VOLTEX įrengimos vadovas
|
|
- Kipras Petrauskas
- prieš 6 metus
- Peržiūrų:
Transkriptas
1 1
2 KAS YRA NATRIO BENTONITAS? KAIP VEIKIA? PRIEDAI APRIBOJIMAI 1 SKYRIUS HORIZONTALUS ĮRENGIMAS 1.1 Pagrindo paruošimas 1.2 Voltex paklojimas 1.3 Polių viršus 1.4 Horizontalus vamzdžio prasiskverbimas pro sieną 1.5 Liftų šachtos 1.6 Grindų pagrindo konstrukcijos kraštas rūsyje 1.7 Pakloto kraštas, sudarant darbines siūles 2 SKYRIUS VERTIKALUS ĮRENGIMAS 2.1 Darbinių siūlių sudarymas 2.2 Gofruotos metalinės sienos 2.3 Pagrindo paruošimas 2.4 Klojimas prie gofruoto metalo sienų 2.5 Vamzdynų prasiskverbimas pro sienas 2.6 Sudūrimo vietos 3 SKYRIUS TUNELIAI/GRUNTINIAI DENGTIEJI STOGAI 3.1 Įrengimas 2
3 KAS YRA NATRIO BENTONITAS? Natrio bentonitas yra netoksinis vulkaninės kilmės mineralas, aptinkamas tik JAV Juodųjų Kalnynų (Black Hills) regione. Natrio bentonitą specialiai apdoroja CETCO įmonė. Jis yra apdorojamas taip, kad visi hidroizoliaciniai komponentai pasiektų didžiausias galimas technines charakteristikas. Natrio bentonitas užkerta kelią vandens pratekėjimui, formuodamas tvirtą vientisą membraną virš sąlyčio su vandeniu. Specialiai apdorotas natrio bentonitas po izoliavimo išsiplečia, suformuodamas nepralaidžią membraną, kuri tarnaus visą konstrukcijos eksploatacijos laikotarpį. KAIP VEIKIA? Voltex yra didelio efektyvumo hidroizoliacinis kompozitas, susidedantis iš dviejų polipropileninės geotekstilės sluoksnių ir mažiausiai 4.88 kg/m 2 natrio bentonito. Abu geotekstilės sluoksniai tarpusavyje sujungti specialios technologijos (smūginio susiuvimo) metodu. Tokiu būdu yra hermetizuojamas tarp jų esančio natrio bentonitinio molio granulės (žiūr.: 1 pav.). Voltex bentonitinio molio paklotas yra aukštos kokybės hidroizoliacinė medžiaga, kuri naudojama tiek ant horizontalių, tiek ant vertikalių požeminių paviršių. Voltex įrengimas yra greitas ir paprastas. Tereikia padėti gaminį reikiamoje vietoje ir pritvirtinti. Iš esmės, Voltex galima įrengti ant šviežio betono bet kokiu oru, nenaudojant grunto ar rišiklio. Voltex yra lengvai pjaustomas statybvietėje, norint suformuoti apvalius kampus ar vamzdynų prasiskverbimus. Taip gaunama pastovi ir savaime užsitaisanti membrana. PATVARUMAS Natrio bentonitą Volclay paklote vienodai sutraukia dvi didelio stiprio austinės ir neaustinės geotestilės sluoksniai. Specialaus technologinio proceso metodo būdu geotekstilės sujungiamos, neleidžiant bentonitui judėti prieš, per ir po įrengimo. Geotekstilės suteikia puikią apsaugą nuo nepalankių oro sąlygų ir mechaninių pažeidimų, galinčių atsirasti įrengimo metu. Todėl nebūtina naudoti jokio papildomo apsauginio sluoksnio. PUIKUS SUKIBIMAS Betono liejimo metu Voltex paklotą dengianti didelio stiprio geotekstilė sukuria tvirtą mechaninį sukibimą. Nepriklausomos laboratorijos bandymai, atlikti vadovaujantis ASTM D-903 standartu, nustatė vidutinę 66.7 N/m sukibimo vertę. Mechaninis sukibimas laikys Voltex glaudžiame sąlytyje su betonu net ir atsiradus bet kokiam grunto slūgimui. Tuo būdu susidarys apsauga nuo vandens judėjimo tarp betono ir hidroizoliacijos. 1 pav. Voltex skerspjūvis IŠLAIDŲ IR LAIKO SĄNAUDOS Voltex skirtas įrengimui ant tinkamai paruošto pagrindo (tiesiai ant laikančiosios plokštės). Gaminys yra elastingas bei lankstus ir tinka įrengimui ant nelygių paviršių. Voltex siūlės lengvai perdengiamos, todėl nebūtina išvynioti kiekvienos mažos raukšlės ar oro kišenės. Voltex gali būti įrengiamas iškart, nuėmus liejimo formos, nereikia laukti, kol betonas pilnai sustings. PATIRTIS CETCO bentonitinio molio gaminiai naudojami hidroizoliacijos konstrukcijose jau daugiau nei 30 metų. Prestižiniuose pasaulinio lygio projektuose jau yra patiesta daugiau nei milijonas kvadratinių metrų Voltex bentonitinio molio pakloto. 3
4 PRIEDAI Nedideliuose plotuose, kur reikalinga papildoma apsauga, bentonitinis molis naudojamas sausų granulių arba pastos pavidalu, paruošiant granules su vandeniu. Waterstop-RX išsiplečiantis siūlių sandariklis, naudojamas (vamzdynų prasiskverbimų) ir betoninių konstrukcijų sujungimo vietose. APRIBOJIMAI Voltex bentonitinio molio paklotas skirtas naudojimui tik visapusiai uždarose konstrukcijose, t.y. - tarp dviejų tvirtų ir stiprių sluoksnių. Voltex bentonitinio molio pakloto ir priedų negalima įrenginėti stovinčiame vandenyje. Jei gruntiniame vandenyje yra stiprių rūgščių arba šarmų, vandens mėginiai turi būti pateikti gamintojui, kad šis atliktų reikiamus bandymus. Voltex yra skirtas naudojimui uždarose betoninėse konstrukcijose po gelžbetoniniu viršutiniu sluoksniu, kurios storis yra ne mažesnis kaip 100 mm horizontalios padėties atveju, o vertikalios 150 mm. PAGRINDINIAI KLOJIMO PRINCIPAI Prieš pradėdami Voltex pakloto klojimą, perskaitykite naudojimosi instrukcijas, kad geriau susipažintumėte su specifine darbo tvarka ir panaudojimu. Susisiekite su įgaliotais CETCO atstovais (SIA OK Buvmateriali ), norėdami sužinoti specifinius klojimo principus. 1 SKYRIUS HORIZONTALUS ĮRENGIMAS Voltex yra skirtas naudojimui po gelžbetonio konstrukcijomis (kurių minimalus storis 100 mm horizontalioms ir 150 mm vertikalioms konstrukcijoms). Prieš klojant Voltex, pagrindas turi būti tinkamai paruoštas. Atitinkamai paruošti konstrukcijos pagrindo paviršių, užbaigti visus būtinus kasimo, valymo, grunto paruošimo ir kitus darbus. 1.1 Pagrindo paruošimas Pagrindas gali būti betoninis, gruntinis, iš smėlio, žvyro arba skaldos. Gruntinis ir smėlio pagrindas turi būti sutankintas iki mažiausiai 85 % Proktoro tankio. Jei pagrindas yra skalda, jos atskirų dalelių briaunos neturi būti per daug aštrios. 1.2 Voltex klojimas Klokite Voltex ant gerai paruošto paviršaus tamsiai pilkos (austinės) geotekstilės puse į viršų. Perdenkite susiliečiančius kraštus mažiausiai 100 mm (žiūr.: 2 pav.). Pritvirtinkite Voltex kraštus, kad būtų išvengtas bet koks paklotų pasislinkimas prieš betono liejimą ar jį liejant. 2 pav. 100 mm ir 300 mm perdengimai 4
5 Voltex fizikinės charakteristikos Charakteristika Bandymo metodas Vertė Sukibimas su betonu ASTM D N/m Atsparumas hidrostatiniam slėgiui ASTM D m Pralaidumas ASTM D x10-9 cm/s Tempimo stipris ASTM D N Atsparumas pradūrimui ASTM D ,3 kg Lankstumas, esant žemai temperatūrai ASTM D 1970 Nėra poveikio, esant -32 C Voltex gaminio specifikacija Bentonito sudėtis 4.88 kg/m 2 Sauso gaminio storis 6.4 mm Rulonų matmenys 1.15m x 5m ir 5m x 40m Rulonų svoris kg ir 1200 kg 3 pav. Voltex klojimas ant gerai sutankinto pagrindo Kai plokštė liejama dalimis, Voltex paklotas turi būti pratęsiamas mažiausiai 300 mm nuo plokštės krašto. Tai užtikrina pakankamą Voltex pakloto persidengimą prieš liejant kitą plokštę. Visuose plokštės sujungimuose turi būti įrengiamas Waterstop-RX siūlių sandariklis (žiūr.: 3 pav.). 1.3 Polių viršus Voltex neturi būti įrengiamas polių viršuje. Prakirpti Voltex taip, kad jis tvirtai ir sandariai būtų prigludęs aplink polius. Vėliau įrengti maždaug 40 mm storio apvadą iš Volclay pastos susikirtime tarp Voltex ir polių. Volclay pasta ant Voltex ir polių turėtų būti užleista mažiausiai 40 x 40 mm storiu. Vėliau tęsti darbą, vadovaujantis Voltex įrengimo rekomendacijomis. Pastaba: polių viršaus hidroizoliacijai yra naudojamos hidroizoliacinės medžiagos cemento pagrindu: Vandex Super arba Thoroseal CPB1 (žiūr.: 4 pav.). 4 pav. Konstrukcijos polių hidroizoliacija 5
6 1.4 Horizontalus vamzdžio prasiskverbimas pro sieną Prieš pradedant kloti Voltex: Padarykite Voltex paklote vamzdžio skersmens dydžio išpjovą, o jo paviršiuje apvadą (40 x 40 mm) aplink vamzdžio išėjimą ir užpildykite bentonitinio molio granulėmis. Paklokite Voltex taip, kad pakloto kraštai prisiliestų prie vamzdžio išėjimo. Ant Voltex uždėkite 40 mm storio bentonitinio molio pastos sluoksnį (bentonitinio molio granulės su vandeniu). Prieš gelžbetonio plokštės betonavimo darbus, atitinkamo ilgio siūlių sandarikliu Waterstop-RX padenkite vamzdyno išėjimą, naudodami suveržimo vielą. Užtikrinkite, kad Waterstop-RX būtų padengtas ne mažesniu kaip 75 mm storio betono sluoksniu (žiūr.: 10 pav.). 5 pav. Gelžbetoninės plokštės mazgas 1.5 Liftų šachtos Voltex reikia kloti ant vertikalių paviršių ir ant pagrindo žemiau plokštės, suformuojant vientisą lifto šachtos apgaubimą. Jeigu šoninės gruntinės sienos išlieka stabilios, Voltex galima kloti tiesiogiai ant grunto. Nestabiliuose gruntuose, kur įrengiamos atraminės sienutės, Voltex reikia įrengti tiesiogiai prie šių konstrukcijų (žiūr.: 6 pav.). 1.6 Grindų pagrindo konstrukcijos kraštas rūsyje Kai įrengimas pasiekia konstrukcijos kraštą, būtina pratęsti Voltex į viršų ir į šoną, suformuojant mažiausiai 300 mm užlaidą. Kampe Voltex turėtų susiliesti su pagrindu. Neturi likti jokių tuštumų. Kai klojiniai yra nuimami, likusi išorėje Voltex dalis turi būti pritvirtinama prie betono, leidžiant tęstis vertikaliajai hidroizoliacijai (žiūr.: 7 pav.). 1.7 Pakloto kraštas, sudarant darbines siūles Ant vertikalios sienos klojamas Voltex turėtų persidengti su horizontaliai klojamu Voltex. Pastarasis įrengiamas ne mažiau kaip 250 mm nuo krašto. Tais atvejais, kai darbinė siūlė yra profiliuotos formos (metalo lakštas poliuose ir pan.): 1) padarykite 40 x 40 mm apvadą paviršiaus sąlytyje su darbine siūle ir pripildykite bentonitinio molio granulėmis prieš Voltex pakloto įrengimą; 2) paklokite Voltex paklotą priešais darbinę siūlę, tvirtai atremiant į profilį ir paliekant mažiausiai 150 mm atstumą. Reguliuoti pagal poreikius; 3) padenkite jį Voltex, kuris tęsiasi nuo plokštės apačios, kur reikia nupjaukite pagal darbinės siūlės profilį; 4) padenkite 40 x 40 mm apvadą paklotų susikirtimo taške bentonitinio molio pasta (granulės ir vanduo) (žiūr.: 12 pav.). 6
7 6 pav. Lifto šachtos hidroizoliacija 7 pav. Plokštės kampo mazgas 8 pav. 9 pav. Vieno vamzdžio mazgo sudarymas 7
8 2 SKYRIUS VERTIKALUS ĮRENGIMAS Pradedant vertikalųjį įrengimą, užtikrinkite Voltex pakloto 300 mm persidengimą nuo horizontaliosios plokštės. Tada įrengti sekančius Voltex sluoksnius virš paskutinių sluoksnių mažiausiai su 100 mm persidengimu, ir mažiausiai 300 mm persidengimu zigzago būdu, užtikrinant vertikaliuosius padengimus. Padengimą darykite naudojant stogo dengimo technologiją, kad viršutinis rulonas būtu virš apatinio rulono viršutinio krašto (žiūr.: 2 ir 8 pav.). Voltex prie betono konstrukcijos galima pritvirtinti specialiais vinimis: 15 vnt./m 2. Vertikaliai Voltex padenkite iki gruntinio vandens aukščiausios atžymos, ir dar pridedant 50cm. 2.1 Darbinių siūlių sudarymas Šame skyriuje aprašomas įrengimo technologijų naudojimas leidžia išorinėms konstrukcijos matmenims sutapti su darbine siūle, tokiu būdu maksimaliai padidinant statyboms skirtą plotą. Voltex įrodė, kad yra viena iš efektyviausių ir plačiausiai naudojamų medžiagų hidroizoliacijos darbinių siūlių sudaryme. Darbinių siūlių sudarymo metodai naudojami metalinėms, gofruotoms, betoninėms atraminėms ir polinėms sienos. Taikant darbinių siūlių sudarymo konstrukcijos metodą, klokite Voltex tamsiai pilkąja geotekstilės (austinės) puse į išorę, o baltąją geotekstilės (neaustinės) pusę dėkite prie atraminės sienos. 10 pav. Kelių vamzdžių mazgo sudarymas 11 pav. Hidroizoliacija aplink kelis vamzdžius 8
9 Hidroizoliacijos sudarymas aplink kelis vamzdžius Išpjaukite angas Voltex paklote taip, kad sandariai apdengtų vamzdynų išėjimus ir pritvirtinkite prie vertikaliųjų plokščių?. Po Voltex paklojimo, mentele suformuokit apvadą iš bentonitinio molio pastos aplink vamzdžius, kad būtų pilnai užpildytos tuštumos tarp jų ir Voltex kraštų (žiūr.: 9 pav.). Ten, kur vamzdynų išėjimai yra arti vienas kito, sandariai apipjaustyti Voltex būtų nepraktiška. Todėl su mentele išlyginkite 40 mm storio bentonitinio molio pastos sluoksnį per visą paviršių tarp vamzdyno išėjimų ir paplatinkite bentonitinio molio pastos ant kiekvieno vamzdyno išėjimo, mažiausiai 40 mm (žiūr.: 11 pav.). Metalinės polinės sienos Paklokite Voltex, vadovaujantis darbinių siūlių įrengimo rekomendacijomis (žiūr.: 12 ir 14 pav.). Pasirengiant darbui, mentele išlyginkite 40 mm storio bentonitinio molio sluoksnį išilgai visų metalinių polinių sienų. 12 pav. Voltex įrengimas prie metalinių lakštų sienos 13 pav. Voltex tvirtinimas prie nelygaus paviršiaus sienos 9
10 14 pav. Voltex tvirtinimas prie metalinio lakšto Jeigu vanduo sunkiasi į polinius sulankstymus, norint sustabdyti vandens tolimesnį sunkimąsi, kaip ir dėl kitų dengimo klausimų, galite konsultuotis su CETCO atstovais (SIA OK Buvmateriali). Voltex pritvirtinimui prie metalinių polinių sienų rekomenduojame specialiuosius Hilti tipo tvirtintojus. Papildomos fanerinės plokštės naudojimo metodas Naudojant šį metodą, prie metalinių polinių sienų galima pritvirtinti 15 mm storio fanerinę plokštę, kad sudarytumėte lygų paviršių, ant kurio tvirtinamas Voltex. Visas tuščias vietas tarp plokščių ir polinių sienų reikia pripildyti gruntu arba betonu. Tvirtinkite Voltex ant plokštės, vadovaujantis vertikaliojo įrengimo rekomendacijomis (žiūr.: 14 pav.). 15 pav. Voltex tvirtinimas prie betoninių polių 16 pav. Horizontalus Voltex tvirtinimas kampe 10
11 17 pav. Voltex tvirtinimas vidiniame betono kampe 18 pav. Voltex tvirtinimas betoniniame tunelyje Gruntu užpilta betoninė atraminė siena Dengiant Voltex vertikalųjį paviršių, vadovaukitės žemiau pateikta paviršiaus paruošimo instrukcija. Gruntinės sienos paviršius turi būti be tarpų, norint užtikrinti lygų paviršių Voltex paklojimui. Voltex galima panaudoti virš?didelių, santykinai seklių įdubimų. Paviršius negali turėti tuščių vietų arba iškilimų, didesnių nei 25 mm. Prieš Voltex paklojimą, pripildykite visas tuščias ertmes cemento mase ir nulyginkite iškilimus (žiūr.: 13 pav.). Kampinės ir prigludusios polinės sienos Paruoškite paviršių, remiantis Voltex bentonitinio molio pakloto įrengimo rekomendacijomis. Paklokite Voltex vadovaujantis vertikaliojo įrengimo nurodymais. Polinis paviršius turi būti be tuščių ertmių, norint užtikrinti lygų paviršių Voltex paklojimui. Voltex galima naudoti virš didelių įdubimų. Paviršius negali turėti tuščių ertmių arba iškilimų, didesnių nei 25 mm. Užpildykite visus įdubimus tarp polių cemento mase (žiūr.: 15 pav.). 2.2 Gofruotos metalinės sienos Paklokite Voltex pilkąja (austinės) geotekstilės puse ant betoninių sienų prieš užpildymą. Baltoji (neaustinė) geotekstilės pusė turi būti nukreipta į išorę. Voltex galima naudoti iškart po liejimo formos nuėmimo. Nereikia laukti, kol betonas pilnai sukietės. 2.3 Pagrindo paruošimas Sienų paviršius prieš Voltex paklojimą turi būti atitinkamai paruoštas. Paviršiaus poringą arba dantytą plotą užpildyti bentonitinio molio granulėmis. Iškilimus, kurie yra didesni nei 15 mm, nulyginti iki betoninio paviršaus. Nuo pamatų nuvalyti žemes, akmenis ir kitus nešvarumus, norint užtikrinti tiesioginį Voltex sąlytį su betonu. 2.4 Klojimas prie gofruoto metalo sienų Prieš klojant pirmąjį Voltex sluoksnį, įrengti 40 x 40 mm apvadą iš bentonitinio molio pastos sienos/atramos vidiniame kampe. 11
12 Pradedant nuo apatinio sienos kampo, įrengti Voltex horizontaliąja kryptimi, paliekant 1.5 m ant vienos sienos ir likusią pakloto dalį prie kampo bei ant kitos sienos paviršiaus (žiūr.: 16 pav.). Nupjauti apatinį Voltex kraštą kampe mažiausiai per 300 mm, kad Voltex galėtų būti pratęsiamas ant atramos. Pritvirtinti Voltex, laikantis atitinkamų reikalavimų. Tada nupjauti ir pakloti Voltex ant nepadengto atramos kampo ploto. Horizontaliąja kryptimi įrengti gretimus Voltex rulonus apatiniame sluoksnyje. Kiekvienas rulonas turėtų persidengti mažiausiai 100 mm ir būtų pratęstas mažiausiai 300 mm ant atramos. Vidiniuose kampuose panaudokite nenuimtą 20 mm storio cemento masės kraštą prieš Voltex paklojimą (žiūr.: 17 pav.). Iškastą plotą reikia nedelsiant užpildyti smėliu, iškart po Voltex paklojimo. Smėlį sutankinti mažiausiai iki 85% Proktoro tankio. 2.5 Vamzdynų prasiskverbimas pro sienas Nupjaukite Voltex taip, kad šis sandariai priglustų prie vamzdynų išėjimų. Po Voltex paklojimo aplinkui išėjimus mentele išlyginkite bentonitinio molio sluoksnį iki 20 mm storio, kad pilnai užpildytų bet kokius tarpus tarp išėjimo ir Voltex krašto. Bentonitinio molio 40 mm storio pasta turi priglusti prie išėjimo ir padengti Voltex (žiūr.: 11 pav.). Vietose, kur keli vamzdyno išėjimai yra greta šalia vienas kito, būtų nepraktiška nupjauti Voltex taip, kad šis priglustų prie kiekvieno vamzdyno išėjimo. Mentele išlyginkite 20 mm storio bentonitinio molio granulių sluoksnį, padengiant visą paviršių aplinkui kiekvieno vamzdžio išėjimą. 2.6 Sudūrimo vietos Voltex reikia pakloti iki gruntinio vandens lygio aukščio, dar pridedant 50 cm. Prie kiekvienos atžymos nupjaukite Voltex metaline temple. 19 pav. Gruntu užpilto pagrindo/stogo tvirtinimas 20 pav. Gruntu užpilto pagrindo/stogo tvirtinimas 12
13 3 SKYRIUS TUNELIAI / GRUNTINIAI DENGTIEJI STOGAI Prieš įrengiant Voltex ant horizontalaus stogo paviršiaus, kloti Voltex po konstrukcija ir ant vertikaliųjų sienų vadovaudamiesi atitinkamomis įrengimo rekomendacijomis. Klokite Voltex tamsiai pilkos (austinės) geotekstilės puse į apačią, prie betoninio stogo paviršiaus (žiūr.: 20 pav.). Šiuo atveju ant Voltex reikės naudoti min. 200 mm storio armuotą betoninę viršutinę (dėvimąją) plokštę arba 600 mm storio sutankinto grunto sluoksnį. 3.1 Įrengimas Įrenkite Voltex nuo žemiausio taško iki aukščiausio skersai kritimo linijos, kad būtų sukuriamas paklojimas perdengiant (perdengimas min. 300 mm) (žiūr.: 18 pav.). Sutvirtinkite Voltex kraštus tarpusavyje, kad jam nebūtų galima pasislinkti užpylimo operacijos metu. Padenkite visus vamzdyno išėjimus mažiausiai 20 mm storio bentonitinio molio granulių pasta. Ši masė turi pasiekti Voltex ir pilnai užpildyti visas tuščias ertmes aplinkui išėjimą (žiūr.: 19 pav.). Prie tunelio paviršaus kraštų pasukite Voltex į apačią link vertikaliosios sienos paviršiaus, padengiant jos kraštą mažiausiai 300 mm. 13
14 14
15 Waterstop-RX sandariklis 1 SKYRIUS GAMINIO APRAŠYMAS 2 SKYRIUS BENDRASIS PRITAIKYMAS 3 SKYRIUS ĮRENGIMO INSTRUKCIJA 4 SKYRIUS NAUDOJIMAS SU GELŽBETONIO PLOKŠTE SUSIJUSIOSE VIETOSE 5 SKYRIUS NAUDOJIMAS, ESANT NELYGIEMS BETONO PAVIRŠIAMS 6 SKYRIUS WATERSTOP-RX TECHNINĖS CHARAKTERISTIKOS 15
16 Paveiksle pavaizduota, kaip Waterstop-RX išbrinksta ir užpildo tuščias ertmes ir smulkius plyšius betone 1 SKYRIUS GAMINIO APRAŠYMAS Waterstop-RX yra bentonitino molio siūlių sandariklis, kurio gamyboje naudojamos unikalios natūralaus natrio bentonito savybės. Sąlytyje su vandeniu išbrinkstančio vulkaninės kilmės molio tūris padidėja daug kartų, palyginus su sauso molio tūriu, bei sudaro nepralaidžią membraną. Waterstop-RX yra natūralaus natrio bentonito ir butilo kaučiuko mišinys. Kaip Waterstop-RX veikia konstrukcijos siūlėse? Waterstop-RX naudojamas gelžbetonio konstrukcijose tarp pagrindinės plokštės ir betono sienos. Sąlytyje su į siūlę prasiskverbusiu vandeniu, Waterstop-RX išbrinksta, sudarydamas hermetišką sandarinimą, visiškai atskiriantį vandenį. Waterstop-RX izoliacija išliks efektyvi, net kai hidrostatinis slėgis sieks 70 metrų (7 barai). 2 SKYRIUS BENDRASIS PRITAIKYMAS 1 Waterstop-RX gali būti naudojamas tiek horizontalių, tiek vertikalių betoninių konstrukcijų siūlėse naujose arba esančiose konstrukcijose. 2. Waterstop-RX skirtas gelžbetoniui, kurio minimalus stipris yra 20 N/mm 2, jam būtina minimali 75 mm betono danga visomis kryptimis. Waterstop-RX reikia kloti taip, kad jis būtų betono sienos/plokštės centre. 3 SKYRIUS ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Įrengimas (naudojant REVOFIX tinklelį): 1. Užtikrinkite, kad konstrukcinių siūlių paviršius būtų švarus ir jose nebūtų stovinčio vandens. Laisvas/atsilupęs betonas turi būti nuvalomas. Griovelio formuoti nebūtina. 2. Išvyniokite iš ritės reikiamo ilgio Waterstop-RX, nuo kurio nuimamas popierius yra nepažeistas. Nuimkite popierių ir prispauskite lipnia puse prie betono taip, kad Waterstop-RX užpildytų betono nelygumus. Kai Waterstop-RX yra įtvirtintas, nuimkite likusį popierių. 3. Uždėkite Revofix ant Waterstop-RX taip, kad jie stipriai ir tiksliai perdengtų vienas kitą. Dangas sukalkite vinimis, naudodami Revofix savisriegius važtus (4 savisriegiai važtai 1 bėginiam metrui). 4. Norint sujungti Waterstop-RX per visą jo ilgį, paprasčiausiai reikia,,nupjauti ir sujungti", darant nenutrūkstamą liniją. Nedėkite Waterstop-RX vieno ant kito (žiūr. 1 pav.). 4 SKYRIUS NAUDOJIMAS SU GELŽBETONIO PLOKŠTE SUSIJUSIOSE VIETOSE 1. Waterstop-RX galima įrengti kaip antbriaunius aplink liejinius ar per sienos/plokštės prasiskverbimus. Ten, kur jis taikomas, vadovautis ankščiau minėtais Revofix tinklelio montavimo nurodymais. 2. Waterstop-RX draudžiama naudoti, sandarinat vamzdžio ir kabelio, einančio per įbetonuotą movą, aplinką. 16
17 1 pav. Waterstop-RX įrengimas betoninių konstrukcijų siūlių vietose 4.1 ĮBETONUOTŲ VAMZDŽIŲ VIETOS 1. Užtikrinkite, kad vamzdžiai ir kiti paviršiai būtu švarūs ir nuriebinti. 2. Norint padaryti uždarą sandarinimą, nupjaukite nuo ritės reikiamo ilgio Waterstop-RX su nepaliestu popieriumi ir apsupkite juo vamzdį, sujungiant galus. Nuimkite popierių (žiūr.: 3 pav.). 3. Jeigu vamzdis kerta keletą vietų, kartokite aukščiau minėtas procedūras (žiūr.: 4 pav.). 4. Sandarindami plienines sijas, kolonas, sutvirtinimus, krano kojas ir pan., nupjaukite Waterstop-RX ir sujunkite galus kiekviename vidiniame kampe, kad plieno paviršius būtų hermetiškai ir tolygiai užsandarinamas. 4.2 KAMPUOTOS FORMOS VAMZDŽIŲ VIETOS 1. Apsupkite vamzdį Waterstop-RX, atsižvelgdami į įbetonuoto vamzdžio formą (žiūr.: 3 pav.). 2. Uždėkite Waterstop-RX iš visų vamzdžio pusių. Nupjaukite ir sujunkite Waterstop-RX kiekviename vidiniame kampe, siekiant sudaryti hermetišką betono sandarinimą. 3. Waterstop-RX galima naudoti ant betono su Revofix tinkleliu (paliekant vietą vinims) arba suveržiančia viela. 2 pav. Tipinė plokštės/sienos konstrukcinė siūlė 17
18 3 pav. Vieno įbetonuoto vamzdžio išėjimo vieta 4 pav. Vieno dėžės tipo vamzdyno išėjimo vieta 5 SKYRIUS NAUDOJIMAS, ESANT NELYGIEMS BETONO PAVIRŠIAMS 1. Tolygiai uždėkite Waterstop-RX ant nelygių paviršių, tvirtai prispaudžiant prie viso išsikišimų ir įdubimų kontūro. Padenkite įdubimus arba plyšius, nepaliekant tuštumų tarp paviršiaus ir Waterstop-RX. Gali prireikti uždėti Waterstop-RX, paliekiant giliuosius plyšius arba įdubimus. 2. Naudojant Revofix tinklelį arba suveržiančią vielą, vadovaukitės bendrojo įrengimo nurodymais. 6 SKYRIUS WATERSTOP-RX TECHNINĖS CHARAKTERISTIKOSž Cheminė sudėtis Medžiaga Bandymo metodas Waterstop-RX rezultatai Butilo kaučiuko angliavandenilis (% nuo svorio) ASTM D % Bentonitas SS-S-210-A 75.0% Laki medžiaga ASTM D-6 Mažiau nei1% Pastaba: sudėtyje nėra asbesto skaidulų ar bitumo Fizikinės charakteristikos Charakteristika Bandymo metodas Waterstop-RX rezultatai Santykinis svoris ASTM D Minkštėjimo temperatūra ASTM D-30 Nėra Prasiskverbimas ASTMD GTL 300 GTL Užsiliepsnojimo temperatūra ASTM D C Maksimalaus slėgio dydis Hidrostatinio spaudimo testas 70 m (7 bari) Pagreitintas senėjimas (Mechaninėje krosnyje 4 valandas prie Sudėtyje buvo 99% kietos medžiagos 100 C) Srauto pasipriešinimas (20 mm viršutinė siūlė buvo kontroliuojama iki 57 C 7 dienas) Nėra srauto Galiojimo terminas Sukibimas su betonu Naudojimo temperatūra Nenustatytas Mechaninis pritvirtinimas/sukibimas -15 C iki +52 C 18
19 APRIBOJIMAI Ten, kur Waterstop-RX tenka naudoti galimai užterštomis vandens arba grunto sąlygomis, prašome prieš įrengiant pasitarti su Waterstop-RX platintoju (SIA OK Būvmateriāli). Waterstop-RX naudojimas apribotas betono siūlėje ir nenaudojamas ant lanksčių paviršių. Waterstop-RX negalima ilgam laikui įmerkti į vandenį prieš jų panaudojimą. Jeigu Waterstop-RX išbrinksta 1.5 karto daugiau už pradinį dydį iki padengimo betonu, jis pakeičiamas nauja medžiaga. Waterstop-RX turi būti padengtas mažiausiai 75 mm storio betono sluoksniu iš visų pusių. Waterstop-RX paprastai nenumatytas naudojimui judančiose siūlėse. 19
BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit
BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikite aikštelės nuţymėjimą po baseinu, pašalinkite augalus,
DetaliauRockwool LIETUVA Grindų šiltinimas Tarpauštinių perdangų ir grindų ant grunto šilumos ir garso izoliacija
Rockwool LIETUVA Grindų šiltinimas Tarpauštinių perdangų ir grindų ant grunto šilumos ir garso izoliacija Garso izoliavimas SMŪGIO GARSO IZOLIAVIMAS Smūgio garso izoliavimo rodiklis nusako tarpaukštinės
DetaliauSAMAT
s ą m a t a N r. S165 119 Darbų kiekių žiniaraštis N r. S001 Sudaryta 2013.10 kainų lygiu. Kompleksas: Objektas: Žiniaraštis: Pamiškės g. 35, Švepelių k., Klaipėdos r. sav. Gamybos ir pramonės paskirties
DetaliauDokumento Aplinkosauginių priemonių projektavimo, įdiegimo ir priežiūros rekomendacijos. Vandens telkinių apsauga APR- VTA 10 4 priedas VANDENS APSAUG
Dokumento Aplinkosauginių priemonių projektavimo, įdiegimo ir priežiūros rekomendacijos. Vandens telkinių apsauga APR- VTA 10 4 priedas VANDENS APSAUGOS PRIEMONIŲ TAIKYMO REKOMENDACIJOS 1 lentelė. Apsaugos
DetaliauKaip gražu! Tavo rankos auksinės! Greitai, lygiai, šiltai! Grindys 10/2010 Aš pats galiu išlyginti grindis! Knauf FE 50 ir Knauf Nivello Išsilyginanty
Kaip gražu! Tavo rankos auksinės! Greitai, lygiai, šiltai! Grindys 10/2010 Aš pats galiu išlyginti grindis! Knauf FE 50 ir Knauf Nivello Išsilyginantys grindų mišiniai Grindys labai svarbus bet kurios
DetaliauMEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus]
MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus] MEDINĖS GRINDYS (MEDŽIO MASYVAS) Šis lankstukas yra apie medinių (pušinių ar eglinių) grindų klojimą. Vienoje grindlentės briaunoje yra išdrožos, kitoje - įlaidai. Kai
Detaliau15762 ACO Vario batu valymas LT.indd
ACO Vario grotelės ACO statybiniai elementai Tokiu būdu purvas lieka lauke ACO batų valymosi įranga pastato išorei ir vidui Purvas turi likti lauke Pirmas įspūdis būna lemiamas. Namo įėjimas veikia kaip
DetaliauRobert Bosch GmbH Dviračių garažas Bikeport Apsauga nuo vėjo ir lietaus. Dviračių garažas Bikeport Jums nusibodo tampyti Jūsų dviratį į rūsį ir atgali
Dviračių garažas Bikeport Apsauga nuo vėjo ir lietaus. Dviračių garažas Bikeport Jums nusibodo tampyti Jūsų dviratį į rūsį ir atgalios? Jums pagelbės ši pačių pagaminta dviračių stoginė be to, ji puikiai
DetaliauBrošiūra - Oleopator P
ACO plastikiniai atskirtuvai Polietileniniai ACO Oleopator P ir Oleopass P serijos naftos produktų atskirtuvai Oleopator P I klasė I klasės Oleopator P naftos produktų atskirtuvai yra pritaikyti montuoti
DetaliauVESPERE 1-2 A be partnerių.pub
2 80 V 48 300 A+ K E S S. N Š P V R I" G : 80.00 2 P& ' 3 2 9 8 4 5 1 6 7 P& ' N. P P, 2 1 Prieškambaris 3.30 2 Koridorius 5.40 3 Svetainė 21.5 4 Virtuvė 6.40 5 Katilinė 2.70 6 Vonios kambarys 5.20 7 Vaiko
DetaliauPRIEŠGAISRINIS SANDARINIMAS Europos techninį įvertinimą (ETA) gavę ir CE ženklu paženklinti produktai
PRIEŠGAISRINIS SANDARINIMAS Europos techninį įvertinimą (ETA) gavę ir CE ženklu paženklinti produktai Europos techninis įvertinimas (ETA) ir CE ženklinimas 2013 m. liepos 1 d. įsigaliojus Europos Sąjungos
Detaliaudoc
Pramoniniai dažai Bendras tipas 2 komponentų epoksidas Bendras aprašymas Šiuos produktus rekomenduojama naudoti norint prailginti dažymo laikotarpį esant šaltam klimatui, drėgniems paviršiams ir darbams,
DetaliauAIKŠTELĖS DARBAI
TECHINĖS SPECIFIKACIJOS NR. 7 DANGOS Objekto pavadinimas: Joniškio žemės ūkio mokykla. Joniškis, Upytės g. 77. Garažo pastato pritaikymaspraktinio mokymo patalpoms 1.1. VIETOS PARUOŠIMAS Iki statybos darbų
DetaliauRekomendacijos vietinės reikšmės kelių su žvyro danga taisymui
Rekomendacijos vietinės reikšmės kelių su žvyro danga taisymui LAKD TNT skyriaus vedėjas Evaldas Petrikas Reglamentavimas Automobilių kelių standartizuotų dangų konstrukcijų projektavimo taisyklės KPT
DetaliauInfiltracinių - akumuliacinių talpų sistema: Variobox ir Controlbox - apžiūros ir praplovimo tunelis Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Gal
Infiltracinių - akumuliacinių talpų sistema: Variobox ir Controlbox - apžiūros ir praplovimo tunelis Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija ~ 1~ Bendrai: Infiltracinė sistema Variobox - tai neabejotinai
DetaliauID_LT_LI_Linoleum_xf [Compatibility Mode]
LINOLEUMO DANGA LINOLEUM XF Klojimo instrukcijos Linoleum Veneto xf rulonai, plytelės Linoleum Allegro xf, Etrusco xf Linoleum Silencio xf 18dB Linoleum Style Elle xf, Style Emme xf 1/6 SVARBU! Kruopščiai
DetaliauGYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa
GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surface Protect + Komercinės paskirties Massimo Imperio
Detaliauvirselis temperaturiiai
Deformaciniai profiliai GRINDŲ PROFILIAI TEMPERATŪRINĖMS SIŪLĖMS 490/AL nuo sutrūkinėjimo betonui plečiantis. Tinkamas betoninėms, plytelių, akmens ir t.t. Metalinė profilio konstrukcija, siūlių kraštų
DetaliauInstallation bonumwood_EN2
PARKETLENČIŲ SOMONTUOTŲ EGLUTĖS RAŠTAIS KLOJIMO INSTRUKCIJOS BONUMWOOD.LT TURINYS 3 PRODUKTO NAUDOJIMAS 3 JŪSŲ ATSAKOMYBĖ 4 PATIKRA PRIEŠ KLOJANT 5 PAGRINDINIAI KLOJIMUI REIKALINGI ĮRANKIAI 6 EGLUTĖS RAŠTO
DetaliauLIETUVOS RESPUBLIKOS APLINKOS MINISTRO
Suvestinė redakcija nuo 2016-09-22 iki 2017-04-24 Įsakymas paskelbtas: Žin. 2013, Nr. 55-2766, i. k. 113301MISAK00D1-389 LIETUVOS RESPUBLIKOS APLINKOS MINISTRO Į S A K Y M A S DĖL PRIEŠGAISRINĖS APSAUGOS
DetaliauCETRIS plokščių naudojimas EN standartus atitinkančiai 9 apsaugai nuo ugnies Net ir geriausių medžiagų naudojimas negarantuoja sistemos tobulumo. Štai
Net ir geriausių medžiagų naudojimas negarantuoja sistemos tobulumo. Štai kodėl objektų rangovams, statybų įmonėms ir ypač statybininkams labai svarbu užtikrinti, kad darbas būtų atliekamas tinkamai ir
DetaliauPipeLife Stilla (LT)
Pipelife Stilla Triukšmą slopinanti nuotekų sistema PPHT UAB Pipelife Lietuva yra koncerno Pipelife International GmbH dukterinė įmonė. Pipelife International GmbH koncerną įkūrė ir valdo dvi įmonės Wieneberger
DetaliauMODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018
MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 08 Turinys MODENA Sistemos MODENA, MODENA HIDE charakteristikos Sistemos MODENA, MODENA HIDE sudedamosios dalys MODENA HIDE sistemos
DetaliauFunkcionalumo išsaugojimas, statybinė
Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė medžiaga mediena Kabelių sistemos pagal DIN 4102 12 dalį Building Connections funkcionalumo išsaugojimas Statybinė medžiaga mediena Kilus gaisrui daugelyje pastatų,
DetaliauMicrosoft Word - ALYTAUS namo 10kV kiekiai.doc
Poz., eil. Nr. TS Pavadinimas ir techninės charakteristikos Žymuo Mato vnt. Kiekis Papildomi duomenys 1 2 3 4 5 6 7 TS1 1. MT ĮRENGINIAI Tranzitinė modulinė transformatorinė pastotis MT-10/0,4 su vienu
DetaliauMicrosoft Word - A.doc
GYVENAMOJO NAMO (UNIKALUS NR...)... G.,... K.,... R.SAV., STOGO DANGOS KEITIMO PAPRASTOJO REMONTO APRAŠAS PROJEKTO RENGIMO PAGRINDAS: Lietuvos kaimo plėtros 2007 2013 metų programos priemonės Kaimo atnaujinimas
DetaliauUAB “Reimpex Kaunas”, Gedimino 43, 3000 Kaunas
Klijai stiklo paketo įklijavimui varčioje blaugelb RC Panaudojimo sritys: Naudojant šiuos klijus įklijuoti stiklo paketui į profilį, pasiekiama RC2 ir RC3 priešįsilaužiminė klasė; Ženkliai pagerina varčios
DetaliauMicrosoft Word - BX.doc
STUMDOMŲ KIEMO VARTŲ AUTOMATIKA 1. Automatika (BX-A / BX-B); 2. Valdymo blokas; 3. Imtuvas; 4. Galinių išjung jų atramos 5. Dantytas b gis; 6. Raktas išjung jas; 7. Lempa; 8. Antena 9. Fotoelementai 10.
DetaliauZiniarasciai
PIRKIMO DOKUMENTAI DARBŲ PIRKIMAS IV skyrius 2014 m. gegužės mėn. TURINYS 1 skirsnis. Bendrosios kainodaros nuostatos... 2 1.1. Žiniaraščių pildymas... 2 1.2. Darbų kainos... 3 1.3. Atliktų darbų įvertinimas...
DetaliauInstallation bonumwood
PARKETLENČIŲ KLOJIMO INSTRUKCIJA BONUMWOOD.LT TURINYS 3 PRODUKTO NAUDOJIMAS 3 JŪSŲ ATSAKOMYBĖ 4 PATIKRA PRIEŠ KLOJANT 5 PAGRINDINIAI KLOJIMUI REIKALINGI ĮRANKIAI 6-8 KLOJIMAS NAUDOJANT KLIJUS 9-11 KLOJIMAS
DetaliauBR_Verlegeanleitung-Laminatfussboden-Unifit_LT.indd
Klojimo instrukcija Egger grindims su neklijuojamo fiksavimo sistema UNI fit! ATSAKOMYBĖ DĖL PATIKROS/GRINDŲ PAGRINDAS 1. ATSAKOMYBĖ DĖL PATIKROS EGGER laminuotos grindys pagamintos laikantis tikslių darbo
DetaliauCETRIS®
Net ir geriausių medžiagų naudojimas negarantuoja sistemos tobulumo. Štai kodėl objektų rangovams, statybų įmonėms ir ypač statybininkams labai svarbu užtikrinti, kad darbas būtų atliekamas tinkamai ir
DetaliauSutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės
Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės Turinys Plastikiniai skydeliai ir dėžutės (Lentelė-santrauka). 4 IP 40 skydeliai atviram montavimui Unibox serija. 6 Mini
DetaliauSTATYTOJAS A. Zakaro firma IĮ STATINIO PROJEKTO PAVADINIMAS Inţinerinių statinių Klaipėdos m., Minijos g. 44 B rekonstravimo ir statybos projektas STA
STATYTOJAS A. Zakaro firma IĮ STATINIO PROJEKTO PAVADINIMAS Inţinerinių statinių Klaipėdos m., Minijos g. 44 B rekonstravimo ir statybos projektas STATYBOS RŪŠIS Statinio rekonstravimas STATINIO KATEGORIJA
DetaliauLietuvoje aktyviai siekiama įgyvendinti energijos beveik nevartojančių pastatų idėją, todėl tokie būstai kaimynystėje anksčiau ar vėliau taps kasdieny
Lietuvoje aktyviai siekiama įgyvendinti energijos beveik nevartojančių pastatų idėją, todėl tokie būstai kaimynystėje anksčiau ar vėliau taps kasdienybe. Jau parengtame statybos techniniame reglamente
DetaliauBENDERS STOGAS KAINORAŠTIS 2018 Galioja nuo BETONINĖS ČERPĖS BETONINIAI ČERPIŲ PRIEDAI VENTILIACIJA IR KITOS PRALAIDOS STOGO SAUGOS PRIEDAI
BENDERS STOGAS KAINORAŠTIS 2018 Galioja nuo 01.04.2018 BETONINĖS ČERPĖS BETONINIAI ČERPIŲ PRIEDAI VENTILIACIJA IR KITOS PRALAIDOS STOGO SAUGOS PRIEDAI KITI PRIEDAI Benders - stogo dangų pasirinkimas Daugiau
DetaliauTECHNINIAI DUOMENYS Pramoniniai vartai
TECHNINIAI DUOMENYS Pramoniniai vartai TURINYS 4 BĖGIAI 5...STD 6...LHR-FM 7...LHR-RM 8...STD-RM 9...HL-TM 10...VL-TM 11...HL-MM1 su konsole žemiau montuojamoms spyruoklėms 12...HL-MM2 su konsole žemiau
DetaliauTransformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai
Eil. Nr. PATVIRTINTA AB LESTO 2011 m. rugpjūčio 26 d. Elektros tinklo tarnybos direktoriaus-generalinio direktoriaus pavaduotojo nurodymu Nr. 365 TRANSFORMATORIŲ PASTOČIŲ (SKIRSTOMŲJŲ PUNKTŲ) 10 kv SEMI
DetaliauPatalpų šildymas, Renovacija Plonas grindų šildymo kilimėlis, montuojamas po visų tipų grindų danga Taikymo aprašymas Protinga šiluma
Patalpų šildymas, Renovacija Plonas grindų šildymo kilimėlis, montuojamas po visų tipų grindų danga Taikymo aprašymas Protinga šiluma Turinys Trumpai apie taikymą... 3 Produkto parinkimas... 4 Skaičiavimai...
DetaliauCIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAU
CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAUDOJIMO TAISYKLIŲ 2001 m. gruodžio 27 d. Nr. 109 Vilnius
DetaliauPATVIRTINTA
Suvestinė redakcija nuo 2015-11-25 iki 2016-06-30 Įsakymas paskelbtas: www.valstybes-zinios.lt 2009, Nr. 8-308; Žin. 2009, Nr.8-308, i. k. 1092212ISAK0000V-16 LIETUVOS AUTOMOBILIŲ KELIŲ DIREKCIJOS PRIE
DetaliauLeidimų atlikti archeologinius tyrimus išdavimo tvarkos aprašo 2 priedas Andrius Milius (tyrėjo vardas, pavardė) (adresas pa
Leidimų atlikti archeologinius tyrimus išdavimo tvarkos aprašo 2 priedas Andrius Milius (tyrėjo vardas, pavardė) starchprojektai@gmail.com (adresas pašto korespondencijai siųsti, telefonas, el. pašto adresas)
DetaliauPotinkinės sistemos TECEbox Uni TECEbox Uni Kainynas 2019/2020
Potinkinės sistemos Kainynas 09/00 5 METŲ atsarginių dalių atsargų garantija* TECEbox MODULIS SU UNI VANDENS BAKELIU Laiko patikrintus modulius su Uni vandens bakeliais galima montuoti prie vientisos sienos,
Detaliau10/0.4 kV ĮTAMPOS MAŽO GABARITO MODULINĖ TRANSFORMATORINĖ SU DVIEM IKI 2X630 kVA GALIOS TRANSFORMATORIAIS
10/0.4 kv ĮTAMPOS MAŽO GABARITO MODULINĖ TRANSFORMATORINĖ SU DVIEM IKI 2X630 kva GALIOS TRANSFORMATORIAIS. TECHNINIAI REIKALAVIMAI Eil. Nr. Techniniai parametrai ir reikalavimai Dydis, sąlyga 1. Standartai
Detaliaupriedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping
priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping pritaikykite savo tp medienos smulkintuvą tam darbui, kurį ketinate atlikti Linddana skiria labai
DetaliauNexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel:
Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio 131-211, Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel: +370 5 2 715444; tel./faksas: +370 5 2 715445; mob. tel.:
DetaliauŠypsokitės lyjant lietui Stoglatakių ir lietvamzdžių sistema Galeco PVC
Šypsokitės lyjant lietui Stoglatakių ir lietvamzdžių sistema Galeco PVC www.galeco.info Stoglatakių ir lietvamzdžių sistema Galeco PVC Naujos kokybės stoglatakiai ir lietvamzdžiai, kuriems gaminti taikoma
DetaliauNORVEGIŠKAS PAVASARIS 1 PUSLAPIS PASIŪLYMAS NUO
NORVEGIŠKAS PAVASARIS 1 PUSLAPIS PASIŪLYMAS NUO 2018.03.01-2018.04.30 NORVEGIŠKAS PAVASARIS Kalendorinio pavasario pradžia dar nereiškia, kad žiema jau pasitraukė. Norvegai tai gerai žino ir visada pasirengę
DetaliauMicrosoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc
Nuotekų perpumpavimo įrenginys su nešmenų atskyrimu Awalift 80 Instaliavimo ir naudojimo instrukcija Puslapis 1 / 9 Bendra informacija Nuotekų perpumpavimo įrenginiai naudojami kai nuotekų vamzdis yra
DetaliauTECEbox_2017.indd
Potinkinės sistemos ĮMŪRIJAMI MODULIAI KAINYNAS 2017 ĮMŪRIJAMI MODULIAI SU SURINKTU IR PILNAI IŠBANDYTU VANDENS BAKELIU puikus sprendimas esant mūrinėms sienoms. Bakelis montuojamas nišoje. Tvirtas, patikimas,
DetaliauPowerPoint Presentation
Sisteminės kontrolės priemonės moderniam šilumos tiekimui Vytautas Deksnys KTU multisensorinių sistemų laboratorija Tel. 8698 48828, 0037037 300541 Vytautas.Deksnys@ktu.lt Paskirtis Priemonės yra skirtos
DetaliauParoc akmens vatos gaminių kainynas
PAROC AKMENS VATOS GAMINIŲ KAINYNAS 2015 Statybinė izoliacija Kiekis je s Lt/ Lt/ Eur/ Eur/ Universalios 8537274 8539435 PAROC extra 50 1220 610 14 10,42 24 250,08 4,83 5,85 1,40 1,69 8537286 8539512 75
DetaliauAtestato Nr. Projektavimo stadija Komplekso Nr. Statinys PROJEKTINIAI PASIŪLYMAI, (PP) ACON-2018-MN KULTŪROS IR VERSLO CENTRAS JUOZAPAVIČIAUS IR RINKT
Atestato Nr. Projektavimo stadija Komplekso Nr. Statinys PROJEKTINIAI PASIŪLYMAI, (PP) ACON28MN YPATINGAS STATINYS. Statytojas VŠĮ Maskvos kultūros ir verslo centras Maskvos namai Vilniuje", įm.k. 36439
DetaliauSTOGO DANGA CLASSIC MONTAVIMO INSTRUKCIJA
STOGO DANGA CLASSIC MONTAVIMO INSTRUKCIJA Turinys Classic profiliai ir priedai... Prekių užsakymas... Sandėliavimas... Matavimai... Darbo sauga... Stogo dangos užsakymas... Stogo matavimas ir matmenų patikrinimas...
DetaliauHonda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motocikl
Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motociklas tapo dar universalesnis. Galima sakyti, kad šis
DetaliauUAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k , PVM mokėtojo kodas LT , Pramonės g. 11
UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k.183843314, PVM mokėtojo kodas LT838433113, Pramonės g. 11, LT-28216 Utena, tel. (8 389) 63 641, faks. (8 389)
DetaliauMicrosoft PowerPoint - PREZENTACIJA 05-04_KAUET [Compatibility Mode]
Daugiaaukštės lengvųjų automobilių saugyklos Sukilėlių pr. 19 b projektiniai pasiūlymai Bendri duomenys Uždaroji akcinė bendrovė EKSPLOIT Lietuvos sveikatos mokslų universiteto ligoninės Kauno klinikos
DetaliauTechninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu
H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu Taikymas Vožtuve yra integruotas slėgio perkryčio reguliatorius, užtikrinantis
DetaliauPRIEINAMAS TURIZMAS-TURIZMAS VISIEMS UNIVERSALUS DIZAINAS: TEORIJA IR PRAKTIKA
PRIEINAMAS TURIZMAS-TURIZMAS VISIEMS UNIVERSALUS DIZAINAS: TEORIJA IR PRAKTIKA RAMUNĖ STAŠEVIČIŪTĖ ARCHITEKTĖ KU DOCENTĖ 2018.10.18, KLAIPĖDA UNIVERSALUS DIZAINAS TAI TOKS GAMINIŲ IR APLINKOS KŪRIMAS (PROJEKTAVIMAS),
DetaliauTecTem Insulation Board 02 / 2012 Ideali šiltinimo iš vidaus sistema TecTem Insulation Board
TecTem Insulation Board 02 / 2012 Ideali šiltinimo iš vidaus sistema TecTem Insulation Board TecTem Insulation Board Indoor Ideali sistema išorinių sienų ir lubų šiltinimui iš vidaus TecTem Insulation
DetaliauDiskinės sėjamosios FALCON Kokybiška sėja bet kokiomis sąlygomis Моdulinė sistema Didelė talpa sėklai Mažas traukiamosios galios poreikis Pagrindinė t
Diskinės sėjamosios FALCON Kokybiška sėja bet kokiomis sąlygomis Моdulinė sistema Didelė talpa sėklai Mažas traukiamosios galios poreikis Pagrindinė technologinė agregato paskirtis: Skirta minimalizuotoms
DetaliauATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs
ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs Skaitydami šias instrukcijas, pamatysite Įspėjimus ir atsargumo reikalavimus. Kiekvienas pranešimas turi konkretų tikslą. Įspėjimai ir pavojaus nustatymai.
DetaliauSTANDARTŲ RENGĖJŲ MOKYMAI
PATVIRTINTA VšĮ Vilniaus Jeruzalės darbo rinkos mokymo centro direktoriaus 2015 m. rugpjūčio 31 d. įsakymu Nr. V-110 TARPTAUTINIO SUVIRINTOJO NEFORMALAUS MOKYMO PROGRAMA Programos kodas: 1508311101 Įgyjama
DetaliauA D M I N I S T R A C I N I S P A S T A T A S S Ė L I Ų G. 4 8, V I L N I U J E A I Š K I N A M A S I S R A Š T A S
A D M I N I S T R A C I N I S P A S T A T A S S Ė L I Ų G. 4 8, V I L N I U J E A I Š K I N A M A S I S R A Š T A S PASTATO IR SKLYPO BENDRIEJI RODIKLIAI SKLYPO PLOTAS 0,1253 ha UŽSTATYMO PLOTAS 744.19
DetaliauPIRKĖJO GIDAS Valgomojo stalai Puikūs stalai įstabioms akimirkoms Projektuodami valgomojo stalus galvojome apie jų kasdienį naudojimą namuose. Apie ta
PIRKĖJO GIDAS Valgomojo stalai Puikūs stalai įstabioms akimirkoms Projektuodami valgomojo stalus galvojome apie jų kasdienį naudojimą namuose. Apie tai, kad stalas dažnai tampa šeimos, vaikų, artimųjų
DetaliauMicrosoft Word - montavimo rekomendacijos SIENOS doc
1. Bendroji dalis Įmonėje gaminamos kelių tipų gelžbetoninės sieninės plokštės. Jos skirstomos pagal keletą skirtingų požymių: išorinės ir vidinės sienos, trisluoksnės su termoizoliaciniu sluoksniu viduje,
Detaliau(Microsoft Word - PRODUKT\330 KATALOGAS InoWood LT docx)
PRODUKTŲ KATALOGAS ------------ Būk modernus, šiuolaikiškas, stilingas --------- Medžio-plastiko kompozito (WPC angl. wood-plastic composite) gaminiai - tai šiuolaikiškas bei stilingas sprendimas Jūsų
DetaliauMicrosoft Word - WeberPamatuHidroizoliavimoTechnologija3 _Liudos_.doc
UAB Saint-Gobain Statybos Gaminiai, Weber Pamatų sienų hidroizoliavimo technologija (PHT). Rekomendacijos pamatų hidroizoliavimui Weber bituminėmis hidroizoliacinėmis mastikomis. TURINYS I. BENDROSIOS
DetaliauMicrosoft Word - 0a AISKINAMASIS
KITOS PASKIRTIES ( GYVENAMOSIOS TERITORIJOS, MAŽAAUKŠČIŲ GYVENAMŲJŲ NAMŲ STATYBOS ) SKLYPO, KADASTRINIS NR. 8840/0002:382 PAGRYNIŲ K., ŠILUTĖS SEN., ŠILUTĖS R. SAV. DETALUSIS PLANAS AIŠKINAMASIS RAŠTAS
DetaliauDĖL APLINKOS IR SVEIKATOS MOKSLO KOMITETO ĮSTEIGIMO
LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRO 011 M. KOVO D. ĮSAKYMO NR. V-199 DĖL LIETUVOS HIGIENOS NORMOS HN 80:011 ELEKTROMAGNETINIS
DetaliauACO vidaus sistemos V19 ACO. creating the future of drainage Kainoraštis V19 Galioja nuo 2019 m. sausio 1 d. Kainos be PVM
CO vidaus sistemos V9 CO. creating the future of drainage Kainoraštis V9 Galioja nuo 09 m. sausio d. Kainos be PVM Nerūdijančiojo plieno latakai Įžanga Bendroji įžanga CO yra viena iš pirmaujančių įmonių,
DetaliauGrindinis šildymas Sistema KAN-therm techninė informacija Firma KAN, Sistemos KAN-therm gamintojas, jau daug metų vysto šiuolaikines ir patogias varto
Firma KAN, Sistemos KAN-therm gamintojas, jau daug metų vysto šiuolaikines ir patogias vartotojui plokštuminio šildymo sistemas. Grindinio šildymo montavimas Sistema KAN-therm visiškai nesudėtingas. Platus
Detaliau_SGD_SPRENDINIAI TARYBAI_AR SANTRAUKA_12005
1. ĮVADAS Suskystintųjų gamtinių dujų (toliau SkGD) terminalo, susijusios infrastruktūros ir dujotiekio statybos specialiojo teritorijų planavimo dokumentas rengiamas vadovaujantis Lietuvos Respublikos
DetaliauKROSNININKO SERTIFIKAVIMO schema
Development of VET Training on Energy Efficient Stoves and Fireplaces ENEFFIS No. 2016-1-LT01-KA202-023161 KROSNININKO SERTIFIKAVIMO schema Parengė: VšĮ Vilniaus statybininkų rengimo centras Asociacija
DetaliauEksploatacinių savybių deklaracija
Eksploatacinių savybių deklaracija Pagal ES reglamento Nr. 305/2011, III priedą Disboxid 920 PHS-Grund N 1. Unikalus produkto tipo identifikacijos kodas: EN 1504-2: ZA.1d, ZA.1e, ZA.1f ir ZA.1g EN 13813:
DetaliauFasadu renovavimas.cdr
Remonto variantai - - Apšiltintų fasadų remontas Visus fasadus atsižvelgiant į pastato rūšį, vietą, kur jis stovi, ir jo priežiūrą veikia įvairios apkrovos, taip pat ir natūralus senėjimo procesas. Todėl
DetaliauPIRKĖJO GIDAS FÄRLÖV sėdimieji baldai MODELIAI Foteliai Kojų kėdutės su daiktadėžėmis Dvivietės sofoslovos Nuimamieji užvalkalai Užvalkalų pasirinkima
PIRKĖJO GIDAS FÄRLÖV sėdimieji baldai MODELIAI Foteliai Kojų kėdutės su daiktadėžėmis Dvivietės sofoslovos Nuimamieji užvalkalai Užvalkalų pasirinkimas Skalbiamieji užvalkalai Sofa-lova Kojų kėdutė su
DetaliauSKYRIŲ SUDĖTIS 1. Paruošiamieji darbai; 2. Žemės darbai; 3. Kelių pagrindai; 4. Asfalto dangos; 5. Drenažas ir požeminės komunikacijos; 6. Reikalavima
SKYRIŲ SUDĖTIS 1. Paruošiamieji darbai; 2. Žemės darbai; 3. Kelių pagrindai; 4. Asfalto dangos; 5. Drenažas ir požeminės komunikacijos; 6. Reikalavimai betono gaminiams; 7. Kelio ženklai 8. Lietaus nuotekų
DetaliauOBJEKTAS: GYVENAMO NAMO REKONSTRUKCIJA
UAB ŠARŪNO KIAUNĖS PROJEKTAVIMO STUDIJA ALEKSOTO G. -2, KAUNAS Direktorius Šarūnas Kiaunė kiaunes@yahoo.com 8 687 52 29-2 OBJEKTAS: STATYBOS VIETA: BYLA: TOMAS: STADIJA: KATEGORIJA: STATYTOJAS: PROJEKTO
DetaliauMicrosoft Word - XIII SKYRIUS Kulturos pav ter.doc
TURINYS I SKYRIUS. BENDROSIOS NUOSTATOS...2 II SKYRIUS. NUORODOS...2 III SKYRIUS. SANTRUMPOS... 3 IV SKYRIUS. ŽINIOS APIE BENDROVĘ...4 V SKYR1US. KOKYBĖS VALDYMO SISTEMA... 4 I SKIRSNIS. KOKYBĖS VALDYMO
DetaliauNaujų nuotekų tinklų ir nuotekų valymo įrenginių statyba Degučių gyv., Šilutės r. sav. Pirkimo dokumentai. III skyrius. Užsakovo reikalavimai 2 skirsn
2 skirsnis Bendrieji reikalavimai Naujų nuotekų tinklų ir nuotekų valymo įrenginių statyba 1 TURINYS 1 BENDROSIOS TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS...13 1.1 Projekto trukmė ir koncepcija...13 1.2 Įrangos patikimumas
DetaliauPowerPoint Presentation
SPRENDIMAI ENERGIŠKAI EFEKTYVIEMS PASTATAMS Reikalavimai A+ energinio naudingumo klasės gyvenamiesiems pastatams IKI 2019 02 01 NUO 2019 02 01 0,25 C 1 0,375; C 2 0,80 Pastato (jo dalies) energijos vartojimo
DetaliauUAB “Reimpex Kaunas”, Gedimino 43, 3000 Kaunas
2016.04.14 Multifunkcinė išsiplečianti juosta blaugelb Multifunktionsband DuoSDL300 Blaugelb multifunkcinė juosta DuoSDL300 vienas produktas vidinio ir vidurinio lygių sandarinimui Blaugelb multifunkcinė,
DetaliauEHG671X.indd
AUTORIZUOTAS APTARNAVIMAS Prietaisas praėjo kokybės kontrolę gamykloje, kurios tikslas buvo įvertinti prietaiso techninę būklę ir esant reikalui sureguliuoti. Kiekvieną kartą taisant prietaisą reikia elgtis
DetaliauMicrosoft Word - Fasadiniai_pastoliai_SL70_naudojimo_instrukcija_LT.doc
prie leidimo pažymos Z-8.1-29 1 psl. 1. Bendroji dalis 1.1 Universalieji pastoliai SL70 yra iš gatavų konstrukcijų surenkami plieno karkaso pastoliai, kurių sisteminis plotis yra 0,74 m. Sekcijų ilgiai
DetaliauMechaninės sėjamosios EcoLine, ProfiLine ir MasterLine
Mechaninės sėjamosios EcoLine, ProfiLine ir MasterLine EcoLine Lengva ir tiksli Ideali mažo ir vidutinio dydžio ūkiams, EcoLine sėjamoji gali būti naudojama tik kaip sėjamoji paskui traktorių arba kombinuojama
DetaliauPirkimas Vandentiekio ir nuotekų tvarkymo sistemų renovavimas ir plėtra Šilutės rajono savivaldybėje (Laučių k.) III skyrius. Užsakovo reikalavimai Tu
Turinys 1 PROJEKTO TIKSLAI IR NUMATOMI ATLIKTI DARBAI... 6 1.1 Bendra informacija... 6 1.1.1 Bendrieji tikslai... 6 1.1.2 Pagrindiniai tikslai... 6 1.1.3 Projekto vieta... 6 1.1.4 Bendra informacija apie
DetaliauJŪSŲ SAUGUMUI IR RAMYBEI KATALOGAS 2014
JŪSŲ SAUGUMUI IR RAMYBEI KATALOGAS 2014 TURINYS Apie MUs VIDAUS DURYS LAUKO DURYS DURYS PAGAL KLIENTO PROJEKTĄ spec. PASKIRTIES DURYS DURŲ GALERIJA DURŲ MODELIAI techninė informacija papildomos detalės
DetaliauCarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A
CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A Turinys Produkto apžvalga 2 Specifikacija 3 Naudojimas 4 Nustatymai ir indikatoriai 7 Pajungimo kontaktai 8 Gedimų šalinimas
DetaliauLayout 1
Kvalifikacijos kėlimo kursų programos Pneumatika Pneumatikos pagrindai mašinų operatoriams P100 Suteikite savo mašinų operatoriams įgūdžių optimalaus darbinio slėgio nustatymui, oro pratekėjimų (nuostolių)
DetaliauI. PERKANČIOJI ORGANIZACIJA, ADRESAS IR KONTAKTINIAI DUOMENYS: I.1. Perkančiosios organizacijos pavadinimas ir įmonės kodas: Širvintų rajon
2016-12-09 adresas(-ai) ir elektroninė prieiga prie informacijos (URL): Aušra Mažulienė, tel. 8 (382) 30 271, el. paštas ausra.mazuliene@sirvintos.lt II.1. Pirkimo pavadinimas: PROJEKTO DRUŽŲ K.V. (BUV.
DetaliauMicrosoft Word - TDP_Virselis
Projektavimo stadija TECHNINIS PROJEKTAS Kompleksas ALYTAUS PANEMUNĖS PAGRINDINĖS MOKYKLOS SPORTO AIKŠTYNO ĮRENGIMAS IR REKONSTRAVIMAS PRITAIKANT ALYTAUS MIESTO BENDRUOMENĖS POREIKIAMS Projekto pavadinimas
DetaliauDetalus Aprašymas MC =16542 Spausdinti Pastatas Unikalus objekto kodas: Pilnas pavadinimas: Pastatas Adresas: Vilniaus m. sav., Vilni
2016-11-24 Detalus Aprašymas MC =16542 Spausdinti Pastatas Unikalus objekto kodas: 16542 Pilnas pavadinimas: Pastatas Adresas: Vilniaus m. sav., Vilniaus m., Žygimantų g. 1/T. Vrublevskio g. Pastatas.
DetaliauSiemens SX 75M032EU
¹ 1 389* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM ¹Itin aukštas 86,5 cm Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas
DetaliauLietuvos energetikos instituto
LIETUVOS ENERGETIKOS INSTITUTO ŠILUMINIŲ ĮRENGIMŲ TYRIMO IR BANDYMŲ LABORATORIJA AKREDITAVIMO SRITIS (Lanksti sritis) 1(11) puslapis 1. Membraniniai dujų skaitikliai, kurių didžiausias debitas Q max 16
DetaliauMES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt
MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkrytis 0.1 bar (10 kpa) ASV-PV balansinis ventilis su m
DetaliauACO lauko sistemos ACO EU EPDM tarpinė kiekvienoje latakų sandūroje ACO Drain Multiline Seal in technologija Kainoraštis galioja nuo 2017 m. s
ACO lauko sistemos ACO 2017 01 EU EPDM tarpinė kiekvienoje latakų sandūroje ACO Drain Multiline Seal in technologija Kainoraštis galioja nuo 2017 m. sausio 1 d. Kainos EUR be PVM Multiline Seal in Informacija
DetaliauRitinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner
Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner GÖWEIL / G50 Serija / 02-03 psl. GÖWEIL Maschinenbau GmbH Davidschlag 11 / 4202 Kirchschlag / Austrija Tel: +43 (0)7215 2131-0 / Fax: +43 (0)7215 2131-9 office@goeweil.com
Detaliau