Salmo 18,

Panašūs dokumentai
AB Linas Agro Group 2018 m. spalio 31 d. eilinio visuotinio akcininkų susirinkimo BENDRASIS BALSAVIMO BIULETENIS GENERAL VOTING BALLOT at Annual Gener

AB Linas Agro Group 2018 m. spalio 31 d. eilinio visuotinio akcininkų susirinkimo BENDRASIS BALSAVIMO BIULETENIS GENERAL VOTING BALLOT at Annual Gener

Priedai

Register your product and get support at Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 LT Vartotojo vadovas

NEPRIKLAUSOMO AUDITORIAUS IŠVADA UAB Vilniaus gatvių apšvietimo elektros tinklai akcininkui Nuomonė Mes atlikome UAB Vilniaus gatvių apšvietimo elektr

ST. Anthony of Padua April 7, 2019 Fifth Sunday of Lent / Quinto Domingo de Cuaresma Tampoco Yo te condeno. Vete y ya no vuelvas a pecar Founded in 19

DARBO SUTARTIS

Microsoft Word - AIKOS IKUP1

Nuostatai_festivalis_Sokiai_visiems_2016_Alytus

AVK SUPA PLUS COUPLING 621/61 Tensile, for PE and PVC pipes, NF approved EPDM sealing 001 AVK Supa Plus is a range of tensile couplings, flange adapto

Microsoft Word - Deposits and withdrawals policy 400.doc

VIZOS GAVIMAS-INFO

atà ä àç Éy à{x UÄxááxw i Üz Ç `tüç ctü á{ Švč. Mergelės Marijos Gimimo Parapija February 5, 2017 Vasario 5, 2017 Since 1927 Serving the Lithuanian Co

atà ä àç Éy à{x UÄxááxw i Üz Ç `tüç ctü á{ Švč. Mergelės Marijos Gimimo Parapija June 17, 2018 Birželio 17, 2018 Since 1927 Serving the Lithuanian Com

Vertimas iš anglų kalbos Question: Could you please provide clarity to one section of the tender document? In the document it states (using a google t

atà ä àç Éy à{x UÄxááxw i Üz Ç `tüç ctü á{ Švč. Mergelės Marijos Gimimo Parapija July 24, 2016 Liepos 24, 2016 Since 1927 Serving the Lithuanian Commu

SPECIALIOSIOS UŽDAROJO TIPO PRIVATAUS KAPITALO INVESTICINĖS BENDROVĖS INVL TECHNOLOGY AUDITO KOMITETO NUOSTATAI BENDROJI DALIS 1. Šie specialiosios už

atà ä àç Éy à{x UÄxááxw i Üz Ç `tüç ctü á{ Švč. Mergelės Marijos Gimimo Parapija May 17, 2015 Gegužės 17d., 2015 Since 1927 Serving the Lithuanian Com

Nativity of the Blessed Virgin Mary Parish Švč. Mergelės Marijos Gimimo Parapija Serving the Lithuanian Community and the residents of Marquette Park

Ekonomikos inžinerija, Globalioji ekonomika NR. Baigiamojo darbo temos pavadinimas Baigiamojo darbo vadovas, kontaktai 1. Globalizacijos poveikis X se

STUDENTŲ, ATRINKTŲ ERASMUS+ STUDIJOMS SU STIPENDIJA, SĄRAŠAS/ LIST OF STUDENTS THAT HAVE BEEN AWARDED WITH ERASMUS+ SCHOLARSHIPS Nr. Fakultetas/ Facul

atà ä àç Éy à{x UÄxááxw i Üz Ç `tüç ctü á{ Švč. Mergelės Marijos Gimimo Parapija April 5, 2015 Balandžio 5d., 2015 Since 1927 Serving the Lithuanian C

Nativity of the Blessed Virgin Mary Parish Švč. Mergelės Marijos Gimimo Parapija Serving the Lithuanian Community and the residents of Marquette Park

Provisional Classifications 2019 Subaru Rally Tasmania TRC Event Placings Sponsor Driver Grp ARC Heat 1 Heat 2 Bonus Total Pos No Co Driver Nat Cls Ve

Dokumentų leidimui laikinai gyventi Lietuvos Respublikoje gauti pateikimo ir leidimų laikinai gyventi Lietuvos Respublikoje užsieniečiams išdavimo, ke

Nativity of the Blessed Virgin Mary Parish Švč. Mergelės Marijos Gimimo Parapija Serving the Lithuanian Community and the residents of Marquette Park

PR_COD_1amCom

ROTARY CLUB ROMUVA Žalioji g. 38A, Kaunas, Lithuania FINAL PROJECT REPORT Rotary Project: Purchase of a Passenger Van for Kaunas ARKA community provid

atà ä àç Éy à{x UÄxááxw i Üz Ç `tüç ctü á{ Švč. Mergelės Marijos Gimimo Parapija December 11, 2016 Gruodžio 11, 2016 Since 1927 Serving the Lithuanian

Nativity of the Blessed Virgin Mary Parish Švč. Mergelės Marijos Gimimo Parapija Serving the Lithuanian Community and the residents of Marquette Park

I

Civilinės aviacijos administracija

MHAIA Estimation of Production rd Stage

DB sukūrimas ir užpildymas duomenimis

Slide 1

RCU CREDIT UNION ANNUAL REPORT 2018 METINĖ ATASKAITA

Vienlusčių įtaisų projektavimas

rp_ IS_2

Socialines pazangos ataskaita LT+EN.indd

PowerPoint Presentation

Pažanga gydant vaikų onkologines ligas Lietuvoje

Klausimas: Could you please provide clarity to one section of the tender document? In the document it states (using a google translator) Before enteri

ST. Anthony of Padua March 24, 2019 Third Sunday of Lent / Tercer Domingo de Cuaresma Repent, says the Lord; the kingdom of heaven is at hand /Convier

CURRICULUM VITAE

Title

MUITINĖS DEPARTAMENTAS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS BENDRO NAUDOTOJŲ VALDYMO SISTEMOS, ATITINKANČIOS EUROPOS KOMISIJOS REIKALAVIMUS,

LIETUVOS KARTINGO ČEMPIONATAS ROTAX DD2 LIETUVOS KARTINGO ČEMPIONATAS, 6 ETAPAS 07/08/2016, AUKŠTADVARIS

Vilius Grabauskas Jūratė Klumbienė Janina Petkevičienė Edita Šakytė Vilma Kriaučionienė Aurelijus Veryga Ritva Prättälä SUAUGUSIŲ LIETUVOS ŽMONIŲ GYVE

Alus Beer Tauras Taurusis 0,5 l 1,25 0,3 l 1,00

Microsoft Word - anglu_valst_ANALIZE.doc

Monetos_1-8 taisytas indd

LIETUVIŲ TAUTINIŲ ŠOKIŲ INSTITUTO Žiniaraštis 2019 m. birželis, nr. 71 VIOLETA Smieliauskaitė- FABIANOVICH President/Pirmininkė S. Kildare Oak L

PRATYBOS PASAULIO PAŽINIMAS Gegužė Mus supantys ženklai Ženklai mums padeda 1 Kokius ženklus derėtų pakabinti, kad pagerintume paveikslėliuose vaizduo

PATVIRTINTA: LASF žiedo komiteto, Originali teksto kalba - lietuvių. The original text language is Lithuanian Turinys (Content) 1. TAISYKLĖSE NAUDOJAM

Présentation PowerPoint

Pardavimų aplikacija (Microsoft Dynamics AX (Axapta) sistemai) Diegimo instrukcija bifree.lt qlik.com

2019 m. LIETUVOS RESPUBLIKOS BURIAVIMO TAURĖS REGATA BEI VLADIMIRO IR VALERIJAUS MAMONTOVŲ ATMINIMO VĖTRUNGĖS TAURĖ d. NIDA, Lietuva LEN

Programos Leader ir žemdirbių mokymo metodikos centras Centre for Leader Programme and Agricultural Training Methodology LEADER ĮGYVENDINIMO APŽVALGA

atà ä àç Éy à{x UÄxááxw i Üz Ç `tüç ctü á{ Švč. Mergelės Marijos Gimimo Parapija July 12, 2015 Liepos 12 d., 2015 Since 1927 Serving the Lithuanian Co

CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIAUS

274 PRIEDAI K priedas. Elektroninio vartotojo gyvavimo ciklo tyrimo duomenų charakteristikos K.1 lentelė. Klausimyno dalies, skirtos elektroninio vart

atà ä àç Éy à{x UÄxááxw i Üz Ç `tüç ctü á{ Švč. Mergelės Marijos Gimimo Parapija July 15, 2018 Liepos 15, 2018 Since 1927 Serving the Lithuanian Commu

CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Gamintojas arba jo įgaliotas atstovas Europos Sąjungoje: BASE PROTECTION SRL, oficiali būstinė adresu Via dell'unione Europe

Java esminės klasės, 1 dalis Išimtys, Įvestis/išvestis

Slide 1

PowerPoint Presentation

Turinys Bendrovės vadovo žodis...2 Bendrovės valdymo struktūra...4 Bendrovės pagrindinės veiklos pobūdis...6 Bendrovės 2008 metų veiklos apžvalga...8

06 Mokiniu ir mokytoju mobilumo poveikis mokyklai

Transkriptas:

Salmo 18, 8. 9. 10. 11

For members of the Latin Catholic Church, the norms on fasting are obligatory from age 18 until age 59. When fasting, a person is permitted to eat one full meal, as well as two smaller meals that together are not equal to a full meal. The norms concerning abstinence from meat are binding upon members of the Latin Catholic Church from age 14 onwards. Fish Fry 4-7 p.m. Drive thru only 7 p.m. Live Stream Not open to the public. Para los miembros de la Iglesia de rito latino, las normas son obligatorias desde la edad de 18 años hasta los 59. Cuando se ayuna, se le permite a la persona comer una comida completa, así como dos comidas más pequeñas que juntas no equivalgan a una comida completa. Las normas sobre la abstinencia de carne son vinculantes para los miembros de la iglesia católica de rito latino desde los 14 años en adelante. Todos los viernes: Ayuno y abstinencia Vía Crucis: 7:00 p.m. Inglés 7:30 p.m. Español Pescado frito to go /para llevar 4-7 p.m. This year, due to the pandemic condition we will serve meals only to take home and delivered to your vehicle. Please follow the signs and instructions and one of the Men s Club members will bring order to you. w/cole slaw & French Fries, hush puppies CHILD S MEAL (UNDER 9) FREE! (with purchase of $8 Adult meal) and French fries BEVERAGES: Not available this year One piece Alaskan Pollock w/ French fries or Child s grilled cheese sandwich w/french fries Spirit Night... the same, only different! I love Spring Creek Barbeque I love Spring Creek Barbeque I love Spring Creek Barbeque and Sausage! ST. JOSEPH CATHOLIC SCHOOL TUESDAY, MARCH 9 SPRING CREEK BBQ ARLINGTON 3608 S. COOPER 817-465-0553 SAUSAGE We will be open for in-store dining (5pm-9pm) as well as curbside pickup (5pm-8:30pm). Spring Creek will donate 20% of all the evening s proceeds to the school. Your school will have the opportunity to earn a bonus of $200 by doing the following: -Post on the school marquee -Post on your Facebook/Instagram/Twitter pages (we provide the post) We encourage each family to place your order at least 24 hours prior to your Spirit Night. You can order: Online at springcreekbarbeque.com On our Spring Creek Barbeque app. Download the app here or click on the links here. We recommend ordering our Family Pack meal if you have a group of 3 or more. Choose 2 meats and 3 sides STANDARD PACK feeds 3-4 XL PACK feeds 6-8 Go to springcreekbarbeque.com or the app for more details

F I S H F R Y DRIVE THRU ONLY 26 in the St Joseph Catholic Parish North Side Parking Lot Pescado Frito de Cuaresma desde el 26 en lado norte del estacionamiento de San José All proceeds from the Lenten Fish Fry benefit St. Joseph Catholic Parish, St. Joseph Catholic School, St. Vincent De Paul Society, Catholic Charities and other charitable organizations. Todas las ganancias de la venta de Pescado Frito de Cuaresma son para el beneficio de la Parroquia de San José, La escuela de San José, La Sociedad de San Vicente de Paul, Caridades Católicas y otras organizaciones caritativas. PESCADO FRITO P A R A L L E V AR CRS Rice Bowl provides funding for Catholic Relief Services food security projects, which support agriculture, nutrition, education, and self-sufficiency in communities around the world. 75% is remitted to CRS for overseas projects and 25% may be retained in the diocese for local antipoverty programs.

Next collection: March 13, 2021 DROP OFF: 9-11 a.m. ONLY stjoe88.org/svdp 2nd Saturday of each month visit website for most current needs

MUST WEAR A MASK Those who do not comply, may be refused admittance. a Si no cumplen con este requisito, pueden no ser admitidos. ALL COVID-19 PROTOCOLS WILL REMAIN IN PLACE UNTIL FURTHER NOTICE. Wear a mask while inside this building in accordance with CDC guidelines. Thank you. masks/face coverings need to cover nose and mouth Por favor, aun si usan protector de plástico, también usen una máscara que les cubra la nariz y la boca todo el tiempo. PROGRAMA DE QUINCEAÑERAS La preparación inicia a los 13 años. Es requisito que la joven esté asistiendo a formación religiosa - ya sea sacramental o el ministerio de jóvenes - el año de la celebración, que haya asistido el año anterior y tomar las clases de preparación para quinceañeras. Nuestras misas de quinceañeras se celebran en grupo el primer sábado de febrero, mayo, agosto y noviembre. Para más información, pueden comunicarse con Mercedes al 682-326-5364 o 817-472-5181 en la extensión #1020. Next week our parish will take up. Funds from this Collection provide food to the hungry, support displaced refugees, and bring Christ s love and mercy to vulnerable people here and abroad. Next week, please give generously to the collection and help Jesus in disguise. Learn more about the collection at www.usccb.org/catholic-relief.

All Masses continue to be live streamed. Daily Mass is open to the public. Attendance limited. Temperatures will be checked at the door. Please maintain social distance from others. Parish Office limited office hours: 9-11 a.m. Monday-Friday. 9-11:30 a.m. Saturday 9:30-11:30 a.m Sunday Parishioners may schedule Mass intentions, purchase a candle, or refill Holy Water. Most staff will continue to work from home, and are available via direct dial office phone and email 9 a.m. - 5 p.m. Todas las Misas están siendo transmitidas, 40 personas pueden asistir a las Misas diarias. Se toma la temperatura, usen mascarillas, y guarden la distancia social. Electronic donors: Log into Faith Direct account to retrieve and print statement https://membership.faithdirect.net/tx481 El personal sigue trabajando desde sus casas en el horario normal de 9 a.m. a 5 p.m. También la oficina está abierta: 9:00 11:00 lunes a viernes 9:00 11:30 sábados 9:30 11:30 domingos Ustedes pueden solicitar su Misa, comprar veladoras o llevar Agua Bendita. Rev. Daniel Kelley Pastor dkelley@stjoe88.org Rev. Tom Kennedy Parochial Vicar tkennedy@stjoe88.org Deacon Bill Johnson Pastoral Minister bjohnson@stjoe88.org Deacon Rodney Asebedo Pastoral Minister rasebedo@stjoe88.org Deacon Jimmy Garcia Pastoral Minister jgarcia@stjoe88.org Deacon Jose Roman Pastoral Minister John Sgro Business Manager 817.468.8724 jsgro@stjoe88.org Alejandra Terrones Front Office aterrones@stjoe88.org Daisy Finnegan Front Office dfinnegan@stjoe88.org Loretta Williams Bookkeeper lwilliams@stjoe88.org Jenise Diaz Accounts Receiveable Facility Scheduler Notary 682.326.5365 jdiaz@stjoe88.org Tim Jacquet Director of Worship 817.472.0532 tjacquet@stjoe88.org Josefina Martinez Coordinator of Children s Formation 682.326.5348 jmartinez@stjoe88.org Stephanie Gonzalez Coordinator of Youth Ministry 682.326.5347 sgonzalez@stjoe88.org Michelle Ebambi RCIA Coordinator 817.472.5254 mebambi@stjoe88.org Martín Peña Coordinator of Hispanic Ministry 682.318.1915 mpena@stjoe88.org Mercedes I. Vivoni Hispanic Ministry Assistant/Quinceañeras Program Coordinator 682.326.5364 mvivoni@stjoe88.org Jessica Biagini Safe Environment Coordinator Notary 817.472.0577 jbiagini@stjoe88.org Herica Esquer Baptism/Funeral Coordinator 682.712.2043 hesquer@stjoe88.org Rebecca Bosquez Parish Communications 817.472.5182 rbosquez@stjoe88.org Reyna Castelán Bulletin Assistant rcastelán@stjoe88.org