register your product and get support at 5501 series www.philips.com/welcome Vartotojo vadovas 32PFS5501 40PFS5501 49PFS5501 Turinys 1 Kas naujo 4 1.1 Šaltinio meniu viskas viename 1.2 Populiariausi pasirinkimai
DetaliauOM, Automower, 230 ACX, 220 AC, 2009,
husqvarna AUTOMOWER 230 ACX/220 AC NAUDOJIMO INSTRUKCIJA TURINYS 1. Įžanga ir sauga... 5 1.1 Įžanga... 5 1.2 Automower simboliai... 6 1.3 Naudojimo instrukcijos simboliai... 7 1.4 Saugos nurodymai... 8
DetaliauFunkcionalumo išsaugojimas, statybinė
Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė medžiaga mediena Kabelių sistemos pagal DIN 4102 12 dalį Building Connections funkcionalumo išsaugojimas Statybinė medžiaga mediena Kilus gaisrui daugelyje pastatų,
DetaliauMicrosoft Word - Instrukcija OKCV.doc
Aptarnavimo ir instaliacijos instrukcija HORIZONTALIAI MONTUOJAMI TŪRINIAI VANDENS ŠILDYTUVAI OKCEV 100 OKCV 125 OKCEV 125 OKCV 160 OKCEV 160 OKCV 180 OKCEV 180 OKCV 200 OKCEV 200 Družstevní závody Dražice
Detaliau200_TRA_LT.cdr
200 TRA LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA www.auraton.lt 2 Dėkojame, kad pirkote mūsų modernų temperatūros reguliatorių AURATON 200 TRA, kuris yra suprojektuotas ir pagamintas profesionalaus mikroprocesoriaus pagrindu.
DetaliauMEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus]
MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus] MEDINĖS GRINDYS (MEDŽIO MASYVAS) Šis lankstukas yra apie medinių (pušinių ar eglinių) grindų klojimą. Vienoje grindlentės briaunoje yra išdrožos, kitoje - įlaidai. Kai
DetaliauTechninis aprašymas SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004-
SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004-PTB003 SONOMETER 1100 tai ultragarsinis statinis kompaktiškas energijos
DetaliauKenwood
Naudojimo instrukcija Prieš naudodamiesi prietaisu Įdėmiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. Būtinai ją išsaugokite. Nuimkite visas pakavimo priemones bei etiketes. Saugumas Prieš naudodami rankinį
Detaliau2 LW 70 LT
NELDISC Didelio našumo trigubas ekscentrinis diskinis vožtuvas su metaliniu lizdu LW, LG serijos Montavimo, techninės priežiūros ir naudojimo instrukcijos 2 LW 70 LT 10/2017 2 2 LW 70 LT Turinys 1 BENDRIEJI
DetaliauKitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI
KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI SUDEDAMOSIOS DALYS IR FUNKCIJOS SUDEDAMOSIOS DALYS IR PRIEDAI Pritvirtinama įvorė Variklio korpusas Maišytuvo velenas Plokščias plaktuvas
DetaliauEnergijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai
Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Penki būdai pailginti akumuliatoriaus eksploatavimo laiką Išjungtas variklis yra iššūkis akumuliatoriui. Prietaisams ir sistemoms reikia elektros energijos,
DetaliauNAUDOJIMOSI INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš naudodamiesi aparatu. LIETUVIŠKAI Tipai HD8969 HD8975 HD8977 HD8978 Tik
NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš naudodamiesi aparatu. LIETUVIŠKAI Tipai HD8969 HD8975 HD8977 HD8978 Tik tipams HD8969, HD8977 ir HD8978 0051 Planšetė nepridedama
DetaliauOBJ_DOKU fm
Montavimo instrukcija Šilumos siurblys oras/vanduo 6 720 614 056-00.2D Logatherm WPL 6 A Logatherm WPL 8 A Logatherm WPL 10 A Logatherm AW C Kvalifikuotiems specialistams Prieš montuodami įrangą ar atlikdami
DetaliauMontažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocom 100 Tipas LAN1 Komunikacinė sąsaja nuotolinei šildymo sistemų kontrolei ir valdymui i
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocom 100 Tipas LAN1 Komunikacinė sąsaja nuotolinei šildymo sistemų kontrolei ir valdymui internetu, skirta tokioms vartotojo sąsajoms: Vitotrol
Detaliau, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įj
4015588761201, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įjungimo/išjungimo mygtukas ON/OFF (I/0) 4. Baterijų
DetaliauUltra rankinė beorio dažymo sistema Pažangiausi pasaulyje rankiniai dažų purkštuvai PRIVALUMAI Greičiausias būdas atlikti nedidelius dažymo darbus įro
Ultra rankinė beorio dažymo sistema Pažangiausi pasaulyje rankiniai dažų purkštuvai PRIVALUMAI Greičiausias būdas atlikti nedidelius dažymo darbus įrodyta profesionalų! Nereikia skiesti dažų, darbo pobūdis
DetaliauDėkojame Jums už pirkinio pasirinkimą NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCIJOS SIMBOLIAI Įspėjimas: situacijos, kuriose yra naudotojo arba kitų asmenų traum
Dėkojame Jums už pirkinio pasirinkimą NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCIJOS SIMBOLIAI Įspėjimas: situacijos, kuriose yra naudotojo arba kitų asmenų traumų rizika. Dėmesio: situacijos, kuriose galimi garso
DetaliauLet motorized intelligence solve your application challenges
Motorizuoti valdymo vožtuvai Motorizuota išmani įranga padeda spręsti sudėtingų sistemų problemas ŠVok, centrinio šildymo, centralizuoto šilumos tiekimo bei vėsinimo sistemoms. Per pastaruosius dvejus
DetaliauNaudojimo instrukcija Stacionarūs vožtuvais reguliuojami švino rūgšties akumuliatoriai Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N : 2,0 V x elementų skaiči
Naudojimo instrukcija Stacionarūs vožtuvais reguliuojami švino rūgšties akumuliatoriai Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N : 2,0 V x elementų skaičius Vardinė talpa C N = C 10 ; C 20 : 10 val.; 20 val.
DetaliauRitinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner
Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner GÖWEIL / G50 Serija / 02-03 psl. GÖWEIL Maschinenbau GmbH Davidschlag 11 / 4202 Kirchschlag / Austrija Tel: +43 (0)7215 2131-0 / Fax: +43 (0)7215 2131-9 office@goeweil.com
DetaliauVENTO tiekimo VO
ORO TIEKIMO ĮRENGINIO VENTO - PASAS UAB LAUMIVA Rygos 17a-53 Vilnius tel./faks. 370 5/2460482 /83 www.laumiva.lt info@laumiva.lt UAB LAUMIVA Kodas LT122507338 Rygos g. 17A-53, 05205 Vilnius, Tel. (8-5)
DetaliauMechaninės sėjamosios EcoLine, ProfiLine ir MasterLine
Mechaninės sėjamosios EcoLine, ProfiLine ir MasterLine EcoLine Lengva ir tiksli Ideali mažo ir vidutinio dydžio ūkiams, EcoLine sėjamoji gali būti naudojama tik kaip sėjamoji paskui traktorių arba kombinuojama
DetaliauMT tipinės schemos Data Versija 1.03 MT tipinės schemos Šiame dokumente pateikiamos tipinės schemos šių tipų transformatorinėms: Modu
tipinės schemos Data 09-06- Versija.0 tipinės schemos Šiame dokumente pateikiamos tipinės schemos šių tipų transformatorinėms:.. odulinės 0/0, kv modulinė transformatorinė su vienu iki 800-000 kva galios
Detaliau1X-X3 naudotojo vadovas P/N REV ISS 19NOV13
1X-X3 naudotojo vadovas P/N 501-419027-2-11 REV 01.10 ISS 19NOV13 Autorių teisės Prekių ženklai ir patentai Gamintojas Versija Sertifikavimas Europos Sąjungos direktyvos Informacija pasiteirauti 2013 UTC
DetaliauNešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas
Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth yra jo savininkui priklausantis prekės ženklas, kuriuo bendrovė Hewlett- Packard
Detaliaudoc
Pramoniniai dažai Bendras tipas 2 komponentų epoksidas Bendras aprašymas Šiuos produktus rekomenduojama naudoti norint prailginti dažymo laikotarpį esant šaltam klimatui, drėgniems paviršiams ir darbams,
DetaliauMicrosoft PowerPoint - AFC Kaunas dalis - Kopija
AFC technologijos užtikrintumui, lengvesniam darbui ir laiko taupymui 1. IMI Heimeier 90! Prisistatymas. 2. Kas tai AFC? 3. Eclipse. Plačiausias asortimentas mažų šildymo, vėsinimo prietaisų reguliavimui,
DetaliauMicrosoft Word - svetainei.prof. mokymas..doc
ir įsigyti paklausią specialybę Sveikatos statistiko mokymo programa Mokymo trukmė 4 sav., 160 val. Skirta asmenims, norintiems dirbti sveikatos statistikais įvairiose sveikatos priežiūros įstaigose. Sveikatos
DetaliauPASLAUGŲ PROGRAMOS Philips Door to Door TAISYKLĖS (toliau Taisyklės) 1 straipsnis. Bendroji dalis 1. Paslaugų programos Philips Door to Door (nuo durų
PASLAUGŲ PROGRAMOS Philips Door to Door TAISYKLĖS (toliau Taisyklės) 1 straipsnis. Bendroji dalis 1. Paslaugų programos Philips Door to Door (nuo durų iki durų) (toliau Programa) organizatorius yra Philips
DetaliauTM180-IN indd
MODELIS: TM180, TM181 AC: 100 240 V kint. srovės, 50 60 Hz DC: 60W 5 A @ 12 V Termiškai sureguliuotas LT: NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SVARBU: prieš įkraudami, perskaitykite visą instrukciją 1 x 12 V STD / AGM-MF
Detaliau