Techniniai duomenys Renovent Sky 300 (Plus)

Dydis: px
Rodyti nuo puslapio:

Download "Techniniai duomenys Renovent Sky 300 (Plus)"

Transkriptas

1 Techniniai duomenys Renovent Sky 300 (Plus)

2 Renovent Sky 300 (Plus) LAIKYTI ŠALIA PRIETAISO LT

3 TURINYS psl Pristatymas... Įrenginio komplektacija... Renovent Sky 300 priedai... 2 Naudojimas Modelis... Techniniai duomenys... Jungtys ir matmenys... Ventiliatoriaus darbo kreivės... Perspektyvinis prietaiso vaizdas... Veikimas... Bendras aprašymas... Oro apvedimo vožtuvo sąlygos... Automatinė apsauga nuo užšalimo... Renovent Sky Plus versija... Montavimas... Bendros montavimo nuorodos... Prietaiso montavimo būdai... Tvirtinimas prie lubų... Tvirtinimas prie sienos... Kondensato nuvedimo montavimas... Elektriniai pajungimai... Elektros kištuko prijungimas... Valdymo pulto prijungimas... Valdymo pultas... Prietaiso įjungimas/išjungimas... Pagrindiniai duomenys... Valdymo pulto ekranas... Vartotojo informacijos meniu... Pagrindinis meniu... Aptarnavimo meniu... Parametrų nustatymas... Nustatymų meniu... Montuotojo informacijos meniu... Sutrikimai... Sutrikimų analizė... Sutrikimų kodai... Priežiūra... Priežiūra atliekama vartotojo... Priežiūra atliekama montuotojo... 9 Elektrinių prijungimų schema Elektrinių jungčių priedai... Ryšių jungtys... Priedų prijungimas... Kelių Renovent Sky rekuperatorių sujungimas... Tiekiamo oro pašildytuvo jungimas... Papildomo pašildytuvo jungimas... GEO šilumokaičio jungimas... Išorinių jungčių ryšiai V jungties įėjimas... Servisas... Renovent Sky mazgų brėžinys... Renovent Sky atsarginės dalys Parametrų reikšmė Atitikties deklaracija Renovent Sky 300 Rev C

4 1 PRISTATYMAS 1.1 Įrenginio komplektacija Prieš montuodami šilumos sugrąžinimo įrenginį, patikrinkite ar jis yra pilnos komplektacijos ir nepažeistas. Įrenginys pristatomas esant šiai komplektacijai: 1: Šilumos sugrąžinimo įrenginys Renovent Sky 300; 2: Sieninio laikiklio rinkinys; - 2x juostos pakabinimui 3: Ortakių prijungimo rinkinys; - 4x jungtys Ø150/160 mm 4: Instrukcijų rinkinys; - 1x montavimo instrukcija - 1x vartotojo instrukcija 5: Jungčių komplektas - Montavimo medžiagos kartu su 16 vnt. tvirtinimo varžtų - Jungtys: 2-polių jungtis (ebus) ir 9 polių jungtis (tik Renovent Sky Plus versijai) 6: Programuojamas elektroninis vėdinimo taimeris kartu su instrukcija Renovent Sky 300 Rev C

5 1 PRISTATYMAS 1.2 Renovent Sky 300 priedai Kodas Pūsto polietileno vamzdis Ø150 mm / ilgis 2250 mm Pūsto polietileno vamzdžio alkūnė 90 Ø150 mm Pūsto polietileno vamzdžio alkūnė 45 Ø150 mm Pūsto polietileno vamzdžio alkūnė 30 Ø150 mm Pūsto polietileno vamzdžio alkūnė 15 Ø150 mm Užveržiama juostinė mova pūsto polietileno vamzdžiui Ø150 mm Akustinis vamzdis Ø150 mm / (po 10 m/įpak.) Renovent Sky 300 Rev C

6 PRISTATYMAS 1 Brink akustinis vamzdis Ø150 mm (po 1m/įpak) Brink vamzdžių pajungimo kompl. Ø150 mm (2x1m akustiniai vamzdžiai) Elektrinis tiekiamo oro pašildytuvas Papildomas elektrinis pašildytuvas apsaugai nuo užšalimo Skirstytuvas RJ CO 2 -jutiklis Belaidis 2-jų padėčių nuotolinio valdymo pulto siųstuvas Belaidis 4-rių padėčių nuotolinio valdymo siųstuvas Renovent Sky 300 Rev C 3

7 1 PRISTATYMAS Belaidis nuotolinio valdymo pulto imtuvas (su baterija) Belaidis 2-jų padėčių nuotolinio valdymo pulto siųstuvas su imtuvu Belaidis 4-jų padėčių nuotolinio valdymo pulto siųstuvas su imtuvu ių padėčių jungiklis su filtro indikacija montuojamas ant sienos Perėjimas-antgalis su šilumos izoliacija skirtas oro įsiurbimui po čerpemis D150, L=495 mm Kaminėlis su šilumos izoliacija, skirtas oro išmetimui arba įsiurbimui virš stogo D150, L= Kaminėlis su šilumos izoliacija, skirta oro išmetimui virš stogo D166, L=1120 mm Renovent Sky 300 Rev C

8 NAUDOJIMAS 2 Brink Renovent Sky 300 yra šilumogrąžinis vėdinimo įrenginys, kurio naudingumas siekia iki 95%. EC technologijos, energiją taupantys ventiliaroiai gali tiekti 300 m 3 /h oro kiekį. Renovent Sky savybės: sklandžiai reguliojamas oro srautas, naudojantis programuojamu elektriniu vėdinimo taimeriu-valdikliu, kuris komplektuojamas kartu su įrenginiu oro filtrų užterštumo indikacija valdiklyje naujos kartos intelektuali šilumokaičio apsaugos nuo užšalimo sistema, kuri užtikrina sklandų bei efektyvų įrenginio veikimą esant žemoms lauko oro temperatūroms žemas triukšmo lygis integruotas oro apvedimo vožtuvas (By-pass) pastovaus tiekiamo/šalinamo oro srauto palaikymo funkcija mažos energijos sąnaudos aukštas efektyvumas Renovent Sky 300 yra dviejų tipų: Renovent Sky 300 Renovent Sky 300 Plus Lyginant Renovent Sky 300 su Renovent Sky 300 Plus skiriasi tuo, kad turi integruotą funkcijų išplėtimo plokštę su papildomų jungčių galimybėmis. Šioje montavimo instrukcijoje aprašomi abu tipai: standartinis Renovent Sky 300 bei Renovent Sky 300 Plus. Naudojantis Renovent Sky 300 (Plus) tvirtinimo elementais - įrenginys gali būti montuojamas ant sienos arba palubėje. Detalus pajungimo ortakių išdėstymas bei matmenys aprašomi 3.2. skyriuje Renkantis įrenginį visada nurodykite jo tikslų bei tinkamą tipą, atlikus užsakymą rekuperatoriaus tipo pakeitimas yra komplikuotas. Renovent Sky 300 tiekiamas su paruoštu 230V elektros kabeliu. Įrenginys standartiškai komplektuojamas su programuojamu elektroniniu aptarnavimo pultu, tačiau 4-rių padėčių jungiklio pajungimo galimybė yra galima. Jeigu įrenginyje montuojamas tik 4-rių padėčių jungiklis, tuomet rekuperatoriaus parametrai gali būti keičiami naudojantis nešiojamu kompiuteriu. Rekuperatorius gamykliškai komplektuojamas su nuotoliniu pultu, tačiau prie jo taip pat galime papildomai prijungti ir 4-rių padėčių jungiklį. Renovent Sky 300 Rev C 5

9 3 MODELIS 3.1 Techniniai duomenys Renovent Sky Vardinė įtampa [V/Hz] 230/50 2 Apsaugos rūšis IP30 3 Išmatavimai (L x B x H) [mm] 1185 x 644 x Ortakio diametras[mm] Kondensato drenažo kanalo skersmuo [ ] - [mm] Ø150 / Ø160 [3/4] - [Ø20] 6 Svoris [kg] 37 7 Oro filtrų klasė G4 8 Ventiliatoriaus režimai (gamykliniai nustatymai) - valdiklis Max. 9 4-rių padėčių jungiklis Vėdinimo pajėgumas [m 3 /h] Leistinas pasipriešinimas ortakiuose [Pa] Vartojama galia (be pašildytuvo) [W] 8,7-9,1 14,9-16,3 25,7-31,7 57,8-77,8 116,1-162, Vartojama srovė (be pašildytuvo) [A] 0,10 0,15-0,17 0,25-0,29 0,50-0,66 0,95-1,34 Maks. vartojama srovė (įjungus pašildytuvą) [A] 6 15 Cos φ 0,39 0,42 0,45-0,47 0,50-0,51 0,53 Garso lygis Sky 300 Vėdinimo pajėgumas [m 3 /h] Makslimalus triukšmo Statinis slėgis [Pa] lygis Lw (A) Korpuso triukšmas [db(a) Ortakis iš patalpų [db(a)] Ortakis į patalpas [db(a)] Praktikoje galima +- 1 db(a) paklaida Garso lygis Sky 300 įskaitant 1m lankstaus akustinio vamzdžio Ø 150 mm - Skaičiavimai Vėdinimo pajėgumas [m 3 /h] Triukšmo lygis Statinis slėgis [Pa] Ortakis iš patalpų [db(a)] 6,4 6,5 18,2 18,6 20,5 20,7 21,5 25,1 24,4 Ortakis į patalpas [db(a)] 18,6 18,4 24,9 26,0 31, ,9 39,1 38,8 6 Renovent Sky 300 Rev C

10 MODELIS Jungtys ir matmenys 1 Tiekimas į patalpas 3 2 Šalinimas į lauką 1 3 Šalinimas iš patalpų 4 Tiekimas iš lauko 5 Elektrinės jungtys 6 Kondensato drenažo jungtis Renovent Sky 300 Rev C 7

11 3 MODELIS 3.3 Ventoliatoriaus darbo kreivės [Pa] [m 3 /h] Pastaba: apskritimuose nurodyta reikšmė - vieno ventiliatoriaus galia, W 8 Renovent Sky 300 Rev C

12 MODELIS Perspektyvinis prietaiso vaizdas 1 Šalinamo oro filtras 2 Patalpų temperatūros jutiklis 3 Šilumokaitis 4 Kondensato surinkimo kanalas Šalinamo oro ventiliatorius 6 Priekinio skydelio fiksavimo varžtas 7 Kodensato drenažo jungtis 8 Tiekiamo oro filtras 9 Lauko oro temperatūros jutiklis 10 Oro apvedimo vožtuvas 11 Valdymo plokštė 12 Jungtis X14 13 Tiekiamo oro ventiliatorius 14 Laisva anga 230V kabelio įvedimui. (Naudojamama jungiant papildomus pašildytuvams) 15 9-ių polių jungtis (tik Renovent Sky Plus) 16 Serviso jungtis V jungtis pašildytuvui skirtam apsaugai nuo užšalimo 18 Jungtis 4-rių padėčių jungikliui 19 ebus jungtis 20 Matinimas iš elektros tinklo 230 V Renovent Sky 300 Rev C 9

13 4 VEIKIMAS 4.1 Bendras aprašymas Prietaisas veikia visiškai automatiškai. Veikimo principas: iš pastato šalindamas šiltą patalpų orą juo pašildo tiekiamą, švarų lauko orą. EC technologijos ventiliatorių bei aukšto efektyvumo šilumokaičio dėka - taupoma energija ir švarus oras tiekiamas į reikiamas patalpas. 4.2 Oro apvedimo vožtuvo sąlygos Oro apvedimo vožtuvo pagalba galima tiekti šviežią orą jo nepašildant šilumokaityje. Tai itin aktualu šiltojo metų laiko naktimis, kai išauga šviežio bei vėsaus lauko oro poreikis patalpose. Tokiais atvejais šiltas patalpų oras keičiamas tiekiant vėsesnį lauko orą. Oro apvedimo vožtuvas atidarytas Oro apvedimo vožtuvas uždarytas Tiekiamo oro kiekis gali būti keičiamas ventiliatorių pagalba. Pastovaus oro srauto palaikymo funkcija užtikrina tolygų (vienodą) tiekiamo bei šalinamo oro kiekį nepriklausomai nuo vėdinimo sistemos sukeliamo slėgio. Oro apvedimo vožtuvas veikia automatiškai, kai yra tenkinamos nustatytos darbo sąlygos (žr. žemiau esančioje lentelėje). Oro apvedimo vožtuvo sąlygos gali būti keičiamos nustatymų meniu 4 arba 5 žingsniu (žr. 12 skyrių). - Lauko oro temperatūra yra aukštesnė nei 10 C ir - Lauko oro temperatūra yra žemesnė nei patalpų oro temperatūra ir - Patalpų temperatūra yra aukštesnė nei temperatūra nustatyta 4-tuoju žingsniu (įprastai 22,0 C). - Lauko oro temperatūra yra žemesnė nei 10 C arba - Lauko oro temperatūra yra 0,5 C aukštesnė už patalpų oro temperatūrą arba - Patalpų oro temperatūra yra žemesnė nei temperatūra nustatyta 4-tuoju žingsniu (įprastai 22 C) (minus 2,0 C histerizė). 4.3 Automatinė apsauga nuo užšalimo Siekiant apsaugoti šilumokaitį nuo ypač žemų lauko oro temperatūrų, Renovent Sky įrenginyje - integruota automatinė apsauga nuo užšalimo. Temperatūros jutikliai matuoja šilumokaičio temperatūrą ir jei būtina, aktyvuojamas pašildytuvas. Tai užtikrina tinkamą vėdinimo sistemos veikimą esant žemoms temperatūrinėms sąlygoms. Jeigu, veikiant lauko oro pašildytuvui, šilumokaičio temperatūra išlieka žemiau 0 C - palaipsniui aktyvuojamas oro srautų disbalansavimas. Ar ši funkcija įjungta vartotojas informuojamas meniu laukelyje (žr. 6.4). 10 Renovent Sky 300 Rev C

14 VEIKIMAS Renovent Sky Plus versija A A B 9-polių jungtis Laisva anga 230V kabelio įvedimui. (Naudojamama jungiant papildomus pašildytuvams) B Renovent Sky rekuperatorius gali būti ir Plus versijos. Šis įrenginys aprūpintas funkcijų išplėtimo plokšte su 2 papildomomis jungtimis (X14 ir X15), kurios praplečia vėdinimo sistemos valdymo galimybes. Išskirtinai Plus versijos įrenginyje yra integruota 9-nių polių jungtis (jungiama valdymo plokštės X15 jungtyje). Ši jungtis prieinama iš prietaiso išorės. Jeigu montuojamas papildomas lauko oro pašildytuvas, skirtas apsaugai nuo užšalimo, ar tiekiamo oro pašildytuvas. Pajungimui naudojama X14 jungtis (prieinama atidengus priekinę panelę). Montuotojas privalo prijungti 230V kabelį ir išvesti jį naudojantis sriegine tvirtinimo jungtimi. Ši jungtis nėra komplektuojama su įrenginiu. Papildoma informacija apie X14 ir X15 jungtis aprašyta 10.1 skyriuje. Renovent Sky 300 Rev C 11

15 5 MONTAVIMAS 5.1 Bendros montavimo nuorodos Renovent Sky rekuperatorius bei vėdinimo sistema įrenginėjama remiantis šiomis nuostatomis: Gyvenamųjų namų vėdinimo įrangos kokybės reikalavimais ISO 61. Gyvenamųjų namų balansuoto vėdinimo kokybės reikalavimais ISO Prietaiso montavimo būdai Renovent Sky 300 rekuperatorių galima tiesiogiai montuoti ant sienos ar lubų naudojantis tvirtinimo elementais komplektuojamais kartu su įrenginiu. Dėmesio! Dėl didelio įrenginio svorio jį privaloma montuoti dviems asmenims. Nepajudinamam tvirtinimui, rekuperatorių reikia montuoti ant tvirtos sienos, kurios masė ne mažesnė nei 200 kg/m 2. Gipso plokščių ar metalinio karkaso sienos/pertvaros gali neišlaikyti! Būtinas papildomas sienos tvirtinimas. Taip pat būtina atsižvelgti ir į šias nuorodas: Įrenginį tvirtinti tolygiai vertikaliai ir horizontaliai Parinkti tokią patalpą, kurioje būtų galima įrengti gerą kondensato nutekėjimą bei galimybė kodensato liniją įrengti su nuolydžiu. Įsitikinkite, jog neįmanomas kodensato patekimas į įrenginį ir užtikrinamas pakankamas nuolydis! Įrenginys yra skirtas montavimui ant sienos ar lubų, dėl kondensato drenažo nuvedimo vietos įrenginyje - niekada nemontuokite įrenginio ant grindų! Vėdinimo sistemos galingumo parinkimas remiantis galiojančiais reglamentais, Darbų saugos reikalavimais montuojant žemos įtampos įrangą Visais papildomais vietiniais saugos ir kokybės reikalavimais Renovent Sky 300 rekuperatoriaus montavimo instrukcija Patalpa, kurioje bus montuojamas įrenginys, turi būti apsaugota nuo užšalimo. Filtrų keitimui bei kietiems profilaktikos darbams iš prietaiso priekio turi būti užtikrinama pakankama laisva erdvė. Montavimas ant lubų: Minimali laisva erdvė nuo rekuperatoriaus apačios privalo būti 70 cm bei 1,8 metrų laisvas aukštis nuo grindų paviršiaus. Jeigu 70 cm laisvos erdvės neįmanoma palikti pvz.: montuojant ant pakabinamų lubų. Tokiu atveju, turi būti užtikrinims laisvas priėjimas bei galimybė dalinai atidaryti bei nuimti priekines dureles. Norint nuimti priekines dureles pirmiausia reikia atidaryti laikiklių užraktą! Turėkite omenyje, kad filtrai gali būti laisvai keičiami ir jiems nebūtinas papildomas rėmas! Montavimas ant sienos: Minimali laisva erdvė prietaiso profilaktikai privalo būti 70 cm iš prietaiso priekio bei reikalingas 1,8 m patalpos aukštis. Aplink prietaiso valdymo pultą palikite bent 20 cm laisvos vietos, kad esant poreikiui jį būtų galima demontuoti. 12 Renovent Sky 300 Rev C

16 MONTAVIMAS Tvirtinimas prie lubų 1 4 min. 25mm min. 50mm 490 mm min. 25mm 200mm 650 mm 2 5 Click! 4x 3 6 Įrenginio durelių atidarymas Kondensato drenažo nuvedimas Renovent Sky 300 Rev C 13

17 5 MONTAVIMAS Tvirtinimas prie sienos 1 min. 50mm 4 min. 25mm 490 mm min. 25mm 200mm mm Click! 2 4x 6 Įrenginio durelių atidarymas 3 Kodensato drenažo nuvedimas 14 Renovent Sky 300 Rev C

18 MONTAVIMAS Kodensato nuvedimo montavimas Renovent Sky rekuperatoriui privalo būti montuojamas kodensato nuvedimas. Kodensato nutekėjimui turi būti sumontuotas drenažo vamzdynas nuvestas į pastato kanalizacijos sistemą. Kodensato nuvedimo jungtis: 3/4 diametro sriegis (į tiekimo apimtį neįeina) turi būti montuojamas prietaiso apačioje. SVARBU: Nuimamą kondensato nuvedimo jungtį montuokite kaip įmanoma arčiau rekuperatoriaus, kitu atveju nebus įmanoma išimti kodensato surinkimo dėžės bei jos apžiūrėti serviso tikslais! Prie šios jungties klijuojamo sujungimo būdu galima prijungti kondensato nutekėjimo vamzdelį. Montuotojo užduotis pritvirtinti vamzdelį pageidaujamoje vietoje prietaiso apačioje. Kondensato nuvedimui naudoti 32 mm diametro skersmens vamzdelį, kuris turi nuvesti kodensatą į U formos sifoną. Šis vamzdelis sifone privalo būti panardintas žemiau vandens lygio. Svarbu: montuojant įrenginį ant lubų, patikrinkite ar kondensato nuvedimo sifonas yra žemiau nei Renovent Sky 300 kondensato nuvedimas! Prieš prijungiant kondensato nuvedimą prie įrenginio, užpildykite U formos sifoną vandeniu, kad susidarytų barjeras iš kanalizacijos sklindantiems kvapams. Max 10 Nm! 3/4 Kodensato nuvedimo sriegis Renovent Sky 300 Rev C 15

19 5 MONTAVIMAS 5.4 Elektriniai pajungimai Elektros kištuko prijungimas Šalia prietaiso turi būti įrengtas lengvai prieinamas, įžemintas elektros lizdas į kurį jungiamas rekuperatorius. Elektrinės jungtys turi atitikti elektros tinklų keliamus reiklavimus. Lauko oro pašildytuvui, skirtam apsaugai nuo užšalimo, reikalingas el.galingumas 1000 W, o papildomai montuojamam tiekiamo oro pašildytuvui taip pat reikia numatyti 1000 W el.galingumą. Tiekiamas įrenginys paruoštas jungimui į 230V lizdą. Įspėjimas Aukštos įtampos elektros srovė tiekiam į įrenginį. Prieš vykdant techninę priežiūrą, VISADA išjunkite prietaisą iš elektros lizdo. 5.5 Valdymo pulto prijungimas Programuojamas valdymo pultas yra tiekiamas kartu su įrenginiu. Šis pultas privalo būti prijungtas naudojants ebus jungtimi. Ši (nuimama) 2-jų polių ebus jungtis montuojamas prietaiso išorėje. (žr. 10.1) nr.1 nr.2 A A Montuotojo jungiami laidai (min. laido diametras 0,34 mm 2 ) 16 Renovent Sky 300 Rev C

20 VALDYMO PULTAS Prietaiso įjungimas-išjungimas 230V / 50 Hz G : 1 08:30 M on day 23/01/12 08:00-23:00 Software Filter S G : 1 M on day 08:00-23:00 Filter 08:30 Connecting 23/01/12 G : 1 M on day 08:00-23:00 Filter 08:30 23/01/12 G : 1 M on day 08:00-23:00 08:30 23/01/12 Filter DĖMESIO: prieš atliekant aptarnavimo darbus, visada išjunkite prietaisą. Pirmiausia naudojantis nuotoliniu pulteliu, o vėliau ištraukite maitinimo kabelį iš elektros lizdo. Renovent Sky 300 Rev C 17

21 6 VALDYMO PULTAS 6.2 Pagrindiniai duomenys LCD ekrane rodoma kokiu režimu dirba prietaisas. Renovent Sky 300 įrenginio veikimo parametrai, gali būti keičiami arba stebimi naudojanti valdymo pulto mygtukais. 6 G : 1 M on day 08:00-23:00 08:30 23/01/ Filter Rankenėlė dešinėje Tiekiamo oro kiekis gali būti kiečiamas sukant rankenėlę dešinėje. Ją spustelėjus, įjungiamas rekuperatoriaus nustatymų pagrindinis Meniu. 2 Grįžimo klavišas Paspauskite grįžimo klavišą () norint išeit iš bet kurio pasirinkto parametro/ (laikinai) vėdinimo režimas ir įrenginys sugrįš į darbinį režimą. 3 Pasirinkimų mygtukas Naudojantis pasirinkimų mygtuku, galite pasirinkti kurį įrenginio parametrą valdyti. 4 Rankinių parametrų mygtukas Paspausdus rankinių parametrų mygtuką darbo režimas nustatytas nuotoliniu pultu panaikinamas. Kai aktyvuojame funkciją, ekrane pasirodo užrašas manual. Ši funkcija išlieka aktyvi kol ji neatšaukiama naudojantis grįžimo klavišu Nr.2. 5 Info-mygtukas Mygtuko funkcija: iškviesti vartotojo informacijos meniu. ( 6.4). 6 Rankenėlė kairėje Funkcijos nėra. 18 Renovent Sky 300 Rev C

22 VALDYMO PULTAS Valdymo pulto ekranas G : 1 M on day 08:00-23:00 08:30 23/01/12 6 Filter Įjungus Renovent Sky 300 rekuperatorių, valdymo pulto ekrane galima stebėti įvairius įrenginio parametrus: Vėdinimo pajėgumas EBus jungties indikatorius Ventiliatorių indikatorius Simbolis Sutrikimai Filtrų užterštumo indikatorius Darbo režimo laiko intervalas Einamoji savaitės diena Valdomo prietaiso nr. Einamoji data (diena/mėnuo/metai) ir laikas ➀ Valdymo pulto ekrane vaizduojama juostinė diagrama - darbinio vėdinimo intensyvumo indikacija. A B Tiekimo ir šalinimo ventiliatoriai dirba minimaliu 50 m 3 /h pajėgumu arba yra išjungti (1 žingsnis). 1 Tiekimo ir šalinimo ventiliatoriai dirba 1 greičiu (2 žingsnis). 2 Tiekimo ir šalinimo ventiliatoriai dirba 2 greičiu (3 žingsnis) 3 Tiekimo ir šalinimo ventiliatoriai dirba 3 greičiu (4 žingsnis) A = Vėdinimo pajėgumo indikatorius B = 4-rių padėčių jungiklis Renovent Sky 300 Rev C 19

23 6 VALDYMO PULTAS ➁ ebus indikatorius rodomas ekrane tuomet, kai jungtis aktyvi. Jei šio indikatoriaus pulto ekrane nėra, tai rodo jog nėra ryšio tarp valdymo pulto ir rekuperatoriaus. ➂ Ventiliatorių indikatorius rodomas ekrane tuomet kai tiekimo ir šalinimo ventiliatoriai yra įjungti. ➃ Simbolis Sutrikimai rodomas ekrane tuomet, kai valdymo sistema aptinka įrenginio klaidą. ➄ Ekrane pasirodžius tekstui Filter, turi būti valomi arba keičiami rekuperatoriaus filtrai. ➅ Darbo režimo laiko intervalas rodo, kuriuo (iš programuojamų laiko režimų) šiuo metu dirba rekuperatorius. Kai rankinių parametrų mygtukas (Nr.4) yra aktyvuojamas iš ekrano dingsta intervalų paveikslėlis, kuris yra pakeičiamas tekstu Manual. Kai vėdinimo darbo režimai yra modifikuojami naudojantis dešine pulto rankenėle, laiko intervalų paveikslėlis pakeičiamas žinute Temporary. ➆ Ekrane rodoma einamoji savaitės diena. ➇ Nuotoliniu pultu valdomo įrenginio nr. parinkimas. ➈ Ekrane rodomas einamasis laikas ir data. Siekiant jog įrenginys dirbtų tinkamais režimais, šis laikas ir data privalo būti nustatyti teisingai. 20 Renovent Sky 300 Rev C

24 VALDYMO PULTAS Vartotojo informacijos meniu Paspausdus info-mygtuką () ekrane rodomos nustatytų darbo režimų parametrų vertės. Šiame lauke parametrų keisti neįmanoma. Darbo režimai Vertė 1 Oro srautas / 50 m 3 /h 2 Oro srautas / Režimas Nr m 3 /h 3 Oro srautas / Režimas Nr m 3 /h 4 Oro srautas / Režimas Nr m 3 /h Atidarytas/ 5 Oro apvedimo vožtuvas (Bypass) uždarytas 6 Apsauga nuo užšalimo (Frost) Aktyvi/neaktyvi 7 Klaida (žr. 7.2 skyrių detalesniam klaidų paaiškinimui) Exxx 6.5 Pagrindinis meniu 6151-A.pdf :17:36 Paspaudus dešinę rankenėlę valdymo pulte rodomas PAGRINDINIS MENIU (User menu). Rankenėlės pagalba galite pasirinkti 1 iš 4-rių pateikiamų parametrų. - Aptarnavimo meniu (Notifications) - Parametrų nustatymas (User Settings) - Nustatymų meniu (Installation Settings) - Montuotojo informacijos meniu (Service diagnostics) Renovent Sky 300 Rev C 21

25 6 VALDYMO PULTA Aptarnavimo meniu Aktyvavus pagrindinį meniu ir sukdami dešinę valdymo pulto rankenėlę pasirinkite APTARNAVIMO MENIU (Notifications) pasirinkimą patvirtinkite paspaudę rankenėlę. Naudodamiesi aptarnavimo meniu galite pasirinkti šias funkcijas: - Filtrų keitimo indikacijos perkrovimas (Filter Reset) - Klaidų kodo anuliavimas (Error Reset) - Klaidų kodų peržiūra (Error Overv.) Filtrų keitimo indikacijos perkrovimas (Filter Reset) Aktyvavus filtrų keitimo indikacijos perkrovimą, ši funkcija bus pritaikoma visiems prie valdymo pulto prijungiems įrenginiams. PAGRINDINIS MENIU APTARNAVIMO MENIU Klaidų kodo anuliavimas (Error Reset) Aktyvavus klaidų kodo anuliavimo funkciją, ištrinami klaidų kodai tik to prietaiso, kuris tuo metu yra valdomas pultu. Jeigu tik 1 įrenginys yra prijungtas prie pulto, tuomet šis įrenginys yra skaitomas kaip pagrindinis (Master). Daugiau jokių įrenginių nerodoma sąraše, jeigu pultas jungiamas tik per ebus jungtį. Klaidų kodų peržiūra (Error Overv.) Aktyvavus klaidų kodų peržiūrą, matomi visų įrenginių klaidų kodai (E-Kodas) ; šių kodų paaiškinimai yra detalizuoti 7.2 skyriuje. Jeigu tik 1 įrenginys yra prijungtas prie pulto, tuomet šis įrenginys yra skaitomas kaip pagrindinis (Master). Daugiau jokių įrenginių nerodoma sąraše, jeigu pultas jungiamas tik per ebus jungtį. 22 Renovent Sky 300 Rev C

26 VALDYMO PULTAS Parametrų meniu PAGRINDINIS MENIU PARAMETRŲ NUSTATYMAS Pagrindiniame meniu, sukdami valdymo rankenėlę pasirinkite PARAMETRŲ NUSTATYMAS (User Settings) patvirtinkite šį pasirinkimą paspaudę dešinę rankenėlę. Šiame meniu galite keisti šiuos parametrus: - Laikas (Time) - Data (Date) - Darbo režimų parinkimas (Active program) - Darbo režimų nustatymai (Periods) - Kalba (Language) Laikas (Time) Nustatomas einamasis laikas Laikas rodomas 24h režimu. LAIKAS Data (Date) Nustatoma einamoji data. Atlikus šiuos nustatymus, einamojo data rodoma automatiškai. Darbo režimų parinkimas (Active program) Naudojantis šiuo meniu, galite nustatyti įrenginio darbo režimą: Darbo režimas Nr.1 savaites programa Darbo režimas Nr.2 savaitės/savaitgalio programa Darbo režimas Nr.3 dienos programa Darbo režimų nustatymai (Periods) Naudojantis šiuo meniu galima nustatyti/keisti kiekvieno darbo režimo periodo laikus/vėdinimo sistemos pajėgumą. Kalba (Language) Šiame meniu laukelyje galite nustatyti nuotolinio pulto programinės įrangos kalbą. Gamykliškai, ši kalba nustatoma anglų. DATA DARBO REŽIMŲ PARIN- KIMAS DARBO REŽIMŲ NUSTA- TYMAI KALBA Renovent Sky 300 Rev C 23

27 6 VALDYMO PULTAS Nustatymų meniu Pagrindiniame meniu naudojantis dešine rankenėle pasirinkite NUSTATYMŲ MENIU (Inst. Settings). Patvirtinkite šį pasirinkimą paspaudus rankenėlę. Šiame meniu galite keisti šiuos parametrus: - Parametrai (Parameter) - Gamykliniai parametrai (Appl. factory def.) PAGRINDINIS MENIU NUSTATYMŲ MENIU Parametrai (Parameter) Naudojantis šia funkcija galima peržvelgti ir keisti visus su rekuperatoriumi susijusius parametrus, kurie detaliau aprašyti 12 skyriuje. Netinkamas parametrų nustatymas gali sutrikdyti darnų įrenginio darbą! Gamykliniai parametrai (Appl. factory def.) Gamyklinių parametrų pasirinkimas atstato visus parametrų dydžius į gamyklinius bei ištrina visas klaidų žinutes. PARAMETRAI GAMYKLINIAI PARAMETRAI Montuotojo informacijos meniu Pagrindiniame meniu naudojantis dešine rankenėle pasirinkite MONTUOTOJO INFORMACIJOS MENIU (Inst. Settings). Patvirtinkite šį pasirinkimą paspaudus rankenėlę. Šiame meniu galite peržiūrėti šiuos parametrus: - Slėgį oro tiekimo ortakiuose (Pa) - Slėgį oro šalinimo ortakiuose (Pa) - Tiekiamo oro srautą (m 3 /h) - Šalinamo oro srautą (m 3 /h) PASTABA: šiame meniu galėsite tik peržiūrėti parodymus, jų keisti neįmanoma. PAGRINDINIS MENIU MONTUOTOJO INFORMACIJOS MENIU 24 Renovent Sky 300 Rev C

28 SUTRIKIMAI Sutrikimų analizė G : 1 Mon day 08:00-23:00 E104 08:30 23/01/12 Klaida neblokuojanti rekuperatoriaus darbo G : 1 M on day 08:00-23:00 E104 08:30 23/01/12 G : 1 M on day 08:00-23:00 08:30 23/01/12 Prietaisas atskiria klaidų sudėtingumą, dėl kurių jis gali veikti ribotą laiką, o dėl kurių jis išsijungia. Jei valdymo sistema aptinka klaidą, ekrane atsiranda veržliarakčio ženklas bei klaidos kodas E-numeris. E104 Jei valdymo sistema aptinka klaidą, tačiau įrenginys dar gali dirbti, tuomet ekrane atsiranda veržliarakčio ženklas Klaida blokuojanti rekuperatoriaus darbą G : 1 Mon day 08:00-23:00 E104 08:30 23/01/12 G : 1 M on day 08:00-23:00 08:30 23/01/12 G : 1 G : 1 08:30 M on day 08:00-23:00 M on day 23/01/12 08:00-23:00 E104 E104 08:30 23/01/12 Kai prietaisas aptinka bolokuojamą klaidą, jis nustoja veikti. Ekrane (nuolat apšviestas) rodomas klaidos simbolis (veržliaraktis) kartu su klaidos kodu. Raudona LED lemputė ant padėčių jungiklio (jeigu prijungta) nuolat mirkčioja. Susisiekite su montuotoju, kad pašalintų gedimą. Blokuojamos klaidos neišspręsite išjungdami prietaisą iš elektros lizdo, pirmiausiai turi būti pašalintas gedimas. DĖMESIO. Prieš atliekant aptarnavimo darbus, visada išjunkite prietaisą. Pirmiausia naudojantis nuotoliniu pulteliu, o vėliau ištraukite maitinimo kabelį. Renovent Sky 300 Rev C 25

29 7 SUTRIKIMAI 7.2 Sutrikimų kodai Kodas Priežastis Prietaiso veiksmai Montuotojo veiksmai E100 Tiekimo ventiliatoriaus slėgio daviklio defektas. Raudonas slėgio kabelis blokuojamas arba pakibo - Persijungia į nuolatinį rpm valdymą. - Pašildytuvas įsijungia kai lauko temperatūra yra žemiau 0 C. Išjunkite prietaisą iš elektros lizdo. Pakeiskite slėgio jutiklį. Patikrinkite raudoną slėgio kabelį. E101 Ištraukiamo ventiliatoriaus slėgio daviklio defektas. Mėlynas slėgio kabelis blokuojamas arba pakibo - Persijungia į nuolatinį rpm valdymą. - Pašildytuvas įsijungia kai lauko temperatūra yra žemiau 0 C. Išjunkite prietaisą iš elektros lizdo. Pakeiskite slėgio jutiklį. Patikrinkite mėlyną slėgio kabelį. E103 Bypass klaida. - Nieko. (per maža srovė pažeistas arba netinkamai prijungtas pakopų perjungimo variklis) (per didelė srovė įvyko trumpas jungimas). Išjunkite prietaisą iš elektros lizdo. Patikrinkite jungtis ir variklį, jeigu reikia pakeiskite. E104 Ištraukimo ventiliatoriaus defektas. - Tiekimo ir šalinimo vetiliatoriai išsijungia. - Išsijungia lauko oro pašildytuvas - Išsijungia tiekiamo oro pašildytuvas - Rekuperatorius persikrauna kas 5 minutes. Išjunkite prietaisą iš elektros lizdo. Pakeiskite ventiliatorių Įjunkite prietaisą į elektros lizdą ir klaida pati dings. Patikrinkite kabelius. E105 Tiekimo ventiliatoriaus defektas. - Tiekimo ir šalinimo vetiliatoriai išsijungia. - Išsijungia lauko oro pašildytuvas - Išsijungia tiekiamo oro pašildytuvas - Rekuperatorius persikrauna kas 5 minutes. Išjunkite prietaisą iš elektros lizdo. Pakeiskite ventiliatorių Įjunkite prietaisą į elektros lizdą ir klaida pati dings. Patikrinkite kabelius. E106 Lauko temperatūros daviklio defektas. - Tiekimo ir šalinimo vetiliatoriai išsijungia. - Išsijungia lauko oro pašildytuvas - Oro apvedimo vožtuvas užsidaro arba užsiblokuoja. Išjunkite prietaisą iš elektros lizdo. Permontuokite temperaturos jutiklį. Įjunkite prietaisą į elektros lizdą ir klaida pati dings. E107 Temperatūros daviklio, kuris matuoja ištraukiamo oro temperatūrą, defektas. - Oro apvedimo vožtuvas užsidaro arba užsiblokuoja. Išjunkite prietaisą iš elektros lizdo. Permontuokite patalpų temperaturos jutiklį. E108 Jei: temperatūros jutiklis matuojantis išorės temperatūrą yra su defektu.. - Išsijungia lauko oro pašildytuvas - Geo šilumokaitis išjungiamas Permontuokite išorės temperatūros jutiklį. Dip jungtis prijungta netinkamai plokštėje. - Pritaisas nieko nedaro; raudona LED lemputė ant pakopų jungiklio yra neaktyvi. Prijunkite dip jungtį tinkamai. (žr. 9.1). DĖMESIO! Jei neveikia antroji pakopa naudojant pakopų jungiklį, RJ kištukas prijungtas prie kabelio atvirkščiai. Nupjaukite vieną iš RJ kištukų ir prijunkite teisingai, t.y. atvirkščiai, nei buvo iki šiol. 26 Renovent Sky 300 Rev C

30 PRIEŽIŪRA Priežiūra atliekama vartotojo G : 1 M on day 08:30 23/01/12 08:00-23:00 FILTER Vartotojo atliekama priežiūra apsiriboja periodiniu filtro išvalymu arba pakeitimu. Filtrus valyt reikia tada, kai nuotolinio pulto ekrane užsidega indikacija FILTER. Jei montuotas pakopų jungiklis su filtro indikacija - pradėjus mirksėti raudonai lemputei. Filtrus reikia keisti kas metus. Draudžiama ekploatuoti rekuperatorių be oro filtrų! Renovent Sky 300 Rev C 27

31 8 PRIEŽIŪRA 1 3 G : 1 M on day 08:00-23:00 08:30 23/01/12 FILTER 2 Šalinamo oro filtras G4 A A B Tiekiamo oro filtras G4/F7 28 Renovent Sky 300 Rev C

32 PRIEŽIŪRA A B Click! 6 G : 1 M on day 08:00-23:00 08:30 23/01/12 Filter 5 sec. A G : 1 M on day 08:00-23:00 08:30 23/01/12 1 sec. B Renovent Sky 300 Rev C 29

33 8 PRIEŽIŪRA 8.2 Priežiūra atliekama montuotojo 1 G : 1 M on day 08:00-23:00 08:30 23/01/12 4 Filter 2 A 3x A B 5 Atverti priekinį skydelį (jei būtina, galima išimti iš laikančiųjų vyrių) x 30 Renovent Sky 300 Rev C

34 PRIEŽIŪRA Rekuperatoriui montuojamame ant lubų kontrukcijos, atsargiai nuimkite kondensato surinkimo dėžę, nes joje gali būti likusio kodensato! 10 Išplaukite šilumokaitį šiltu vandeniu (max. 55 ºC). 8 max. 55 ºC 6x 11 Renovent Sky 300 Rev C 31

35 8 PRIEŽIŪRA x x x 32 Renovent Sky 300 Rev C

36 PRIEŽIŪRA G : 1 M on day 08:00-23:00 08:30 23/01/12 Filter Click! 5 sec. Filtrų parametrų atnaujinimas G : 1 M on day 08:00-23:00 08:30 23/01/12 G : 1 M on day 08:00-23:00 08:30 23/01/12 Software Filter S sec. G : 1 M on day 08:00-23:00 08:30 Connecting 23/01/12 Filter G : 1 M on day 08:00-23:00 08:30 23/01/12 Filter Renovent Sky 300 Rev C 33

37 9 ELEKTRINIŲ PRIJUNGIMŲ SCHEMA 9 Sujungimų schema L D C1 C2 C3 C5 C6 C7 C10 C11 rudas mėlynas žalias/ geltonas baltas nr.1 nr.2 žalias geltonas A B C D E F G H Pakopų jungiklis Lauko oro Lauko oro temp. Valdymo pašidytuvas jutiklis plokštė Tiekiamo oro ventiliatorius Šalinamo oro ventiliatorius Vidaus oro temp. jutiklis Serviso jungtis J K L M N O P Q R Apvedimo vožtuvo variklis Valdymo pultas Nenaudojama Tiekiamo oro pašildytuvas 0-10V išėjimas Pašildytuvo jutiklis. 24V. 0-10V įėjimas išorinio jungiklio kontaktas 34 Renovent Sky 300 Rev C

38 ELEKTRINIŲ JUNGČIŲ PRIEDAI Ryšių jungtys V jungtis. 2 EBus jungtis. 3 Modulinė jungtis valdymui aps/min. 4 Tiekiamo oro pašildytuvo jungtis 5 Serviso jungtis 6 9-nių polių jungtis (tik PLUS versijai) 7 Papildoma kabelio prijungimo vieta Renovent Sky 300 Rev C 35

39 10 ELEKTRINIŲ JUNGČIŲ PRIEDAI 10.2 Priedų prijungimas 14:85: fdp.a-5_7832e Max 6 Pastaba: Rekuperatoriaus valdymui prijungus keletą valdiklių įrenginys visada dirbs nustatytu (nesvarbu kuriame valdiklyje) didžiausiu pajėgumu Kelių Renovent Sky prietaisų jungimas 1 2 Master 3 Slave BCS Prieš įrenginius sujungiant ebus jungtimi, būtina nustatyti, kurio prietaiso valdymas bus pagrindinis Master! Atsižvelkite į serviso instrukcijos nurodymus. Kiekvienam prietaisui privalo būti tiekiamas atskiras V matinimas f.pd -A 65 3 E :2 :2 14 Renovent Sky 300 Rev C

40 ELEKTRINIŲ JUNGČIŲ PRIEDAI 10 4 nr.1 nr.2 Master C1 Slave 1 DĖMESIO: Dėl poliškumo visada sujunkite kontaktus tokia tvarka ( X1-1 su X1-1 ir X1-2 su X1-2). Niekada nejunkite X1-1 su X1-2. Maksimalus jungiamų prietaisų kiekis:10 vnt. (1 x Master (pagrindinis/prioritetinis) + 9 x Slave (papildomi)) Renovent Sky 300 Rev C 37

41 10 ELEKTRINIŲ JUNGČIŲ PRIEDAI 10.4 Tiekiamo oro pašildytuvo jungimas Aktyvuojamas 11 parametras (žr 12 skyrių) Papildomo pašildytuvo skirto lauko oro arba tiekimo oro pašildymui jungimas X14 Lauko oro arba tiekiamo oro pašildytuvo jungimas (galimas tik Renovent Sky PLUS) jungiami į X14 jungtį. Tik tiekiamo oro pašildytuvui papildomai reikia prijungti temperatūros jutiklį, kuris privalo būti jungimas į Nr.7 bei Nr.8 jungtis 9-nių polių jungtyje, kuri yra integruota tik Renovent Sky PLUS versijoje. Naudojant lauko oro arba tiekiamo oro pašildytuvą, būtina pulteliu aktyvuoti 12 parametrą (kai naudojamas papildomas lauko oro pašildytuvas aktyvuoti 13 parametrą). Prašome naudotis montavimo instrukcijomis tiekiamomis su papildomas pašildytuvais. Tiekiamo oro pašildytuvo temperatūros jutiklis Jungtys: 7-8. Parametrų Nr.12 bei Nr.13 nustatymas. (žr.12 skyrių) Srieginė jungtis papildomų pašildytuvų prijungimui naudojant 230V įtampos kabelį nėra tiekiama su įrenginiu ir turi būti įrengiama montuotojo Renovent Sky 300 Rev C

42 ELEKTRINIŲ JUNGČIŲ PRIEDAI GEO šilumokaičio jungimas 30 C Bypass Ⅰ Ⅲ A Minimali temperatūra Ⅱ B Maksimali temperatūra Ⅳ Ⅳ Ⅰ Tiekimas į pastato patalpas 25 C B Ⅰ Ⅱ Tiekimas į lauką Ⅲ Ⅲ Tiekimas iš pastato patalpų Ⅱ Bypass Ⅳ Tiekimas iš lauko 15 C Ⅳ Ⅳ Ⅰ Ⅲ 10 C Ⅱ Bypass 3 C A Ⅳ Ⅳ Ⅰ Ⅲ 0 C Ⅱ Bypass Ⅳ Ⅳ Renovent Sky 300 Rev C 39

43 10 ELEKTRINIŲ JUNGČIŲ PRIEDAI 10.7 Išorinių jungčių ryšiai Išorinės jungtys (pvz.: jungiklis ar rėlės kontaktas) gali būti jungiami prie Renovent Sky Plus rekuperatoriaus. Jei reikia panaudoti antrą išorinį jungklį, papildomos jungtys Nr.3 bei Nr.4 gali būti perprogramuojamos Jungtys Nr.1 bei Nr.2 standartiškai - išorinio jungiklio kontaktai. Jungtys Nr.3 ir Nr.4 gali taip pat būti naudojamos šiam įrenginiui. Parametrų Nr.16, 17 bei 18 nustatymas. (žr.12 skyrių) V jungties įėjimas Renovent Excellent Plus gali būti įrengtas su išorine jungtimi su 0-10 V signalo valdymu. (pvz. drėgmės arba CO2 jutiklis). Standartiškai jungtys X15-3 ir X15-4 priskiriamos 0-10V signalo prijungimui Jungtys Nr.3 bei Nr.4 standartiškai skirtos 0-10V signalo įėjimui. Esant poreikiui, gali būti panaudojamos ir jungtys Nr.1 bei Nr.2. Parametrų Nr.20,.21 bei 22 nustatymas. (žr.12 skyrių) 40 Renovent Sky 300 Rev C

44 SERVISAS Renovent Sky mazgų brėžinys Užsisakinėjant dalis, šalia detalės numerio (žr. rekuperatoriaus mazgų brėžinį), nurodykite ir rekuperatoriaus tipą, serijos numerį, gamybos metus ir detalės pavadinimą: Norėtume atkreipi dėmesį:: Rekuperatoriaus tipas, serijos numeris ir gamybos metai sužymėti ant identifikavimo plokštelės, esančios ant rekuperatoriaus viršaus Renovent Sky atsarginės dalys Pavyzdys Prietaiso tipas : Renovent Sky 300 Serijos numeris : Gamybos metai : 2012 Dalis : Ventiliatorius Dalies numeris : Kiekis : Kodas 1 Ortakių jungtys (4 vnt.) Ventilaitorius (1 vnt.) Temperatūros jutiklis (1 vnt.) Šilumokaitis Priekinės durelės su vyriais Filtrų laikikliai (2 vnt) Filtrų rinkinys: 2x G4 filtrai (standartinė versija) Filtrų rinkinys: 1x F7 filtrai Filtrų rinkinys: 1x G4 & 1x F Valdymo pultas Oro apvedimo vožtuvo perjungimo variklis Oro apvedimo vožtuvas Valdymo plokštė (Plus versija).prieš keičiant atkreipkite dėmesį į dip jungčių teisingą prijungimą Elektros kabelis 230 V * * Elektros kabelis turi suspaudimo jungtį (sriegį). Keičiant šį kabelį visada užsakynėkite originalų BRINK. Renovent Sky 300 Rev C 41 7

45 12 PARAMETRŲ REIKŠMĖS NR. APRAŠYMAS GAMYKLINIAI NUSTATYMAI RENOVENT SKY REGULIAVIMO INTERVALAS ŽINGSNIS 01 Oro srauto pocizija / 50 m 3 /h 0 m 3 /h of 50 m 3 /h 02 Oro srauto pocizija 1 / 100 m 3 /h 50 m 3 /h t/m 300 m 3 /h 5 m 3 /h 03 Oro srauto pocizija 2 / 150 m 3 /h 50 m 3 /h t/m 300 m 3 /h 5 m 3 /h 04 Oro srauto pocizija 3 / 225 m 3 /h 50 m 3 /h t/m 300 m 3 /h 5 m 3 /h 05 Oro apvedimo vožtūvo temp. 22,0 C 15,0 C - 35,0 C 0,5 C 06 Oro apvedimo vožtūvo histerizė 2,0 C 0,0 C - 5,0 C 0,5 C 07 Oro apvedimo vožtūvo valdymas 0 8 Centrinis šildymas (CŠ) + šilumos atgavimas (ŠA) OFF 9 Leistinas disbalansavimas ON 0 (= Automatinis) 1 (= Oro apvedimo vožtuvas uždarytas) 2 (= Oro apvedimo vožtuvas atidarytas) OFF (= CŠ+ŠA išjungta) ON (= CŠ+ŠA įjungta) OFF (= tiekiamas srautas lygus šalinamam) ON (= leistinas srautų disbalansavimas) 10 Fiksuotas disbalansas 0 m 3 /h -100 m 3 /h m 3 /h 1 m 3 /h 11 Lauko oro pašildytuvas OFF NR. APRAŠYMAS GAMYKLINIAI NUSTATYMAI RENOVENT SKY PLUS versijai 12 Pašildytuvas 0 OFF (= išjungtas) ON (= įjungtas) REGULIAVIMO INTERVALAS 0 (= pašildytuvo nėra) 1 (= papildomas lauko oro pašildytuvas) 2 (= tiekiamo oro pašildytuvas) ŽINGSNIS 13 Tiekiamo oro pašildytuvas 21,0 C 15,0 C - 30,0 C 0,5 C 14 Pasirenkamasis įėjimas 1 OFF OFF ( = perjungimo įėjimas 1 aktyvus) ON (= 0-10 volt įėjimas 1 aktyvus) 15 Minimalus srovės įėjimas 1 0,0 V 0-10 V 0,5 V 16 Maksimalus srovės įėjimas 1 10,0 V 0-10 V 0,5 V 17 Sąlygos perjungimo įėjimui (off) 1 (on) 2 (= įjungta, jeigu oro apvedimo vožtuvo atidarymo sąlygos tenkinamos) 3 (= oro apvedimo vožtuvo valdymas) 4 (= miegamojo kambario vožtuvas) 18 Tiekiančio ventilaitoriaus perjungimo rėžimai (= Tiekimo ventiliatorius išjungtas) 1 (= Absoliučiai minimalus srautas 50m3/h) 2 (= Vėdinimo rėžimas 1) 3 (= Vėdinimo rėžimas 2) 4 (= Vėdinimo rėžimas 3) 5 (= Pakopinė jungtis ) 6 (= Maksimalus srautas) 42 Renovent Sky 300 Rev C

46 PARAMETRŲ REIKŠMĖS 12 NR. APRAŠYMAS GAMYKLINIAI NUSTATYMAI RENOVENT SKY PLUS versijai REGULIAVIMO INTERVALAS ŽINGSNIS 19 Ištraukiančio ventilaitoriaus perjungimo rėžimai (= Ištraukimo ventiliatorius išjungtas) 1 (= Absoliučiai minimalus srautas 50m3/h) 2 (= Vėdinimo rėžimas 1) 3 (= Vėdinimo rėžimas 2) 4 (= Vėdinimo rėžimas 3) 5 (= Pakopinė jungtis) 6 (= Maksimalus srautas) 20 Pasirenkamasis įėjimas 2 ON OFF ( = perjungimo įėjimas 2 aktyvus) ON (= 0-10 volt įėjimas 2 aktyvus) 21 Minimalus srovės įėjimas 2 0,0 V 0-10 V 0,5 V 22 Maksimalus srovės įėjimas 2 10,0 V 0-10 V 0,5 V 23 Sąlygos perjungimo įėjimui (off) 1 (on) 2 (= įjungta, jeigu oro apvedimo vožtuvo atidarymo sąlygos tenkinamos) 3 (= oro apvedimo vožtuvo valdymas) 4 (= miegamojo kambario vožtuvas) 24 Tiekiančio ventilaitoriaus perjungimo rėžimai (= Tiekimo ventiliatorius išjungtas) 1 (= Absoliučiai minimalus srautas 50m3/h) 2 (= Vėdinimo rėžimas 1) 3 (= Vėdinimo rėžimas 2) 4 (= Vėdinimo rėžimas 3) 5 (= Pakopinė jungtis ) 6 (= Maksimalus srautas) 25 Ištraukiančio ventilaitoriaus perjungimo rėžimai (= Ištraukimo ventiliatorius išjungtas) 1 (= Absoliučiai minimalus srautas 50m3/h) 2 (= Vėdinimo rėžimas 1) 3 (= Vėdinimo rėžimas 2) 4 (= Vėdinimo rėžimas 3) 5 (= Pakopinė jungtis) 6 (= Maksimalus srautas) 26 GEO šilumokaitis OFF OFF (= GEO šilumokaičio valdymas išjungtas) ON (= GEO šilumokaičio valdymas įjungtas ) Minimali temperatūra GEO šilumokaičiui (žemiau šios temperatūros vožtuvas atsidaro.) Maksimali temperatūra GEO šilumokaičiui (aukščiau šios temperatūros vožtuvas užsidaro.) 5,0 C 0,0 C - 10,0 C 0,5 C 25,0 C 15,0 C - 40,0 C 0,5 C Galimi pakeitimai. Brink Climate Systems B. V. nuolat tobulina ir gerina savo produktus pasiliekdami teisę keisti specifikacijas be išankstinio įspėjimo.. Renovent Sky 300 Rev C 43

47 ATITIKTIES DEKLARACIJA Gamintojas: Brink Climate Systems B.V. Adresas: R.D. Bügelstraat DA Staphorst, Nederland Produktas: Rekuperatorius: Renovent Sky 300 Renovent Sky 300 Plus Produkto aprašymas atitinka šias direktyvas: 2006/95/EC (žemos elektros įtampos direktyva) 2004/108/EC (EMC-direktyva) RoHS 2002/95/EC (medžiagų direktyva) Gaminys turi CE ženklą: Staphorst, W. Hijmissen, directeur 44 Renovent Sky 300 Rev C

48 612082/CLT 1a redakcija Spalis 2012 Brink Climate Systems B.V. atstovas Lietuvoje UAB Tenko Baltic, Basanavičiaus g.45 LT Vilnius Tel Faksas info@tenko.lt Renovent Sky 300 Rev C 45

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS Elektroninis skaitmeninis termostatas su LCD Danfoss Heating Montavimo vadovas Norėdami gauti išsamią spausdintą šių instrukcijų versiją, skambinkite Rinkodaros

Detaliau

Microsoft Word - KLOM.doc

Microsoft Word - KLOM.doc Aptarnavimo instrukcija Valdymas ir duomenų vaizdavimas Pagrindinis jungiklis Pagrindinis jungiklis yra skirtas katilo įjungimui ar išjungimui. Jis yra katilo valdymo skydelyje (pozicija 6, pav. 1). Pirmąjį

Detaliau

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildymas.danfoss.lt Danfoss Link Wi-Fi sistema Wi-Fi sistema leidžia: Valdyti

Detaliau

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki logaritminio arba atvirkščiai. Nuo svyravimų sauganti

Detaliau

Microsoft Word - BX.doc

Microsoft Word - BX.doc STUMDOMŲ KIEMO VARTŲ AUTOMATIKA 1. Automatika (BX-A / BX-B); 2. Valdymo blokas; 3. Imtuvas; 4. Galinių išjung jų atramos 5. Dantytas b gis; 6. Raktas išjung jas; 7. Lempa; 8. Antena 9. Fotoelementai 10.

Detaliau

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc Nuotekų perpumpavimo įrenginys su nešmenų atskyrimu Awalift 80 Instaliavimo ir naudojimo instrukcija Puslapis 1 / 9 Bendra informacija Nuotekų perpumpavimo įrenginiai naudojami kai nuotekų vamzdis yra

Detaliau

RR-GSM_IM_LT_110125

RR-GSM_IM_LT_110125 Retransliatorius RR-GSM Įrengimo instrukcija Draugystės g. 17, LT-51229 Kaunas El. p.: info@trikdis.lt www.trikdis.lt Retransliatorius RR-GSM perduoda priimtus pranešimus į centralizuoto stebėjimo pultą

Detaliau

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos ventiliatorius Gaminio

Detaliau

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotojams Alternatyvus valdymo pultas telefone ViPGaS programos

Detaliau

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless TURINYS 1. SVEIKI...3 2. APŽVALGA... 4 3. KAIP DĖVĖTI...5 3.1 AUKŠČIO REGULIAVIMAS 3.2 SULENKIAMI LANKSTAI 4. ĮKROVIMAS...7 4.1 BATERIJOS BŪSENA 5. PRIJUNGIMAS...

Detaliau

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A Turinys Produkto apžvalga 2 Specifikacija 3 Naudojimas 4 Nustatymai ir indikatoriai 7 Pajungimo kontaktai 8 Gedimų šalinimas

Detaliau

TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA

TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA www.telia.lt PASKIRTIS IR NAUDOJIMAS Įrenginiai AirTies Air4920 skirti naudoti tiek po vieną (1), tiek tarpusavyje sujungus kelis (2). Tarpusavyje sujungti įrenginius

Detaliau

Microsoft Word - Tigras2New1.doc

Microsoft Word - Tigras2New1.doc 1 Gerbiamas pirkėjau, Dėkojame Jums, kad pasirinkote firmos PROTHERM dujinį pakabinamą katilą ir tapote jo savininku. Norint, kad Jūsų įsigytas katilas dirbtų optimaliai būtiną laikytis nurodymų išdėstytų

Detaliau

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai Eil. Nr. PATVIRTINTA AB LESTO 2011 m. rugpjūčio 26 d. Elektros tinklo tarnybos direktoriaus-generalinio direktoriaus pavaduotojo nurodymu Nr. 365 TRANSFORMATORIŲ PASTOČIŲ (SKIRSTOMŲJŲ PUNKTŲ) 10 kv SEMI

Detaliau

Siemens SX 75M032EU

Siemens SX 75M032EU ¹ 1 389* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM ¹Itin aukštas 86,5 cm Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas

Detaliau

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Penki būdai pailginti akumuliatoriaus eksploatavimo laiką Išjungtas variklis yra iššūkis akumuliatoriui. Prietaisams ir sistemoms reikia elektros energijos,

Detaliau

200_TRA_LT.cdr

200_TRA_LT.cdr 200 TRA LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA www.auraton.lt 2 Dėkojame, kad pirkote mūsų modernų temperatūros reguliatorių AURATON 200 TRA, kuris yra suprojektuotas ir pagamintas profesionalaus mikroprocesoriaus pagrindu.

Detaliau

Siemens SN 578S02TE

Siemens SN 578S02TE ner. plieno 1 849* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas programai

Detaliau

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiatoriaus informaciją, pateiktą šioje naudojimo instrukcijoje.

Detaliau

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs Skaitydami šias instrukcijas, pamatysite Įspėjimus ir atsargumo reikalavimus. Kiekvienas pranešimas turi konkretų tikslą. Įspėjimai ir pavojaus nustatymai.

Detaliau

UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k , PVM mokėtojo kodas LT , Pramonės g. 11

UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k , PVM mokėtojo kodas LT , Pramonės g. 11 UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k.183843314, PVM mokėtojo kodas LT838433113, Pramonės g. 11, LT-28216 Utena, tel. (8 389) 63 641, faks. (8 389)

Detaliau

TECEbox_2017.indd

TECEbox_2017.indd Potinkinės sistemos ĮMŪRIJAMI MODULIAI KAINYNAS 2017 ĮMŪRIJAMI MODULIAI SU SURINKTU IR PILNAI IŠBANDYTU VANDENS BAKELIU puikus sprendimas esant mūrinėms sienoms. Bakelis montuojamas nišoje. Tvirtas, patikimas,

Detaliau

Potinkinės sistemos TECEbox Uni TECEbox Uni Kainynas 2019/2020

Potinkinės sistemos TECEbox Uni TECEbox Uni Kainynas 2019/2020 Potinkinės sistemos Kainynas 09/00 5 METŲ atsarginių dalių atsargų garantija* TECEbox MODULIS SU UNI VANDENS BAKELIU Laiko patikrintus modulius su Uni vandens bakeliais galima montuoti prie vientisos sienos,

Detaliau

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc OPERATORIAUS INSTRUKCIJA BD ProbeTec ET lizės kaitintuvas BD ProbeTec ET pradmenų ir šildymo kaitintuvas Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 JAV 800-638-8663 BENEX Limited

Detaliau

Oxygen X-Air C200 brošiūra (5)

Oxygen X-Air C200 brošiūra (5) ŠVARUS ORAS NAMUOSE SVEIKOS GYVENSENOS PAGRINDAS Mūsų sveikata priklauso nuo aplinkos, kurioje gyvename. Sportas bei aktyvumas, sveika mityba ir kitos pastangos nueis perniek, jei kvėpuosime užterštu oru.

Detaliau

Techninis aprašymas SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004-

Techninis aprašymas SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004- SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004-PTB003 SONOMETER 1100 tai ultragarsinis statinis kompaktiškas energijos

Detaliau

HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai pe

HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai pe HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai perskaitykite šią instrukciją ir pasilikite ją ateičiai.

Detaliau

Sieniniai oro kondicionieriai ELECTROLUX Monaco / Portofino Super DC Inverter 2018 metų kainos Modeliai Galia, kw (šald./šild.) Elektros sąnaudos, kw

Sieniniai oro kondicionieriai ELECTROLUX Monaco / Portofino Super DC Inverter 2018 metų kainos Modeliai Galia, kw (šald./šild.) Elektros sąnaudos, kw Sieniniai oro kondicionieriai ELECTROLUX Monaco / Portofino Super DC Inverter 2018 metų kainos Elektros sąnaudos, kw (šald./šild.) EACS-I07 HM/N3/15Y 2,20 (0,30~2,50) kw 2,30 (0,60~2,60) kw 0,73 (0,12~1,20)

Detaliau

Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP

Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP RJ-45 interneto kabelio 1.4. Kompiuterio su prieiga

Detaliau

Lietuvoje aktyviai siekiama įgyvendinti energijos beveik nevartojančių pastatų idėją, todėl tokie būstai kaimynystėje anksčiau ar vėliau taps kasdieny

Lietuvoje aktyviai siekiama įgyvendinti energijos beveik nevartojančių pastatų idėją, todėl tokie būstai kaimynystėje anksčiau ar vėliau taps kasdieny Lietuvoje aktyviai siekiama įgyvendinti energijos beveik nevartojančių pastatų idėją, todėl tokie būstai kaimynystėje anksčiau ar vėliau taps kasdienybe. Jau parengtame statybos techniniame reglamente

Detaliau

VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys

VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros Split šilumos siurblys VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys Turinys Psl. 1. Bendrieji perspėjimai dėl darbo saugos 4 1.1. Apie dokumentaciją 4 1.1.1. Simbolių ir perspėjimų reikšmė

Detaliau

INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components

INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1._Aukšto slėgio Air and Vacuum Components 1 INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ Orpūtės / oro siurbliai

Detaliau

Krasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k

Krasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k Krasta Auto Pasiūlymo data: 2019-05-27 Pasiūlymo nr.: D-245011 BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) Bazinė automobilio kaina 42 656,01 Papildomų priedų kaina 6 14 Bendra automobilio

Detaliau

Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu

Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu Taikymas Vožtuve yra integruotas slėgio perkryčio reguliatorius, užtikrinantis

Detaliau

MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018

MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018 MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 08 Turinys MODENA Sistemos MODENA, MODENA HIDE charakteristikos Sistemos MODENA, MODENA HIDE sudedamosios dalys MODENA HIDE sistemos

Detaliau

MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt

MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkrytis 0.1 bar (10 kpa) ASV-PV balansinis ventilis su m

Detaliau

Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel:

Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel: Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio 131-211, Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel: +370 5 2 715444; tel./faksas: +370 5 2 715445; mob. tel.:

Detaliau

Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės

Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės Turinys Plastikiniai skydeliai ir dėžutės (Lentelė-santrauka). 4 IP 40 skydeliai atviram montavimui Unibox serija. 6 Mini

Detaliau

Autorinė sutartis Nr

Autorinė sutartis Nr UAB INFORMACINIŲ TECHNOLOGIJŲ PASAULIS GENERALINIS DIREKTORIUS TOMAS LEVINSKAS SAULĖS ELEKTRINĖS ĮDIEGIMO KOMERCINIS PASIŪLYMAS 2012.08.21 Kaunas UAB Informacinių technologijų pasaulis Generalinis direktorius

Detaliau

SUDERINTA

SUDERINTA UAB ŠILUTĖS ŠILUMOS TINKLAI Verslo g.12, LT-99116 Šilutė Tel. 8 441 62144, E.paštas: info @silutesst.lt T E C H N I N Ė U Ž D U O T I S N r. 18-05 JUKNAIČIŲ KATILINĖS SUSIDĖVĖJUSIŲ KATILŲ KEITIMAS IŠDUOTA:

Detaliau

EHG671X.indd

EHG671X.indd AUTORIZUOTAS APTARNAVIMAS Prietaisas praėjo kokybės kontrolę gamykloje, kurios tikslas buvo įvertinti prietaiso techninę būklę ir esant reikalui sureguliuoti. Kiekvieną kartą taisant prietaisą reikia elgtis

Detaliau

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu Daugiafunkcinis puodas su slėgiu POLARIS Modelis PPC 1105AD Naudojimo instrukcija Dėkojame Jums, kad pasirinkote

Detaliau

VISŲ TIPŲ IR GAMINTOJŲ MEMBRANINIAI DUJŲ SKAITIKLIAI 1. Skaitiklių savybės. Visų tipų ir gamintojų membraniniai dujų skaitikliai indikuoja vieną rodme

VISŲ TIPŲ IR GAMINTOJŲ MEMBRANINIAI DUJŲ SKAITIKLIAI 1. Skaitiklių savybės. Visų tipų ir gamintojų membraniniai dujų skaitikliai indikuoja vieną rodme VISŲ TIPŲ IR GAMINTOJŲ MEMBRANINIAI DUJŲ SKAITIKLIAI 1. Skaitiklių savybės. Visų tipų ir gamintojų membraniniai dujų skaitikliai indikuoja vieną rodmenį. Jeigu įrengtas tik membraninis dujų skaitiklis,

Detaliau

15762 ACO Vario batu valymas LT.indd

15762 ACO Vario batu valymas LT.indd ACO Vario grotelės ACO statybiniai elementai Tokiu būdu purvas lieka lauke ACO batų valymosi įranga pastato išorei ir vidui Purvas turi likti lauke Pirmas įspūdis būna lemiamas. Namo įėjimas veikia kaip

Detaliau

PipeLife Stilla (LT)

PipeLife Stilla (LT) Pipelife Stilla Triukšmą slopinanti nuotekų sistema PPHT UAB Pipelife Lietuva yra koncerno Pipelife International GmbH dukterinė įmonė. Pipelife International GmbH koncerną įkūrė ir valdo dvi įmonės Wieneberger

Detaliau

A5_jazyky.indd

A5_jazyky.indd SHM 5206WH LT Rankinis plaktuvas - 1 - LT Rankinis plaktuvas Svarbios saugos taisyklės ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PASILIKITE JAS ATEIČIAI. Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims,

Detaliau

Dacia SANDERO STEPWAY ĮRANGA IR KAINOS SANDERO STEPWAY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina STEPWAY LAUREATE SA2-SL90GEC Hečbekas TCe

Dacia SANDERO STEPWAY ĮRANGA IR KAINOS SANDERO STEPWAY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina STEPWAY LAUREATE SA2-SL90GEC Hečbekas TCe ĮRANGA IR KAINOS SANDERO kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina SA2-SL90GEC Hečbekas TCe 90 mechaninė 11 136 SA2-SL90GIEC Hečbekas TCe 90 LPG mechaninė 12 025 SA2-SL95DED Hečbekas dci Blue

Detaliau

priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping

priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping pritaikykite savo tp medienos smulkintuvą tam darbui, kurį ketinate atlikti Linddana skiria labai

Detaliau

DĖL APLINKOS IR SVEIKATOS MOKSLO KOMITETO ĮSTEIGIMO

DĖL APLINKOS IR SVEIKATOS MOKSLO KOMITETO ĮSTEIGIMO LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRO 011 M. KOVO D. ĮSAKYMO NR. V-199 DĖL LIETUVOS HIGIENOS NORMOS HN 80:011 ELEKTROMAGNETINIS

Detaliau

Microsoft Word - ALYTAUS namo 10kV kiekiai.doc

Microsoft Word - ALYTAUS namo 10kV kiekiai.doc Poz., eil. Nr. TS Pavadinimas ir techninės charakteristikos Žymuo Mato vnt. Kiekis Papildomi duomenys 1 2 3 4 5 6 7 TS1 1. MT ĮRENGINIAI Tranzitinė modulinė transformatorinė pastotis MT-10/0,4 su vienu

Detaliau

Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocom 100 Tipas LAN1 Komunikacinė sąsaja nuotolinei šildymo sistemų kontrolei ir valdymui i

Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocom 100 Tipas LAN1 Komunikacinė sąsaja nuotolinei šildymo sistemų kontrolei ir valdymui i Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocom 100 Tipas LAN1 Komunikacinė sąsaja nuotolinei šildymo sistemų kontrolei ir valdymui internetu, skirta tokioms vartotojo sąsajoms: Vitotrol

Detaliau

Microsoft Word - Instrukcija OKCV.doc

Microsoft Word - Instrukcija OKCV.doc Aptarnavimo ir instaliacijos instrukcija HORIZONTALIAI MONTUOJAMI TŪRINIAI VANDENS ŠILDYTUVAI OKCEV 100 OKCV 125 OKCEV 125 OKCV 160 OKCEV 160 OKCV 180 OKCEV 180 OKCV 200 OKCEV 200 Družstevní závody Dražice

Detaliau

5 DURŲ Pasiūlymas galioja iki TOYOTA PROACE VAN COMPACT kainoraštis PROACE nepamainomas Jūsų verslo partneris: 5 metus ištisą parą teikiamo

5 DURŲ Pasiūlymas galioja iki TOYOTA PROACE VAN COMPACT kainoraštis PROACE nepamainomas Jūsų verslo partneris: 5 metus ištisą parą teikiamo 5 DURŲ 2019-06-31 TOYOTA PROACE VAN COMPACT kainoraštis PROACE nepamainomas Jūsų verslo partneris: 5 metus ištisą parą teikiamos Toyota Eurocare pagalbos kelyje paslaugos visoje Europoje Prioritetinis

Detaliau

Dėkojame Jums už pirkinio pasirinkimą NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCIJOS SIMBOLIAI Įspėjimas: situacijos, kuriose yra naudotojo arba kitų asmenų traum

Dėkojame Jums už pirkinio pasirinkimą NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCIJOS SIMBOLIAI Įspėjimas: situacijos, kuriose yra naudotojo arba kitų asmenų traum Dėkojame Jums už pirkinio pasirinkimą NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCIJOS SIMBOLIAI Įspėjimas: situacijos, kuriose yra naudotojo arba kitų asmenų traumų rizika. Dėmesio: situacijos, kuriose galimi garso

Detaliau

Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas

Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas www.jabra.com TURINYS SVEIKI...3 GAMINIO APŽVALGA...3 ĮRENGIMAS...4 PRIJUNGIMAS...4 KONFIGŪRACIJA...4 SKAMBINIMO FUNKCIJOS...4 2 SVEIKI Sveikiname įsigijus garsiakalbį

Detaliau

MBP85CONNECT_EU_EN.book

MBP85CONNECT_EU_EN.book Vartotojo instrukcija Wi-Fi mobiliosios auklės kamera Modelis: MBP85CONNECT Apžvalga: 1 2 8 3 4 5 6 7 9 10 11 1. Šviesos daviklis (naktinio matymo sensorius) 2. Kameros lęšis 3. Infraraudonųjų spindulių

Detaliau

VENTO tiekimo VO

VENTO tiekimo VO ORO TIEKIMO ĮRENGINIO VENTO - PASAS UAB LAUMIVA Rygos 17a-53 Vilnius tel./faks. 370 5/2460482 /83 www.laumiva.lt info@laumiva.lt UAB LAUMIVA Kodas LT122507338 Rygos g. 17A-53, 05205 Vilnius, Tel. (8-5)

Detaliau

Evohome 2.0 montavimo vadovas_LT

Evohome 2.0 montavimo vadovas_LT 1 Simbolių paaiškinimai evohome valdiklis Bevielis Open Therm tiltelis (R 8810) evohome valdiklio sieninis laikiklis (ATF 300) Maišymo vožtuvo valdiklis (HM 80) evohome valdiklio stalinis stovas (ATF 100

Detaliau

Dacia Logan

Dacia Logan Visiškas saugumas bet kokiomis sąlygomis Užpakaliniai atstumo jutikliai* pypsėjimu įspėja vairuotoją apie artėjančias kliūtis. Norint dar didesnio saugumo ir patogumo galima naudoti kartu su atbulinės

Detaliau

Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas

Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth yra jo savininkui priklausantis prekės ženklas, kuriuo bendrovė Hewlett- Packard

Detaliau

User Manual

User Manual Register your product and get support at 7304 series www.philips.com/tvsupport Vartotojo vadovas 43PUS7304 50PUS7304 55PUS7304 58PUS7304 65PUS7304 70PUS7304 Turinys 1 Kas naujo 1.1 Pradžios ekranas ir

Detaliau

Microsoft PowerPoint - AFC Kaunas dalis - Kopija

Microsoft PowerPoint - AFC Kaunas dalis - Kopija AFC technologijos užtikrintumui, lengvesniam darbui ir laiko taupymui 1. IMI Heimeier 90! Prisistatymas. 2. Kas tai AFC? 3. Eclipse. Plačiausias asortimentas mažų šildymo, vėsinimo prietaisų reguliavimui,

Detaliau

GSM modulis CG5 (v.1.xx) Įrengimo instrukcija UAB Trikdis Draugystės g. 17, LT Kaunas El. p.:

GSM modulis CG5 (v.1.xx) Įrengimo instrukcija UAB Trikdis Draugystės g. 17, LT Kaunas El. p.: GSM modulis CG5 (v.1.xx) Įrengimo instrukcija UAB Trikdis Draugystės g. 17, LT-51229 Kaunas El. p.: info@trikdis.lt www.trikdis.lt TURINYS Saugos reikalavimai... 2 Atsakomybės ribojimas... 2 Savybės...

Detaliau

K9 WebProtection (toliau K9) programa yra nemokama asmeniniam naudojimui. Programa suderinama su Windows Vista, Windows 7, Windows 10 ir Mac operacinė

K9 WebProtection (toliau K9) programa yra nemokama asmeniniam naudojimui. Programa suderinama su Windows Vista, Windows 7, Windows 10 ir Mac operacinė K9 WebProtection (toliau K9) programa yra nemokama asmeniniam naudojimui. Programa suderinama su Windows Vista, Windows 7, Windows 10 ir Mac operacinėmis sistemomis. Programa K9 yra lengvai perprantama

Detaliau

SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Naudojimosi instrukcija

SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Naudojimosi instrukcija SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Naudojimosi instrukcija Šios naudojimosi instrukcijos struktūra (paaiškinimai) Normalus atkreipia Jūsų dėmesį į svarbią Jūsų automobilio eksploatacijos informaciją. Siekiant

Detaliau

DSC POWERSERIES NEO HS2016/ 2032/ 2064/ 2128 vartotojo instrukcija HS2016/2032/2064/2128 Apsauginės signalizacijos V1 Vartotojo instrukcija Puslapis 1

DSC POWERSERIES NEO HS2016/ 2032/ 2064/ 2128 vartotojo instrukcija HS2016/2032/2064/2128 Apsauginės signalizacijos V1 Vartotojo instrukcija Puslapis 1 HS2016/2032/2064/2 Apsauginės signalizacijos V1 Vartotojo instrukcija Puslapis 1 Greita apžvalga Visos klaviatūros turi greitus funkcinius mygtukus. Naudojant LCD klaviatūrą papildomai galima naudoti,

Detaliau

Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė

Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė medžiaga mediena Kabelių sistemos pagal DIN 4102 12 dalį Building Connections funkcionalumo išsaugojimas Statybinė medžiaga mediena Kilus gaisrui daugelyje pastatų,

Detaliau

Microsoft Word - 30KKZ_LT.doc

Microsoft Word - 30KKZ_LT.doc LIŪTAS - 1 - Gerbiamas pirkėjau, Dėkojame Jums, kad pasirinkote firmos PROTHERM kombinuotą pastatomą kondensacinį katilą LIŪTAS 30 KKZ ir tapote jo savininku. Norint, kad Jūsų įsigytas katilas dirbtų optimaliai

Detaliau

1X-X3 naudotojo vadovas P/N REV ISS 19NOV13

1X-X3 naudotojo vadovas P/N REV ISS 19NOV13 1X-X3 naudotojo vadovas P/N 501-419027-2-11 REV 01.10 ISS 19NOV13 Autorių teisės Prekių ženklai ir patentai Gamintojas Versija Sertifikavimas Europos Sąjungos direktyvos Informacija pasiteirauti 2013 UTC

Detaliau

Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motocikl

Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motocikl Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motociklas tapo dar universalesnis. Galima sakyti, kad šis

Detaliau

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikite aikštelės nuţymėjimą po baseinu, pašalinkite augalus,

Detaliau

Leica DM750 M Naudojimo instrukcija

Leica DM750 M Naudojimo instrukcija Leica DM750 M Naudojimo instrukcija Turinys Leica DM750 M surinkimas 7 Krintančios šviesos šaltinio ašies surinkimas 8 Okuliarų vamzdelių surinkimas 9 Leica EZ okuliarų vamzdelis su integruotais okuliarais

Detaliau

Dacia LOGAN ĮRANGA IR KAINOS LOGAN kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS LO2-AC75GEC Sedanas SCe 75 mechaninė AMBIANCE LO2

Dacia LOGAN ĮRANGA IR KAINOS LOGAN kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS LO2-AC75GEC Sedanas SCe 75 mechaninė AMBIANCE LO2 ĮRANGA IR KAINOS LOGAN kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS LO2-AC75GEC Sedanas SCe 75 mechaninė 7 337 AMBIANCE LO2-AM75GEC Sedanas SCe 75 mechaninė 8 258 AMBIANCE LO2-AM90GIEC Sedanas

Detaliau

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja Naudojimo instrukcija Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei jau žinote, kaip naudotis panašiais prietaisais. Naudokite šį prietaisą tik taip, kaip aprašyta

Detaliau

Dacia SANDERO ĮRANGA IR KAINOS SANDERO kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS SA2-AC75GEC Hečbekas Sce 75 mechaninė AMBIANC

Dacia SANDERO ĮRANGA IR KAINOS SANDERO kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS SA2-AC75GEC Hečbekas Sce 75 mechaninė AMBIANC ĮRANGA IR KAINOS SANDERO kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS SA2-AC75GEC Hečbekas Sce 75 mechaninė 7 509 AMBIANCE SA2-AM75GEC Hečbekas Sce 75 mechaninė 8 430 AMBIANCE SA2-AM90GIEC

Detaliau

Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var

Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis vartotojo vadovas trumpai supažindins su jūsų naujuoju

Detaliau

Lietuvos energetikos instituto

Lietuvos energetikos instituto LIETUVOS ENERGETIKOS INSTITUTO ŠILUMINIŲ ĮRENGIMŲ TYRIMO IR BANDYMŲ LABORATORIJA AKREDITAVIMO SRITIS (Lanksti sritis) 1(11) puslapis 1. Membraniniai dujų skaitikliai, kurių didžiausias debitas Q max 16

Detaliau

G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas

G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas Trumpas pradžios vadovas 2 Turinys Saugos ir įspėjimų informacija 2 Pakuotės turinys 3 Gaminio apžvalga 3 Gaminio savybės 3 Baterijos patikrinimas 4 Įjungimas

Detaliau

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas Daugiafunkcinis puodas buitinis elektrinis POLARIS Modelis PMC 0516ADG Naudojimo instrukcija Dėkojame Jums, kad pasirinkote

Detaliau

om_wilo_drainlift_s__ _02__1706_dina4_lt

om_wilo_drainlift_s__ _02__1706_dina4_lt Pioneering for You DrainLift S Montavimo ir naudojimo instrukcija 544878 Ed.0/07-06 Turinys Bendroji dalis... 5. Apie šią instrukciją... 5. Autorių teisės... 5.3 Išlyga dėl pakeitimų... 5.4 Garantija...

Detaliau

User Manual

User Manual Register your product and get support at 5501 series www.philips.com/welcome Vartotojo vadovas 32PFS5501 40PFS5501 49PFS5501 Turinys 1 Kas naujo 4 1.1 Šaltinio meniu viskas viename 1.2 Populiariausi pasirinkimai

Detaliau

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Hidraulinių bandymų reglamentavimas ir praktika LR teisės aktai reglamentuojantys hidraulinius bandymus 1. Elektrinių ir elektros tinklų eksploatavimo taisykles (patv. 2012-10-29 d. įs. Nr.1-211); 823.

Detaliau

VALSTYBINĖS KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJA

VALSTYBINĖS KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJA VALSTYBINĖS KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJA N U T A R I M A S DĖL ATSKIRŲ ENERGIJOS IR KURO RŪŠIŲ SĄNAUDŲ NORMATYVŲ BŪSTUI ŠILDYTI IR ŠALTAM VANDENIUI PAŠILDYTI 2003 m. gruodţio 22 d. Nr. O3-116

Detaliau

Layout 1

Layout 1 Kvalifikacijos kėlimo kursų programos Pneumatika Pneumatikos pagrindai mašinų operatoriams P100 Suteikite savo mašinų operatoriams įgūdžių optimalaus darbinio slėgio nustatymui, oro pratekėjimų (nuostolių)

Detaliau

Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 ERS 02 LT - Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 LT Prieš naudodami

Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 ERS 02 LT - Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 LT Prieš naudodami Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 ERS 02 LT - Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 LT Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite bendro naudojimo

Detaliau

Dacia LODGY ĮRANGA IR KAINOS LODGY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS LDG-ACC100GEC Minivenas 5-sėdynė SCe 100 S&S mechaninė

Dacia LODGY ĮRANGA IR KAINOS LODGY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS LDG-ACC100GEC Minivenas 5-sėdynė SCe 100 S&S mechaninė ĮRANGA IR KAINOS LODGY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų Kaina ACCESS LDG-ACC100GEC Minivenas 5-sėdynė mechaninė 9 338 OPEN LDG-OPEN100GEC Minivenas 5-sėdynė mechaninė 10 539 OPEN LDG-OPEN100G7EC

Detaliau

Atliekamų darbų aprašymas

Atliekamų darbų aprašymas OBJEKTAS: Daugiabučiai gyvenamieji namai C5 Pilaitėje, Vilniuje Dalinės apdailos aprašymas pirkėjui Pamatai Pastato laikančiosios konstrukcijos Stogas Poliniai pamatai ir monolitinis gelžbetoninis (g/b)

Detaliau

Brošiūra - Oleopator P

Brošiūra - Oleopator P ACO plastikiniai atskirtuvai Polietileniniai ACO Oleopator P ir Oleopass P serijos naftos produktų atskirtuvai Oleopator P I klasė I klasės Oleopator P naftos produktų atskirtuvai yra pritaikyti montuoti

Detaliau

Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner

Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner GÖWEIL / G50 Serija / 02-03 psl. GÖWEIL Maschinenbau GmbH Davidschlag 11 / 4202 Kirchschlag / Austrija Tel: +43 (0)7215 2131-0 / Fax: +43 (0)7215 2131-9 office@goeweil.com

Detaliau

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitotronic 200 Tipas WO1C Šilumos siurblio reguliatorius VITOTRONIC LT 4/2014 Prašome saugo

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitotronic 200 Tipas WO1C Šilumos siurblio reguliatorius VITOTRONIC LT 4/2014 Prašome saugo Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitotronic 200 Tipas WO1C Šilumos siurblio reguliatorius VITOTRONIC 200 4/2014 Prašome saugoti! Saugos nuorodos Saugumo nuorodos Prašome tiksliai laikytis

Detaliau

Dacia LODGY ĮRANGA IR KAINOS LODGY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina OPEN LDG-OPEN100GED Minivenas 5-sėdynė TCe 100 mech

Dacia LODGY ĮRANGA IR KAINOS LODGY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina OPEN LDG-OPEN100GED Minivenas 5-sėdynė TCe 100 mech ĮRANGA IR KAINOS LODGY kaina 2019.08.05 KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina OPEN LDG-OPEN100GED Minivenas 5-sėdynė TCe 100 11 498 OPEN LDG-OPEN100G7ED Minivenas 7-sėdynė TCe 100 12 006 LAUREATE

Detaliau

MT tipinės schemos Data Versija 1.03 MT tipinės schemos Šiame dokumente pateikiamos tipinės schemos šių tipų transformatorinėms: Modu

MT tipinės schemos Data Versija 1.03 MT tipinės schemos Šiame dokumente pateikiamos tipinės schemos šių tipų transformatorinėms: Modu tipinės schemos Data 09-06- Versija.0 tipinės schemos Šiame dokumente pateikiamos tipinės schemos šių tipų transformatorinėms:.. odulinės 0/0, kv modulinė transformatorinė su vienu iki 800-000 kva galios

Detaliau

Naujasis Hyundai i20 Active Cross VERSIJA ĮRANGA PAVARŲ DĖŽĖ Galia, kw/ag Kaina, EUR su PVM 1.0 T-GDI ISG Comfort 5MT 74/ T-GDI ISG Styl

Naujasis Hyundai i20 Active Cross VERSIJA ĮRANGA PAVARŲ DĖŽĖ Galia, kw/ag Kaina, EUR su PVM 1.0 T-GDI ISG Comfort 5MT 74/ T-GDI ISG Styl VERSIJA ĮRANGA PAVARŲ DĖŽĖ Galia, kw/ag Kaina, EUR su PVM 1.0 T-GDI ISG Comfort 5MT 74/100 14 990 1.0 T-GDI ISG Style 6MT 89/120 16 990 1.0 T-GDI ISG Comfort 7DCT AT 74/100 16 490 1.0 T-GDI ISG Style 7DCT

Detaliau

55 C 35 C Logatherm WPL 31 A A ++ A + A B C D E F G A + A db kw kw 64 db /2013

55 C 35 C Logatherm WPL 31 A A ++ A + A B C D E F G A + A db kw kw 64 db /2013 55 C 35 C A B C D E F G 28 30 27 28 29 31 db kw kw 64 db 2015 811/2013 A B C D E F G 2015 811/2013 Duomenys atitinka Reglamentų (ES) 811/2013 ir (ES) 813/2013 reikalavimus. Gaminio parametrai Simbolis

Detaliau

X310.book(X310_lt.fm)

X310.book(X310_lt.fm) Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Turinys Prietaiso paruošimas darbui - - - - - - - - - - - - - - - - Įvadas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Detaliau

Geniox_qiuckguide_LT.indd

Geniox_qiuckguide_LT.indd Ventiliatoriai Oro ruo šimo įrenginiai Oro paskirstymo gaminiai Priešgaisrinė sauga Oro užuolaidos ir šildytuvai Ventiliatoriai tuneliams Ventiliatoriai Oro ruo šimo įrenginiai Oro paskirstymo gaminiai

Detaliau

Krasta Auto Vilnius Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D MINI Cooper Countryman automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Baz

Krasta Auto Vilnius Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D MINI Cooper Countryman automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Baz Krasta Auto Vilnius Pasiūlymo data: 2019-04-12 Pasiūlymo nr.: D-225496 MINI Cooper Countryman automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) Bazinė automobilio kaina 29 889,99 Papildomų priedų kaina

Detaliau

Įkvėpkite palėpei gyvybės

Įkvėpkite palėpei gyvybės Įkvėpkite palėpei gyvybės 2 Daugumą palėpių galima paversti patrauklia gyvenamąja erdve. Skaitykite ir pasisemkite įkvėpimo. Papildoma erdvė paprasčiau nei manote Ar Jūsų namas tapo per mažas Jūsų šeimai?

Detaliau

Skaitmeninės TEO televizijos kanalų atkodavimo modulio naudojimo instrukcija

Skaitmeninės TEO televizijos kanalų atkodavimo modulio naudojimo instrukcija Skaitmeninės TEO televizijos kanalų atkodavimo modulio naudojimo instrukcija Mielas (-a) Kliente, dėkojame, kad pasirinkote skaitmeninę TEO televiziją. Šioje instrukcijoje rasite informaciją, kaip savarankiškai

Detaliau