FLEX serviso instrukcija 2013_07_09.indd

Dydis: px
Rodyti nuo puslapio:

Download "FLEX serviso instrukcija 2013_07_09.indd"

Transkriptas

1 VALDYMO PULTAS SU SKYSTŲJŲ KRISTALŲ EKRANU ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ С ЭКРАНОМ НА ЖИДКИХ КРИСТАЛЛАХ CONTROL PANEL WITH THE LIQUID CRYSTAL DISPLAY STEUERUNGSPULT MIT LCD-BILDSCHIRM BOÎTIER DE COMMANDE AVEC ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Serviso instrukcija [ lt ] Psl. 2 Cервисная инструкция [ ru ] Cтр. 4 Service manual [ en ] Pg. 6 Service Anleitung [ de ] S. 8 Manuel de service [ fr ] P. 10

2 LT RU EN DE FR Meniu Papildomas Service papildomi nustatymai iš valdomo rekuperatoriaus, reikia įvesti slaptažodį Išeiti - grįžti į vartotojo meniu langą; 2. System PI - visos sistemos PI koefi cientai, pagal kuriuos reaguojama į šidymą, šaldymą; 2.1. Kp - {1-1000}, gamyklinis nustatymas 10; 2.2. Ki - { }, gamyklinis nustatymas 8; 3. Room PI - darbui pagal ištraukiamą orą koefi cientai; 3.1. Kp - {1-1000}, gamyklinis nustatymas 100; 3.2. Ki - { }, gamyklinis nustatymas 10; 4. Heater PI - elektrinio kaitinimo koefi cientai; 4.1. Kp - {1-1000}, gamyklinis nustatymas 30; 4.2. Ki - { }, gamyklinis nustatymas 10; 5. Bypass/Rotor PI - apėjimo sklendės ar rotoriaus koefi cientai; 5.1. Kp - {1-1000}, gamyklinis nustatymas 10; 5.2. Ki - { }, gamyklinis nustatymas 10; 6. Chiller PI - aušintuvo koefi cientai; 6.1. Kp - {1-1000}, gamyklinis nustatymas 10; 6.2. Ki - { }, gamyklinis nustatymas 10; 7. PreHeat PI - pašildytuvo koefi cientai; 7.1. Kp - {1-1000}, gamyklinis nustatymas 30; 7.2. Ki - { }, gamyklinis nustatymas 10; 8. Night Control - naktinio vėsinimo nustatymai. Funkcija veiks, kai įjungtam agregatui viršijama day T> riba, o įšjungus agregatą lauko temperatūra atvėsta mažiau NightT> ir patalpos temperatūra nenukrenta mažiau Room T> ; 8.1. day T> - {15-40} C aukščiausia lauko oro temperatūra, gamyklinis nustatymas 26 C; 8.2. Night T> - {0-15} C žemiausia lauko oro temperatūra, gamyklinis nustatymas 16 C; 8.3. Room T> - {10-30} C patalpos oro temperatūra, gamyklinis nustatymas 17 C; 8.4. Exercise - {0-5} h. Kas kiek laiko įvyksta prapūtimas, matavimas. Jei nustatymas 0 - lauko oro jutiklis turi būti išvestas į lauką, gamyklinis nustatymas 3h; 9. Watt. heater - vandeninio šildytuvo temperatūrų nustatymai; 9.1. Watter crit - { Watter stop + 5, 20} C Riba, nuo kurios priverstinai didinama grįžtamo vandens temperatūra, gamyklinis nustatymas 10 C; 9.2. Watter stop - {-10 Watter crit - 5} C Riba, prie kurios stabdomi ventiliatoriai, gamyklinis nustatymas 5 C; 9.3. Pump stop - {10-30}min. laikas, po kurio, nesant poreikiui šildyti, išjungiamas vandens siurblys, gamyklinis nustatymas 10min; 9.4. Pump exerc. - {0-5}h. Periodas profi laktiškam vandens siurblio paleidimui Pump stop laikui, gamyklinis nustatymas 10h; 10. Actuator settings - agregato pagrindinių nustatymų pasirinkimas; Heater - {E_On/Off, E_0_10, E_ESKM, W_VAL+-, W_0_10}, gamyklinis nustatymas priklauso nuo agregato tipo; E_On/Off - Elektrinis šildytuvas valdomas On/Off su rėle; E_0_10 - Elektrinis šildytuvas valdomas 0-10V išėjimu; E_ESKM - Simistorinis elektrinio šildytuvo valdymas; W_VAL+- - Vandedinio šidytuvo tripozicinės pavaros valdymas; W_0_10 - Vandeninio šildytuvo 0-10V pavaros valdymas; 2

3 LT RU EN DE FR Exchanger - {R_0_10, R_On/Off, B_0_10, B_DMP}, gamyklinis nustatymas priklauso nuo agregato tipo; R_0_10 - Rotorinio šilumokaičio 0-10V valdymas; R_On/Off - Rotorinio šilumokaičio On/Off su rėle valdymas; B_0_10 - Plokštelinio šilumokaičio apėjimo sklendės 0-10V valdymas; B_DMP - Plokštelinio šilumokaičio apėjimo tripozicinės sklendės valdymas; Vent. Unit - {TK, RHEC, RHC}, gamyklinis nustatymas priklauso nuo agregato tipo; TK - Tiekimo kamera, punktas 10,2 neturi įtakos; RHEC - Rekuperatorius su šilumokaičio valdymu; RHC - Rekuperatorius be šilumokaičio valdymo; Fans Tipe - {EC, AC}, gamyklinis nustatymas priklauso nuo agregato tipo; EC - Ec variklių valdymas 0-10V signalu; AC - AC variklių valdymas trimis fi ksuotomis įtampomis; 11. PSI. - pasirinkus slėgio palaikymą, nustatomos slėgio keitiklio įėjimo min. max. ribos; min_0v - {0ppm-2000} %, Pa, gamyklinis nustatymas 0; max_10v - {0ppm-2000} %, Pa, gamyklinis nustatymas 300; 12. CO2 - pasirinkus CO2 valdymą, nustatomos CO2 keitiklio įėjimo min. max. ribos; min_0v - {0ppm-2000} %, ppm, gamyklinis nustatymas 0; max_10v - {0ppm-2000} %, ppm, gamyklinis nustatymas 1000; 13. Vent. Control - ventiliatoriu parodymų nustatymas; SAF - {Percent, Pressure} nustatymai tiekiamo oro variklio parodymams %, Pa, gamyklinis nustatymas (Percent); EAF - {Percent, Pressure, SAF+Pressure} nustatymai ištraukiamo oro variklio parodymams %, Pa, gamyklinis nustatymas (Percent); SAF+Pressure - ištraukiamo voriklio pokytis gali keistis tik nustatytu dydžiu nuo tiekiamo; CO2 - {On/Off} ištraukiamo oro CO2 jutiklis, gamyklinis nustatymas (Off); ResetToFactorySettings - Paspaudus OK, įrašomi gamykliniai nustatymai. DĖMESIO! agregatas ir pultelis persikrauna; 14. Misc - agregato stabdymo sąlygos priklausomai nuo pultelio pajungimo; RC NC - {On, Off}, gamyklinis nustatymas (Off); On - (Remote Control) Pultelio nėra, agregatas stabdomas; Off - (Remote Control Pultelio nėra, agregatas veikia; Šis nustatymas neveiksmingas, jei agregatas valdomas per ModBus sąsają. 3

4 LT RU EN DE FR Meniu Papildomas Service дополнительные настройки управляемого рекуператора, необходимо ввести пароль Выход вернуться в окно меню пользователя; 2. System PI PI коэффициенты всей системы, в соответствии с которыми следует реакция на отопление, охлаждение; 2.1. Kp {1 1000}, заводская настройка 10; 2.2. Ki { }, заводская настройка 8; 3. Room PI коэффициенты для работы по вытяжному воздуху; 3.1. Kp {1 1000}, заводская настройка 100; 3.2. Ki { }, заводская настройка 10; 4. Heater PI коэффициенты электрического нагрева; 4.1. Kp {1 1000}, заводская настройка 30; 4.2. Ki { }, заводская настройка 10; 5. Bypass/Rotor PI коэффициенты обходной заслонки или ротора; 5.1. Kp {1 1000}, заводская настройка 10; 5.2. Ki { }, заводская настройка 10; 6. Chiller PI коэффициенты охладителя; 6.1. Kp {1 1000}, заводская настройка 10; 6.2. Ki { }, заводская настройка 10; 7. PreHeat PI коэффициенты подогревателя; 7.1. Kp {1 1000}, заводская настройка 30; 7.2. Ki { }, заводская настройка 10; 8. Night Control настройки ночного охлаждения. Функция будет работать, когда для включенного агрегата превышается предел day T>, а после выключения агрегата наружная температура падает ниже NightT> и температура помещения не падает ниже Room T> ; 8.1. day T> {15 40} C самая высокая наружная температура, заводская настройка 26 C; 8.2. Night T> {0 15} C самая низкая наружная температура, заводская настройка 16 C; 8.3. Room T> {10 30} C температура воздуха помещения, заводская настройка 17 C; 8.4. Exercise {0 5} ч продолжительность временного отрезка повторения продувки, измерения. Если настройка 0 датчик наружной температуры должен быть вынесен наружу, заводская настройка 3 ч; 9. Watt. heater настройки температур водяного нагревателя; 9.1. Watter crit { Watter stop + 5, 20} C предел, начиная с которого принудительно увеличивается температура возвратной воды, заводская настройка 10 C 9.2. Watter stop { 10 Watter crit - 5} C предел, при котором останавливаются вентиляторы, заводская настройка 5 C; 9.3. Pump stop - {10 30}мин. время, по истечении которого, в отсутствии потребности в обогреве, выключается водяной насос, заводская настройка 10 мин.; 9.4. Pump exerc. {0 5}ч период времени для профилактического запуска водяного насоса Pump stop, заводская настройка 10 ч; 10. Actuator settings выбор основных настроек агрегата; 4

5 LT RU EN DE FR Heater {E_On/Off, E_0_10, E_ESKM, W_VAL+-, W_0_10}, заводская настройка зависит от типа агрегата; E_On/Off электрический нагреватель управляется посредством реле On/Off; E_0_10 электрический нагреватель управляется посредством выхода 0-10 В; E_ESKM симисторное управление электрическим нагревателем; W_VAL+- управление трехпозиционным приводом водяного нагревателя; W_0_10 управление приводом водяного нагревателя посредством 0-10 В сигнала; Exchanger {R_0_10, R_On/Off, B_0_10, B_DMP}, заводская настройка зависит от типа агрегата; R_0_10 управление роторным теплообменником посредством 0-10 В сигнала; R_On/Off управление роторным теплообменником посредством реле On/Off; B_0_10 управление обходной заслонкой пластинчатого теплообменника посредством 0-10 В сигнала; B_DMP управление посредством обходной трехпозиционной заслонки пластинчатого теплообменника; Vent. Unit {TK, RЧАС.EC, RЧАС.C}, заводская настройка зависит от типа агрегата; TK камера подачи, пункт 10.2 не имеет влияния; RЧАС.EC рекуператор с управлением теплообменником; RЧАС.C рекуператор без управления теплообменником; Fans Tipe {EC, AC}, заводская настройка зависит от типа агрегата; EC управление ЕС-двигателями посредством 0-10 В сигнала; AC управление AC-двигателями посредством трех фиксированных напряжений; 11. PSI. при выборе поддержки давления, устанавливаются мин/мах пределы входа преобразователя давления; min_0v {0ppm-2000} %, Па, заводская настройка 0; max_10v {0ppm-2000} %, Па, заводская настройка 300; 12. CO2 при выборе управления CO2, устанавливаются мин./мах. пределы входа преобразователя CO2; min_0v {0ppm-2000} %, ppm, заводская настройка 0; max_10v {0ppm-2000} %, ppm, заводская настройка 1000; 13. Vent. Control настройка показателей вентиляторов; SAF {Percent, Pressure} настройки для показателей двигателя приточного воздуха %, Па, заводская настройка (Percent); EAF {Percent, Pressure, SAF+Pressure} настройки для показаний двигателя вытяжного воздуха %, Па, заводская настройка (Percent); SAF+Pressure изменение двигателя вытяжного воздуха может меняться только на установленную величину от приточного; CO2 {On/Off} датчик CO2 вытяжного воздуха, заводская настройка (Off); ResetToFactorySettings после нажатия OK записываются заводские настройки. ВНИМАНИЕ! Агрегат и пульт перезагружаются; 14. Misc условия остановки агрегата в зависимости от подключения пульта; RC NC {On, Off}, заводская настройка (Off); On - (Remote Control) пульта нет, агрегат останавливается; Off - (Remote Control пульта нет, агрегат работает; Эта настройка недействительна, если агрегат управляется через интерфейс ModBus. 5

6 LT RU DE FR EN Menu Advanced Service additional settings from the controlled recuperator, enter the password Exit return to the user menu window 2. System PI PI coeffi cients of the entire system which defi nes the response to the heating or cooling 2.1. Kp {1 1000}, factory setting Ki { }, factory setting 8 3. Room PI coeffi cients for work based on the extracted air 3.1. Kp {1 1000}, factory setting Ki { }, factory setting Heater PI electric heating coeffi cients 4.1. Kp {1 1000}, factory setting Ki { }, factory setting Bypass/Rotor PI coeffi cients of the bypass valves or rotor 5.1. Kp {1 1000}, factory setting Ki { }, factory setting Chiller PI coeffi cients of the cooler 6.1. Kp {1 1000}, factory setting Ki { }, factory setting PreHeat PI coeffi cients of the preheater 7.1. Kp {1 1000}, factory setting Ki { }, factory setting Night Control night cooling settings. Feature will be activated when the day T> limit is exceeded for the working unit, and when temperature drops below NightT> and the room temperature stays above Room T> after switching off the unit day T> {15 40} C maximum ambient air temperature, factory setting 26 C 8.2. Night T> {0 15} C minimum ambient air temperature, factory setting 16 C 8.3. Room T> {10 30} C room air temperature, factory setting 17 C 8.4. Exercise {0 5 } h. Period for blowing, measuring. If the setting is 0, ambient air sensor should exit outdoors, factory setting 3h 9. Watt. heater temperature settings of the water heater 9.1. Watter crit { Watter stop + 5, 20} C The limit from which the temperature of the return water is forced to be increased, factory setting 10 C 9.2. Watter stop {-10 Watter crit -5} C The limit at which fans are stopped, factory setting 5 C 9.3. Pump stop {10 30}min. Time after which the water pump is switched off if there is no need for heating, factory setting 10min 9.4. Pump exerc. {0 5}h. The period for preventive start of the water pump for Pump stop time, factory setting 10h 10. Actuator settings select the basic settings of the unit Heater {E_On/Off, E_0_10, E_ESKM, W_VAL+-, W_0_10}, factory setting depends on the type of the unit E_On/Off the electric heater is On/Off controlled using the relay E_0_10 the electric heater is controlled using 0 10 V output E_ESKM TRIAC control of the electric heater W_VAL+ - Control of the three-position actuator of the water heater W_0_10 Control of the 0 10 V actuator of the water heater 6

7 LT RU DE FR EN Exchanger {R_0_10, R_On/Off, B_0_10, B_DMP}, factory setting depends on the type of the unit R_0_ V control of the rotor heat exchanger R_On/Off On/Off control of the rotor heat exchanger using the relay B_0_ V control of the bypass valve of the plate hater exchanger B_DMP Control of the three-position bypass valve of the plate heat exchanger Vent. Unit {TK, RHEC, RHC}, factory setting depends on the type of the unit TK Supply chamber, section 10.2 is not applicable RHEC Recuperator with the heat exchanger control RHC Recuperator without the heat exchanger control Fans Type {EC, AC}, factory setting depends on the type of the unit EC control of the EC motors using 0 10 V signal AC control of the AC motors using three fi xed voltages 11. PSI. when pressure support is selected, min. and max. limits are set for the pressure converter min_0v {0ppm 2000} % Pa, factory setting max_10v {0ppm 2000} %, Pa, factory setting CO2 when CO2 control is selected, min. and max. limits are set for the CO2 converter min_0v {0ppm 2000} %, ppm, factory setting max_10v {0ppm 2000} %, ppm, factory setting Vent. Control setting of the indications for fans SAF {Percent, Pressure} settings for the indications of the supply air motor %, Pa, factory setting (Percent) EAF {Percent, Pressure, SAF+Pressure} settings for the indications of the extracted air motor %, Pa, factory setting (Percent) SAF+Pressure extracted air motor change differs from the supply only by the set value CO2 {On/Off} extracted air CO2 sensor, factory setting (Off) ResetToFactorySettings after switching OK, factory settings are saved. CAUTION! The unit and panel reloads 14. Misc stop conditions for the unit depends on the connection of the panel RC NC {On, Off}, factory setting (Off) On (Remote Control) No control panel, the unit is stopped Off (Remote Control) No control panel, the unit is on This setting is not applicable if the unit is controlled via ModBus interface 7

8 LT RU EN DE FR Menü Zusätzlich Service : zusätzliche Einstellungen aus dem gesteuerten Rekuperator, muss nur das Passwort 4444 eingegeben werden. 1. Beenden : zurück in den Menüfenster. 2. System PI : PI-Kennziffern des ganzen Systems, laut denen auf die Heizung bzw. Kühlung reagiert wird: 2.1. Kp : {1-1000}, Werkseinstellung 10, 2.2. Ki : { }, Werkseinstellung Room PI : Kennziffern für die Arbeit laut Abzugsluft: 3.1. Kp : {1-1000}, Werkseinstellung 100, 3.2. Ki : { }, Werkseinstellung Heater PI : Kennziffern der elektrischen Heizung: 4.1. Kp : {1-1000}, Werkseinstellung 30, 4.2. Ki : { }, Werkseinstellung Bypass/Rotor PI : Kennziffern der Bypass-Klappe oder des Rotors: 5.1. Kp : {1-1000}, Werkseinstellung 10, 5.2. Ki : { }, Werkseinstellung Chiller PI : Kennziffern des Kühlers: 6.1. Kp : {1-1000}, Werkseinstellung 10, 6.2. Ki : { }, Werkseinstellung Pre Heat PI : Kennziffern des Erhitzers: 7.1. Kp : {1-1000}, Werkseinstellung 10, 7.2. Ki : { }, Werkseinstellung Night Control : Einstellungen der Nachtkühlung. Die Funktion wird arbeiten, wenn für das eingeschaltete Aggregat die Grenze von day T> überschritten wird und nach dem Ausschalten des Aggregats Außentemperatur weniger als NightT> abkühlt und die Raumtemperatur nicht kleiner als Room T> wird: 8.1. day T> : {15-40} C. Höchste Temperatur der Außenluft, Werkseinstellung 26 C, 8.2. Night T> : {0-15} C. Niedrigste Temperatur der Außenluft, Werkseinstellung 16 C, 8.3. Room T> : {10-30} C. Temperatur der Raumluft, Werkseinstellung 17 C, 8.4. Exercise : {0-5} h. Intervalle der Spülung bzw. Messung. Wenn die Einstellung 0 ist, muss der Außenluftfühler nach draußen ausgeführt werden, Werkseinstellung 3 h. 9. Watt. heater : Temperatureinstellungen des Wasserheizers: 9.1. Watter crit : { Watter stop +5, 20} C. Die Grenze, ab der Temperatur des Rückwassers zwanghaft vergrößert wird, Werkseinstellung 10 C, 9.2. Watter stop : {-10 Watter crit -5} C. Die Grenze, bei der die Ventilatoren gestoppt werden, Werkseinstellung 5 C, 9.3. Pump stop : {10-30} min. Zeit, nach der die Wasserpompe abgeschaltet wird, wenn keine Heizung benötigt wird, Werkseinstellung 17 C, 9.4. Pump exerc. : {0-5} h. Periode für eine vorbeigende Aktivierung der Wasserpumpe für Pump stop -Zeit, Werkseinstellung 10 h. 10. Actuator settings : Auswahl der Haupteinstellungen vom Aggregat: Heater : {E_On/Off, E_0_10, E_ESKM, W_VAL+-, W_0_10}, Werkseinstellung hängt vom Typ des Aggregaten an E_On/Off: elektrischer Heizer wird durch Ein/Aus mit Relais gesteuert E_0_10: elektrischer Heizer wird durch 0-10V-Ausgang gesteuert E_ESKM: Simistorsteuerung des elektrischen Heizers W_VAL+-: Steuerung des 3-stelligen Antriebs vom Wasserheizer W_0_10: Steuerung des 0-10V-Antriebs vom Wasserheizer 8

9 LT RU EN DE FR Exchanger : {R_0_10, R_On/Off, B_0_10, B_DPM}, Werkseinstellung hängt vom Typ des Aggregaten an R_0_10: 0-10V-Steuerung des Rotorwärmetauschers R_On/Off: Steuerung des Rotorwärmetauschers durch Ein/Aus mit Relais B_0_10: 0-10V-Steuerung der Bypass-Klappe vom Rotorwärmetauscher B_DPM: Steuerung des 3-stelligen Antriebs vom Bypass des Rotorwärmetauschers Vent. Unit : {TK, RHEC, RHC}, Werkseinstellung hängt vom Typ des Aggregaten an TK: Zufuhrkammer, Punkt 10.2 macht keinen Einfl uss RHEC: Rekuperator mit Steuerung des Wärmetauschers RHC: Rekuperator ohne Steuerung des Wärmetauschers Fans Tipe : {EC, AC}, Werkseinstellung hängt vom Typ des Aggregaten an EC: Steuerung der EC-Motoren durch das 0-10V-Signal AC: Steuerung der AC-Motoren durch drei fi xierte Spannungen 11. PSl. : nach der Auswahl der Druckrückerhaltung werden Min- und Max-Eingangsgrenzen des Drucktauschers eingestellt: min_0v : {0ppm-2000} %, Pa, Werkseinstellung 0, max_10v : {0ppm-2000} %, Pa, Werkseinstellung CO2 : nach der Auswahl von der CO2-Steuerung werden Min- und Max-Eingangsgrenzen des CO2- Tauschers eingestellt: min_0v : {0ppm-2000} %, ppm, Werkseinstellung 0, max_10v : {0ppm-2000} %, ppm, Werkseinstellung Vent. Control : Einstellung der Anzeigen vom Ventilator: SAF : {Percent, Pressure}. Einstellungen für Motoranzeigen der Zuluft in %, Pa, Werkseinstellung (Percent), EAF : {Percent, Pressure, SAF+Pressure}. Einstellungen für Motoranzeigen der Abluft in %, Pa, Werkseinstellung (Percent), SAF+Pressure : Änderung des Abluftmotors kann sich nur um eine festgestellte Größe von der Zuluft ändern, CO2 : {On/Off}. CO2-Fühler der Abluft, Werkseinstellung (Off), ResetToFactorySettings : nachdem OK gedrückt wird, werden die Werkseinstellungen gespeichert. Achtung! Aggregat und Pult sind Überlastungsfähig. 14. Misc. : Stoppbedingungen des Aggregats abhängig vom Pultanschluss: RC NC : {On, Off}, Werkseinstellung (Off) On: (Remote Control) kein Pult, das Aggregat wird gestoppt Off: (Remote Control) kein Pult, das Aggregat arbeitet Diese Einstellung ist wirkungslos, wenn das Aggregat durch Modbus-Schnittstelle gesteuert wird. 9

10 LT RU EN DE FR «Menu» «Extra» «Service» réglages complémentaires à partir de la centrale de traitement d air avec récupération de chaleur commandée, saisir le mot de passe «Quitter» - revenir au menu utilisateur ; «System PI» - coeffi cients PI du système entier, qui sert de base pour le réglage vers réchauffage ou refroidissement; 2.1. «Kp» - {1-1000}, réglage d usine 10 ; 2.2. «Ki» - { }, réglage d usine 8 ; 3. «Room PI» - coeffi cients de fonctionnement en fonction d air repris 3.1. «Kp» - {1-1000}, réglage d usine 100 ; 3.2. «Ki» - { }, réglage d usine 10 ; 4. «Feater PI» - coeffi cients de réchauffage électrique 4.1. «Kp» - {1-1000}, réglage d usine 30 ; 4.2. «Ki» - { }, réglage d usine 10 ; 5. «Bypass/rotor PI» - coeffi cients du clapet de dérivation ou du rotor 5.1. «Kp» - {1-1000}, réglage d usine 10 ; 5.2. «Ki» - { }, réglage d usine 10 ; 6. «Chiller PI» - coeffi cients du refroidisseur ; 6.1. «Kp» - {1-1000}, réglage d usine 10 ; 6.2. «Ki» - { }, réglage d usine 10 ; 7. «PreHeat PI» - coeffi cients du pré-réchauffeur 7.1. «Kp» - {1-1000}, réglage d usine 30 ; 7.2. «Ki» - { }, réglage d usine 10 ; 8. «Night Control» - réglages de conditionnement de nuit. La fonction déclenche lorsque le seuil de «DayT>» est dépassé (dispositif en marche) ou la température extérieure baisse au dessous de «NightT>» (dispositif arrêté) et la température du local baisse au dessous de «RoomT>» ; 8.1. «DayT >» - {15-40} C température extérieure maximale, réglage d usine 26 C ; 8.2. «NightT>» - {0-15} C température extérieure minimale, réglage d usine 16 C ; 8.3. «RoomT>» - {10-30} C température du local, réglage d usine 17 C ; 8.4. «Exercice» - {0 5 h} intervalle entre les purges, mesures. Dans le cas du réglage «0», le capteur d air neuf doit être installé à l extérieur, réglage d usine 3h ; 9. «Watt. heater» - réglages des températures de l aérotherme eau chaude ; 9.1. «Watter crit» - {«Watter stop» +5, 20} C, seuil, où la température de l eau de retour est augmentée de manière forcée, réglage d usine 10 C ; 9.2. «Watter stop» - {-10 «Watter crit» -5} C, seuil où les ventilateurs sont arrêtés, réglage d usine 5 C ; 9.3. «Pump stop» - {10-30} min, temps d arrêt de la pompe d eau dans le cas où le chauffage n est pas requis, réglage d usine 10 min ; 9.4. «Pump exerc.» - {0 5 h} intervalle de mise en marche préventive de la pompe au cours de la période «Pump stop», réglage d usine 10h ; 10. «Actuator settings» - choix des réglages principaux de l unité ; 10

11 LT RU EN DE FR «Heater» - {E_On/Off, E_0_10, E_ESKM, W_VAL+-, W_0_10}, réglage d usine dépend d type de l unité ; E_On/Off Batterie électrique, à commande On/Off à relais ; E_0_10 Batterie électrique, commandée par la sortie 0-10V ; E_ESKM Commande de la batterie électrique à laide d un triac ; W_VAL+- Commande du servomoteur à 3 positions de l aérotherme eau chaude ; W_0_10 Commande du servomoteur 0-10V de l aérotherme eau chaude ; «Exchanger» - {R_0_10, R_On/Off, B_0_10, B_DPM}, réglage d usine dépend du type de l unité ; R_0_10 Commande 0-10V de l échangeur de chaleur rotatif ; R_On/Off Commande On/Off de l échangeur de chaleur rotatif à relais ; B_0_10 Commande 0-10V du clapet de dérivation de l échangeur de chaleur à lamelles ; B_DPM Commande de la valve de dérivation trois voies de l échangeur de chaleur à lamelles ; «Vent. Unit» - {TK, RHEC, RHC} réglage d usine dépend d type de l unité ; TK Chambre d arrivée, point 10.2 sans effet ; RHEC Centrale de traitement d air avec récupération de chaleur avec commande de l échangeur de chaleur ; RHC - Centrale de traitement d air avec récupération de chaleur sans commande de l échangeur de chaleur ; «Fans Tipe» - {EC, AC} réglage d usine dépend d type de l unité ; EC Commande des moteurs EC par le signal 0-10V ; AC Commande des moteurs AC par trois tensions fi xes 11. «PSI» - sélection «maintien de pression» : réglage des valeurs d entrée min. et max. du convertisseur de pression ; «min_0v» - {0 ppm }% Pa, réglage d usine 0 ; «max_10v» - {0 ppm }% Pa, réglage d usine 300 ; 12. «CO2» - sélection «maintien CO2» : réglage des valeurs d entrée min. et max. du convertisseur de CO2 ; «min_0v» - {0 ppm }% ppm, réglage d usine 0 ; «max_10v» - {0 ppm }% ppm, réglage d usine 1000 ; 13. «Vent Control» - réglage de l affi chage des ventilateurs ; «SAF» - {Percent, Pressure} réglage des affi chages du moteur de l air souffl é %, Pa, réglage d usine (Percent) ; «EAF» - {Percent, Pressure, SAF + Pressure} réglage des affi chages du moteur de l air repris %, Pa, réglage d usine (Percent) ; «SAF+Pressure» - la variation de travail du moteur de l air repris n est possible qu à la valeur fi xée par rapport à celui de l air souffl é ; «CO2» - {On/Off} sonde CO2 de l air repris, réglage d usine (Off) ; «ReserToFactorySettings» - par l appui de la touche «OK» les paramètres d usine sont mémorisés. ATTENTION! L unité et le boîtier de commande redémarrent ; 14. «Misc» - les conditions d arrêt de l unité en fonction du branchement du boîtier de commande ; «RC NC» - {On, Off}, réglage d usine (Off) ; On (Remote Control) Boîtier de commande absent, unité est arrêtée ; OFF (Remote Control) Boîtier de commande absent, unité en marche ; Ce réglage est sans effet lorsque l unité est commandée par l interface ModBus. 11

12 Užrašai Для заметок Notes Notizen Notes

LT Originalios naudojimo taisyklės Elektroninis reguliatorius REC50 elektriniam šildymui RU Оригинальная инструкция пользования Электронный регулятор

LT Originalios naudojimo taisyklės Elektroninis reguliatorius REC50 elektriniam šildymui RU Оригинальная инструкция пользования Электронный регулятор LT Originalios naudojimo taisyklės Elektroninis reguliatorius RE elektriniam šildymui RU Оригинальная инструкция пользования Электронный регулятор RE для электрического нагрева EN Original user manual

Detaliau

REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG RIRS 350PE/PW EK

REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG RIRS 350PE/PW EK REKUPERATORIIAI ĮREGIIAI ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY ÜFTUGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWIUG Techninis vadovas [ lt ] Техническое руководство [ ru ] Technical manual [

Detaliau

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildymas.danfoss.lt Danfoss Link Wi-Fi sistema Wi-Fi sistema leidžia: Valdyti

Detaliau

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm Montavimo instrukcija Šilumos siurblys oras/vanduo 6 720 614 056-00.2D Logatherm WPL 6 A Logatherm WPL 8 A Logatherm WPL 10 A Logatherm AW C Kvalifikuotiems specialistams Prieš montuodami įrangą ar atlikdami

Detaliau

Register your product and get support at Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 LT Vartotojo vadovas

Register your product and get support at   Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 LT Vartotojo vadovas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 LT Vartotojo vadovas SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 Kas yra rinkinyje

Detaliau

Priedai

Priedai Priedai Priedas Nr. 3 Įvesti duomenys Na- smūgių dažnumas į 1km' Na= 2 v 4 4 C2= 1 - objekto konstrukcija L- objekto ilgis L= 24 C3= 1 - objekto vertė W- objekto plotis W= 12 C4= 1 - žmonių kiekis objekte

Detaliau

VEKA W 2013_02_27.indd

VEKA W 2013_02_27.indd ORO TIEKIMO ĮRENGINIAI ПРИТОЧНЫЕ АГРЕГАТЫ AIR HANDLING UNITS LÜFTUNGSGERÄTE Techniniai duomenys [ lt ] Технические данные [ ru ] Technical data [ en ] Technische Daten [ de ] Įmonė pasilieka teisę keisti

Detaliau

Oxygen X-Air C200 brošiūra (5)

Oxygen X-Air C200 brošiūra (5) ŠVARUS ORAS NAMUOSE SVEIKOS GYVENSENOS PAGRINDAS Mūsų sveikata priklauso nuo aplinkos, kurioje gyvename. Sportas bei aktyvumas, sveika mityba ir kitos pastangos nueis perniek, jei kvėpuosime užterštu oru.

Detaliau

Techniniai duomenys Renovent Sky 300 (Plus)

Techniniai duomenys Renovent Sky 300 (Plus) Techniniai duomenys Renovent Sky 300 (Plus) Renovent Sky 300 (Plus) LAIKYTI ŠALIA PRIETAISO LT TURINYS psl. 1 1.1 1.2 Pristatymas... Įrenginio komplektacija... Renovent Sky 300 priedai... 2 Naudojimas...

Detaliau

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS Elektroninis skaitmeninis termostatas su LCD Danfoss Heating Montavimo vadovas Norėdami gauti išsamią spausdintą šių instrukcijų versiją, skambinkite Rinkodaros

Detaliau

SUDERINTA

SUDERINTA UAB ŠILUTĖS ŠILUMOS TINKLAI Verslo g.12, LT-99116 Šilutė Tel. 8 441 62144, E.paštas: info @silutesst.lt T E C H N I N Ė U Ž D U O T I S N r. 18-05 JUKNAIČIŲ KATILINĖS SUSIDĖVĖJUSIŲ KATILŲ KEITIMAS IŠDUOTA:

Detaliau

VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys

VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros Split šilumos siurblys VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys Turinys Psl. 1. Bendrieji perspėjimai dėl darbo saugos 4 1.1. Apie dokumentaciją 4 1.1.1. Simbolių ir perspėjimų reikšmė

Detaliau

MBP85CONNECT_EU_EN.book

MBP85CONNECT_EU_EN.book Vartotojo instrukcija Wi-Fi mobiliosios auklės kamera Modelis: MBP85CONNECT Apžvalga: 1 2 8 3 4 5 6 7 9 10 11 1. Šviesos daviklis (naktinio matymo sensorius) 2. Kameros lęšis 3. Infraraudonųjų spindulių

Detaliau

Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP

Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP RJ-45 interneto kabelio 1.4. Kompiuterio su prieiga

Detaliau

Techninis aprašymas SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004-

Techninis aprašymas SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004- SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004-PTB003 SONOMETER 1100 tai ultragarsinis statinis kompaktiškas energijos

Detaliau

DSC POWERSERIES NEO HS2016/ 2032/ 2064/ 2128 vartotojo instrukcija HS2016/2032/2064/2128 Apsauginės signalizacijos V1 Vartotojo instrukcija Puslapis 1

DSC POWERSERIES NEO HS2016/ 2032/ 2064/ 2128 vartotojo instrukcija HS2016/2032/2064/2128 Apsauginės signalizacijos V1 Vartotojo instrukcija Puslapis 1 HS2016/2032/2064/2 Apsauginės signalizacijos V1 Vartotojo instrukcija Puslapis 1 Greita apžvalga Visos klaviatūros turi greitus funkcinius mygtukus. Naudojant LCD klaviatūrą papildomai galima naudoti,

Detaliau

Geniox_qiuckguide_LT.indd

Geniox_qiuckguide_LT.indd Ventiliatoriai Oro ruo šimo įrenginiai Oro paskirstymo gaminiai Priešgaisrinė sauga Oro užuolaidos ir šildytuvai Ventiliatoriai tuneliams Ventiliatoriai Oro ruo šimo įrenginiai Oro paskirstymo gaminiai

Detaliau

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitotronic 200 Tipas WO1C Šilumos siurblio reguliatorius VITOTRONIC LT 4/2014 Prašome saugo

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitotronic 200 Tipas WO1C Šilumos siurblio reguliatorius VITOTRONIC LT 4/2014 Prašome saugo Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitotronic 200 Tipas WO1C Šilumos siurblio reguliatorius VITOTRONIC 200 4/2014 Prašome saugoti! Saugos nuorodos Saugumo nuorodos Prašome tiksliai laikytis

Detaliau

Sieniniai oro kondicionieriai ELECTROLUX Monaco / Portofino Super DC Inverter 2018 metų kainos Modeliai Galia, kw (šald./šild.) Elektros sąnaudos, kw

Sieniniai oro kondicionieriai ELECTROLUX Monaco / Portofino Super DC Inverter 2018 metų kainos Modeliai Galia, kw (šald./šild.) Elektros sąnaudos, kw Sieniniai oro kondicionieriai ELECTROLUX Monaco / Portofino Super DC Inverter 2018 metų kainos Elektros sąnaudos, kw (šald./šild.) EACS-I07 HM/N3/15Y 2,20 (0,30~2,50) kw 2,30 (0,60~2,60) kw 0,73 (0,12~1,20)

Detaliau

PRESENTATION NAME

PRESENTATION  NAME Energiją generuojantys CŠT vartotojai: technologijos ir įdiegtų sistemų pavyzdžiai dr. Rokas Valančius rokas.valancius@ktu.lt Kaunas, 2019 PRANEŠIMO TURINYS: Pastatų energijos poreikiai Alternatyvūs energijos

Detaliau

Microsoft Word - SDH2.doc

Microsoft Word - SDH2.doc PATVIRTINTA AB Lietuvos geleţinkeliai Geleţinkelių infrastruktūros direkcijos direktoriaus 2009-11-30 įsakymu Nr. Į (DI-161) SDH SĄSAJOS TECHNINIS APRAŠAS TURINYS I. BENDROJI DALIS... 4 II. TAIKYMO SRITIS...

Detaliau

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc Nuotekų perpumpavimo įrenginys su nešmenų atskyrimu Awalift 80 Instaliavimo ir naudojimo instrukcija Puslapis 1 / 9 Bendra informacija Nuotekų perpumpavimo įrenginiai naudojami kai nuotekų vamzdis yra

Detaliau

VISŲ TIPŲ IR GAMINTOJŲ MEMBRANINIAI DUJŲ SKAITIKLIAI 1. Skaitiklių savybės. Visų tipų ir gamintojų membraniniai dujų skaitikliai indikuoja vieną rodme

VISŲ TIPŲ IR GAMINTOJŲ MEMBRANINIAI DUJŲ SKAITIKLIAI 1. Skaitiklių savybės. Visų tipų ir gamintojų membraniniai dujų skaitikliai indikuoja vieną rodme VISŲ TIPŲ IR GAMINTOJŲ MEMBRANINIAI DUJŲ SKAITIKLIAI 1. Skaitiklių savybės. Visų tipų ir gamintojų membraniniai dujų skaitikliai indikuoja vieną rodmenį. Jeigu įrengtas tik membraninis dujų skaitiklis,

Detaliau

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotojams Alternatyvus valdymo pultas telefone ViPGaS programos

Detaliau

AB Linas Agro Group 2018 m. spalio 31 d. eilinio visuotinio akcininkų susirinkimo BENDRASIS BALSAVIMO BIULETENIS GENERAL VOTING BALLOT at Annual Gener

AB Linas Agro Group 2018 m. spalio 31 d. eilinio visuotinio akcininkų susirinkimo BENDRASIS BALSAVIMO BIULETENIS GENERAL VOTING BALLOT at Annual Gener 1 AKCININKAS SHAREHOLDER FIZINIS ASMUO / NATURAL PERSON Vardas, pavardė Name, surname Asmens kodas: Personal code: JURIDINIS ASMUO / LEGAL PERSON Juridinio asmens pavadinimas Name of legal person Juridinio

Detaliau

5 DURŲ Pasiūlymas galioja iki TOYOTA PROACE VAN COMPACT kainoraštis PROACE nepamainomas Jūsų verslo partneris: 5 metus ištisą parą teikiamo

5 DURŲ Pasiūlymas galioja iki TOYOTA PROACE VAN COMPACT kainoraštis PROACE nepamainomas Jūsų verslo partneris: 5 metus ištisą parą teikiamo 5 DURŲ 2019-06-31 TOYOTA PROACE VAN COMPACT kainoraštis PROACE nepamainomas Jūsų verslo partneris: 5 metus ištisą parą teikiamos Toyota Eurocare pagalbos kelyje paslaugos visoje Europoje Prioritetinis

Detaliau

Lietuvos energetikos instituto

Lietuvos energetikos instituto LIETUVOS ENERGETIKOS INSTITUTO ŠILUMINIŲ ĮRENGIMŲ TYRIMO IR BANDYMŲ LABORATORIJA AKREDITAVIMO SRITIS (Lanksti sritis) 1(11) puslapis 1. Membraniniai dujų skaitikliai, kurių didžiausias debitas Q max 16

Detaliau

Slide 1

Slide 1 Duomenų struktūros ir algoritmai 12 paskaita 2019-05-08 Norint kažką sukonstruoti, reikia... turėti detalių. 13 paskaitos tikslas Susipažinti su python modulio add.py 1.1 versija. Sukurti skaitmeninį modelį

Detaliau

5. ŠILUMOS SIURBLIAI ORAS / ORAS IR ORO KONDICIONIERIAI PAGRINDINĖS ŠILUMOS SIURBLIŲ FUNKCIJOS Funkcijos AMBER NORDIC LOMO NORDIC LOMO ECO Automatinis

5. ŠILUMOS SIURBLIAI ORAS / ORAS IR ORO KONDICIONIERIAI PAGRINDINĖS ŠILUMOS SIURBLIŲ FUNKCIJOS Funkcijos AMBER NORDIC LOMO NORDIC LOMO ECO Automatinis 5. ŠILUMOS SIURBLIAI ORAS / ORAS IR ORO KONDICIONIERIAI PAGRINDINĖS ŠILUMOS SIURBLIŲ FUNKCIJOS Funkcijos AMBER NORDIC LOMO NORDIC LOMO ECO Automatinis veikimas Vėsinimas Šildymas Sausinimas Ventiliatorius

Detaliau

OBJEKTINĖ SĄ MATA Statinių grupė 150(2014) Beržės katilinės rek. ir 5MW galios biokuro katilo su su kuro sandeliu statyba Paberžių g.16, Tauragėje 201

OBJEKTINĖ SĄ MATA Statinių grupė 150(2014) Beržės katilinės rek. ir 5MW galios biokuro katilo su su kuro sandeliu statyba Paberžių g.16, Tauragėje 201 OBJEKTINĖ SĄ MATA Statinių grupė 150(2014) Beržės katilinės rek. ir 5MW galios biokuro katilo su su kuro sandeliu statyba Paberžių g.16, Tauragėje 2015.05.26 Objekto kodas Objekto pavadinimas Statybos

Detaliau

UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k , PVM mokėtojo kodas LT , Pramonės g. 11

UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k , PVM mokėtojo kodas LT , Pramonės g. 11 UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k.183843314, PVM mokėtojo kodas LT838433113, Pramonės g. 11, LT-28216 Utena, tel. (8 389) 63 641, faks. (8 389)

Detaliau

Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 ERS 02 LT - Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 LT Prieš naudodami

Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 ERS 02 LT - Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 LT Prieš naudodami Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 ERS 02 LT - Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 LT Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite bendro naudojimo

Detaliau

1 Priedas Prie Pardavimo sąlygų Nr. PRKS-4 PARDAVIMO OBJEKTO DUOMENYS Pardavimo objekto Nr. Pardavimo objekto pavadinimas Kiekis, vnt. Deta

1 Priedas Prie Pardavimo sąlygų Nr. PRKS-4 PARDAVIMO OBJEKTO DUOMENYS Pardavimo objekto Nr. Pardavimo objekto pavadinimas Kiekis, vnt. Deta 1 Priedas Prie 2019-05-28 sąlygų Nr. PRKS-4 PARDAVIMO OBJEKTO DUOMENYS objekto pavadinimas 1. Garo turbinos K-300-240-1 AS (aukšto slėgio) rotorius. 1 T-5*, brėžinio nr. А-1157694. 2. Garo turbinos K-300-240-1

Detaliau

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki logaritminio arba atvirkščiai. Nuo svyravimų sauganti

Detaliau

Layout 1

Layout 1 Kvalifikacijos kėlimo kursų programos Pneumatika Pneumatikos pagrindai mašinų operatoriams P100 Suteikite savo mašinų operatoriams įgūdžių optimalaus darbinio slėgio nustatymui, oro pratekėjimų (nuostolių)

Detaliau

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A Turinys Produkto apžvalga 2 Specifikacija 3 Naudojimas 4 Nustatymai ir indikatoriai 7 Pajungimo kontaktai 8 Gedimų šalinimas

Detaliau

REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI SU ROTORINIU ŠILUMOKAIČIU LUFTBEHANDLINGSAGGREGAT MED ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE AIR HANDLING UNITS WITH ROTOR HEAT EXCHANGER

REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI SU ROTORINIU ŠILUMOKAIČIU LUFTBEHANDLINGSAGGREGAT MED ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE AIR HANDLING UNITS WITH ROTOR HEAT EXCHANGER REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI SU ROTORINIU ŠILUMOKAIČIU LUFTBEHANDLINGSAGGREGAT MED ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE AIR HANDLING UNITS WITH ROTOR HEAT EXCHANGER LÜFTUNGSANLAGE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG ÜBER ROTATIONSWÄRMETAUSCHER

Detaliau

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai Eil. Nr. PATVIRTINTA AB LESTO 2011 m. rugpjūčio 26 d. Elektros tinklo tarnybos direktoriaus-generalinio direktoriaus pavaduotojo nurodymu Nr. 365 TRANSFORMATORIŲ PASTOČIŲ (SKIRSTOMŲJŲ PUNKTŲ) 10 kv SEMI

Detaliau

MAGENTO 1.9 OMNIVA MODULIO DIEGIMO INSTRUKCIJA

MAGENTO 1.9 OMNIVA MODULIO DIEGIMO INSTRUKCIJA MAGENTO 1.9 OMNIVA MODULIO DIEGIMO INSTRUKCIJA Turinys MODULIO FUNKCIONALUMAS... 3 NAUDOJAMI TERMINAI IR SĄVOKOS... 3 REKOMENDUOJAMI NAUDOTI ĮRANKIAI... 3 ELEKTRONINĖS PARDUOTUVĖS REIKALAVIMAI... 3 SERVERIO

Detaliau

GSM modulis CG5 (v.1.xx) Įrengimo instrukcija UAB Trikdis Draugystės g. 17, LT Kaunas El. p.:

GSM modulis CG5 (v.1.xx) Įrengimo instrukcija UAB Trikdis Draugystės g. 17, LT Kaunas El. p.: GSM modulis CG5 (v.1.xx) Įrengimo instrukcija UAB Trikdis Draugystės g. 17, LT-51229 Kaunas El. p.: info@trikdis.lt www.trikdis.lt TURINYS Saugos reikalavimai... 2 Atsakomybės ribojimas... 2 Savybės...

Detaliau

55 C 35 C Logatherm WPL 31 A A ++ A + A B C D E F G A + A db kw kw 64 db /2013

55 C 35 C Logatherm WPL 31 A A ++ A + A B C D E F G A + A db kw kw 64 db /2013 55 C 35 C A B C D E F G 28 30 27 28 29 31 db kw kw 64 db 2015 811/2013 A B C D E F G 2015 811/2013 Duomenys atitinka Reglamentų (ES) 811/2013 ir (ES) 813/2013 reikalavimus. Gaminio parametrai Simbolis

Detaliau

Krasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k

Krasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k Krasta Auto Pasiūlymo data: 2019-05-27 Pasiūlymo nr.: D-245011 BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) Bazinė automobilio kaina 42 656,01 Papildomų priedų kaina 6 14 Bendra automobilio

Detaliau

1

1 UŽDAROJI AKCINĖ BENDROVĖ Radijo apsauginė sistema RAS -2M SĄSAJA CR6 Naudojimo instrukcija Sąsaja CR 6 Sąsaja CR 6 skirta Paradox MG ir SP apsauginių centralių pilnam raporto perdavimui į abonentinį siųstuva

Detaliau

Microsoft Word - KLOM.doc

Microsoft Word - KLOM.doc Aptarnavimo instrukcija Valdymas ir duomenų vaizdavimas Pagrindinis jungiklis Pagrindinis jungiklis yra skirtas katilo įjungimui ar išjungimui. Jis yra katilo valdymo skydelyje (pozicija 6, pav. 1). Pirmąjį

Detaliau

CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Gamintojas arba jo įgaliotas atstovas Europos Sąjungoje: BASE PROTECTION SRL, oficiali būstinė adresu Via dell'unione Europe

CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Gamintojas arba jo įgaliotas atstovas Europos Sąjungoje: BASE PROTECTION SRL, oficiali būstinė adresu Via dell'unione Europe CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Gamintojas arba jo įgaliotas atstovas Europos Sąjungoje: BASE PROTECTION SRL, oficiali būstinė adresu Via dell'unione Europea 61, 76121 Barletta, Italija pareiškia, kad toliau

Detaliau

BIO 20 PLIENINIS ŠILDYMO KATILAS SU DEGIKLIU IR AUTOMATINIU KURO TIEKTUVU BIO 20 (20kW GALIOS) KATILO PASAS, VARTOTOJO INSTRUKCIJA, MONTAVIMAS,NAUDOJI

BIO 20 PLIENINIS ŠILDYMO KATILAS SU DEGIKLIU IR AUTOMATINIU KURO TIEKTUVU BIO 20 (20kW GALIOS) KATILO PASAS, VARTOTOJO INSTRUKCIJA, MONTAVIMAS,NAUDOJI BIO 20 PLIENINIS ŠILDYMO KATILAS SU DEGIKLIU IR AUTOMATINIU KURO TIEKTUVU BIO 20 (20kW GALIOS) KATILO PASAS, VARTOTOJO INSTRUKCIJA, MONTAVIMAS,NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA 1. Įžanga Įmonė Biokaitra dėkoja ir

Detaliau

LT _0704 UG Beo5.indd

LT _0704 UG Beo5.indd Beo5 Vadovas Jūsų asmeninis nuotolinio valdymo pultelis Nuotolinio valdymo pultelis Beo5 pritaikytas paprastai pasiekti jūsų namuose esančius Bang & Olufsen gaminius. Įsigijus Beo5 jūsų Bang & Olufsen

Detaliau

AVK SUPA PLUS COUPLING 621/61 Tensile, for PE and PVC pipes, NF approved EPDM sealing 001 AVK Supa Plus is a range of tensile couplings, flange adapto

AVK SUPA PLUS COUPLING 621/61 Tensile, for PE and PVC pipes, NF approved EPDM sealing 001 AVK Supa Plus is a range of tensile couplings, flange adapto AVK SUPA PUS COUPING 1/61 Tensile, for PE and PVC pipes, NF approved EPM sealing AVK Supa Plus is a range of tensile couplings, flange adaptors and end caps dedicated for PE and upvc pipes. Supa Plus couplings

Detaliau

LT11526 Antrasis leidimas Gegužė 2016 Elektroninis vadovas

LT11526 Antrasis leidimas Gegužė 2016 Elektroninis vadovas LT11526 Antrasis leidimas Gegužė 2016 Elektroninis vadovas AUTORIŲ TEISIŲ INFORMACIJA Jokia šio vadovo dalis, įskaitant joje aprašomus gaminius ir programas, negali būti dauginama, perduodama, kopijuojama,

Detaliau

Autorinė sutartis Nr

Autorinė sutartis Nr UAB INFORMACINIŲ TECHNOLOGIJŲ PASAULIS GENERALINIS DIREKTORIUS TOMAS LEVINSKAS SAULĖS ELEKTRINĖS ĮDIEGIMO KOMERCINIS PASIŪLYMAS 2012.08.21 Kaunas UAB Informacinių technologijų pasaulis Generalinis direktorius

Detaliau

Civilinės aviacijos administracija

Civilinės aviacijos administracija SAFA programa. Aktualūs klausimai Andrejus Golubevas Skrydžių priežiūros skyriaus vyriausiasis specialistas 2012-11-12 1 Prezentacijos turinys SAFA programos teisinis pagrindas SAFA programos principai

Detaliau

200_TRA_LT.cdr

200_TRA_LT.cdr 200 TRA LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA www.auraton.lt 2 Dėkojame, kad pirkote mūsų modernų temperatūros reguliatorių AURATON 200 TRA, kuris yra suprojektuotas ir pagamintas profesionalaus mikroprocesoriaus pagrindu.

Detaliau

VENTO tiekimo VO

VENTO tiekimo VO ORO TIEKIMO ĮRENGINIO VENTO - PASAS UAB LAUMIVA Rygos 17a-53 Vilnius tel./faks. 370 5/2460482 /83 www.laumiva.lt info@laumiva.lt UAB LAUMIVA Kodas LT122507338 Rygos g. 17A-53, 05205 Vilnius, Tel. (8-5)

Detaliau

MergedFile

MergedFile 5 DURŲ Pasiūlymas galioja iki 2019-03-31 4 DURŲ Pasiūlymas galioja iki 2019-03-31 4 DURŲ Pasiūlymas galioja iki 2019-03-31 TOYOTA PROACE VERSO COMPACT kainoraštis PROACE nepamainomas Jūsų verslo partneris:

Detaliau

Lidl Akku-Teleskop-Heckenschere PTHSA 20-Li A1 ISO LT.indd

Lidl Akku-Teleskop-Heckenschere PTHSA 20-Li A1 ISO LT.indd CORDLESS EXTENDABLE HEDGE TRIMMER PTHSA 20-Li A1 AKUMULIATORINĖS GYVATVORIŲ ŽIRKLĖS PAILGINAMU KOTU Originalios naudojimo instrukcijos vertimas AKKU-TELESKOP-HECKENSCHERE Originalbetriebsanleitung IAN

Detaliau

INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components

INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1._Aukšto slėgio Air and Vacuum Components 1 INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ Orpūtės / oro siurbliai

Detaliau

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc OPERATORIAUS INSTRUKCIJA BD ProbeTec ET lizės kaitintuvas BD ProbeTec ET pradmenų ir šildymo kaitintuvas Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 JAV 800-638-8663 BENEX Limited

Detaliau

RR-GSM_IM_LT_110125

RR-GSM_IM_LT_110125 Retransliatorius RR-GSM Įrengimo instrukcija Draugystės g. 17, LT-51229 Kaunas El. p.: info@trikdis.lt www.trikdis.lt Retransliatorius RR-GSM perduoda priimtus pranešimus į centralizuoto stebėjimo pultą

Detaliau

Masyvas su C++ Užduotys. Išsiaiškinkite kodą (jei reikia pataisykite) ir paleiskite per programą. Ciklo skaitliuko įrašymas į vienmatį masyvą: #includ

Masyvas su C++ Užduotys. Išsiaiškinkite kodą (jei reikia pataisykite) ir paleiskite per programą. Ciklo skaitliuko įrašymas į vienmatį masyvą: #includ Masyvas su C++ Užduotys. Išsiaiškinkite kodą (jei reikia pataisykite) ir paleiskite per programą. Ciklo skaitliuko įrašymas į vienmatį masyvą: #include main() int mas[100]; int k; for (int

Detaliau

1

1 TURINYS Turinys... 1 Įvadas...2 1. Mokslinės techninės situacijos analizė...3 1.1. Sistemos paskirtis...3 1.2. Technologinis procesas...4 1.3. Reikalavimai sistemai...6 2. Tyrimų metodikos parinkimas ir

Detaliau

MUITINĖS DEPARTAMENTAS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS BENDRO NAUDOTOJŲ VALDYMO SISTEMOS, ATITINKANČIOS EUROPOS KOMISIJOS REIKALAVIMUS,

MUITINĖS DEPARTAMENTAS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS BENDRO NAUDOTOJŲ VALDYMO SISTEMOS, ATITINKANČIOS EUROPOS KOMISIJOS REIKALAVIMUS, MUITINĖS DEPARTAMENTAS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS BENDRO NAUDOTOJŲ VALDYMO SISTEMOS, ATITINKANČIOS EUROPOS KOMISIJOS REIKALAVIMUS, SUKŪRIMO VERSIJA: v0.10 Vilnius 2018 TURINYS 1 Windows

Detaliau

JEEP automobilių pardavimo salonai: Autobrava Motors Ozo g. 10A Tel. (8 5) Autobrava Motors Partizanų g. 75C, Kaunas Tel. (8 62) Au

JEEP automobilių pardavimo salonai: Autobrava Motors Ozo g. 10A Tel. (8 5) Autobrava Motors Partizanų g. 75C, Kaunas Tel. (8 62) Au WRANGLER KAINININKAS Kodas Versija Pavarų dėžė Degalų tipas Kaina, EUR su PVM 684.111.1 Wrangler Sport 2.2 200 AG AT Dyzelinas 45 990 685.411.1 Wrangler Unlimited Sport 2.2 200 AG AT Dyzelinas 48 490 684.721.1

Detaliau

File Transfer programinės įrangos naudotojo instrukcija

File Transfer programinės įrangos naudotojo instrukcija File Transfer programinės įrangos naudotojo instrukcija Rinkmenos dalių įkėlimas naudojantis i.saf-t FileTransfer FileTransfer programinė įranga (toliau - FileTransfer PĮ) skirta didelės apimties rinkmenos

Detaliau

Automatinis skolinimas Automatinio skolinimo paslauga automatiškai teikia pasiūlymus paskolų prašymams pagal Jūsų pasirinkto portfelio rinkinio nustat

Automatinis skolinimas Automatinio skolinimo paslauga automatiškai teikia pasiūlymus paskolų prašymams pagal Jūsų pasirinkto portfelio rinkinio nustat Automatinis skolinimas Automatinio skolinimo paslauga automatiškai teikia pasiūlymus paskolų prašymams pagal Jūsų pasirinkto portfelio rinkinio nustatymus. Automatinio skolinimo paslauga yra efektyvi priemonė

Detaliau

Naujasis Hyundai i20 Active Cross VERSIJA ĮRANGA PAVARŲ DĖŽĖ Galia, kw/ag Kaina, EUR su PVM 1.0 T-GDI ISG Comfort 5MT 74/ T-GDI ISG Styl

Naujasis Hyundai i20 Active Cross VERSIJA ĮRANGA PAVARŲ DĖŽĖ Galia, kw/ag Kaina, EUR su PVM 1.0 T-GDI ISG Comfort 5MT 74/ T-GDI ISG Styl VERSIJA ĮRANGA PAVARŲ DĖŽĖ Galia, kw/ag Kaina, EUR su PVM 1.0 T-GDI ISG Comfort 5MT 74/100 14 990 1.0 T-GDI ISG Style 6MT 89/120 16 990 1.0 T-GDI ISG Comfort 7DCT AT 74/100 16 490 1.0 T-GDI ISG Style 7DCT

Detaliau

Vienlusčių įtaisų projektavimas

Vienlusčių įtaisų projektavimas Vienlusčių įtaisų projektavimas 5 paskaita Baigtiniai būsenų automatai Baigtinis būsenų automatas: angl. Finite State Machine (FSM) FSM yra nuosekliai būsenas keičiantis automatas su "atsitiktine" kitos

Detaliau

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiatoriaus informaciją, pateiktą šioje naudojimo instrukcijoje.

Detaliau

Pardavimų aplikacija (Microsoft Dynamics AX (Axapta) sistemai) Diegimo instrukcija bifree.lt qlik.com

Pardavimų aplikacija (Microsoft Dynamics AX (Axapta) sistemai) Diegimo instrukcija bifree.lt qlik.com Pardavimų aplikacija (Microsoft Dynamics AX (Axapta) sistemai) Diegimo instrukcija bifree.lt qlik.com Microsoft Dynamics AX (Axapta) sistemai 2 Kaip įsidiegti Diegimo žingsniai: 1. Atsisiųsti ir įsidiegti

Detaliau

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Penki būdai pailginti akumuliatoriaus eksploatavimo laiką Išjungtas variklis yra iššūkis akumuliatoriui. Prietaisams ir sistemoms reikia elektros energijos,

Detaliau

NAUDOTOJO VADOVAS Saugumas ir nuorodos LED TV* * LG LED TV sudaro skystųjų kristalų ekranas su foniniu šviesos diodų apšvietimu. Prieš naudodami telev

NAUDOTOJO VADOVAS Saugumas ir nuorodos LED TV* * LG LED TV sudaro skystųjų kristalų ekranas su foniniu šviesos diodų apšvietimu. Prieš naudodami telev NAUDOTOJO VADOVAS Saugumas ir nuorodos LED TV* * LG LED TV sudaro skystųjų kristalų ekranas su foniniu šviesos diodų apšvietimu. Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite

Detaliau

Microsoft Word - Tigras2New1.doc

Microsoft Word - Tigras2New1.doc 1 Gerbiamas pirkėjau, Dėkojame Jums, kad pasirinkote firmos PROTHERM dujinį pakabinamą katilą ir tapote jo savininku. Norint, kad Jūsų įsigytas katilas dirbtų optimaliai būtiną laikytis nurodymų išdėstytų

Detaliau

FORD EDGE Galioja nuo Variklis ir transmisija Versija Variklio tipas CO 2 (g/km) Kaina, EUR su PVM Nuolaida Specialioji kaina, EUR su PVM 2

FORD EDGE Galioja nuo Variklis ir transmisija Versija Variklio tipas CO 2 (g/km) Kaina, EUR su PVM Nuolaida Specialioji kaina, EUR su PVM 2 Variklis ir transmisija Versija Variklio tipas CO 2 (g/km) su PVM Nuolaida Specialioji kaina, EUR su PVM 2,0 l EcoBlue 238 AG A8 AWD Titanium Dyzelinis 178 51.850 5.390 46.460 2,0 l EcoBlue 238 AG A8 AWD

Detaliau

SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Naudojimosi instrukcija

SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Naudojimosi instrukcija SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Naudojimosi instrukcija Šios naudojimosi instrukcijos struktūra (paaiškinimai) Normalus atkreipia Jūsų dėmesį į svarbią Jūsų automobilio eksploatacijos informaciją. Siekiant

Detaliau

Microsoft Word - BX.doc

Microsoft Word - BX.doc STUMDOMŲ KIEMO VARTŲ AUTOMATIKA 1. Automatika (BX-A / BX-B); 2. Valdymo blokas; 3. Imtuvas; 4. Galinių išjung jų atramos 5. Dantytas b gis; 6. Raktas išjung jas; 7. Lempa; 8. Antena 9. Fotoelementai 10.

Detaliau

Ultra rankinė beorio dažymo sistema Pažangiausi pasaulyje rankiniai dažų purkštuvai PRIVALUMAI Greičiausias būdas atlikti nedidelius dažymo darbus įro

Ultra rankinė beorio dažymo sistema Pažangiausi pasaulyje rankiniai dažų purkštuvai PRIVALUMAI Greičiausias būdas atlikti nedidelius dažymo darbus įro Ultra rankinė beorio dažymo sistema Pažangiausi pasaulyje rankiniai dažų purkštuvai PRIVALUMAI Greičiausias būdas atlikti nedidelius dažymo darbus įrodyta profesionalų! Nereikia skiesti dažų, darbo pobūdis

Detaliau

Let motorized intelligence solve your application challenges

Let motorized intelligence solve your application challenges Motorizuoti valdymo vožtuvai Motorizuota išmani įranga padeda spręsti sudėtingų sistemų problemas ŠVok, centrinio šildymo, centralizuoto šilumos tiekimo bei vėsinimo sistemoms. Per pastaruosius dvejus

Detaliau

Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas

Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth yra jo savininkui priklausantis prekės ženklas, kuriuo bendrovė Hewlett- Packard

Detaliau

DB sukūrimas ir užpildymas duomenimis

DB sukūrimas ir užpildymas duomenimis DB sukūrimas ir užpildymas duomenimis Duomenų bazės kūrimas Naujas bendrąsias DB kuria sistemos administratorius. Lokalias DB gali kurti darbo stoties vartotojasadministratorius. DB kuriama: kompiuterio

Detaliau

Slide 1

Slide 1 H2020 Pažangos sklaida ir dalyvavimo plėtra Informacinis renginys, Lietuvos mokslo taryba Živilė Ruželė, zivile.ruzele@lmt.lt 2019 m. birželio 7 d. Turinys 1. Plėtros stipendijos 2. Patarimai Twinning

Detaliau

Programų sistemų inžinerija Saulius Ragaišis, VU MIF

Programų sistemų inžinerija Saulius Ragaišis, VU MIF Programų sistemų inžinerija 2014-02-12 Saulius Ragaišis, VU MIF saulius.ragaisis@mif.vu.lt SWEBOK evoliucija Nuo SWEBOK Guide to the Software Engineering Body of Knowledge, 2004 Version. IEEE, 2004. prie

Detaliau

MT tipinės schemos Data Versija 1.03 MT tipinės schemos Šiame dokumente pateikiamos tipinės schemos šių tipų transformatorinėms: Modu

MT tipinės schemos Data Versija 1.03 MT tipinės schemos Šiame dokumente pateikiamos tipinės schemos šių tipų transformatorinėms: Modu tipinės schemos Data 09-06- Versija.0 tipinės schemos Šiame dokumente pateikiamos tipinės schemos šių tipų transformatorinėms:.. odulinės 0/0, kv modulinė transformatorinė su vienu iki 800-000 kva galios

Detaliau

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless TURINYS 1. SVEIKI...3 2. APŽVALGA... 4 3. KAIP DĖVĖTI...5 3.1 AUKŠČIO REGULIAVIMAS 3.2 SULENKIAMI LANKSTAI 4. ĮKROVIMAS...7 4.1 BATERIJOS BŪSENA 5. PRIJUNGIMAS...

Detaliau

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos ventiliatorius Gaminio

Detaliau

FORD TRANSIT CONNECT Galioja nuo Variklis ir transmisija Versija Ratų bazė Leidžiama bendroji masė VAN N1 CO 2 (g/km) Kaina, EUR su PVM Nuo

FORD TRANSIT CONNECT Galioja nuo Variklis ir transmisija Versija Ratų bazė Leidžiama bendroji masė VAN N1 CO 2 (g/km) Kaina, EUR su PVM Nuo Variklis ir transmisija Versija Ratų bazė Leidžiama bendroji masė VAN N1 C 2 (g/km) Nuolaida pecialioji kaina, EUR su 1,0 l EcoBoost 100 AG M6 Trumpa 2000 129 18.990 3.140 15.850 1.5 l TDCi 100 AG M6 Trumpa

Detaliau

Dacia LODGY ĮRANGA IR KAINOS LODGY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS LDG-ACC100GEC Minivenas 5-sėdynė SCe 100 S&S mechaninė

Dacia LODGY ĮRANGA IR KAINOS LODGY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS LDG-ACC100GEC Minivenas 5-sėdynė SCe 100 S&S mechaninė ĮRANGA IR KAINOS LODGY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų Kaina ACCESS LDG-ACC100GEC Minivenas 5-sėdynė mechaninė 9 338 OPEN LDG-OPEN100GEC Minivenas 5-sėdynė mechaninė 10 539 OPEN LDG-OPEN100G7EC

Detaliau

FORD TRANSIT CONNECT Galioja nuo Variklis ir transmisija Versija Ratų bazė VAN N1 Leidžiama bendroji masė CO 2 (g/km) Kaina, EUR su PVM Nuo

FORD TRANSIT CONNECT Galioja nuo Variklis ir transmisija Versija Ratų bazė VAN N1 Leidžiama bendroji masė CO 2 (g/km) Kaina, EUR su PVM Nuo Variklis ir transmisija Versija Ratų bazė VAN N1 Leidžiama bendroji masė C 2 (g/km) Nuolaida pecialioji kaina, EUR su 1,0 l EcoBoost 100 AG M6 Trumpa 2000 129 18.990 3.140 15.850 1.5 l TDCi 100 AG M6 Trumpa

Detaliau

AKU EKO Acoustically insulated fans Akustiniai kanaliniai ventiliatoriai Wentylatory izolowane akustycznie Канальные акустические вентиляторы ACOUSTIC

AKU EKO Acoustically insulated fans Akustiniai kanaliniai ventiliatoriai Wentylatory izolowane akustycznie Канальные акустические вентиляторы ACOUSTIC Acoustically insulated fans Akustiniai kanaliniai ventiliatoriai Wentylatory izolowane akustycznie Канальные акустические вентиляторы Acoustically insulated duct fans are made of galvanized steel. The

Detaliau