_ Naudojimo instrukcija
TURINYS Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas weiß nichtlt Turinys Simbolių paaiškinimas................................... 4 Bendrosios saugos nuorodos............................ 5 Tinkamas personalas.................................... 6 Garantija/atsakomybės ribos............................. 6 Savybės............................................... 7 Naudojimas............................................ 9 Pirminis džiovinimas ir sukepinimas...................... 12 Aplinkosauga......................................... 14 Papildomi reikmenys................................... 15 Parsiuntimo informacija................................. 15 3
SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS Simbolių paaiškinimas Įspėjamosios nuorodos Įspėjamosios nuorodos tekste pažymėtos įspėjamuoju trikampiu spalvotame fone ir apibrėžtos rėmeliu. Kai įspėjimai yra susiję su elektros srovės keliamais pavojais, vietoj šauktuko ženklo trikampyje yra žaibo simbolis. Signaliniai žodžiai įspėjamosios nuorodos pradžioje nurodo pasekmių pobūdį ir sunkumą, jei nebus imtasi priemonių pavojui išvengti. _ NUORODA reiškia, kad galima materialinė žala. _ ATSARGIAI reiškia, kad galimi nesunkūs ar vidutinio sunkumo kūno sužalojimai. _ ĮSPĖJIMAS reiškia, kad galimi sunkūs kūno sužalojimai. _ PAVOJINGA reiškia, kad galimi mirtini kūno sužalojimai. Svarbi informacija Svarbi informacija, kai nekeliamas pavojus žmonėms ir materialiajam turtui, žymimas šalia esančiu simboliu. Ji taip pat apibrėžiama rėmeliu. Kiti instrukcijoje naudojami simboliai Simbolis Reikšmė Veiksmo aprašo punktas _ Sąrašo punktas Veiksmo aprašo ar sąrašo papunktis [3] Skaičiai laužtiniuose skliaustuose atitinka schemose pateiktus, vietą nurodančius skaičius 4
BENDROSIOS SAUGOS NUORODOS Kiti simboliai ant produkto Simbolis REF LOT i Reikšmė Prekės numeris Partijos numeris Gamintojas Laikykitės naudojimo instrukcijos Tinka naudoti iki Dėmesio Rx only Produktu pagal Federalinį JAV įstatymą leidžiama prekiauti tik odontologui arba jo pavedimu. Bendrosios saugos nuorodos ATSARGIAI: Pavojinga sveikatai! Kenksminga prarijus. Smarkiai nudegina odą ir pažeidžia akis. Gali dirginti kvėpavimo takus. Stengtis neįkvėpti dulkių/dūmų/dujų/rūko/garų/aerozolio. Mūvėti apsaugines pirštines/dėvėti apsauginius drabužius/naudoti akių (veido) apsaugos priemones. PATEKUS Į AKIS: Kelias minutes atsargiai plauti vandeniu. Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti akis. 5
TINKAMAS PERSONALAS NUORODA: Žala aplinkai! Toksiška vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus. Gali ėsdinti metalus. NUORODA: Ceramill Liquid FX naudokite tik su baltu Ceramill Zolid FX. Ceramill Liquid FX nemaišykite su kitais Ceramill Liquid. Laikykitės atitinkamų Ceramill Liquid naudojimo instrukcijų. Iš anksto nudažytų ruošinių neleidžiama naudoti su Ceramill Liquid FX. Tinkamas personalas NUORODA: Produktą apdoroti leidžiama tik kvalifikuotiems dantų technikams. Garantija/atsakomybės ribos Techninės rekomendacijos nepriklausomai nuo to, ar jos buvo pateiktos žodžiu, raštu ar praktinių mokymų metu galioja kaip direktyvos. Mūsų produktai ir toliau nuolat tobulinami. Todėl pasiliekame teisę daryti jų naudojimo ir sudėties pakeitimus. 6
SAVYBĖ S Savybės Paskirtis Dažomieji tirpalai skirti cirkonio oksido ruošiniams dažyti. Produkto aprašas Ceramill Liquid FX yra dažymo skysčiai vandens pagrindu, skirti Ceramill Zolid FX : išfrezuotų ir sukepintų karkasų iš balto Ceramill Zolid FX kompleksiniam arba daliniam dažymui. Galima įsigyti Ceramill Liquid FX 16 pagrindinių spalvų ir 6 spalvų su efektais: _ 16 Vita classical dažai (A-D) _ Spalva su efektu OR (oranžinė) vagelių ir kaklelių sričiai _ Spalva su efektu GR (pilka) BL (mėlyna) ir VIO (violetinė) danties gumburo sričiai _ Spalva su efektu RO (rožinė) ir GIN (dantenų) dantenų sričiai Saugos duomenų lapas/atitikties deklaracija Saugos duomenų lapas ir atitikties deklaracija pateikiami paprašius, taip pat juos galima rasti tinklalapyje www.amanngirrbach.com. Naudojimo trukmė Ceramill Liquid FX tinka naudoti 2 metus. Data, iki kurios tinka naudoti, ir partijos numeris nurodyti ant originalios pakuotės. Sandėliavimas Saugoti originalioje pakuotėje ir sausoje vietoje. 7
SAVYBĖ S Dažomieji tirpalai laikomi ar naudojami per tinkamumo naudoti laikotarpį gali pakeisti savo spalvą. Tai neturi įtakos sukepintos restauracijos spalvai. Pakuotės Gam. Nr. Pavadinimas Aprašas 761400 Ceramill Liquid FX Set (A2, A3, A3,5, B3, OR, GR, BL, VIO, Ceramill Liquid Brush, 1 dydis, Ceramill Liquid Brush, 3 dydis, plastikinis pincetas, aštuoni dažymo indeliai, laikmatis) 761399 Ceramill Liquid FX Set/ (A2, A3, A3,5, B3, OR, GR, BL, USA VIO, Ceramill Liquid Brush, 1 dydis, Ceramill Liquid Brush, 3 dydis, plastikinis pincetas, aštuoni dažymo indeliai, laikmatis) 761401 Ceramill Liquid FX A1 Su dažymo indeliu 761402 Ceramill Liquid FX A2 Su dažymo indeliu 761403 Ceramill Liquid FX A3 Su dažymo indeliu 761404 Ceramill Liquid FX A3,5 Su dažymo indeliu 761405 Ceramill Liquid FX A4 Su dažymo indeliu 761406 Ceramill Liquid FX B1 Su dažymo indeliu 761407 Ceramill Liquid FX B2 Su dažymo indeliu 761408 Ceramill Liquid FX B3 Su dažymo indeliu 761409 Ceramill Liquid FX B4 Su dažymo indeliu 761410 Ceramill Liquid FX C1 Su dažymo indeliu Lent. 1 8
NAUDOJIMAS Gam. Nr. Pavadinimas Aprašas 761411 Ceramill Liquid FX C2 Su dažymo indeliu 761412 Ceramill Liquid FX C3 Su dažymo indeliu 761413 Ceramill Liquid FX C4 Su dažymo indeliu 761414 Ceramill Liquid FX D2 Su dažymo indeliu 761415 Ceramill Liquid FX D3 Su dažymo indeliu 761416 Ceramill Liquid FX D4 Su dažymo indeliu 761417 Ceramill Liquid OR Oranžiniai dažai su dažymo indeliu 761418 Ceramill Liquid GR Pilki dažai su dažymo indeliu 761419 Ceramill Liquid RO Rožiniai dažai su dažymo indeliu 761420 Ceramill Liquid GIN Dantenų spalvos dažai su dažymo indeliu 761421 Ceramill Liqiud VIO Violetiniai dažai su dažymo indeliu 761422 Ceramill Liqiud BL Mėlyni dažai su dažymo indeliu Lent. 1 Naudojimas Dažomųjų tirpalų spalvos priskirtos restauracijos pavyzdžių pagrindu su standartizuotu 1,2 mm karkaso storiu GS. Esant šiam GS, Ceramill Liquid FX 5 kartus tepamas ant vainikėlio iš vidinės ir išorinės pusės 3 dydžio teptuku. Kai restauruojant GS didesnis arba mažesnis, reikia atitinkamai mažiau arba daugiau tepti Ceramill Liquid FX. Dėl didelio Ceramill Zolid FX pralaidumo šviesai rekomenduojama tepti mažiau intensyvių spalvų su efektu Ceramill Liquid FX. 9
NAUDOJIMAS Spalvų priskyrimus reikia vertinti kaip Amann Girrbach rekomendaciją. Spalvos suvokimas yra subjektyvus ir kiekvieno naudotojo atveju jis gali būti labai skirtingas. Prieš dažant objektus rekomenduojama paruošti spalvų pavyzdžius. Monolitinių vainikėlių ir tiltų dažymas teptuku NUORODA: Prieš dažymą: Teptuku ir suslėgtu oru nuo karkaso pašalinkite likusias cirkonio dulkes. NUORODA: Saugokite, kad ant objektų nebūtų metalo pėdsakų. Metaliniai teptukų įtvarai gali palikti pėdsakų ant cirkonio oksido ir papildomai paveikti dažomojo tirpalo spalvą! Dirbkite tik su teptukais, kurie yra su plastikiniais plaukeliais ir be metalinių dalių. Teptukai su sintetiniais plaukeliais yra labiau atsparūs dažomiesiems tirpalams ir alkoholiui nei su natūraliais plaukeliais. Daugkartinio naudojimo teptukus plaukite alkoholiu (pvz., etanoliu) ir papildomai destiliuotu vandeniu, jei bus naudojamas naujas maišymo santykis arba kita spalva. 10
NAUDOJIMAS Teptuko technikos procedūros ir derinimas su panardinimo technika darbams su monolitine dalimi yra aprašyti iliustruotoje Ceramill Zolid veiksmų instrukcijoje. Ją galima atsisiųsti iš www.ampngirrbach.com. Karkasų dažymas panardinant NUORODA: Prieš dažymą: Teptuku ir suslėgtu oru nuo karkaso pašalinkite likusias cirkonio dulkes. NUORODA: Saugokite, kad ant objektų nebūtų metalo pėdsakų. Panardinti naudokite tik plastikinį pincetą. Iš Ceramill Zolid FX išfrezuotus karkasus apdorokite tokiu būdu: Parinkite norimą dažomąjį tirpalą pagal spalvos duomenis A-D. Parinktą dažomąjį tirpalą A-D atskieskite su 10 % Ceramill Dimmer Liquid (760449), kad pasiektumėte norimą dentino spalvą. Karkasą 10 minučių panardinkite į dažomąjį tirpalą. Perteklinį skystį nusausinkite nesipūkuojančia vienkartine servetėle. Rekomenduojama: 1 valandą džiovinkite (žr. 12 psl.). Sukepinimo dėklas, naudojamas Ceramill Zolid, gali būti naudojamas ir Ceramill Zolid FX. 11
PIRMINIS DŽIOVINIMAS IR SUKEPINIMAS Sukepinkite krosnyje Ceramill Therm (178300/178350) Zolid/ Zolid FX sukepinimo dėkle (178370). Informacijos apie kitas panardinimo technikos procedūras rasite iliustruotoje veiksmų instrukcijoje. Ją galima atsisiųsti iš www.amanngirrbach.com. Pirminis džiovinimas ir sukepinimas Pirminis džiovinimas Nudažius su Ceramill Liquid FX, reikia atlikti Ceramill Zolid FX pirminį džiovinimą. Tai reikalinga, kad nesusidarytų dėmių (homogenizavimas). Atliekant masyvesnius darbus, sumažinamas įskilimų ir įtrūkimų pavojus. Medžiaga Pirminio džiovinimo temperatūra laikas Ceramill Zolid FX korpusai 80 C 60 min Lent. 2 Tinkami prietaisai Nudažius baltą Ceramill Zolid FX, darbams džiovinti galima naudoti keramikos krosnį. Keramikos krosniai ir kitiems keraminiams gaminiams džiovinimo operacija nekenkia. Tačiau rekomenduojame keramikos krosniai kartkarčiais leisti 5 minutes išdegti esant 1150 C. Pasirinktinai galima naudoti džiovinimo spintą arba minikrosnelę. 12
PIRMINIS DŽIOVINIMAS IR SUKEPINIMAS Pirminiam džiovinimui tinkami prietaisai: _Buitinės krosnelės/minikrosnelės _ Džiovinimo spinta _ Keramikos krosnis Jei keramikos krosnies ties 80 C užprogramuoti negalima, įveskite žemiausią galimą temperatūrą ir krosnį palikite atidarytą. Termometru patikrinkite, ar ties objektu yra pasiekta 80 C. _ Ceramill Therm (178350 versija nuo 2008) _ Šildymo lempos Paprastai šildymo lempos nepasiekia rekomenduojamos džiovinimo temperatūros. Todėl, naudojant šildymo lempas, džiuvimo laikas atitinkamai būna ilgesnis. Sukepinimas Pagrindinė daugianarių restauracijų sukepinimo taisyklė Sukepinimo krosnies nustatymai: Nustatykite toliau išvardytus sukepinimo krosnies parametrus: Sukepinimo Sukepinimo Rekomenduojamas Medžiaga krosnis programa pirminis džiovinimas Ceramill Zolid FX Therm 1 1-a programa 1 val. 80 C (išorinė, pvz., keramikos krosnis) Therm 2 1-a programa 1 val. 80 C (išorinė, pvz., keramikos krosnis arba suprogramuojama 4-os programos vietoje) Lent. 3 Sukepinimo temperatūra ir laikas 13
APLINKOSAUGA Sukepinkite krosnyje Ceramill Therm (178300/178350) Zolid/ Zolid FX sukepinimo dėkle (178370). NUORODA: Žala pralaidumui šviesai! Šį sukepinimo dėklą su sukepinimo granulėmis naudokite tik Ceramill Zolid/Ceramill Zolid FX ir nenaudokite Ceramill ZI! Neatlikite Ceramill Zolid/Zolid FX karkaso ir Ceramill ZI karkaso sukepinimo kartu viename dėkle! Ceramill Zolid/Zolid FX ir Ceramill ZI karkasus vienos sukepinimo procedūros metu leidžiama sukepinti tik atskiruose, vienas ant kito sudėtuose sukepinimo dėkluose. Šiuo atveju reikia atsižvelgti į pirminį džiovinimą ir sukepinimo programą, bei, jei reikia, priderinti. Sukepinimo dėklus vieną ant kito galima dėti tik Ceramill Therm 2 (178350) krosnyje. Aplinkosauga Pakuotė Amann Girrbach dalyvauja specifinėse šalyse veikiančiose pakuočių utilizavimo sistemose, užtikrinančiose optimalų perdirbimą. Visos naudojamos pakuotės yra nekenksmingos aplinkai ir jas galima pakartotinai naudoti. Ištuštintų rezervuarų šalinimas Neužterštus ir ištuštintus rezervuarus galima atiduoti perdirbti. Šalinti reikia pagal oficialias taisykles. 14
PAPILDOMI REIKMENYS Neplautų ištuštintų rezervuarų šalinimas Šį gaminį ir jo rezervuarą reikia tvarkyti kaip pavojingąsias atliekas. Neplaunamas pakuotes reikia pašalinti. Šalinti reikia pagal oficialias taisykles dėl neplautų pakuočių. Papildomi reikmenys Daugiau informacijos apie specialius produkto reikmenis rasite tinklapyje www.amanngirrbach.com. Parsiuntimo informacija Kitas instrukcijas ir mokomąją vaizdo medžiagą galima parsisiųsti iš tinklalapio www.ceramill-m-center.com ir/arba www.amanngirrbach.com. 15
16
17
18
QUALITÄTSMANAGEMENT 33167-FB 2015-06-23 Made in the European Union 0123 Rx only ISO 9001 DIN EN ISO 13485 Manufacturer Hersteller Distribution Int. Vertrieb Int. Distribution Vertrieb D/A Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen 1 6842 Koblach Austria Fon +43 5523 62333-105 Fax +43 5523 62333-5119 austria@amanngirrbach.com www.amanngirrbach.com Amann Girrbach GmbH Dürrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon +49 7231 957-100 Fax +49 7231 957-159 germany@amanngirrbach.com