BR_Verlegeanleitung-Laminatfussboden-Unifit_LT.indd

Panašūs dokumentai
Installation bonumwood_EN2

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit

GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa

ID_LT_LI_Linoleum_xf [Compatibility Mode]

Installation bonumwood

Kaip gražu! Tavo rankos auksinės! Greitai, lygiai, šiltai! Grindys 10/2010 Aš pats galiu išlyginti grindis! Knauf FE 50 ir Knauf Nivello Išsilyginanty

MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus]

Patalpų šildymas, Renovacija Plonas grindų šildymo kilimėlis, montuojamas po visų tipų grindų danga Taikymo aprašymas Protinga šiluma

Rockwool LIETUVA Grindų šiltinimas Tarpauštinių perdangų ir grindų ant grunto šilumos ir garso izoliacija

virselis temperaturiiai

15762 ACO Vario batu valymas LT.indd

UAB “Reimpex Kaunas”, Gedimino 43, 3000 Kaunas

Brošiūra - Oleopator P

PRIEŠGAISRINIS SANDARINIMAS Europos techninį įvertinimą (ETA) gavę ir CE ženklu paženklinti produktai

Robert Bosch GmbH Dviračių garažas Bikeport Apsauga nuo vėjo ir lietaus. Dviračių garažas Bikeport Jums nusibodo tampyti Jūsų dviratį į rūsį ir atgali

CETRIS®

Lietuvoje aktyviai siekiama įgyvendinti energijos beveik nevartojančių pastatų idėją, todėl tokie būstai kaimynystėje anksčiau ar vėliau taps kasdieny

PipeLife Stilla (LT)

VESPERE 1-2 A be partnerių.pub

Rekomendacijos vietinės reikšmės kelių su žvyro danga taisymui

SAMAT

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek

Grindinis šildymas Sistema KAN-therm techninė informacija Firma KAN, Sistemos KAN-therm gamintojas, jau daug metų vysto šiuolaikines ir patogias varto

Microsoft Word - BX.doc

Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė

Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės

priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping

Page 1 of 20 Patalpų valymo paslaugų pirkimo supaprastinto atviro konkurso sąlygų 1 priedas PATALPŲ VALYMO PASLAUGŲ SUPAPRASTINTO ATVIRO KONKURSO TECH

LIETUVOS RESPUBLIKOS APLINKOS MINISTRO

Šypsokitės lyjant lietui Stoglatakių ir lietvamzdžių sistema Galeco PVC

NORVEGIŠKAS PAVASARIS 1 PUSLAPIS PASIŪLYMAS NUO

(Microsoft Word - PRODUKT\330 KATALOGAS InoWood LT docx)

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai

PIRKĖJO GIDAS Valgomojo stalai Puikūs stalai įstabioms akimirkoms Projektuodami valgomojo stalus galvojome apie jų kasdienį naudojimą namuose. Apie ta

Siemens SX 75M032EU

Page 1 of 29 Priedas Nr. 1 PANEVĖŽIO TERITORINĖS DARBO BIRŽOS PATALPŲ VALYMO PASLAUGŲ SUPAPRASTINTO ATVIRO KONKURSO TECHNINĖ SPECIFIKACIJA Techniniai

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym

Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu

Paroc akmens vatos gaminių kainynas

PIRKĖJO GIDAS BRIMNES Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. N

MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018

Įkvėpkite palėpei gyvybės

TECHNINIAI DUOMENYS Pramoniniai vartai

KROSNININKO SERTIFIKAVIMO schema

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation

h= h= h= h= h= h=

AIKŠTELĖS DARBAI

UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k , PVM mokėtojo kodas LT , Pramonės g. 11

EHG671X.indd

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs

Potinkinės sistemos TECEbox Uni TECEbox Uni Kainynas 2019/2020

Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel:

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat

CETRIS plokščių naudojimas EN standartus atitinkančiai 9 apsaugai nuo ugnies Net ir geriausių medžiagų naudojimas negarantuoja sistemos tobulumo. Štai

Kauno menų darželis Etiudas Mgr. Virginija Bielskienė, direktorės pavaduotoja ugdymui, II vad. kategorija, auklėtoja metodininkė Žaidimas pagrindinė i

Lietuvos energetikos instituto

MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt

Standartinių gamybinių operacijų brėžiniai, sutartiniai žymėjimai 1

PRIEINAMAS TURIZMAS-TURIZMAS VISIEMS UNIVERSALUS DIZAINAS: TEORIJA IR PRAKTIKA

Infiltracinių - akumuliacinių talpų sistema: Variobox ir Controlbox - apžiūros ir praplovimo tunelis Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Gal

R DRAFT Job N Markant BVBA Date:12/04/07 Šiltų grindų vadovas Protinga šiluma patogumui ir saugumui

Atestato Nr. Projektavimo stadija Komplekso Nr. Statinys PROJEKTINIAI PASIŪLYMAI, (PP) ACON-2018-MN KULTŪROS IR VERSLO CENTRAS JUOZAPAVIČIAUS IR RINKT

Kodas Nuotrauka Schema/ Nuotrauka Aprašymas M-ST1-LMDP Darbo stalas, 1400 x 700 x 740, su LMDP (laminuotos medžio drožlių plokštės) kojomis. Stalvirši

UAB “Reimpex Kaunas”, Gedimino 43, 3000 Kaunas

JŪSŲ SAUGUMUI IR RAMYBEI KATALOGAS 2014

Microsoft Word - Fasadiniai_pastoliai_SL70_naudojimo_instrukcija_LT.doc

Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motocikl

H127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd

doc

Dokumento Aplinkosauginių priemonių projektavimo, įdiegimo ir priežiūros rekomendacijos. Vandens telkinių apsauga APR- VTA 10 4 priedas VANDENS APSAUG

Microsoft Word - ALYTAUS namo 10kV kiekiai.doc

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc

Wavin Baltic 2008 spalis WAVIN KANION Naudojimo instrukcija ir gaminių katalogas WAVIN STOGLOVIŲ IR LIETVAMZDŽIŲ SISTEMA Tinkamiausi sprendimai išorės

Microsoft Word - montavimo rekomendacijos SIENOS doc

KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI

Atliekamų darbų aprašymas

DĖL APLINKOS IR SVEIKATOS MOKSLO KOMITETO ĮSTEIGIMO

Vilniaus Universiteto Žygeivių Klubas

INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components

STOGO DANGA CLASSIC MONTAVIMO INSTRUKCIJA

Eksploatacinių savybių deklaracija

Slide 1

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki

PowerPoint Presentation

Microsoft PowerPoint - PREZENTACIJA 05-04_KAUET [Compatibility Mode]

TECEbox_2017.indd

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD

PATVIRTINTA Palangos lopšelio-darželio "Nykštukas" direktoriaus 2016 m. vasario 3 d. įsakymo Nr. V1-23 LOPŠELIO- DARŽELIO" NYKŠTUKAS" NUMATOMŲ VYKDYTI

Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner

VOLTEX įrengimos vadovas

Microsoft Word - TDP_Virselis

HPL (aukšto slėgio) kompaktinių laminatų apdirbimas HPL laminatai pagal žymą EN m. birželis

Autorinė sutartis Nr

Siemens SN 578S02TE

10/0.4 kV ĮTAMPOS MAŽO GABARITO MODULINĖ TRANSFORMATORINĖ SU DVIEM IKI 2X630 kVA GALIOS TRANSFORMATORIAIS

X310.book(X310_lt.fm)

__LaukoDurys_MM_2016.cdr

RR-GSM_IM_LT_110125

Transkriptas:

Klojimo instrukcija Egger grindims su neklijuojamo fiksavimo sistema UNI fit!

ATSAKOMYBĖ DĖL PATIKROS/GRINDŲ PAGRINDAS 1. ATSAKOMYBĖ DĖL PATIKROS EGGER laminuotos grindys pagamintos laikantis tikslių darbo veiksmų viename iš moderniausių gamybos centrų. Pusgaminiai ir galutiniai gaminiai nuolatos griežtai kontroliuojami. Nepaisant mūsų atliekamų griežtų kokybės patikrų, kai kurios lentelės gali būti pažeistos, pvz., gabenant. Todėl prieš montuojant ir montavimo metu kiekvieną lentelę reikia dar kartą patikrinti. 2. GRINDŲ PAGRINDAS 2.1 Visi grindų pagrindai prieš atliekant klojimo darbus turi būti paruošti atliekant įprastas grindų paruošimo procedūras ir atsižvelgiant į patvirtintą grindų pramonės paklaidą. Prieš pradėdami montuoti EGGER pagamintas laminuotas grindis įvertinkite toliau nurodytus punktus: DRĖGMĖS PATIKRA: Patikrinimas turi būti atliktas naudojant CM įtaisą ir neturi viršyti šio drėgmės lygio: betonas cemento pagrindu 2 CM %, šildomasis betonas 1,8 CM % kalcio sulfito/kalcio sulfato liejamasis betonas 0,5 CM %, šildomasis betonas 0,3 CM % Šios reikšmės taikomos betoninėms grindims be priedų. Naudojant priedus ir greitai kietėjantį betoną taikomi atitinkamo gamintojo nurodyti matavimai ir ribos. Tikrinamą medžiagą reikia paimti iš apatinio betoninių grindų trečdalio. Ėmimo metu turi būti išmatuotas ir užregistruotas betoninių grindų storis. LYGUMO PATIKRA: Lygumo patikra atliekama vadovaujantis galiojančiais standartais: reikia aukščiausiuose paviršiaus taškuose padėti gulsčiuką/ nivelyrą ir žemiausioje vietoje nustatyti nuokrypį atramos paviršių (matavimo taškų atstumo) atžvilgiu. Didžiausias leidžiamasis, leidžiamas 100 cm grindų ruožui, yra 2 mm vertikalusis nuokrypis. Didesnis nuokrypis pašalinamas atitinkamomis priemonėmis (pvz., savaime išsilyginančio glaisto sluoksniu). APKROVOS PATIKRA: Grindų pagrindas turi būti uždaras ir patvarus. ŠVARUMO PATIKRA: Grindų pagrindas turi būti nuvalytas ir nusiurbtas. APLINKOS SĄLYGŲ PATIKRA: Prieš klojant, klojimo metu ir paklojus aplinkos sąlygos turi atitikti toliau nurodytas: kambario temperatūra ne žemesnė kaip 18 C grindų paviršiaus temperatūra ne žemesnė kaip 15 C santykinis oro drėgnis nuo 40 % iki 70 % 2.2 EGGER laminuotos slankiosios grindys gali būti įrengtos ant visų grindų pagrindų, kurie atitinka pirmiau minėtas sąlygas. Keli pavyzdžiai: visų tipų betoniniai grindų pagrindai, įskaitant karštu vandeniu šildomas grindų sistemas drožlių plokščių grindų konstrukcijos medienos plaušo plokščių grindys esami grindų paviršiai, pvz., PVC, linoleumas, natūralaus akmens plokštės, keraminės plytelės NETINKAMI GRINDŲ PAGRINDAI: tekstilės paviršiai, pvz., kilimai nepakankamai sukietėjęs pagrindas 2

GRINDŲ PAGRINDAS RIBOTO TINKAMUMO GRINDŲ PAGRINDAI elektrin ės grindų šildymo sistemos (valdomos pagal paviršiaus temperatūrą) Paprastai elektra šildomos grindys tinkamos tik tuo atveju, jei šildomasis elementas įrengtas betone arba kituose grindų pagrinduose, o ne kaip folijos šildomasis elementas, kuriuo padengtas betono ar kitoks paviršius. Elektrinės grindų šildymo sistemos su folijos šildomaisiais elementais gali būti naudojamos tik tada, jei šildomojo elemento gamintojas gali užtikrinti, kad paviršiaus temperatūra niekada neviršys 28 C. DĖMESIO! Prieš tiesiant izoliacijos sluoksnį ant mineralinių grindų, visame plote ir pakeliant kraštelius būtina patiesti drėgmę izoliuojančią plėvelę, kurios SD > 75 m, ir taip neleisti prasisunkti drėgmei. Jei izoliaciniai sluoksniai tiekiami ne iš EGGER priedų asortimento, įrengiant slankiąsias grindis ant betoninių šildomųjų grindų srities šiluminio atsparumo garantija dėl didžiausio galutinės struktūros efektyvumo nesuteikiama. BETONINĖS GRINDYS Jei laminuotų grindų sistema montuojama ant betoninių grindų, turite numatyti, kad galima likusi grindyse drėgmė prasisunks į grindų pagrindo paviršių. Todėl, prieš tiesiant konkrečiai sistemai skirtą izoliacijos sluoksnį, ant visų betoninių grindų (išskyrus liejamą asfaltą) (žr. punktą DĖMESIO! Patiesalas ) visame plote ir pakeliant kraštelius reikia patiesti drėgmę izoliuojančią plėvelę, kurios SD > 75 m, ir taip neleisti prasisunkti drėgmei. Tinkamai ištiestos plėvelės kraštai turi vienas kitą pridengti ne mažiau kaip 20 cm. BETONINĖS KARŠTU VANDENIU ŠILDOMOS GRINDYS Siekiant užtikrinti ilgalaikį ir optimalų veikimą ir vientisumą visos šildomosios grindys, atsižvelgus į numatytą naudojimo paskirtį, turi būti planuojamos ir įrengiamos betoninėse grindyse. Prieš montuojant naujas laminuotas grindis, visos ankstesnės dangos turi būti pašalintos. Be įprastų pagrindo grindų patikrų, reikia įsitikinti, kad buvo atliktos tinkamos šildymo ir vėsinimo fazės. Tinkamą betono konstrukcijos šildymą ir vėsinimą reikia atlikti visais metų laikais. ŠILDYMO IR VĖSINIMO FAZĖ Funkcinis šildymas. Jei pagrindo grindys yra iš betono cemento pagrindu, nepradėkite šildymo fazės anksčiau kaip po 21 dienos, kai įrengsite betono grindis; jei tai kalcio sulfato betono grindys, šildymo fazės negalima pradėti anksčiau kaip po 7 dienų nuo tada, kai įrengiamos betono grindys. DĖMESIO! Laikykitės gamintojo nurodymų! Pradėkite šildymo fazę nuo 25 C temperatūros, kuri tūri būti palaikoma tris dienas. Vandens temperatūra didinama iki maksimalios vertės (55 C). Maksimalią vandens temperatūrą išlaikykite 4 dienų laikotarpiu. Grindų džiovinimas šildant. Jei pagrindo grindys yra iš betono cemento pagrindu, nepradėkite šildymo fazės anksčiau kaip po 28 dienos, kai įrengsite betono grindis; jei tai kalcio sulfato betono grindys, šildymo fazės negalima pradėti anksčiau kaip po 14 dienų nuo tada, kai įrengiamos betono grindys. DĖMESIO! Laikykitės gamintojo nurodymų! 1 diena pradėkite šildyti nustatę 25 C vandens temperatūrą ir didinkite ją po 10 C per dieną. 4 diena pasiekiama aukščiausia vandens temperatūra (maks. 55 C). 5-18 diena palaikoma aukščiausia vandens temperatūra. 19 diena grindų taisymo bandymas CM matavimas (nustačius per didelę likutinę drėgmę reikia šildyti toliau). 19-21 diena mažinkite vandens temperatūrą po 10 C kasdien, kol bus pasiekta 25 C temperatūra. Grindų lenteles galima kloti, kai betono grindų paviršiaus temperatūra pasiekia 18 C. Pakloję grindis 3 dienas išlaikykite tą pačią temperatūrą. Praėjus 3 dienoms temperatūra prireikus, gali būti iš lėto didinama. DĖMESIO! Paviršiaus temperatūra neturi viršyti 28 C. Prieš tiesiant izoliacijos sluoksnį ant mineralinių grindų visame plote ir pakeliant kraštelius būtina patiesti drėgmę izoliuojančią plėvelę, kurios SD > 75 m, ir taip neleisti prasisunkti drėgmei. Jei izoliaciniai sluoksniai tiekiami ne iš EGGER priedų asortimento, įrengiant slankiąsias grindis ant betoninių šildomųjų grindų srities šiluminio atsparumo garantija dėl didžiausio galutinės struktūros efektyvumo nesuteikiama. NATŪRALAUS AKMENS PLOKŠTĖS IR KERAMINĖS PLYTELĖS Turite numatyti, kad galima likusi grindyse drėgmė prasisunks į grindų pagrindo paviršių, todėl prieš tiesiant konkrečiai sistemai skirtą izoliacijos sluoksnį (žr. punktą DĖMESIO! Patiesalas ) visame plote ir pakeliant kraštelius reikia patiesti drėgmę izoliuojančią plėvelę, kurios SD > 75 m, ir taip neleisti prasisunkti drėgmei. MEDIENOS SKIEDRŲ IR PLAUŠO PLOKŠČIŲ GRINDYS Siekiant pagerinti apsaugą nuo smūginio triukšmo, reikia patiesti konkrečiai sistemai skirtą garso izoliacijos sluoksnį (žr. punktą DĖMESIO! Patiesalas ). Neįrenkite apsaugos nuo drėgmės. 3

GRINDŲ PAGRINDAS/PASIRENGIMAS KLOTI KIETMEDŽIO GRINDŲ LENTELĖS Prisukite atsilaisvinusias lenteles. Siekiant pagerinti apsaugą nuo smūginio triukšmo, reikia patiesti konkrečiai sistemai skirtą garso izoliacijos sluoksnį (žr. punktą DĖMESIO! Patiesalas ). Neįrenkite apsaugos nuo drėgmės. Būtina pagrindo grindyse įrengti pakankamą vėdinimo sistemą. Laminuotos grindys turi būti įrengtos skersai medžio lentoms. ELASTINGI GRINDŲ PAVIRŠIAI (PVC, LINOLEUMAS, VINILAS) Nebūtina įrengti drėgmę izoliuojančios plėvelės, nes elastinės grindys pačios pasižymi šiuo poveikiu. Siekiant pagerinti apsaugą nuo smūginio triukšmo, reikia patiesti konkrečiai sistemai skirtą garso izoliacijos sluoksnį (žr. punktą DĖMESIO! Patiesalas ). DRĖGNOS/ŠLAPIOS PATALPOS DĖMESIO! EGGER laminuotų grindų negalima įrengti drėgnuose ir šlapiuose kambariuose, pvz., vonioje, saunoje ar panašioje patalpoje. DĖMESIO! PATIESALAS Su EGGER laminuotomis grindimis naudojamas konkrečiai sistemai skirtas EGGER silenzio patiesalas. Daugiau patiesalų rasite adresu www.egger.com/flooring-information. EGGER laminuotos grindys su integruotu paklotu (Silenzio) jokio atskiro pakloto kloti nereikia. Vis dėlto ant mineralinių grindų visame plote ir pakeliant kraštelius būtina patiesti drėgmę izoliuojančią plėvelę, kurios SD > 75 m, ir taip neleisti prasisunkti drėgmei. Išimtis: naudojant EGGER silenzio DUO (kombinuotasis paklotas su integruota apsaugos nuo drėgmės priemone), atskiros nuo drėgmės apsaugančios plėvelės nereikia. 3. PASIRENGIMAS KLOTI LENTŲ PRITAIKYMAS APLINKOS SĄLYGOMS Prieš pradedant kloti, laminuotų grindų lentas reikia palaikyti kambaryje, kuriame jos bus įrengiamos, arba patalpoje, pasižyminčioje tokiomis pačiomis aplinkos sąlygomis. Pritaikyti aplinkos sąlygoms reikia taip: supakavimo būsenos ne trumpesniu kaip 48 valandų laikotarpiu paguldytas horizontaliai, mažiausiai 50 cm atstumu iki sienų esant ne mažesnei kaip 18 C patalpos oro temperatūrai esant ne mažesnei kaip 15 C grindų paviršiaus temperatūrai esant santykiniam oro drėgniui nuo 40 % iki 70 % KLOJIMO KRYPTIS Laminuotos grindys atrodo geriausiai, įrengtos lygiagrečiai su šviesos ruožais, patenkančiais pro langus. Vis dėlto nurodyta kryptimi būtina kloti tik tuo atveju, jei klojama ant kietmedžio lentų arba parketlenčių/medinių grindų. Tokiu atveju reikia kloti skersai esamoms lentoms arba parketlenčių/medinių grindų klojimo krypčiai. PIRMOS EILĖS PLANAVIMAS Nustatę geriausią grindų išdėstymą ir sieną, nuo kurios pradėsite, išmatuokite kambario plotį ir padalykite jį iš laminuotų grindų plokščių pločio, kad nustatytumėte eilių skaičių ir paskutinės eilės plotį. Jei nustatoma, kad paskutinė eilė bus 5 cm pločio arba siauresnė, ją reikia patikslinti išilgai nupjovus pirmąją eilę. DĖMESIO! Pagal ilgį lentelės pripjaunamos iš liežuvėlio pusės (raudonas kraštas). PLĖTIMOSI TARPŲ PLANAVIMAS Kadangi EGGER laminuotos grindys pagamintos iš organinių medžiagų, dėl aplinkos sąlygų pokyčių jos gali šiek tiek judėti (trauktis/ plėstis). Tinkamo dydžio plėtimosi tarpai iki visų fiksuotų taškų leis laminuotoms grindims judėti pagal natūralią kinetiką. Reikalaujama, kad plėtimosi tarpai būtų nuo 8 iki 10 mm iki visų fiksuotų taškų, t. y. sienų, durų staktų, laiptų, aplink kolonas ir vamzdžius ir pan. 4

JUNGIAMŲJŲ PROFILIŲ PLANAVIMAS Dėl natūralaus laminuotų grindų lentelių judėjimo jungiamuosius profilius turite įrengti toliau išvardytose vietose: visuose durų angose visose praėjimo vietose kampuotose patalpose jei patalpos ilgis ir (arba) plotis yra daugiau kaip 10 m PASIRENGIMAS KLOTI/KLOJIMAS 4. KLOJIMAS Patikrinkite visas lenteles, ar nėra pažeidimų/broko. Įsitikinkite, kad atskiriate lentelės liežuvėlį nuo griovelio (1 pav./2 pav.). Pradėkite montuoti abi pirmąsias eiles nuo kairiojo patalpos kampo; abu kraštai su liežuvėliais turi būti nukreipti į sieną, o abu kraštai su grioveliais į montuotoją (1 pav./2 pav.). Pirmųjų dviejų eilių lenteles galima kloti vienu metu, t. y. pakaitomis ir užtikrinant, kad trumpieji galai būtų nutolę bent minimaliu 20 cm atstumu (DĖMESIO! Jei naudojamos ilgosios lentelės LONG, būtina užtikrinti minimalų 50 cm atstumą), kaip parodyta ir aprašyta toliau. 1 lentelė = klojama kairiajame patalpos kampe. 2 lentelė = šios patrumpintos lentelės ilgasis kraštas įstatomas kampu. Tam įstatykite ilgąjį liežuvėlį įstrižai iš viršaus į 1 lentelės ilgojo krašto griovelį ir leiskite 2 lentelę žemyn, kol ji gulės horizontaliai (3 pav.). 3 lentelė = ilgasis kraštas įstatomas kampu, o trumpasis kraštas įspaudžiamas. Pirmiausia įstatykite ilgojo krašto liežuvėlį įstrižai iš viršaus į 1 lentelės ilgojo krašto griovelį. Tada 3 lentelę šioje pakėlimo kampu padėtyje pastumkite iki 2 lentelės trumpojo krašto, kol trumpieji lentelių kraštai atsidurs vienas prie kito ir tiksliai sutaps. Ilguosius kraštus vėl užfiksuokite nuleisdami iš viršaus, o trumpąjį kraštą užfiksuokite spausdami, kol jis juntamai įsitvirtins (4 pav.). 4 lentelė = ilgasis kraštas įstatomas kampu, o trumpasis kraštas įspaudžiamas, kaip aprašyta pirmiau. Pirmiausia įstatykite ilgojo krašto griovelį įstrižai iš apačios po 3 lentelės ilgojo krašto liežuvėliu. Tada 4 lentelę šioje pakelto kampo padėtyje pastumkite iki 1 lentelės trumpojo krašto, kol trumpieji lentelių kraštai atsidurs vienas prie kito ir tiksliai sutaps. Ilgojo krašto jungtį vėl užfiksuokite nuleisdami iš viršaus, o trumpojo krašto jungtį užfiksuokite spausdami, kol ji juntamai įsitvirtins (5 pav.). 5 lentelė = ilgasis kraštas įstatomas kampu, o trumpasis kraštas įspaudžiamas (žr. 3 lentelę) 6 lentelė = ilgasis kraštas įstatomas kampu, o trumpasis kraštas įspaudžiamas (žr. 4 lentelę) 7 lentelė = ilgasis kraštas įstatomas kampu, o trumpasis kraštas įspaudžiamas (žr. 3 lentelę) 8 lentelė = ilgasis kraštas įstatomas kampu, o trumpasis kraštas įspaudžiamas (žr. 4 lentelę) Tuo pačiu būdu sumontuokite visas likusias pirmos ir antros eilės lenteles. Paskutines lenteles vėl reikės atitinkamai nupjauti (6 pav.). Baigtas pirmąsias dvi eiles tinkamai išlygiuokite patalpoje, išlaikydami atstumus iki sienų (8-10 mm) ir įstatykite distancinius tarpiklius (7-10 pav.). C1 C2 C3 C4 a C5 a missing pictogramm missing pictogramm missing pictogramm missing pictogramm missing pictogramm b b c c C6 a C7 C8 C9 C10 b missing pictogramm missing pictogramm c 5

KLOJIMAS DĖMESIO! Pasirūpinkite, kad trumpieji galai būtų nutolę bent 200 mm atstumu. Dėmesio! Klodami ilgąsias lentas (2052 mm x 248 mm) žiūrėkite, kad trumpieji galai būtų nutolę bent 500 mm atstumu. Jei paklosite lenteles nuožulniai ir (arba) norėsite išgauti tam tikrą piešinį (pvz., šaškių lenta su lentelėmis), pasirūpinkite, kad trumpieji galai būtų nutolę tinkamu atstumu pagal nuožulnumą ir (arba) jūsų norimą piešinį. Klodami trečios eilės pirmą lentelę ilgojo krašto liežuvėlį įstatykite įstrižai kampu iš viršaus į antros eilės ilgojo krašto griovelį. Tada leiskite lentelę žemyn, kol ji atsiguls horizontaliai. Montuodami antrą trečios eilės lentelę vėl pakelkite ilgąjį jos kraštą nukreipę liežuvėlį žemyn ir įstumkite jį į griovelį ilgajame antros eilės krašte. Dabar, laikydami klojamą lentelę pakeltą, stumkite ją pirmosios lentelės trečioje eilėje galo link, kol trumpojo krašto jungiamojo mechanizmo elementai atsidurs vienas virš kito ir tiksliai sutaps Ilguosius kraštus vėl užfiksuokite nuleisdami iš viršaus, o trumpąjį kraštą užfiksuokite spausdami, kol jis juntamai įsitvirtins. Tokiu pačiu būdu sumontuokite visas kitas trečios eilės lenteles. Paskutinę lentelę vėl reikės atitinkamai nupjauti. Kitas eiles galima pradėti kloti likusios lentelės dalimi užtikrinant, kad visi trumpieji galai bus bent minimalaus 200 mm ilgio, o klojant ilgąsias lentas (2052 mm 248 mm) bent 500 mm ilgio. Dabar galite toliau kloti vieną lentelę po kitos. Kai pasiruošite kloti paskutinę lentelių eilę, paimkite naują lentelę ir uždėkite ją ant viršaus prieš paskutinę. Naudojant lentos nupjautą dalį (lentelės plotis) galima perkelti sienos profilį ant lentelės iš anksto pasirinktu atstumu. LENTELIŲ IŠMONTAVIMAS Jei norite pakeisti sumontuotas lenteles nesugadindami, visų pirma turite atfiksuoti visą eilę (pakeldami), tada atskirti lentelių galus šioms gulint horizontaliai. Atlikite tai atsargiai, kad nepažeistumėte liežuvėlio ir griovelio. a b c 31, 32 IR 33 KLASIŲ KOMERCINIŲ PATALPŲ ZONOS 1 2 3 GLUE 1 2 3 GLUE Komercinių patalpų zonose reikia tikėtis didesnio už vidutinį drėgmės poveikio. Dėl to šiose vietose, naudojant konkrečiai sistemai skirtus sandarinimo klijus, privaloma taikyti papildomą sandarinimą. Patepkite sandarinimo klijais ilgąjį ir siaurąjį naujos lentelės, kuri turi būti klojama, liežuvėlio kraštą, kad sujungus lenteles jie sunktųsi į paviršių per visą sandūros ilgį. Pasirūpinkite, kad tarp jungčių grindyse po prasisunkusiais klijais nebūtų tarpo. Klijų perteklių lengva pašalinti nuo paviršiaus iš karto arba jiems šiek tiek apdžiuvus. (DĖMESIO! Pasirūpinkite, kad dėl profilio geometrijos būtų pilamos tik gerai išmatuotos klijų dozės, ypač trumpajame krašte). 6

MONTUOJAMI VIRTUVĖS BALDAI/SPINTOS Virtuvės baldus ir spintas reikia sumontuoti prieš klojant laminuotas grindis ir reikia kloti tik tiek, kad grindys po jais palįstų. KLOJIMAS MONTAVIMAS APIE VAMZDŽIUS 1 2 3 4 Atsižvelkite vamzdžių padėtį (išmatuokite) ir pažymėkite ją ant lentelės (numatykite ir plėtimosi tarpą). Angos turi būti bent 16 mm didesnės nei vamzdžio skersmuo. Nupjaukite 45 kampu iki angų. Nupjautą dalį įstatykite ir patepkite klijais. DURŲ STAKTOS 1a 1b 1c 2 a b = + 16 mm c Jei staktos medinės, rekomenduojame jas patrumpinti gavus kliento sutikimą iš apačios pagal laminuotų grindų ir pakloto storį (1a pav.). Dabar, palikę reikiamus plėtimosi tarpus, sumontuokite grindis po durų stakta. Jei įrengiamos grindys baigiasi po durų stakta, atitinkamos lentelės ilgąjį kraštą galima įstatyti kampu ir nuleisti. Tada ant grindų paguldyta lentelė pastumiama po durų stakta ir trumpojo krašto jungtimi užfiksuojama, horizontalia kryptimi plaktuku pakalus per kaladėlę (1b ir 1c pav.). Jei durų staktos patrumpinti negalima, pvz., jei ji metalinė, rekomenduojama plėtimosi tarpus uždengti grindjuoste arba užpildyti juos elastiniais akrilo sandarikliais (2 pav.). PROFILIAI Baigę kloti laminuotas grindis, tinkamu būdu ir kaip aprašyta pirmiau sumontuokite profilį bei grindjuostę. Dažniausiai grindjuosčių montavimo instrukcija pateikiama šio priedo pakuotėje. DĖMESIO! Daugelio tipų profiliams prieš klojant laminuotas grindis turi būti įrengiama dengiamajam profiliui tvirtinti skirta bazė (apatinis profilis). 7

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Kaip ir visų kitų grindų dangų, taip ir naujų laminuotų grindų priežiūrai užtikrinti prie įėjimo patieskite durų kilimėlius, kurie apsaugos grindis nuo rupių nešvarumų, žvyro ir akmenukų. Komercinėse patalpose, kur laminuotos grindys tiesiogiai ribojasi su lauku, grindų konstrukcijoje reikėtų įmontuoti tinkamo dydžio takelį. Ant kėdžių ir stalų bei kitų lengvai perkeliamų baldų kojelių priklijuokite grindų apsaugus iš veltinio. Jei norite perkelti sunkius baldus, pakelkite juos, nevilkite grindimis. Su ratukinėmis kėdėmis naudokite tik W tipo (minkštus) ratukus. Nedelsdami išvalykite išsiliejusį ant grindų vandenį ar kitą skystį. Neplaukite grindų garus naudojančiais valymo prietaisais. Valykite grindis sudrėkinta šluoste. Ant laminuotų grindų nenaudokite abrazyvinių medžiagų. Nenaudokite plėvelę sudarančių valymo priemonių (rekomenduojame naudoti mūsų konkrečiai sistemai skirtą valiklį CLEAN IT, kurį gamina EGGER). Vaškuoti ir (arba) poliruoti nereikia ir negalima. Papildomai hermetinti laminuotų grindų paviršiaus nereikia ir negalima. Siurbdami dulkių siurbliu naudokite antgalius, skirtus kietoms grindims. Tuo retu atveju, jei intensyviai naudojamos laminuotų grindų lentelės pažeidžiamos, yra keli būdai jas suremontuoti. Jei pažeidimas nedidelis, problemą galima nesunkiai išspręsti konkrečiai sistemai skirta remonto pasta DECOR MIX & FILL, kurią gamina EGGER. Jei pažeidimas stipresnis, profesionalus montuotojas pakeis visą lentelę. Išsamesnės informacijos kreipkitės į vietinį platintoją. Dėl ypatingos montavimo technikos, pvz., montavimo ant laiptų, ar kitais klausimais nedvejodami kreipkitės į vietinį platintoją. * Galioja EGGER laminuotų grindų garantijos sąlygos, kurias galite gauti iš pardavėjo arba parsisiųsti iš interneto. 8

www.egger.com Norite sužinoti daugiau? Tiesiog nuskaitykite šį kodą ir gausite daugiau informacijos. EGGER Retail Products GmbH & Co. KG Im Kissen 19 59929 Brilon Germany t +49 2961 770-0 f +49 2961 770-62919 flooring@egger.com Aptarnavimas, konsultacijos ir daugiau: LT_2015 Galimi techniniai pakeitimai ir spausdinimo klaidos.