STOGO DANGA CLASSIC MONTAVIMO INSTRUKCIJA

Dydis: px
Rodyti nuo puslapio:

Download "STOGO DANGA CLASSIC MONTAVIMO INSTRUKCIJA"

Transkriptas

1 STOGO DANGA CLASSIC MONTAVIMO INSTRUKCIJA

2 Turinys Classic profiliai ir priedai... Prekių užsakymas... Sandėliavimas... Matavimai... Darbo sauga... Stogo dangos užsakymas... Stogo matavimas ir matmenų patikrinimas... Bendros rekomendacijos prieš montuojant... Plėvelės klojimas... Grebėstavimas... Sraigtai... Montavimo kryptis... Stogo montavimas... Classic lakštų fiksavimas... Stogo vidinio kampo (sąlajos) montavimas... Lakštų sudūrimai... Vidinių kampų montavimas ties stogeliais... Frontonas ir kraigai... Detalūs brėžiniai... Reguliuojama karnizo lenta... Latakų montavimas... Kraigo įrengimo mazgas... Sąlajos įrengimo mazgas... Vėjalentės įrengimo mazgas... Stogo šlaitų vidinis lūžis... Mansardinio stogo šlaitų išorinis lūžis... Angos ir vėdinimo kaminėliai... Stogo angos... Stogo saugos elementai... Stogo priežiūra ir eksploatacija... Stogo dangos Classic specifikacijos

3 Bendra Classic profilių savybių palyginimo lentelė Classic Economy Plus Classic Classic Authentic Classic NextGen C C C D D D Kokybės klasė Ruukki 30 Plus Ruukki 50 Plus Ruukki 50 Plus Ruukki 50 Plus Atsparumas UV spinduliams Atsparumas įbrėžimams Paviršiaus polimerinis padengimas Garantija (techninė/estetinė) Priekinio krašto užlenkimas matinis matinis matinis matinis 30/10 metų 50/20 metų 50/20 metų 50/20 metų Uždengiami valcų galai Mikroprofiliuota tvirtinimo linija Lakšto storis 0.60 mm Priklijuota akustinė/ antikondensacinė tarpinė Sujungimų sandarumą padidinanti tarpinė Spalvos RR23 RR29 RR32 RR33 RR11 RR22 RR23 RR2H3 RR29 RR32 RR33 RR750 RR887 RR23 RR2H3 RR32 RR33 RR11 RR21 RR22 RR23 RR29 RR32 RR33 RR750

4 Classic priedai Plokščias kraigas 2. Karnizo lenta, reguliuojama 3. Sąlaja 4. Vėjalentė 5. Vidinis kampas 6. Classic vėjalentė 7. Classic šoninis jungimas prie sienos 8. Classic kraigo vėdinimo detalė 9. Sujungimo elementas 10. Sraigtas Ruukki LP 4,8 x 28 mm 11. Stogo tiltelis 12. Sniego užtvara 13. Stogo kopėčios 14. Sieninės kopėčios 15. Lietvamzdžių sistema 16. Ventiliacinis kaminėlis 17. Lygi skarda 4

5 Matavimai Stogo lakštai tiekiami supjauti reikiamais ilgiais. Tačiau, priklausomai nuo stogo formos, gali prireikti lakštus pjauti montavimo vietoje. Lakštai pjaustomi tik plieno lakštams pjauti pritaikytais įrankiais, kurie neįkaista pjovimo metu. Prekių užsakymas Įsitikinkite, kad pristatytos prekės yra tokios, kokias užsakėte ir atitinka visą prekių sąrašą važtaraštyje. Bet kokie trūkumai ar netikslumai, transportavimo pažeidimai privalo būti surašyti siuntos lape ir nedelsiant perduoti Ruukki ar prekybos atstovui. Visos pastabos dėl pristatymo turi būti pareikštos per 8 dienas po pristatymo. Bendrovė neprisiima papildomų kaštų dengimo atsakomybės, jei produktas buvo sumontuotas kitaip nei aprašyta montavimo instrukcijoje. Lakštų negalima pjauti abrazyviniais diskais. Naudojant netinkamus įrankius, netenkate suteikiamos garantijos lakštų paviršiaus padengimams. Saugokite stogo lakštus iki pat montavimo pradžios, kad aštrios plieno drožlės nepažeistų dangos paviršiaus. Bet kokios pjovimo atliekos ir drožlės privalo būti kruopščiai nurinktos ir nuvalytos. Rekomenduojame bet kokius matomus paviršiaus įbrėžimus ar įpjovimus padengti tam pritaikytais dažais, skirtais remonto darbams. Sandėliavimas Stogo dangos lakštai iš krovininio automobilio iškraunami ant žemės. Po pakuotėmis, maždaug kas 1 metrą, turi būti padėti 20 cm aukščio atraminiai tąšeliai. Normaliomis lauko sąlygomis stogo lakštus transportavimo pakuotėse ar išvyniotus galima laikyti ne ilgiau kaip mėnesį. Laikant ilgiau, lakštai turi būti apsaugoti ir iš transportavimo pakuočių juos reikia perkrauti, perdengiant juos lentjuostėmis, kad tarp lakštų atsirastų oro tarpas, kuris neleistų kauptis drėgmei. Stogo lakštai transportavimo pakuotėse taip pat gali būti užkelti ant stogo. Neišardykite transportavimo pakuočių, jeigu tam naudosite kėlimo įrangą. Jeigu bus keliami atskiri lakštai, atminkite, kad ilgų lakštų negalima kelti nei už jų galų, nei po kelis, kad neatsirastų trintis. Geriausia lakštus kelti juos laikant už sudūrimo siūlės. Lakštai montavimui keliami išilgai atramų, keliant juos iš apačios. Kėlimo metu nestovėkite po lakštais. Pastaba. Jei Ruukki Classic stogo danga bus sandėliuojama ilgiau nei 14 d. nuo pristatymo dienos, būtina nuimti ant kiekvieno lakšto esančias permatomas apsaugines plėveles. Darbo sauga Dirbdami su plieno lakštais, visada vilkėkite apsauginius drabužius ir darbines pirštines. Saugokitės aštrių galų ar kampų. Nevaikščiokite ir nestovėkite po lakštais, kai jie yra keliami ant stogo. Gerai įsitikinkite, kad kėlimo juostos yra tinkamos naudoti ir pritaikytos lakštų svoriui kelti, taip pat, ar gerai jos pritvirtintos. Venkite lakštų kėlimo esant stipriam vėjui. Būdami ant stogo, elkitės atsargiai, naudokite saugos diržus ir neslidžią avalynę. Stogo montavimo metu laikykites darbo saugos taisyklių. 5

6 Stogo dangos užsakymas Ruukki tiekia stogo dangą pagal užsakovo pateiktus matmenis. Juos galite rasti objekto projektiniuose brėžiniuose. Taip pat jūs galite nupiešti supaprastintą stogo brėžinį ir jame nurodyti pagrindinius matmenis. Pagrindinė taisyklė, kurios reikėtų laikytis stogo lakštų ilgis matuojamas nuo toliausiai išsikišusio karnizo taško iki kraigo vidurio. Kad įsitikintumėte, ar matmenys teisingi, pravartu pamatuoti visus stogo šlaitus. Stogo matavimas ir matmenų patikrinimas Stogo lakštai montuojami statmenai (90 laipsnių kampu) karnizui. Prieš montuodami stogą, būtinai patikrinkite stogo nuolydžio kampą, šlaito ilgį ir plotį, kraigo ir karnizo tiesumą. Esant neaiškumams - kreipkitės į mūsų konsultantus. Lakšto ilgis (L) Bendros rekomendacijos prieš montuojant Ruukki Classic atkartoja tradicines valcuotas plienines stogo dangas, kurios retai būna idealiai lygios. Tačiau Ruukki naudojamas specialaus kietumo plienas, novatoriška lakštų sujungimo click sistema, temperatūrinį plėtimąsį kompensuojančios tvirtinimo skylutės, akustinės tarpinės ir kiti technologiniai sprendimai leidžia sumažinti nelygumus iki minimumo. Norint, kad sumontuota Ruukki Classic stogo danga ilgai išliktų kuo lygesnė, rekomenduojama: naudoti ne siauresnius nei 100 mm pločio grebėstus bei laikytis instrukcijoje nurodyto grebėstavimo žingsnio ties sniego užtvaromis, sąlajomis, ar kitose vietose, kur ant stogo gali susidaryti sniego sankaupos sutankinti grebėstus, paliekant tik 20mm tarpus tarp jų kuo labiau suniveliuoti (išlyginti) kiekvieno šlaito plokštumas tvirtinant lakštus prie grebėstų, sraigtus sukti ties pailgų skylučių centrais, neperveržti, kad esant temperatūriniam plėtimuisi lakštai galėtų judėti montuojant stogo dangą bei kitus stogo elementus, kuo mažiau vaikščioti ant pačios dangos Plėvelės klojimas Stogo plėvelės klojimą pradėkite horizontaliai nuo karnizo, kildami aukštyn link kraigo. Stogo plėvelė turėtų būti išleista bent po 200mm matuojant nuo sienos prie karnizo ir kraigo kraštų. Pirmiausiai užtieskite plėvelę ant stogo gegnių. Galutinai plėvelė tvirtinama sankabomis panaudojant tarpinę lystelę (ventiliacijai užtikrinti), ją prikalant gegnių kryptimi. Klokite plėvelę leidžiant jai laisvai kaboti tarp gegnių (žemiausiai apie 40 mm ties gegnių viduriu). Ties kraigu, plėvelę tvirtinkite pagal detalią montavimo instrukciją (p. 17). Iškilus neaiškumams, kreipkitės pagalbos į projektuotojus. Minimalus plėvelės užleidimas viena ant kitos horizontalia kryptimi yra 150 mm. Jeigu plėvelę reikia užleisti į ilgį, užlaidos turi būti ant gegnių ir ne mažesnės kaip 100 mm. 6

7 Atstumas tarp grebėstų centrų mm Grebėstavimas (atstumas tarp atramų) Pradėkite grebėstavimą nuo karnizo. Pritvirtinkite pirmą grebėstą. Kitus grebėstus rekomenduojama tvirtinti mm žingsniu tarp grebėstų centrų. Viršutinį grebėstą reikėtų tvirtinti taip, kad tvirtinimo sraigtai, tvirtinant Classic pokraiginį ventiliacinį elementą, nepakliūtų į viršutinį grebėstą. (žr. 16 psl.) Stogo grebėsto skersinį pjūvį reikia pasirinkti atitinkamai pagal gegnių ir grebėstų žingsnį (žr. 1 lentelę). Atstumas tarp gegnių (mm) kai atstumas tarp grebėstų centrų 200 mm (0,50 mm storio lakštams) 22X100 22X100 32X100 kai atstumas tarp grebėstų centrų 300 mm (0,60 mm storio lakštams) 22X100 25X100 32X100 Sraigtai Savisriegis 4,8 x 20 (Skarda-skarda) Savisriegis Ruukki LP Torx 4,8 x 28 (Universalus: tinka skarda-medis ir skarda-skarda) Sraigtas į plieninius grebėstus 4,2 x 19 RST Sraigtas į medinius grebėstus 4,2 x 25 RST Montavimo kryptis Classic stogo lakštų montavimą visada pradėkite iš dešinės į kairę. Priklausomai nuo stogo matmenų ir formos, kraštinis stogo plokštumos lakštas kai kuriais atvejais gali būti labai siauras. Tokiu atveju įsitikinkite, ar pirmas lapas buvo sumontuotas teisingai. 7

8 Stogo montavimas Prieš montuodami pirmąjį stogo lakštą, pritvirtinkite Classic karnizo lentą. Classic karnizo lenta montuojama ją padėjus lygiagrečiai karnizui ir pritvirtinama cinkuotais vinimis ar Classic sraigtais prie pirmo grebėsto. Pasitikrinkite karnizo lentos lygiavimą, pavyzdžiui, pažymėdami tiesią liniją išilgai karnizo ištempiant lygiavimo virvelę. Sumontuokite garso izoliacijos tarpines po kiekvienu lapu ties jo viduriu. Garso izoliacijos tarpinė turi prasidėti nuo antro žemiausio grebėsto ir baigtis ties antru aukščiausiu grebėstu. Garso izoliacijos tarpinė sumažina triukšmą kurį sukelia vėjas ir lietus. Stogo lakštai visada montuojami statmenai karnizui. Montuokite taip, kad lakštas išsikištų nuo karnizo mm. Classic C ir D karnizo detalė Pirmiausiai pritvirtinkite stogo lakštą tik vienu Classic sraigtu lakšto apatiniame kampe. Pritvirtinkite stogo lakštą per tvirtinimo angos vidurį. Sraigtais tvirtinant Classic dangą, kartu pritvirtinama ir karnizo lenta. Atkreipkite dėmesį į tvirtinimo stiprumą ir sraigtų sukimo kryptį. Per tvirtai prisukti sraigtai trukdys lakštų terminiam plėtimuisi. Įstrižas sraigtų įsukimas neleis teisingai suleisti lakštų per fiksavimo siūlę. 8

9 Būkite atidūs montuodami pirmą stogo lakštą. Pirmo lakšto teisingas padėjimas karnizo lentos atžvilgiu, likusį stogą leis sumontuoti lengvai ir tiksliai. Teisingą 90 laipsnių kampą galite pasižymėti naudodami tikslų kampainį, kurio šonai yra: A = 3 metrai B = 4 metrai C = 5 metrai Pažymėkite A dydį ant stogo lakšto ir B dydį ant karnizo lentos. Atidėkite dydį C pasukdami stogo lakštą fiksavimo taške. Jei atstumas C yra tikrai 5 metrai, stogo lakštas yra teisingai padėtas karnizo lentos atžvilgiu. Tvirtinkite stogo lakštą fiksavimo juostelėje į kiekvieną grebėstą. Kita lakšto pusė tvirtinama vėliau, kartu su vėjalente. h Classic lakštų fiksavimas Pirmas ir paskutiniai du lakštai kiekvienoje stogo plokštumoje yra tvirtinami prie kiekvieno grebėsto. Visi likusieji lakštai tvirtinami prie viršutinio grebėsto, prie apatinių trijų grebėstų ir prie kas antro grebėsto. b Tvirtinimo vietos Aukščiau išvardinti tvirtinimo principai galioja pastatams, kurių trumpiausias horizontalus matmuo palei žemę (b) ne daugiau 12 m ir aukštis ne daugiau 15 metrų (h). Kitais atvejais atstumų tarp tvirtinimo taškų teiraukites pas konsultantus. Tik sumontavus lakštus, nuimkite apsauginę plėvelę nuo jau sumontuotų lakštų sudūrimo siūlės. Uždėkite kitą lakštą taip, kad valcas tiksliai dengtų prieš tai sumontuoto lakšto kraštą. Kai lakštas bus tikslioje vietoje pradėdami nuo karnizo, spauskite jį kraigo link. Užfiksuokite lakštą spausdami jį nuo karnizo link kraigo. Kai lakštas bus užfiksuotas, nuimkite apsauginę plėvelę nuo lakštų sudūrimo siūlės. Pastaba. Sumontavus lakštus, apsaugines pleveles būtina nuimti iškart. Vėliau (dėl atmosferos poveikio) nuiminėjant plėveles gali likti klijų žymės. 9

10 Užfiksavę siūlę, naudodami medinį plaktuką, atsargiai sulygiuokite stogo lakštus, kad jų galai būtų griežtai vienoje linijoje. Tęskite stogo lakštų montavimą pagal ankstesnį aprašymą. Stogo vidinio kampo (sąlajos) montavimas Lentų paklotas sąlajai turi būti tame pačiame lygyje (aukštyje) kaip ir grebėstai. Palikite apie 20 mm ventiliacijos tarpus tarp vidinio kampo sandūros lentų. Išpjaukite karnizo lentą pagal formą ir įmontuokite į stogo vidinį kampą. Padėkite sąlają į reikiamą vietą. Pirmiausiai užfiksuokite cinkuotomis vinimis ar Classic sraigtais. Vidinės sąlajos turi persidengti mažiausiai 200 mm. Sąlajų sudūrimo vietose rekomenduojama naudoti sandarinimo mastiką. Ant sąlajos pasižymėkite stogo lakštų montavimo linijas. 200 mm Mažiausias atstumas tarp šių žymėjimo linijų (žyminčių stogo lakštų padėtį) 200 mm. Vidinė sąlaja turi palįsti po stogo lakštais ne mažiau kaip 250 mm. Pagal karnizo formą, nukirpkite stogo sąlają. (Paveikslėlyje pavaizduotas sąlajos užlenkimas montuojant Classic C ir D tipo lakštus.) 10

11 Sumontuokite stogo lakštus virš sąlajos. Lakštų pripjovimo kampą galite pasižymėti naudodami trikampį šabloną. Nubrėžkite pjovimo liniją ant kitos stogo lakšto pusės. Dėmesio! Įsitikinkite, kad pjūvio dydis ir forma tikrai atitinka reikalingą. Pjaukite lakštą iš blogosios pusės. Sumontuokite atpjautus lakštus iki pačio kraigo. Lakštų ir sąlajos persidengimo vietose rekomenduojama naudoti sandarinimo mastiką. Montuojant, atidžiai sekite ar montuojami lakštai atitinka ant sąlajos pasižymėtą lygiavimo liniją. Jei būtina, panaudokite trikampį šabloną. Atpjautų lakštų apatines briaunas užlenkite į vidų taip kad lakšto apačia galėtų tvirtai užsikabinti už sąlajos lankstinio krašto (žr. sąlajos įrengimo mazgas p. 21) Reikiamas sujungimo vietas papildomai sutepti sandarinimo mastika. Pastaba. Salajos lakštų ilgiai turi buti nemažiau 35 mm ilgesni tam, kad atpjovus įstrižai lakštą liktų skardos suformuoti apatinį lakšto briaunos užlenkimą. Užbaigiant stogo plokštumą, kruopščiai nušluostykite pjovimo ir gręžimo drožles minkštu šepečiu. Jeigu reikia, dažais pataisykite įbrėžimų ar pažeidimų vietas. Sumontuokite pagalbinį stogo lakštą tolesniam montavimui. Padėkite pagalbinį lakštą į reikiamą vietą. Daugiau informacijos apie šio lakšto montavimą žr. Stogo montavimas (p. 8). Pritvirtinkite pagalbinį lakštą prie grebėstų keletu Classic sraigtų. Išilgai pagalbinio lakšto ant grebėstų pažymėkite pagalbinę liniją. 11

12 Atmatuokite ir pasižymėkite stogo lakštų išdėstymo vietas. Atminkite, kad pirmas stogo lakštas prasideda ties ant sąlajos pasižymėta linija. Įsitikinkite, kad trikampio lakšto kraštinės atitinka nubrėžtas linijas. Atpjaukite reikiamų matmenų pirmą stogo lakštą. Pritvirtinkite lakštą prie kraigo naudodami Classic sraigtą. Užspauskite kitą lakštą ant prieš tai pritvirtinto lakšto siūlės. Pamatuokite atstumą iki pagalbinio lakšto. Įsitikinkite, kad atstumas apatiniame taške yra toks pats kaip ir viršuje, pasukdami sujungtus lakštus apie fiksuojantį sraigtą. Jei sujungti lakštai yra lygiagretūs su pagalbiniu montavimo lakštu, juos pritvirtinkite Classic sraigtais. 12

13 Atmatuokite, atpjaukite ir sumontuokite likusius lakštus. Naudokitės pasižymėtomis ant grebėstų lygiavimo linijomis arba matuodami atstumą tarp montuojamo lakšto ir pagalbinio montavimo lakšto. Atkreipkite dėmesį į stogo sąlajos nuolydį ir naudokite, jei būtina, trikampį šabloną. Lakštų sudūrimai Maksimalus Classic stogo lakštų ilgis m. Stogo lakštų sudūrimai reikalingi stogams, kurių šlaito ilgis didesnis nei 8-10 m. Jeigu reikalingas daugiau nei vienas lakštų sudūrimas per stogo šlaito ilgį, rekomenduojama, kad jis atitiktų 1/3 stogo šlaito ilgio ir būtų išdėstytas pakaitomis, tačiau ne arčiau kaip 700 mm vienas nuo kito. Pradėjus montavimą, atkreipkite dėmesį į lakštų sudūrimo žingsnį. Iškilus neaiškumams, kreipkitės į mūsų konsultantą. Classic A ir B sudūrimo schema. Toliau vaizduojamas Classic C ir D lakštų sudūrimas. Jeigu reikia suleisti abiejų lakštų siūles, naudokite medinį plaktuką. Su juo taip pat galite sumažinti siūlių plotį tiek, kad būtų galima teisingai uždėti viršutinį lakštą. Tose vietose, kur bus lakšto prailginimas, nuimkite siūlių apsauginę plėvelę. Visą nuimkite tik tada, kai stogo lakštas bus galutinai sumontuotas. Šiek tiek palenkę stogo lakštą atitaikykite jį tiksliai ties prailginimo vieta, prispauskite jį link kraigo ir užfiksuokite jį stipriai prispausdami. 13

14 Lakštų siūlės užsandarinamos mediniu plaktuku kalant lakštų vidinius kampus ir siūlę. Užbaikite lakštų sujungimą lengvai suspaudžiant abi siūles replėmis. Užfiksuokite lakštą. Nuo siūlių nuimkite apsauginę plėvelę. Tęskite montavimą kaip aprašyta aukščiau. Vidinių kampų montavimas ties stogeliais Sumontuokite ištisinius stogo lakštus iki stogelio pradžios. Aplink stogelį montuojama dviem etapais: nuo karnizo iki sąlajos ir nuo sąlajos iki kraigo. Išpjaukite pirmą lakštą, kad jis atitiktų stogelio formą, pritvirtinkite lakštą reikiamoje vietoje. Sumontuokite stogelio karnizo lentą. Padėkite sąlają į reikiamą vietą. Pažymėkite ant sąlajos kaip ji turi būti nupjauta ir palenkta. Užlenkite viršutinį galą į kitą stogelio pusę ties kraigu. Nukirpkite apatinę dalį atitinkamai pagal karnizo lentą ir stogo formą (Išsamesnės informacijos ieškokite p. 9 Stogo vidinio kampo (sąlajos) montavimas). 14

15 Užspauskite sandarinimo mastikos ant stogo lakšto, kuris bus dengiamas sąlaja. Iš pradžių pritvirtinkite sąlają cinkuotomis vinimis ar Classic sraigtais. Sumontuokite stogo lakštus link stogelio kraigo. Paskutinio lakšto nepritvirtinkite, o tik paprasčiausiai prispauskite ties siūle. Šį lakštą pritvirtinsite tik tada, kai bus sumontuota kita stogelio sąlaja. Užsandarinkite užlaidas naudojant sandarinimo mastiką. Sumontuokite stogo lakštus žemiau stogelio. Išpjaukite pirmą lakštą, kad jis atitiktų stogelio formą, pritvirtinkite lakštą reikiamoje vietoje. Sumontuokite stogelio karnizo lankstinį. Sumontuokite stogelio sąlają kaip aprašyta anksčiau. Pamatuokite stogo lakštų žingsnį žemiau stogelio. Atkartokite tai ant grebėstų virš stogelio. 15

16 Lakštų montavimą pradėkite nuo lakšto, kuris buvo sumontuotas paskutinis prie stogelio kraigo. Pagal ant grebėstų pažymėtas linijas patikrinkite ar tiesiai montuojami stogo lakštai. Atpjautų lakštų apatines briaunas užlenkite į vidų taip kad lakšto apačia galėtų tvirtai užsikabinti už sąlajos lankstinio krašto (žr. sąlajos įrengimo mazgas p. 20) Reikiamas sujungimo vietas papildomai sutepti sandarinimo mastika. Sumontuokite stogo lakštus ant stogelio. Daugiau informacijos žiūrėkite p. 9. Frontonas ir kraigai Stogo lakštai yra montuojami tol, kol juos galima pritvirtinti prie grebėstų. Pažymėkite stogo plokštumos pabaigą ant stogo lakšto, kuris išsikiša iš stogo plokštumos. Lakštą atpjaukite 50 mm toliau nei pažymėjote stogo plokštumos pabaigą (link stogo plokštumos). Nupjauto lakšto kraštas yra užlenkiamas į viršų pagal Classic valco aukštį. Užlenktą kraštą vėliau uždengs vėjalentės lankstinys, kaip nurodyta dėtaliame brėžinyje, (žr. p. 21, Vėjalentės įrengimo mazgas) 16

17 Pritvirtinkite nupjautą stogo dangos lakštą prie paskutinio pilno lakšto. Classic stogo dangos lakšto kraštą tvirtinkite kabėmis, kaip nurodyta dėtaliame brėžinyje, (žr. p. 21, Vėjalentės įrengimo mazgas) Pridėkite Classic vėjalentę į reikiamą vietą. Atpjaukite ir suformuokite vėjalentės galus. Pritvirtinkite vėjalentę sa visriegiais tik per stogo dangos lakštą (žr. Vėjalentės įrengimo mazgas p. 21). Vėjalentę tvirtinkite kas mm (priklausomai nuo grebėstavimo žingsnio). Taip pat pritvirtinkite vėjalentę prie stogo šoninės lentos kas 1000 mm. Vėjalenčių persidengimas turėtų būti ne mažesnis kaip 100 mm. Sumontuokite vėjalentę ir kitoje stogo plokštumos pusėje. Classic pokraiginio ventiliacinio elemento vietą galima nustatyti prieš tai pridėjus kraigo elementą. Pažymėkite kraigo kraštą ant stogo lakštų. Pokraiginis ventiliacinis elementas montuojamas ne ant pažymėtos linijos, o 20 mm nuo linijos link kraigo. Pokraiginis ventiliacinis elementas tvirtinamas prie stogo lakštų dviem savisriegiais (netvirtinti prie grebėsto!). Uždėkite stogo kraigą. Pritvirtinkite jį savisriegiais prie pokraiginio ventiliacinio elemento ne didesniu kaip 1000 mm žingsniu. Kraigų persidengimas turi būti ne mažiau kaip 100 mm. Svarbu. netvirtinkite kraigo dalių vienos su kita, tai trukdys dalių temperatūriniam judėjimui. 17

18 Detalūs brėžiniai Kraigas, vertikalus pjūvis. Classic kraigas RA9AR Classic pokraiginis ventiliacinis elementas RA1AS460 (Classic išilginis ventiliacinis elementas RA1AH3000) Vienšlaitis stogas, vertikalus pjūvis Classic kraigas vienšlaičiui stogui RA1AEU Classic pokraiginis ventiliacinis elementas RA1AS460 Stogo sienos susikirtimas, sienos galas, vertikalus pjūvis. Classic jungiamasis elementas RA1BJ Classic pokraiginis ventiliacinis elementas RA1AS460 Stogo sienos susikirtimas, šoninė siena, vertikalus pjūvis. Classic šoninis jungiamasis elementas RA1AJD 18

19 Reguliuojama karnizo lenta Šie nurodymai yra Classic produktų montavimo instrukcijos papildoma informacija. Reguliuojama karnizo lenta naudojama karnize ar mansardos stogo lūžyje su Classic (C/D) produktais. Reguliuojama karnizo lenta saugo karnizą nuo lietaus vandens ir leidžia tinkamoje vietoje pritaisyti lietvamzdžio kablius. Karnizo lentos montavimas Karnizo lentą montuokite prieš pritaisydami pirmąjį stogo dangos lakštą. Sulygiuokite lentą su karnizu ir pirmiausia pritvirtinkite ją prie pirmųjų grebėstų karštai cinkuotomis vinimis arba tvirtinimo varžtais. Karnizo lentą pritvirtinsite tiesiai, jei ant karnizo žymekliu ir virvele pažymėsite tiesią liniją. Karnizo lenta montuojama be užleidimo, kraštas prie krašto. Karnizo lenta galutinai pritvirtinama kartu su stogo danga. Latakų montavimas 1. Atsižvelgdami į stogo dangos padėtį, karnizo lentos apatinę dalį išlenkite perforuotoje vietoje (maždaug 90 ). 2. Kablius ir lietvamzdį pritvirtinkite laikydamiesi gamintojo nurodymų. 3. Karnizo lentos apatinę dalį atlenkite atgal (maždaug 90 ). 19

20 Kraigo įrengimo mazgas 1. Stogo plėvelė (tarpelis vėdinimo anga 100 mm) 2. Medinė lystelė, pvz., 22 x 50 mm 3. Grebėstas, pvz., 32 x 100 mm 4. Stogo plėvelės juosta, plotis ~400 mm 5. Stogo danga Classic 6. Sraigtas 7. Classic tarpinė 8. Plokščias kraigo elementas 9. Sraigtas 20

21 Sąlajos įrengimo mazgas 1. Stogo plėvelė 2. Medinė lystelė, pvz. 22 x 50 mm 3. Sąlajos grebėstas, pvz. 32 x 100 mm 4. Sąlajos lankstinys 5. Classic tarpinė 6. Stogo danga Classic 7. Stogo gegnė Vėjalentės įrengimo mazgas Stogo danga Classic 2. Tvirtinimo kabė 3. Vėjalentė 4. Medinė lystelė, pvz 30 x 50 mm 5. Stogo gegnė 6. Medinė lystelė, pvz. 22 x 50 mm 7. Grebėstas, pvz., 32 x 100 mm 8. Stogo plėvelė 9. Stogo pakalimas 9 21

22 Karnizinės lentos lankstinys. Kampas reguliuojamas atlenkiant. Mansardinio stogo šlaitų išorinis lūžis Kai mansardos stogo apatinės dalies stogo danga jau yra sumontuota, prie stogo dangos lakštų viršutinio krašto pritvirtinkite karnizinės lentos lankstinį. Ant mansardinio stogo lūžio krašto montuojamą karnizo skardos apatinę dalį išlenkite taip, kad ji užeitų ant kraigo vėdinimo detalės. Stogo šlaitų išorinis lūžis Tiesiai uždėkite ir sulygiuokite karnizo lentą ir pirmiausia ją prikalkite prie mansardos lūžio viršutinio grebėsto karštai cinkuotomis vinimis arba prisukite tvirtinimo sraigtais. Karnizo lankstinio apatinę dalį prie kraigo vėdinimo detalės pritvirtinkite skardos sujungimo varžtais. Tęskite stogo dangos montavimą pagal gamintojo nurodymus. Dengiant mansardinio tipo stogą reikia atsižvelgti į stogo dangos ir lenkimo vietos kampą. Norėdami gauti daugiau informacijos, susisiekite su Ruukki techninės priežiūros skyriumi, kurio kontaktus rasite paskutiniame puslapyje. 22

23 Angos ir vėdinimo kaminėliai Rekomenduojama, kad angos būtų išdėstytos kuo arčiau prie kraigo. Jeigu reikalingos angos žemesnėje stogo plokštumos dalyje, sniego užtvaros turėtų būti sumontuotos aukščiau planuojamų angų. Naudodami kartu su stogo elementais pridėtą šabloną, tarp grebėstų pažymėkite reikalingų angų vietą ir išpjaukite reikiamą skylę. Stogo plėvelės prispaudėjo paskirtis šiek tiek pakelti plėvelę, kad būtų nukreipta drėgmė nuo angos. Pažymėkite reikalingą angą ir išpjaukite reikiamą skylę. Per plėvelę prispauskite prispaudėjo tvirtinimus. Tarp prispaudėjo ir plėvelės naudokite hermetizavimo mastiką. Plėvelė aplink angą turi būti tokiame aukštyje kaip grebėstų apačia. Sraigtais pritvirtinkite plėvelės prispaudėją prie grebėstų. Sandarinimo mastika ištepkite kaminėlio pagrindo apatinę dalį. 23

24 Prispauskite kaminėlio pagrindą į reikiamą vietą. Pritvirtinkite pagrindą prie stogo lakštų naudodami sraigtus, esančius pakuotėje. Daugiau informacijos apie kaminėlio montavimą ieškokite pakuotėje. Nepriveržkite sraigtų per stipriai. Per stipriai priveržus, ypač esant šaltam orui, tarpinė gali trūkti. Panaudokite sandarinimo mastiką, kad būtų užtikrintas jungties sandarumas. Esant reikalui, panaudokite daugiau mastikos. Pritvirtinkite vėdinimo kaminėlį prie pagrindo. Iš pradžių jį pritvirtinkite vienu sraigtu. Sumontuokite kaminėlį vertikaliai ir prisukite likusius sraigtus. Detalesnę informaciją rasite pakuotėje. Stogo angos Rekomenduojama stogo angas montuoti kiek galima aukščiau ir arčiau kraigo. Įsitikinkite, kad anga, kuri bus padaryta, nepaklius tiesiai ant gegnės. Uždėję stogo angos elementą, pažymėkite angos vietą ant stogo taip, kad ji pakliūtų tarp trijų stogo lakštų siūlių. Taip pat pažymėkite liniją, žyminčią apatinę angos dalį. Išpjaukite stogo angą 30 mm mažesnę nei pažymėjote. Pagal pažymėtas linijas atlenkite lakštų galus į viršų. Angos vietoje išpjaukite grebėstą. 24

25 Įpjaukite plėvelę kryžmai ir iškelkite jos galus į viršų. Pritvirtinkite juos mastika ar savisriegiais. Pagalbinius lankstinius pritvirtinkite maždaug 20 mm virš linijos, žyminčios apatinę angos dalį. Taip pat pritvirtinkite pagalbinius lankstinius aplink angos skylę ir ties kraigu. Padėkite angos elementą į numatytą vietą ir pritvirtinkite jo kraštus prie stogo lakštų naudodami savisriegius (4 vnt. vienai pusei). Užfiksuokite angos elemento viršų ir apačią prie pagalbinių elementų, naudodami savisriegius (4 vnt. kiekvienam galui). Jeigu nėra galimybės stogo angą sumontuoti kuo arčiau kraigo, stogo angos viršus turi būti sujungtas su kraigu, pratesimui naudojant lakštinio plieno detalę. Sumontuokite stogo angą pagal ankstesnį aprašymą. Po pratęsimo elementu montuojami pagalbiniai lankstiniai (atramos). Atramos tvirtinamos ties grebėstais. Užleiskite pratęsimo elementą virš stogo angos su minimalia 200 mm užlaida. Elementą tvirtinkite prie stogo lakštų savisriegiais (4 vnt. vienai pusei) ir prie pagalbinių elementų. Pratęsimo ele mento ir stogo angos jungtis tvirtinama savisriegiais (8 vnt. užlaidai). 25

26 Stogo saugos elementai Stogo tiltelis Ilgis: 2920 mm Sniego užtvara Ilgis: 3000 mm Kopėčios Ilgis: 1200 mm 2400 mm 3000 mm Stogo apsauginė tvorelė (Vertikali) Ilgis : 6000 mm Aukštis: 600 mm; 1200 mm Stogo apsauginė tvorelė ( Horizontali) Ilgis: 6000 mm Aukštis: 600mm; 1200mm 26

27 Kasmet patikrinkite: Kaip veikia stogo ventiliacija Lietaus vandens nuvedimo sistemų būklę Stogo saugos elementų būklę Vėdinimo kaminėlių būklę, sandarumą ir tvirtinimą Mastikų būklę Savisriegių būklę Dažytų paviršių, stogo lakštų būklę ir lankstinių būklę Kai būtina: Valykite stogą Pašalinkite sniegą Pašalinkite lapus, šakeles ir pan. Stogo priežiūra ir eksploatacija Metinė priežiūra Kad stogas tarnautų ilgai ir būtų geros būklės, reikalinga reguliari stogo priežiūra. Lapų pašalinimas ir pan. Kad stogo paviršius būtų švarus, paprastai užtenka lietaus. Tačiau lietus ne visada gali nuplauti nukritusius lapus ir šakeles, todėl rekomenduojame stogą valyti. Taip pat kasmet rekomenduojama valyti sąlajas ir lietaus vandens nuvedimo sistemas. Valymas Nešvarias vietas galima nuplauti minkštu šepečiu ir vandeniu. Taip pat galima naudoti aukšto slėgio plovimo aparatus (iki 50 bar). Stipriai suteptos vietos gali būti plaunamos specialiais plovikliais, skirtais plauti dažytiems paviršiams. Visada sekite chemikalų naudojimo instrukcijas. Įsisenėjusias dėmes galima pabandyti nuvalyti skudurėliu, suvilgytu vaitspiritu. Dažyta danga turi būti valoma iš viršaus į apačią, kad visos priemonės kuo geriau nusiplautų nuo paviršiaus. Galiausiai išplaukite vandeniu lietaus vandens nuvedimo sistemą. Sniego pašalinimas Sniegas paprastai nušliuožia nuo skardinių stogų ir likusio sniego kiekis neviršija projekte numatytų apkrovų. Jei valote stogą, palikite apie 100 mm sniego sluoksnį, kad nepažeistumėte stogo dangos. Specifikacijos Classic Economy A/B Dengiamas plotis 475 mm Lakšto storis 0,5 Maksimalus ilgis mm Minimalus ilgis 900 mm Specifikacijos Classic C/D, Classic Economy Plus C/D, Classic Authentic C/D ir Classic NextGen Dengiamas plotis 475 mm Lakšto storis 0,5 mm (Authentic ir NextGen - 0,6 mm) Maksimalus ilgis mm Minimalus ilgis mm SR35-475C 32 Skersinis Classic Economy A stogo lakšto pjūvis Skersinis Classic C, Classic Economy Plus C, Classic Authentic C ir Classic NextGen stogo lakšto pjūvis 475 A3 A3 A SR35-475D Skersinis Classic Economy B stogo lakšto pjūvis Skersinis Classic D, Classic Economy Plus D, Classic Authentic D stogo lakšto pjūvis Classic karnizo lenta RA9AEF Classic C/D, Classic Economy Plus C/D, Classic Authentic C/D ir Classic NextGen stogo lakšto pjūvis ties karnizu 27

28 CLT.006LT/ /ADIE/ST Kontaktai Centrinis biuras Pramonės g. 16, Vaidotai, Vilniaus raj. tel. (5) , faks. (5) Kauno skyrius Partizanų g. 63M, Kaunas tel. (37) , faks. (37) Klaipėdos skyrius Šilutės pl. 83B, Klaipėda tel. (46) , faks. (46) Panevėžio skyrius S. Kerbedžio g. 7A, Panevėžys tel. (45) , faks. (45) Šiaulių skyrius Metalistų g. 8E, Šiauliai tel. (41) , faks. (41) UAB Ruukki Lietuva Copyright 2019 Ruukki Construction. Visos teisės saugomos. Ruukki bei Ruukki produktų pavadinimai yra registruoti, SSAB dukterinei bendrovei Rautaruukki Corporation priklausantys prekių ženklai.

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikite aikštelės nuţymėjimą po baseinu, pašalinkite augalus,

Detaliau

Robert Bosch GmbH Dviračių garažas Bikeport Apsauga nuo vėjo ir lietaus. Dviračių garažas Bikeport Jums nusibodo tampyti Jūsų dviratį į rūsį ir atgali

Robert Bosch GmbH Dviračių garažas Bikeport Apsauga nuo vėjo ir lietaus. Dviračių garažas Bikeport Jums nusibodo tampyti Jūsų dviratį į rūsį ir atgali Dviračių garažas Bikeport Apsauga nuo vėjo ir lietaus. Dviračių garažas Bikeport Jums nusibodo tampyti Jūsų dviratį į rūsį ir atgalios? Jums pagelbės ši pačių pagaminta dviračių stoginė be to, ji puikiai

Detaliau

RUUKKI GAMINIŲ KAINORAŠTIS Galioja nuo

RUUKKI GAMINIŲ KAINORAŠTIS Galioja nuo RUUKKI GMINIŲ KINORŠTIS Galioja nuo 2019 05 01 Ruukki Monterrey Ruukki T20 Ruukki Classic Turinys Kokybės klasės... 3 Lietaus vandens nuvedimo sistemos...16-19 Stogo dangos... 4-7 Stogo saugos elementai...

Detaliau

Valcinis profilis MONTAVIMO INSTRUKCIJA

Valcinis profilis MONTAVIMO INSTRUKCIJA www.ruukkistogas.lt Valcinis profilis MONTAVIMO INSTRUKCIJA Kraigas Vandens nuotakis virš kamino Šlaitas Praeinantysis kūgis Palėpės liukas Vandens nutekėjimas Latakas Praeinamasis kūgis Šoninė nuosvyra

Detaliau

MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus]

MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus] MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus] MEDINĖS GRINDYS (MEDŽIO MASYVAS) Šis lankstukas yra apie medinių (pušinių ar eglinių) grindų klojimą. Vienoje grindlentės briaunoje yra išdrožos, kitoje - įlaidai. Kai

Detaliau

Installation bonumwood_EN2

Installation bonumwood_EN2 PARKETLENČIŲ SOMONTUOTŲ EGLUTĖS RAŠTAIS KLOJIMO INSTRUKCIJOS BONUMWOOD.LT TURINYS 3 PRODUKTO NAUDOJIMAS 3 JŪSŲ ATSAKOMYBĖ 4 PATIKRA PRIEŠ KLOJANT 5 PAGRINDINIAI KLOJIMUI REIKALINGI ĮRANKIAI 6 EGLUTĖS RAŠTO

Detaliau

MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018

MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018 MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 08 Turinys MODENA Sistemos MODENA, MODENA HIDE charakteristikos Sistemos MODENA, MODENA HIDE sudedamosios dalys MODENA HIDE sistemos

Detaliau

VESPERE 1-2 A be partnerių.pub

VESPERE 1-2 A be partnerių.pub 2 80 V 48 300 A+ K E S S. N Š P V R I" G : 80.00 2 P& ' 3 2 9 8 4 5 1 6 7 P& ' N. P P, 2 1 Prieškambaris 3.30 2 Koridorius 5.40 3 Svetainė 21.5 4 Virtuvė 6.40 5 Katilinė 2.70 6 Vonios kambarys 5.20 7 Vaiko

Detaliau

BENDERS STOGAS KAINORAŠTIS 2018 Galioja nuo BETONINĖS ČERPĖS BETONINIAI ČERPIŲ PRIEDAI VENTILIACIJA IR KITOS PRALAIDOS STOGO SAUGOS PRIEDAI

BENDERS STOGAS KAINORAŠTIS 2018 Galioja nuo BETONINĖS ČERPĖS BETONINIAI ČERPIŲ PRIEDAI VENTILIACIJA IR KITOS PRALAIDOS STOGO SAUGOS PRIEDAI BENDERS STOGAS KAINORAŠTIS 2018 Galioja nuo 01.04.2018 BETONINĖS ČERPĖS BETONINIAI ČERPIŲ PRIEDAI VENTILIACIJA IR KITOS PRALAIDOS STOGO SAUGOS PRIEDAI KITI PRIEDAI Benders - stogo dangų pasirinkimas Daugiau

Detaliau

Microsoft Word - A.doc

Microsoft Word - A.doc GYVENAMOJO NAMO (UNIKALUS NR...)... G.,... K.,... R.SAV., STOGO DANGOS KEITIMO PAPRASTOJO REMONTO APRAŠAS PROJEKTO RENGIMO PAGRINDAS: Lietuvos kaimo plėtros 2007 2013 metų programos priemonės Kaimo atnaujinimas

Detaliau

Microsoft Word - BX.doc

Microsoft Word - BX.doc STUMDOMŲ KIEMO VARTŲ AUTOMATIKA 1. Automatika (BX-A / BX-B); 2. Valdymo blokas; 3. Imtuvas; 4. Galinių išjung jų atramos 5. Dantytas b gis; 6. Raktas išjung jas; 7. Lempa; 8. Antena 9. Fotoelementai 10.

Detaliau

Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės

Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės Turinys Plastikiniai skydeliai ir dėžutės (Lentelė-santrauka). 4 IP 40 skydeliai atviram montavimui Unibox serija. 6 Mini

Detaliau

Kaip gražu! Tavo rankos auksinės! Greitai, lygiai, šiltai! Grindys 10/2010 Aš pats galiu išlyginti grindis! Knauf FE 50 ir Knauf Nivello Išsilyginanty

Kaip gražu! Tavo rankos auksinės! Greitai, lygiai, šiltai! Grindys 10/2010 Aš pats galiu išlyginti grindis! Knauf FE 50 ir Knauf Nivello Išsilyginanty Kaip gražu! Tavo rankos auksinės! Greitai, lygiai, šiltai! Grindys 10/2010 Aš pats galiu išlyginti grindis! Knauf FE 50 ir Knauf Nivello Išsilyginantys grindų mišiniai Grindys labai svarbus bet kurios

Detaliau

TECHNINIAI DUOMENYS Pramoniniai vartai

TECHNINIAI DUOMENYS Pramoniniai vartai TECHNINIAI DUOMENYS Pramoniniai vartai TURINYS 4 BĖGIAI 5...STD 6...LHR-FM 7...LHR-RM 8...STD-RM 9...HL-TM 10...VL-TM 11...HL-MM1 su konsole žemiau montuojamoms spyruoklėms 12...HL-MM2 su konsole žemiau

Detaliau

15762 ACO Vario batu valymas LT.indd

15762 ACO Vario batu valymas LT.indd ACO Vario grotelės ACO statybiniai elementai Tokiu būdu purvas lieka lauke ACO batų valymosi įranga pastato išorei ir vidui Purvas turi likti lauke Pirmas įspūdis būna lemiamas. Namo įėjimas veikia kaip

Detaliau

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs Skaitydami šias instrukcijas, pamatysite Įspėjimus ir atsargumo reikalavimus. Kiekvienas pranešimas turi konkretų tikslą. Įspėjimai ir pavojaus nustatymai.

Detaliau

Installation bonumwood

Installation bonumwood PARKETLENČIŲ KLOJIMO INSTRUKCIJA BONUMWOOD.LT TURINYS 3 PRODUKTO NAUDOJIMAS 3 JŪSŲ ATSAKOMYBĖ 4 PATIKRA PRIEŠ KLOJANT 5 PAGRINDINIAI KLOJIMUI REIKALINGI ĮRANKIAI 6-8 KLOJIMAS NAUDOJANT KLIJUS 9-11 KLOJIMAS

Detaliau

Brošiūra - Oleopator P

Brošiūra - Oleopator P ACO plastikiniai atskirtuvai Polietileniniai ACO Oleopator P ir Oleopass P serijos naftos produktų atskirtuvai Oleopator P I klasė I klasės Oleopator P naftos produktų atskirtuvai yra pritaikyti montuoti

Detaliau

UAB “Reimpex Kaunas”, Gedimino 43, 3000 Kaunas

UAB “Reimpex Kaunas”, Gedimino 43, 3000 Kaunas Klijai stiklo paketo įklijavimui varčioje blaugelb RC Panaudojimo sritys: Naudojant šiuos klijus įklijuoti stiklo paketui į profilį, pasiekiama RC2 ir RC3 priešįsilaužiminė klasė; Ženkliai pagerina varčios

Detaliau

(Microsoft Word - PRODUKT\330 KATALOGAS InoWood LT docx)

(Microsoft Word - PRODUKT\330 KATALOGAS InoWood LT docx) PRODUKTŲ KATALOGAS ------------ Būk modernus, šiuolaikiškas, stilingas --------- Medžio-plastiko kompozito (WPC angl. wood-plastic composite) gaminiai - tai šiuolaikiškas bei stilingas sprendimas Jūsų

Detaliau

Wavin Baltic 2008 spalis WAVIN KANION Naudojimo instrukcija ir gaminių katalogas WAVIN STOGLOVIŲ IR LIETVAMZDŽIŲ SISTEMA Tinkamiausi sprendimai išorės

Wavin Baltic 2008 spalis WAVIN KANION Naudojimo instrukcija ir gaminių katalogas WAVIN STOGLOVIŲ IR LIETVAMZDŽIŲ SISTEMA Tinkamiausi sprendimai išorės Wavin Baltic 2008 spalis Naudojimo instrukcija ir gaminių katalogas WAVIN STOGLOVIŲ IR LIETVAMZDŽIŲ SISTEMA Tinkamiausi sprendimai išorės projektams Turinys Turinys: Įžanga 3 Techniniai duomenys 4 Montavimo

Detaliau

ID_LT_LI_Linoleum_xf [Compatibility Mode]

ID_LT_LI_Linoleum_xf [Compatibility Mode] LINOLEUMO DANGA LINOLEUM XF Klojimo instrukcijos Linoleum Veneto xf rulonai, plytelės Linoleum Allegro xf, Etrusco xf Linoleum Silencio xf 18dB Linoleum Style Elle xf, Style Emme xf 1/6 SVARBU! Kruopščiai

Detaliau

Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė

Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė medžiaga mediena Kabelių sistemos pagal DIN 4102 12 dalį Building Connections funkcionalumo išsaugojimas Statybinė medžiaga mediena Kilus gaisrui daugelyje pastatų,

Detaliau

Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel:

Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel: Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio 131-211, Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel: +370 5 2 715444; tel./faksas: +370 5 2 715445; mob. tel.:

Detaliau

17 - Techniniai reikalavimai breziniuose.doc

17 - Techniniai reikalavimai breziniuose.doc 17. 17.1. Techniniai reikalavimai daro rėžiniuose Laisvų matmenų (matmenų, kurių nuokrypiai nenurodyti) ir nenurodyti padėties ei formos nuokrypiai turi atitikti nuokrypių klases, nusakomas ISO 2768 ir

Detaliau

Microsoft Word - Fasadiniai_pastoliai_SL70_naudojimo_instrukcija_LT.doc

Microsoft Word - Fasadiniai_pastoliai_SL70_naudojimo_instrukcija_LT.doc prie leidimo pažymos Z-8.1-29 1 psl. 1. Bendroji dalis 1.1 Universalieji pastoliai SL70 yra iš gatavų konstrukcijų surenkami plieno karkaso pastoliai, kurių sisteminis plotis yra 0,74 m. Sekcijų ilgiai

Detaliau

Standartinių gamybinių operacijų brėžiniai, sutartiniai žymėjimai 1

Standartinių gamybinių operacijų brėžiniai, sutartiniai žymėjimai 1 Standartinių gamybinių operacijų brėžiniai, sutartiniai žymėjimai 1 TURINYS 1. Gręžimas lankstams: 1.1 2-iejų skylių gręžimas durelėms 80mm atstumu...3 1.2 2-iejų skylių gręžimas durelėms 100mm atstumu...5

Detaliau

PIRKĖJO GIDAS BETYDLIG/RÄCKA/HUGAD Tvirtinimo prie sienų ar lubų detalės ir užuolaidų karnizas DALYS Tvirtinimo prie sienos ar lubų detalė Užuolaidų k

PIRKĖJO GIDAS BETYDLIG/RÄCKA/HUGAD Tvirtinimo prie sienų ar lubų detalės ir užuolaidų karnizas DALYS Tvirtinimo prie sienos ar lubų detalė Užuolaidų k PIRKĖJO GIDAS BETYDLIG/RÄCKA/HUGAD Tvirtinimo prie sienų ar lubų detalės ir užuolaidų karnizas DALYS Tvirtinimo prie sienos ar lubų detalė Užuolaidų karnizo laikiklis Užuolaidų karnizas Antgalis Kampinis

Detaliau

GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa

GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surface Protect + Komercinės paskirties Massimo Imperio

Detaliau

SAMAT

SAMAT s ą m a t a N r. S165 119 Darbų kiekių žiniaraštis N r. S001 Sudaryta 2013.10 kainų lygiu. Kompleksas: Objektas: Žiniaraštis: Pamiškės g. 35, Švepelių k., Klaipėdos r. sav. Gamybos ir pramonės paskirties

Detaliau

Siemens SX 75M032EU

Siemens SX 75M032EU ¹ 1 389* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM ¹Itin aukštas 86,5 cm Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas

Detaliau

Šypsokitės lyjant lietui Stoglatakių ir lietvamzdžių sistema Galeco PVC

Šypsokitės lyjant lietui Stoglatakių ir lietvamzdžių sistema Galeco PVC Šypsokitės lyjant lietui Stoglatakių ir lietvamzdžių sistema Galeco PVC www.galeco.info Stoglatakių ir lietvamzdžių sistema Galeco PVC Naujos kokybės stoglatakiai ir lietvamzdžiai, kuriems gaminti taikoma

Detaliau

EHG671X.indd

EHG671X.indd AUTORIZUOTAS APTARNAVIMAS Prietaisas praėjo kokybės kontrolę gamykloje, kurios tikslas buvo įvertinti prietaiso techninę būklę ir esant reikalui sureguliuoti. Kiekvieną kartą taisant prietaisą reikia elgtis

Detaliau

TECEbox_2017.indd

TECEbox_2017.indd Potinkinės sistemos ĮMŪRIJAMI MODULIAI KAINYNAS 2017 ĮMŪRIJAMI MODULIAI SU SURINKTU IR PILNAI IŠBANDYTU VANDENS BAKELIU puikus sprendimas esant mūrinėms sienoms. Bakelis montuojamas nišoje. Tvirtas, patikimas,

Detaliau

PipeLife Stilla (LT)

PipeLife Stilla (LT) Pipelife Stilla Triukšmą slopinanti nuotekų sistema PPHT UAB Pipelife Lietuva yra koncerno Pipelife International GmbH dukterinė įmonė. Pipelife International GmbH koncerną įkūrė ir valdo dvi įmonės Wieneberger

Detaliau

virselis temperaturiiai

virselis temperaturiiai Deformaciniai profiliai GRINDŲ PROFILIAI TEMPERATŪRINĖMS SIŪLĖMS 490/AL nuo sutrūkinėjimo betonui plečiantis. Tinkamas betoninėms, plytelių, akmens ir t.t. Metalinė profilio konstrukcija, siūlių kraštų

Detaliau

BR_Verlegeanleitung-Laminatfussboden-Unifit_LT.indd

BR_Verlegeanleitung-Laminatfussboden-Unifit_LT.indd Klojimo instrukcija Egger grindims su neklijuojamo fiksavimo sistema UNI fit! ATSAKOMYBĖ DĖL PATIKROS/GRINDŲ PAGRINDAS 1. ATSAKOMYBĖ DĖL PATIKROS EGGER laminuotos grindys pagamintos laikantis tikslių darbo

Detaliau

CETRIS plokščių naudojimas EN standartus atitinkančiai 9 apsaugai nuo ugnies Net ir geriausių medžiagų naudojimas negarantuoja sistemos tobulumo. Štai

CETRIS plokščių naudojimas EN standartus atitinkančiai 9 apsaugai nuo ugnies Net ir geriausių medžiagų naudojimas negarantuoja sistemos tobulumo. Štai Net ir geriausių medžiagų naudojimas negarantuoja sistemos tobulumo. Štai kodėl objektų rangovams, statybų įmonėms ir ypač statybininkams labai svarbu užtikrinti, kad darbas būtų atliekamas tinkamai ir

Detaliau

HPL (aukšto slėgio) kompaktinių laminatų apdirbimas HPL laminatai pagal žymą EN m. birželis

HPL (aukšto slėgio) kompaktinių laminatų apdirbimas HPL laminatai pagal žymą EN m. birželis HPL (aukšto slėgio) kompaktinių laminatų apdirbimas HPL laminatai pagal žymą EN 438 2017 m. 2 HPL (aukšto slėgio) kompaktinių Įžanga HPL laminatai atitinka standartą EN 438 ir dešimtmečius naudojami statybos

Detaliau

Infiltracinių - akumuliacinių talpų sistema: Variobox ir Controlbox - apžiūros ir praplovimo tunelis Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Gal

Infiltracinių - akumuliacinių talpų sistema: Variobox ir Controlbox - apžiūros ir praplovimo tunelis Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Gal Infiltracinių - akumuliacinių talpų sistema: Variobox ir Controlbox - apžiūros ir praplovimo tunelis Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija ~ 1~ Bendrai: Infiltracinė sistema Variobox - tai neabejotinai

Detaliau

Potinkinės sistemos TECEbox Uni TECEbox Uni Kainynas 2019/2020

Potinkinės sistemos TECEbox Uni TECEbox Uni Kainynas 2019/2020 Potinkinės sistemos Kainynas 09/00 5 METŲ atsarginių dalių atsargų garantija* TECEbox MODULIS SU UNI VANDENS BAKELIU Laiko patikrintus modulius su Uni vandens bakeliais galima montuoti prie vientisos sienos,

Detaliau

PIRKĖJO GIDAS BRIMNES Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. N

PIRKĖJO GIDAS BRIMNES Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. N PIRKĖJO GIDAS Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. Nusausinti švaria šluoste. DĖMESIO! NEPRITVIRTINUS GALI NUVIRSTI

Detaliau

Lietuvoje aktyviai siekiama įgyvendinti energijos beveik nevartojančių pastatų idėją, todėl tokie būstai kaimynystėje anksčiau ar vėliau taps kasdieny

Lietuvoje aktyviai siekiama įgyvendinti energijos beveik nevartojančių pastatų idėją, todėl tokie būstai kaimynystėje anksčiau ar vėliau taps kasdieny Lietuvoje aktyviai siekiama įgyvendinti energijos beveik nevartojančių pastatų idėją, todėl tokie būstai kaimynystėje anksčiau ar vėliau taps kasdienybe. Jau parengtame statybos techniniame reglamente

Detaliau

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai Eil. Nr. PATVIRTINTA AB LESTO 2011 m. rugpjūčio 26 d. Elektros tinklo tarnybos direktoriaus-generalinio direktoriaus pavaduotojo nurodymu Nr. 365 TRANSFORMATORIŲ PASTOČIŲ (SKIRSTOMŲJŲ PUNKTŲ) 10 kv SEMI

Detaliau

UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k , PVM mokėtojo kodas LT , Pramonės g. 11

UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k , PVM mokėtojo kodas LT , Pramonės g. 11 UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k.183843314, PVM mokėtojo kodas LT838433113, Pramonės g. 11, LT-28216 Utena, tel. (8 389) 63 641, faks. (8 389)

Detaliau

Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motocikl

Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motocikl Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motociklas tapo dar universalesnis. Galima sakyti, kad šis

Detaliau

Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu

Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu Taikymas Vožtuve yra integruotas slėgio perkryčio reguliatorius, užtikrinantis

Detaliau

priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping

priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping pritaikykite savo tp medienos smulkintuvą tam darbui, kurį ketinate atlikti Linddana skiria labai

Detaliau

Rockwool LIETUVA Grindų šiltinimas Tarpauštinių perdangų ir grindų ant grunto šilumos ir garso izoliacija

Rockwool LIETUVA Grindų šiltinimas Tarpauštinių perdangų ir grindų ant grunto šilumos ir garso izoliacija Rockwool LIETUVA Grindų šiltinimas Tarpauštinių perdangų ir grindų ant grunto šilumos ir garso izoliacija Garso izoliavimas SMŪGIO GARSO IZOLIAVIMAS Smūgio garso izoliavimo rodiklis nusako tarpaukštinės

Detaliau

4919 Weste

4919 Weste Instrukcijos Etno stiliui www.mybernette.com Instrukcijos Etno stiliui Etno-suknelė Standartinis dydis Ko jums reikės: - 2,10 m. roţinės spalvos tafta audinio ( minimalus audinio plotis 0,9 m.); - tinkančių

Detaliau

Microsoft Word - ALYTAUS namo 10kV kiekiai.doc

Microsoft Word - ALYTAUS namo 10kV kiekiai.doc Poz., eil. Nr. TS Pavadinimas ir techninės charakteristikos Žymuo Mato vnt. Kiekis Papildomi duomenys 1 2 3 4 5 6 7 TS1 1. MT ĮRENGINIAI Tranzitinė modulinė transformatorinė pastotis MT-10/0,4 su vienu

Detaliau

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc Nuotekų perpumpavimo įrenginys su nešmenų atskyrimu Awalift 80 Instaliavimo ir naudojimo instrukcija Puslapis 1 / 9 Bendra informacija Nuotekų perpumpavimo įrenginiai naudojami kai nuotekų vamzdis yra

Detaliau

Paroc akmens vatos gaminių kainynas

Paroc akmens vatos gaminių kainynas PAROC AKMENS VATOS GAMINIŲ KAINYNAS 2015 Statybinė izoliacija Kiekis je s Lt/ Lt/ Eur/ Eur/ Universalios 8537274 8539435 PAROC extra 50 1220 610 14 10,42 24 250,08 4,83 5,85 1,40 1,69 8537286 8539512 75

Detaliau

Microsoft Word - montavimo rekomendacijos SIENOS doc

Microsoft Word - montavimo rekomendacijos SIENOS doc 1. Bendroji dalis Įmonėje gaminamos kelių tipų gelžbetoninės sieninės plokštės. Jos skirstomos pagal keletą skirtingų požymių: išorinės ir vidinės sienos, trisluoksnės su termoizoliaciniu sluoksniu viduje,

Detaliau

Patalpų šildymas, Renovacija Plonas grindų šildymo kilimėlis, montuojamas po visų tipų grindų danga Taikymo aprašymas Protinga šiluma

Patalpų šildymas, Renovacija Plonas grindų šildymo kilimėlis, montuojamas po visų tipų grindų danga Taikymo aprašymas Protinga šiluma Patalpų šildymas, Renovacija Plonas grindų šildymo kilimėlis, montuojamas po visų tipų grindų danga Taikymo aprašymas Protinga šiluma Turinys Trumpai apie taikymą... 3 Produkto parinkimas... 4 Skaičiavimai...

Detaliau

Rekomendacijos vietinės reikšmės kelių su žvyro danga taisymui

Rekomendacijos vietinės reikšmės kelių su žvyro danga taisymui Rekomendacijos vietinės reikšmės kelių su žvyro danga taisymui LAKD TNT skyriaus vedėjas Evaldas Petrikas Reglamentavimas Automobilių kelių standartizuotų dangų konstrukcijų projektavimo taisyklės KPT

Detaliau

VOLTEX įrengimos vadovas

VOLTEX įrengimos vadovas 1 KAS YRA NATRIO BENTONITAS? KAIP VEIKIA? PRIEDAI APRIBOJIMAI 1 SKYRIUS HORIZONTALUS ĮRENGIMAS 1.1 Pagrindo paruošimas 1.2 Voltex paklojimas 1.3 Polių viršus 1.4 Horizontalus vamzdžio prasiskverbimas pro

Detaliau

PIRKĖJO GIDAS Valgomojo stalai Puikūs stalai įstabioms akimirkoms Projektuodami valgomojo stalus galvojome apie jų kasdienį naudojimą namuose. Apie ta

PIRKĖJO GIDAS Valgomojo stalai Puikūs stalai įstabioms akimirkoms Projektuodami valgomojo stalus galvojome apie jų kasdienį naudojimą namuose. Apie ta PIRKĖJO GIDAS Valgomojo stalai Puikūs stalai įstabioms akimirkoms Projektuodami valgomojo stalus galvojome apie jų kasdienį naudojimą namuose. Apie tai, kad stalas dažnai tampa šeimos, vaikų, artimųjų

Detaliau

OBJEKTAS: GYVENAMO NAMO REKONSTRUKCIJA

OBJEKTAS: GYVENAMO NAMO REKONSTRUKCIJA UAB ŠARŪNO KIAUNĖS PROJEKTAVIMO STUDIJA ALEKSOTO G. -2, KAUNAS Direktorius Šarūnas Kiaunė kiaunes@yahoo.com 8 687 52 29-2 OBJEKTAS: STATYBOS VIETA: BYLA: TOMAS: STADIJA: KATEGORIJA: STATYTOJAS: PROJEKTO

Detaliau

CETRIS®

CETRIS® Net ir geriausių medžiagų naudojimas negarantuoja sistemos tobulumo. Štai kodėl objektų rangovams, statybų įmonėms ir ypač statybininkams labai svarbu užtikrinti, kad darbas būtų atliekamas tinkamai ir

Detaliau

STATYTOJAS A. Zakaro firma IĮ STATINIO PROJEKTO PAVADINIMAS Inţinerinių statinių Klaipėdos m., Minijos g. 44 B rekonstravimo ir statybos projektas STA

STATYTOJAS A. Zakaro firma IĮ STATINIO PROJEKTO PAVADINIMAS Inţinerinių statinių Klaipėdos m., Minijos g. 44 B rekonstravimo ir statybos projektas STA STATYTOJAS A. Zakaro firma IĮ STATINIO PROJEKTO PAVADINIMAS Inţinerinių statinių Klaipėdos m., Minijos g. 44 B rekonstravimo ir statybos projektas STATYBOS RŪŠIS Statinio rekonstravimas STATINIO KATEGORIJA

Detaliau

UAB “Reimpex Kaunas”, Gedimino 43, 3000 Kaunas

UAB “Reimpex Kaunas”, Gedimino 43, 3000 Kaunas 2016.04.14 Multifunkcinė išsiplečianti juosta blaugelb Multifunktionsband DuoSDL300 Blaugelb multifunkcinė juosta DuoSDL300 vienas produktas vidinio ir vidurinio lygių sandarinimui Blaugelb multifunkcinė,

Detaliau

32 LT Europos Sąjungos oficialusis leidinys 13/11 t L EUROPOS BENDRIJŲ OFICIALUSIS LEIDINYS L 366/17 KOMISIJOS DIREKTYVA 1991 m.

32 LT Europos Sąjungos oficialusis leidinys 13/11 t L EUROPOS BENDRIJŲ OFICIALUSIS LEIDINYS L 366/17 KOMISIJOS DIREKTYVA 1991 m. 32 LT Europos Sąjungos oficialusis leidinys 13/11 t. 31991L0663 1991 12 31 EUROPOS BENDRIJŲ OFICIALUSIS LEIDINYS L 366/17 KOMISIJOS DIREKTYVA 1991 m. gruodžio 10 d. derinanti su technikos pažanga Tarybos

Detaliau

doc

doc Pramoniniai dažai Bendras tipas 2 komponentų epoksidas Bendras aprašymas Šiuos produktus rekomenduojama naudoti norint prailginti dažymo laikotarpį esant šaltam klimatui, drėgniems paviršiams ir darbams,

Detaliau

RR-GSM_IM_LT_110125

RR-GSM_IM_LT_110125 Retransliatorius RR-GSM Įrengimo instrukcija Draugystės g. 17, LT-51229 Kaunas El. p.: info@trikdis.lt www.trikdis.lt Retransliatorius RR-GSM perduoda priimtus pranešimus į centralizuoto stebėjimo pultą

Detaliau

MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt

MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkrytis 0.1 bar (10 kpa) ASV-PV balansinis ventilis su m

Detaliau

Microsoft Word - PP_Viršelis

Microsoft Word - PP_Viršelis Įmonės kodas 135900576, Gedimino g. 47-311, 44242 Kaunas, tel.+370 37 206356, faks.+370 37 201070, www.svbcentras.lt, el. paštas: infosvb@takas.lt PROJEKTO PAVADINIMAS: Prieauglio tvarto ir skysto mėšlo

Detaliau

Vilniaus Universiteto Žygeivių Klubas

Vilniaus Universiteto Žygeivių Klubas 2013 m. KKT varžybų Vilniaus universiteto taurei laimėti Trasų schemos ir aprašymai Atrankinės trasos Detalus atrankinių trasų aiškinimas bus varžybų dieną prieš startą. Startas bus bendras visoms komandoms,

Detaliau

Siemens SN 578S02TE

Siemens SN 578S02TE ner. plieno 1 849* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas programai

Detaliau

PIRKĖJO GIDAS PLATSA daiktų laikymo sistema SAUGUMAS Šiuos baldus būtina pritvirtinti prie sienų. Skirtingoms sienoms reikalingos skirtingos tvirtinim

PIRKĖJO GIDAS PLATSA daiktų laikymo sistema SAUGUMAS Šiuos baldus būtina pritvirtinti prie sienų. Skirtingoms sienoms reikalingos skirtingos tvirtinim PIRKĖJO GIDAS PLATSA daiktų laikymo sistema SAUGUMAS Šiuos baldus būtina pritvirtinti prie sienų. Skirtingoms sienoms reikalingos skirtingos tvirtinimo detalės rinkitės jas pagal savo namų sienų tipą (parduodamos

Detaliau

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos ventiliatorius Gaminio

Detaliau

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Algoritmai ir duomenų struktūros (ADS) 13 paskaita Saulius Ragaišis, VU MIF saulius.ragaisis@mif.vu.lt 2018-05-14 Šaltinis Paskaita parengta pagal William Pugh Skip Lists: A Probabilistic Alternative to

Detaliau

JŪSŲ SAUGUMUI IR RAMYBEI KATALOGAS 2014

JŪSŲ SAUGUMUI IR RAMYBEI KATALOGAS 2014 JŪSŲ SAUGUMUI IR RAMYBEI KATALOGAS 2014 TURINYS Apie MUs VIDAUS DURYS LAUKO DURYS DURYS PAGAL KLIENTO PROJEKTĄ spec. PASKIRTIES DURYS DURŲ GALERIJA DURŲ MODELIAI techninė informacija papildomos detalės

Detaliau

Diskinės sėjamosios FALCON Kokybiška sėja bet kokiomis sąlygomis Моdulinė sistema Didelė talpa sėklai Mažas traukiamosios galios poreikis Pagrindinė t

Diskinės sėjamosios FALCON Kokybiška sėja bet kokiomis sąlygomis Моdulinė sistema Didelė talpa sėklai Mažas traukiamosios galios poreikis Pagrindinė t Diskinės sėjamosios FALCON Kokybiška sėja bet kokiomis sąlygomis Моdulinė sistema Didelė talpa sėklai Mažas traukiamosios galios poreikis Pagrindinė technologinė agregato paskirtis: Skirta minimalizuotoms

Detaliau

CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAU

CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAU CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAUDOJIMO TAISYKLIŲ 2001 m. gruodžio 27 d. Nr. 109 Vilnius

Detaliau

NORVEGIŠKAS PAVASARIS 1 PUSLAPIS PASIŪLYMAS NUO

NORVEGIŠKAS PAVASARIS 1 PUSLAPIS PASIŪLYMAS NUO NORVEGIŠKAS PAVASARIS 1 PUSLAPIS PASIŪLYMAS NUO 2018.03.01-2018.04.30 NORVEGIŠKAS PAVASARIS Kalendorinio pavasario pradžia dar nereiškia, kad žiema jau pasitraukė. Norvegai tai gerai žino ir visada pasirengę

Detaliau

10/0.4 kV ĮTAMPOS MAŽO GABARITO MODULINĖ TRANSFORMATORINĖ SU DVIEM IKI 2X630 kVA GALIOS TRANSFORMATORIAIS

10/0.4 kV ĮTAMPOS MAŽO GABARITO MODULINĖ TRANSFORMATORINĖ SU DVIEM IKI 2X630 kVA GALIOS TRANSFORMATORIAIS 10/0.4 kv ĮTAMPOS MAŽO GABARITO MODULINĖ TRANSFORMATORINĖ SU DVIEM IKI 2X630 kva GALIOS TRANSFORMATORIAIS. TECHNINIAI REIKALAVIMAI Eil. Nr. Techniniai parametrai ir reikalavimai Dydis, sąlyga 1. Standartai

Detaliau

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 5441

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 5441 Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 7/2009 Prašome saugoti! Saugos nuorodos Saugumo nuorodos

Detaliau

Microsoft Word - TDP_Virselis

Microsoft Word - TDP_Virselis Projektavimo stadija TECHNINIS PROJEKTAS Kompleksas ALYTAUS PANEMUNĖS PAGRINDINĖS MOKYKLOS SPORTO AIKŠTYNO ĮRENGIMAS IR REKONSTRAVIMAS PRITAIKANT ALYTAUS MIESTO BENDRUOMENĖS POREIKIAMS Projekto pavadinimas

Detaliau

Microsoft Word - TDP_Virselis

Microsoft Word - TDP_Virselis Projektavimo stadija TECHNINIS PROJEKTAS Kompleksas ALYTAUS PUTINŲ GIMNAZIJOS SPORTO AIKŠTYNO ĮRENGIMAS IR REKONSTRAVIMAS PRITAIKANT ALYTAUS MIESTO BENDRUOMENĖS POREIKIAMS Projekto pavadinimas PUTINŲ GIMNAZIJOS

Detaliau

Dacia Logan

Dacia Logan Visiškas saugumas bet kokiomis sąlygomis Užpakaliniai atstumo jutikliai* pypsėjimu įspėja vairuotoją apie artėjančias kliūtis. Norint dar didesnio saugumo ir patogumo galima naudoti kartu su atbulinės

Detaliau

Solid Universalusis padargas. Visiems atvejams.

Solid Universalusis padargas. Visiems atvejams. Solid Universalusis padargas. Visiems atvejams. Mes prisiimame sau atsakomybę (naujame lygmenyje) pristatydami Jums SOLID. Tiksliai veikiantis. Stabilus. Dailios formos. Tai yra mūsų SOLID. Ši strėlė tai

Detaliau

Dokumento Aplinkosauginių priemonių projektavimo, įdiegimo ir priežiūros rekomendacijos. Vandens telkinių apsauga APR- VTA 10 4 priedas VANDENS APSAUG

Dokumento Aplinkosauginių priemonių projektavimo, įdiegimo ir priežiūros rekomendacijos. Vandens telkinių apsauga APR- VTA 10 4 priedas VANDENS APSAUG Dokumento Aplinkosauginių priemonių projektavimo, įdiegimo ir priežiūros rekomendacijos. Vandens telkinių apsauga APR- VTA 10 4 priedas VANDENS APSAUGOS PRIEMONIŲ TAIKYMO REKOMENDACIJOS 1 lentelė. Apsaugos

Detaliau

PT-32EH Plazminiai lankiniai pjovikliai "Plasmarc" Instrukcijų vadovas (LT)

PT-32EH Plazminiai lankiniai pjovikliai Plasmarc Instrukcijų vadovas (LT) PT-32EH Plazminiai lankiniai pjovikliai "Plasmarc" Instrukcijų vadovas (LT) 0558004746 UŽTIKRINKITE, KAD ŠI INFORMACIJA PASIEKTŲ OPERATORIŲ. PAPILDOMŲ KOPIJŲ GALITE GAUTI IŠ TIEKĖJO. DĖMESIO Šios INSTRUKCIJOS

Detaliau

Stogu danga knyga

Stogu danga knyga Ši knyga padės sutaupyti jūsų laiką ir pinigus! 7 SVARBŪS PATARIMAI KAIP UŽDENGTI STOGĄ UŽ PROTINGĄ KAINĄ IR BE STRESO Eugenijus Mačiukas Mūsų misija Saugus, patikimas ir ilgalaikis stogas virš jūsų galvos

Detaliau

ACO lauko sistemos ACO EU EPDM tarpinė kiekvienoje latakų sandūroje ACO Drain Multiline Seal in technologija Kainoraštis galioja nuo 2017 m. s

ACO lauko sistemos ACO EU EPDM tarpinė kiekvienoje latakų sandūroje ACO Drain Multiline Seal in technologija Kainoraštis galioja nuo 2017 m. s ACO lauko sistemos ACO 2017 01 EU EPDM tarpinė kiekvienoje latakų sandūroje ACO Drain Multiline Seal in technologija Kainoraštis galioja nuo 2017 m. sausio 1 d. Kainos EUR be PVM Multiline Seal in Informacija

Detaliau

Įkvėpkite palėpei gyvybės

Įkvėpkite palėpei gyvybės Įkvėpkite palėpei gyvybės 2 Daugumą palėpių galima paversti patrauklia gyvenamąja erdve. Skaitykite ir pasisemkite įkvėpimo. Papildoma erdvė paprasčiau nei manote Ar Jūsų namas tapo per mažas Jūsų šeimai?

Detaliau

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS Elektroninis skaitmeninis termostatas su LCD Danfoss Heating Montavimo vadovas Norėdami gauti išsamią spausdintą šių instrukcijų versiją, skambinkite Rinkodaros

Detaliau

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki logaritminio arba atvirkščiai. Nuo svyravimų sauganti

Detaliau

OBJEKTAS: ADMINISTRACINIŲ PATALPŲ ĮRENGIMAS SANDĖLIO PASKIRTIES PASTATE, ATLIEKANT KAPITALINIO REMONTO DARBUS, ŠILUTĖS PL. 107, KLAIPĖDOJE, PROJEKTINI

OBJEKTAS: ADMINISTRACINIŲ PATALPŲ ĮRENGIMAS SANDĖLIO PASKIRTIES PASTATE, ATLIEKANT KAPITALINIO REMONTO DARBUS, ŠILUTĖS PL. 107, KLAIPĖDOJE, PROJEKTINI OBJEKTAS: ADMINISTRACINIŲ PATALPŲ ĮRENGIMAS SANDĖLIO PASKIRTIES PASTATE, ATLIEKANT KAPITALINIO REMONTO DARBUS, ŠILUTĖS PL. 107, KLAIPĖDOJE, PROJEKTINIAI PASIŪLYMAI ADRESAS: KLAIPĖDOS M., ŠILUTĖS PL. 107

Detaliau

Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner

Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner GÖWEIL / G50 Serija / 02-03 psl. GÖWEIL Maschinenbau GmbH Davidschlag 11 / 4202 Kirchschlag / Austrija Tel: +43 (0)7215 2131-0 / Fax: +43 (0)7215 2131-9 office@goeweil.com

Detaliau

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A Turinys Produkto apžvalga 2 Specifikacija 3 Naudojimas 4 Nustatymai ir indikatoriai 7 Pajungimo kontaktai 8 Gedimų šalinimas

Detaliau

DĖL APLINKOS IR SVEIKATOS MOKSLO KOMITETO ĮSTEIGIMO

DĖL APLINKOS IR SVEIKATOS MOKSLO KOMITETO ĮSTEIGIMO LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRO 011 M. KOVO D. ĮSAKYMO NR. V-199 DĖL LIETUVOS HIGIENOS NORMOS HN 80:011 ELEKTROMAGNETINIS

Detaliau

Fasadu renovavimas.cdr

Fasadu renovavimas.cdr Remonto variantai - - Apšiltintų fasadų remontas Visus fasadus atsižvelgiant į pastato rūšį, vietą, kur jis stovi, ir jo priežiūrą veikia įvairios apkrovos, taip pat ir natūralus senėjimo procesas. Todėl

Detaliau

KOMPLEKSAS STADIJA TOMAS METAI U PP I 2016 OBJEKTAS: ALYTAUS NAUJOSIOS G. REKONSTRAVIMAS NUO NAUJOSIOS IR PUTINŲ G. SANKRYŽOS IKI GELEŽINKELIO

KOMPLEKSAS STADIJA TOMAS METAI U PP I 2016 OBJEKTAS: ALYTAUS NAUJOSIOS G. REKONSTRAVIMAS NUO NAUJOSIOS IR PUTINŲ G. SANKRYŽOS IKI GELEŽINKELIO KOMPLEKSAS STADIJA TOMAS METAI U-1270-1 PP I 2016 OBJEKTAS: ALYTAUS NAUJOSIOS G. REKONSTRAVIMAS NUO NAUJOSIOS IR PUTINŲ G. SANKRYŽOS IKI GELEŽINKELIO VIADUKO STATYTOJAS: ALYTAUS MIESTO SAVIVALDYBĖS ADMINISTRACIJA

Detaliau

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Hidraulinių bandymų reglamentavimas ir praktika LR teisės aktai reglamentuojantys hidraulinius bandymus 1. Elektrinių ir elektros tinklų eksploatavimo taisykles (patv. 2012-10-29 d. įs. Nr.1-211); 823.

Detaliau

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja Naudojimo instrukcija Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei jau žinote, kaip naudotis panašiais prietaisais. Naudokite šį prietaisą tik taip, kaip aprašyta

Detaliau

FORD EDGE Galioja nuo Variklis ir transmisija Versija Variklio tipas CO 2 (g/km) Kaina, EUR su PVM Nuolaida Specialioji kaina, EUR su PVM 2

FORD EDGE Galioja nuo Variklis ir transmisija Versija Variklio tipas CO 2 (g/km) Kaina, EUR su PVM Nuolaida Specialioji kaina, EUR su PVM 2 Variklis ir transmisija Versija Variklio tipas CO 2 (g/km) su PVM Nuolaida Specialioji kaina, EUR su PVM 2,0 l EcoBlue 238 AG A8 AWD Titanium Dyzelinis 178 51.850 5.390 46.460 2,0 l EcoBlue 238 AG A8 AWD

Detaliau

D100397X0LT_Nov17

D100397X0LT_Nov17 CL25 - CL600 klasės vožtuvai Fisher ES ir EAS easy-e Turinys Įvadas... Instrukcijos aprėptis... Aprašas... 2 Techniniai duomenys... 2 Įrengimas... 2 Techninė priežiūra... 4 Sandariklio tepimas... 5 Sandariklio

Detaliau