Teil. SDI Formulare. Formulare
|
|
- Irma Jankauskas
- prieš 2 metus
- Peržiūrų:
Transkriptas
1 Teil 6 SDI SDI Formulare Formulare
2 SDI Standards und Verfahren Teil 6: SDI Formulare 2 Version 0621
3 SDI Standards und Verfahren Teil 6: SDI Formulare Inhalte 1. Formulare Überblick Scuba Diver Registrierungsformular Der generelle Haftungsausschluss und die Anerkennung der Risken Anmerkung für Erziehungsberechtigte Specialty Upgrade Form für Assistant Instructoren and Instructoren SDI Open Water Überweisungsverfahren Solotaucher Haftungsausschluss Bericht für Unfälle/Zwischenfälle Präsentationsformular für die Theoretische Ausbildung Präsentationsformular für die Ausbildung im Wasser Mitgliederupdateformular Dive Leader Antrag Erkärung über den Gesundheitszustand und Tauchtauglichkeitsuntersuchung SDI Junior Open Water Upgrade Formular SDI Ausbildungsnachweis SDI Divemaster Kurscheckliste Assistant Instructor Kurscheckliste Instructor Development Course (IDC) und der Instructor Evaluation Course (IEC) Checkliste Verfahren zur Übermittlung eines Unique Specialty/Ops Version
4 SDI Standards und Verfahren Teil 6: SDI Formulare 4 Version 0621
5 SDI Standards und Verfahren Teil 6: SDI Formulare Revisionen Überblick Revision Nummer Datum Veränderungen 2,0 05/27/2001 Das Manual wurde in seiner Gesamtheit restrukturiert, und auf den neuesten Stand gebracht /10/2002 Upgedated mit neuesten Training Updates /15/2003 Upgedated mit neuesten Training Updates /23/ Erneuerung der Mitgliedschaft Update /19/2004 Großes Update mit Veränderungen auf den meisten Formularen /13/2005 Kleinere Änderungen und updates in den Formularen /27/2006 Kleine Korrekturen und upgedatete Formulare /01/2008 Korrekturen in der Erklärung zum Gesundheitszustand /31/ /01/ Training Updates eingearbeitet Kleinere Änderungen. Einführung des Mitgliederupdateformulars Kleinere Änderungen, Änderungen auf der Erklärung zum Gesundheitszustand in der RSTC Version, veränderte DM/AI/OWSDI Registrierung, Neue Fromulare für die Präsentationen für Theorie und im Wasser /01/2012 Adressänderung auf den Formularen /01/2013 Keine Veränderungen /01/2014 Keine Veränderungen /01/2014 Adressänderung auf der Erklärung zum Gesundheitszustand /01/2015 Keine Veränderungen /01/2015 Keine Veränderungen /01/2015 Keine Veränderungen /01/2015 Seite Zwei: Kontakt Info HQ upgedated Adressänderung auf Formularen Version
6 SDI Standards und Verfahren Teil 6: SDI Formulare Revisionen Überblick Revision Nummer Datum Veränderungen /01/2016 Keine Veränderungen /01/2017 Keine Veränderungen /01/2018 Keine Veränderungen /01/ /27/ /01/2020 Updated Specialty Upgrade Vordruck Update über First Response Mitglieder 1.1 Clarified what ratings form is used for Added non-scuba course liability release form Added 1.14 Divemaster course checklist Added 1.15 Assistant Instructor course checklist Added 1.16 Instructor Development Course (IDC) Instructor Evaluation Course (IEC) checklist Formatting updated New form for minors being supervised and/or trained in the US state of Florida Multiple forms updates to include location/facility Diver registration form, specialty upgrade form, and dive leader application. Specialty instructor upgrade form corrected for video and wreck specialty selection boxes. "Print minors full name" added to "Notice To The Minor Child s Natural Guardian" form /01/2020 Keine Veränderungen /01/ Specialty instructor upgrade form converted to one page with only procedures 1 & 2, and now allows multiple specialties per form ITI Medical Questionnaire and Physicians Sign Off replaced with UHMS equivilent form 1.14 ITI Medical Questionnaire replaced with UHMS Medical Questionnaire 1.18 Unique specialty upgrade form created 6 Version 0621
7 SDI Standards und Verfahren Teil 6: SDI Formulare Version
8 SDI Standards und Verfahren Teil 6: SDI Formulare 8 Version 0621
9 SDI Standards und Verfahren Teil 6: SDI Formulare 6TEIL 1. Formulare Überblick 1.1 Scuba Diver Registrierungsformular Nutze diese Formular für die folgenden Kurse: 1. Open Water Scuba Diver 2. Junior Open Water Scuba Diver 3. Advanced Scuba Diver 4. Master Scuba Diver 5. Rescue Diver 6. Specialty (Denke daran das entsprechende Specialty zu kennzeichnen) Wenn das Registrierungsformular verwendet wird, dann bitte per Fax oder via übermitteln. Die Zertifizierungen werden dann per Post versendet. Teilnehmer können auch über die Mitgliederseite der International Training Webseite registriert werden. Bei Online Registrierungen wird ebenfalls die Zertifizierung per Post versendet und zwar solange bis die Tauchschule die Karten selber drucken kann und möchte. Wenn Karten in der Tauchschule gedruckt werden, können diese direkt an den Tauchschüler, nach Beendigung des Kurses, übergeben werden. 1.2 Der generelle Haftungsausschluss und die Anerkennung der Risken Benutze dieses Formular als generellen Haftungsausschluss und die Anerkennung der Risken durch die Schüler. Stelle sicher, dass du die Papiere auf Vollständigkeit, und Richtigkeit überprüfst, dass gilt auch für die Unterschrift des Zeugen. Version
10 SDI Standards und Verfahren Teil 6: SDI Formulare Für jeden Kurs muss ein gesonderter Haftungsausschluss ausgefüllt und unterschrieben werden. 1. SDI Der generelle Haftungsausschluss und die Anerkennung der Risken - für Kurse 2. SDI Der generelle Haftungsausschluss und die Anerkennung der Risken - für geführte Tauchgänge zertifizierter Taucher 3. SDI Der generelle Haftungsausschluss und die Anerkennung der Risken - für geführte Schnorchelausflüge 4. SDI Der generelle Haftungsausschluss und die Anerkennung der Risken - für nicht geführte und Tauchgänge ohne Supervision zertifizierter Taucher 5. Genereller Haftungsausschluss und Anerkennung der Risiken für Nicht-taucherische Aktivitäten 6. International Training Anmerkung für Erziehungsberechtigte 1.3 Anmerkung für Erziehungsberechtigte Vordruck für Ausbildung und Supervision von Minderjährigen in Florida Zur Nutzung in Verbindung mit dem entsprechenden Haftungsausschluss des entsprechenden Kurses 1.4 Specialty Upgrade Form für Assistant Instructoren and Instructoren Nutze diese Formular zur Übermittlung von Specialty Upgrades 1.5 SDI Open Water Überweisungsverfahren Nutze diese Formular um einen Tauchschüler von einer Tauchschule zu einer anderen zu überweisen. Die Vorgehensweise wird in den SDI Diver Standards Teil 2 Sektion 6 Open Water Scuba Diver Standards erklärt. 1.6 Solotaucher Haftungsausschluss Nutze dieses Formular für den Solotaucher Haftungsausschluss 1.7 Bericht für Unfälle/Zwischenfälle Nutze diese Formular um Berichte über Unfälle oder Zwischenfälle an das HQ zu übermitteln. 1.8 Präsentationsformular für die Theoretische Ausbildung Nutze diese Formular zur Vorbereitung auf theoretische Ausbildung Ein Beispiel findet sich in akademischen Teil der Ausbildung im SDI Open Water Scuba Diver Instructor Manual 1.9 Präsentationsformular für die Ausbildung im Wasser Nutze dieses Formular zur Vorbereitung auf Ausbildung im Wasser Ein Beispiel findet sich im praktischen Teil der Ausbildung im SDI Open Water Scuba Diver Instructor Manual 10 Version 0621
11 1.10 Mitgliederupdateformular SDI Standards und Verfahren Teil 6: SDI Formulare Nutze dieses Formular wenn du deine Mitgliedschaft erneuern willst, und länger als 2 Jahre nicht aktiv ausgebildet hast Dive Leader Antrag Nutze diese Formular zur Übermittlung von Anträgen für Divemaster, Assistent Instructoren und Open Water Instructor Ratings 1.12 Erkärung über den Gesundheitszustand und Tauchtauglichkeitsuntersuchung Nutze diese Formular zum Nachweis der Tauchtauglichkeit deiner Tauchschüler. Stelle sicher, diese Formular vor Beginn des Kurses auf Vollständigkeit überprüft wird. Die Teilnehmer müssen jede einzelne Frage mit Ja oder beantworten, der Vordruck für den Arzt und die Richtlinien für die ärztliche Untersuchung sind beigefügt SDI Junior Open Water Upgrade Formular Nutze diese Formular um einen SDI Junior Open Water Scuba Diver der 15 Jahre alt geworden ist zum SDI Open Water Scuba Diver zu machen SDI Ausbildungsnachweis Nutze dies als Ordner um alle notwendigen Papiere aufzubewahren SDI Divemaster Kurscheckliste Nutze diesen Vordruck um den Progress während des DM Kurses zu dokumentieren 1.16 Assistant Instructor Kurscheckliste Nutze diesen Vordruck um den Progress während des AI Kurses zu dokumentieren 1.17 Instructor Development Course (IDC) und der Instructor Evaluation Course (IEC) Checkliste Nutze diesen Vordruck um den Progress während des Instructor Development Course (IDC) und der Instructor Evaluation Course (IEC) zu dokumentieren 1.18 Verfahren zur Übermittlung eines Unique Specialty/Ops Antrag für ein Unique Specialty Instructor Upgrade Version
12 Scuba Diver Registrierungsformular 1321 SE Decker Ave Stuart, Fl Telefon: Fax: Zahlungsmethode AMEX, MasterCard, Visa, Check oder Geldanweisung Order Schecks an International Training Unterschrift: Gültig bis: Datum: Kurs: Open Water Scuba Diver Specialty (Bitte spezifizieren): Advanced Scuba Diver (4 Specialties nennen) Kreuze nur einen Kurs pro Formular an Junior Open Water Scuba Diver Rescue Diver Master Scuba Diver (4 Specialties nennen),,, ZERTIFIZIERUNGSGEBÜHR: NUR C-Card* C-Card und Zertifikat* (Preise auf der aktuellen Preisliste) Alle c-cards & Zertifikate werden an die Tauchschule oder den Instrutor versendet Namen so schreiben wie er auf der Karte gedruckt wird Vollständige Postanschrift (Stadt, Land und Postleitzahl) Telefonnummer Adresse Geb.dat. (MM/TT/JJJJ): Geb.dat. (MM/TT/JJJJ): Geb.dat. (MM/TT/JJJJ): Geb.dat. (MM/TT/JJJJ): Kursabschussdatum (MM/TT/JJ): 2ter Inst./Asst.: #: Süsswasser Max Tiefe: Salzwasser Meter Fuss : Ort/Name der Tauchschule: Instructor SDI #: Tauchschule Nummer: Name des Instrucors: Ich bestätige, dass der/die oben genannte/n Schüler den SDI Kurs erfolgreich abgeschlossen und das angegebene, erforderliche Leistungsniveau der SDI Standards, vor Erteilung dieser Bescheinigungen, erreicht hat/haben. Darüber hinaus stimme zu alle Karten die nicht innerhalb von sechs Monaten ausgegeben wurden, zu löschen. An folgende Adresse senden: Tauchschule Tauchschüler Unterschrift des Instructors (auf jedem Formular erforderlich) Datum Unterschrift Copyright 2002 by Scuba Diving International (SDI) Revision 0919, 09/18/2019
13 International Training GENERELLER HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND ANERKENNUNG DER RISIKEN Anleitung: Bitte sorgfa ltig lesen, Textlu cken erga nzen und jeden Paragraphen abzeichnen, bevor Sie unterschreiben. Für den (Kurs oder Specialty benennen) Ausbildungsprogramm von SDI Ich, bestätige hiermit, dass ich über die Gefahren von Tauchaktivitäten in Kenntnis gesetzt und gründlich informiert worden bin. Weiterhin verstehe ich, dass Tauchen mit Druckluft oder Sauerstoff angereicherter Luft (Nitrox), Risiken in sich birgt. Einschließlich der Dekompressionskrankheit, Embolien, Sauerstofftoxizität, Narkosen durch inerte Gase, Verletzungen durch marine Lebensformen, Barotraumen/hyperbare Verletzungen, die eine Behandlung in einer Rekompressionskammer erforderlich machen können. Ich verstehe weiter, dass die Tauchausfahrten, die für die Ausbildung und Zertifizierung erforderlich sind, an einem Ort durchgeführt werden können, die entweder zeitlich und/oder räumlich von einer solchen Rekompressionskammer entfernt sein können. In Kenntnis dieser zusätzlichen Risiken will ich dennoch an diesen Ausbildungstauchgängen teilnehmen, auch wenn eine Druckkammer nicht zur Verfügung steht. Ich erkläre mich einverstanden, dass weder mein/e Instructor/in, der Tauchschule, durch die meine Ausbildung erfolgt, noch International Training, Scuba Diving International, deren Mitarbeitern oder Repräsentanten, Inhaber, Agenten oder Autoren jedweden während des Kurses benutzten Materials, Bücher und Tabellen, (nachfolgend als Haftungsbefreite Partei bezeichnet) auf Ansprüche, gleich welcher Art, für Schadensfälle, die im Zusammenhang mit meiner Teilnahme am Tauchkurs sowie bei den Freiwasser- Tauchgängen eintreten können verantwortlich gemacht werden können. Der Verzicht gilt insbesondere für Verletzungen aller Art, auch soweit sie zu meinem Tode führen sollten mit der Maßgabe, dass auch meine Unterhaltsberechtigten und meine Erben im Hinblick auf diese Verzichtserklärung gegenüber der haftungsbefreiten Partei keine Ansprüche geltend machen können. In Zustimmung, mich für den gewählten Kurs anmelden zu können, erkenne ich die Risiken für den gewählten Kurs an und stelle hiermit alle involvierten Parteien von jedem Anspruch oder Klage von mir, meinen Beauftragten, meiner Familie, Erben oder Rechtsnachfolgern frei. Ungeachtet der Tatsache, ob es sich um vorsehbare oder unvorhersehbare Ereignisse handelt. Zugleich erkläre ich, dass ich selbst, meine Familie, Erben oder Vermögensverwalter keinerlei Rechtsansprüche gegen diesen Kurs oder die Haftungsbefreite Partei erheben werden, weder im Verlaufe dieses Kurses noch nach erfolgter Brevetierung. Es ist mir bekannt, dass Tauchaktivitäten körperlich anstrengend sind und das ich mich bei diesem Kurs körperlich anstrengen werde und ich erkläre ausdrücklich, falls ich aufgrund eines Herzanfalls, Panik, Hyperventilation, Sauerstoff-Vergiftung, Stickstoff- Vergiftung, Ertrinken usw. verletzt werde, ich das Risiko der genannten Verletzungen eingehe und die genannten Personen und Unternehmen dafür nicht verantwortlich machen werde. Ich verstehe, dass die Aktivitäten Tauchtiefen bedingen, von wo aus ich keinen freien Aufstieg ohne Atemgas durchführen kann. Ich verstehe, dass eine eigene Tauchausrüstung erforderlich sein kann und ich für deren Funktion und Wartung selbst verantwortlich bin. Ich erkläre, dass ich volljährig und geschäftsfähig bin und diese Erklärung unterzeichnen kann, oder das ich eine schriftliche Einverständniserklärung meiner Erziehungsberechtigten oder gesetzlichen Vertreter vorlegen kann. Ich verstehe, dass diese Bedingungen Vertragsbestandteil sind und nicht lediglich erwähnt werden und das ich dieses Dokument aus freiem Willen unterschreibe. Salvatorische Klausel: Sollte eine oder mehrere der vorstehenden Erklärungen für unwirksam erachtet werden, so ist damit nicht die gesamte Erklärung unwirksam. ES IST DIE ABSICHT VON MIR, MITTELS DIESER ERKLA RUNG DEN TAUCHLEHRER, (UND ANDERE, ), DIE TAUCHSCHULE DURCH DIE MEINE AUSBILDUNG ERFOLGT, DEN AUSBILDUNGSVERBAND INTERNATIONAL TRAINING, SCUBA DIVING INTERNATIONAL SOWIE ALLE ANDEREN VERBUNDENEN BETEILIGTEN UND DIE OBEN DEFINIERTE HAFTUNGS-BEFREITE PARTEI VON JEGLICHER HAFTUNG UND VERANTWORTUNG ZU BEFREIEN, UND ZWAR FU R SCHA DEN GLEICH WELCHER ART, DIE FU R MICH, MEINE UNTERHALTSBERECHTIGTEN UND RECHTSNACHFOLGER DURCH DIE TEILNAHME AN DEN AKTIVITA TEN EINTRETEN KO NNEN. ICH HABE MICH U BER DEN INHALT DIESES HAFTUNGS-AUSSCHLUSSES VOLLSTA NDIG INFORMIERT, INDEM ICH DIESEN GELESEN HABE, BEVOR ICH IHN FU R MICH UND AUCH BINDEND FU R MEINE RECHTSNACHFOLGER UNTERSCHRIEBEN HABE. Dieses Dokument ist für alle Kurse und Programme erforderlich, die gema ß den Standards von Scuba Diving International durchgeführt werden. Es dürfen keine Streichungen, Vera nderungen, Zusa tze oder Anmerkungen vorgenommen werden. Unterschrift des Tauchschülers/Teilnehmers Datum: / / Tag / Monat / Jahr Unterschrift des Erziehungsberechtigten/gesetzlichen Vertreters Datum: / / Tag / Monat / Jahr Unterschrift des Zeugen Datum: / / Tag / Monat / Jahr v1118 International Training, 1321 SE Decker Ave., Stuart, FL USA Toll Free (888) Fax (877) tdisdi.com
14 Genereller Haftungsausschluss und Anerkennung der Risken 1321 SE Decker Ave Stuart, Fl Telefon: Fax: Für geführte Tauchgänge von zertifizierten Tauchern Bitte sorgfa ltig lesen, Textlu cken erga nzen und jeden Paragraphen abzeichnen, bevor Sie unterschreiben. Ich bestätige hiermit, dass ich über die Gefahren von Tauchaktivitäten, als zertifizierter Taucher während geführter Tauchgänge, in Kenntnis gesetzt und gründlich informiert worden bin. Weiterhin verstehe ich, dass das Tauchen mit Druckluft, Sauerstoff angereicherter Luft (Nitrox), Sauerstoff oder Trimix im offenen, halbgeschlossenen oder vollständig geschlossenen Kreislauf, Risiken in sich birgt. Einschließlich der Dekompressionskrankheit, Embolien, Sauerstofftoxizität, Narkosen durch inerte Gase, und Verletzungen durch marine Lebensformen, Barotraumen/hyperbare Verletzungen. Solche Verletzungen können eine Behandlung in einer Rekompressionskammer erforderlich machen. Ich verstehe weiter, dass diese Tauchgänge an Standorten durchgeführt werden können, die räumlich und zeitlich, von einem ausgebildeten Arzt und/oder Rekompressionskammer entfernt sind. In Kenntnis dieser zusa tzlichen Risiken will ich dennoch an diesen Tauchga ngen teilnehmen, auch wenn eine Rekompressionskammer nicht zur Verfu gung steht. Ich verzichte gegenu ber meinem Tauchlehrer(n)/Guide, der Tauchschule, durch die die Tauchausflüge erfolgen, International Training Inc., Scuba Diving International, deren Mitarbeitern oder Repra sentanten, Inhabern, Agenten (nachfolgend als Haftungsbefreite Partei bezeichnet) auf Anspru che, gleich welcher Art, in Schadensfa llen, die im Zusammenhang mit meiner Teilnahme an Tauchaktivitäten eintreten ko nnen. Sollte es mir gestattet werden, an dieser Aktivität teilzunehmen, so u bernehme ich hiermit sa mtliche mit dieser Aktivität zusammenha ngenden Risiken fu r jeglichen Schaden, jegliche Verletzung oder Scha digung, die mich aufgrund meiner Einschreibung zum Kurs und meiner Teilnahme befallen ko nnten, einschließlich aller damit verbundenen Risiken, seien sie vorhersehbar oder unvorhersehbar. Zugleich erkla re ich, dass ich selbst, meine Familie, Erben oder Vermo gensverwalter keinerlei Rechtsanspru che wegen der Teilnahme an diesen Aktivita ten oder die Haftungsbefreite Partei erheben werden, weder im Verlaufe dieser Aktivita ten noch danach. Es ist mir bekannt, dass Tauchaktivita ten ko rperlich anstrengend sind und das ich mich bei diesem Tauchausflug anstrengen werde, und ich erkla re ausdru cklich, dass, falls ich aufgrund eines Herzanfalls, aufgrund von Panik, Hyperventilation, Sauerstoff- Vergiftung, Stickstoff- Vergiftung, Ertrinken usw. verletzt werde, ich das Risiko der genannten Verletzungen eingehe und die genannten Personen und Unternehmen dafu r nicht verantwortlich machen werde. Ich verstehe, dass diese Aktivita ten Tauchtiefen bedingen, von wo aus ich keinen freien Aufstieg ohne Atemgas durchfu hren kann. Ich verstehe, dass eine eigene Ausru stung erforderlich sein kann und ich fu r deren Funktion und Wartung verantwortlich bin. Ich verstehe, dass mir verschiedene Ausrüstungen zur Verfügung gestellt werden können, und dass ich verantwortlich bin, die einwandfreie Funktion zu überprüfen und zwar bevor ich diese verwende. Ich erkla re, dass ich vollja hrig und gescha ftsfa hig bin und diese Erkla rung unterzeichnen kann oder das ich eine schriftliche Einversta ndniserkla rung meiner Erziehungsberechtigten oder gesetzlichen Vertreter beibringen werde. Ich besta tige ferner, dass ich bereits ein ausgebildeter Taucher der folgenden Organisation/en bin:, und folgende Zertifizierung habe. Mir ist die fu r diese Aktivität erforderliche und empfohlene Ausbildungsstufe und Taucherfahrung bekannt und ich besta tige, dass ich hieru ber verfu ge. Ich bin zertifizierter Taucher seit und tauche seit Jahren mit insgesamt (Anzahl) Tauchga ngen bei einer Maximaltiefe von Metern. Ich verstehe, dass diese Bedingungen Vertragsbestandteil sind und nicht lediglich erwa hnt werden und das ich dieses Dokument aus freiem Willen unterschrieben habe. Salvatorische Klausel: Sollte eine oder mehrere der vorstehenden Erkla rungen fu r unwirksam erachtet werden, so ist damit nicht die gesamte Erkla rung unwirksam. ES IST DIE ABSICHT VON MIR, MITTELS DIESER ERKLA RUNG DEN TAUCHLEHRER, DIVEMASTER/GUIDE, DIE TAUCHSCHULE, BEI DER ICH AN DIESEN AKTIVITÄTEN TEILNEHME, INTERNATIONAL TRAINING INC. UND SCUBA DIVING INTERNATIONAL SOWIE ALLE ANDEREN VERBUNDENEN BETEILIGTEN UND DIE OBEN DEFINIERTE HAFTUNGS-BEFREITE PARTEI VON JEGLICHER HAFTUNG UND VERANTWORTUNG ZU BEFREIEN, UND ZWAR FU R SCHA DEN GLEICH WELCHER ART, DIE FU R MICH, MEINE UNTERHALTSBERECHTIGTEN UND RECHTSNACHFOLGER DURCH DIE TEILNAHME AN DEN AKTIVITA TEN EINTRETEN KO NNEN. ICH HABE MICH U BER DEN INHALT DIESES HAFTUNGS-AUSSCHLUSSES VOLLSTA NDIG INFORMIERT, INDEM ICH DIESEN GELESEN HABE, BEVOR ICH IHN FU R MICH UND AUCH BINDEND FU R MEINE RECHTSNACHFOLGER UNTERSCHRIEBEN HABE. Es du rfen keine Streichungen, Vera nderungen, Zusa tze oder Anmerkungen vorgenommen werden. Unterschrift des Tauchschülers/Teilnehmers/ Datum (wenn anwendbar) Unterschrift gesetzliche Vertreter/ Datum Zeuge / Datum Copyright 2002 by Scuba Diving International (SDI) Revision 6.1, 11/17/11
15 Genereller Haftungsausschluss und Anerkennung der Risken 1321 SE Decker Ave Stuart, Fl Telefon: Fax: Der generelle Haftungsausschluss für geführte Schnorchelausflüge Bitte sorgfa ltig lesen, Textlu cken erga nzen und jeden Paragraphen abzeichnen, bevor Sie unterschreiben. Ich bestätige hiermit, dass ich über die Gefahren von Schorcheltauchaktivitäten, als Teilnehmer bei geführten Schnorcheltauchgängen, in Kenntnis gesetzt und gründlich informiert worden bin. Weiterhin verstehe ich, dass Schnorcheln Risiken beinhaltet. Diese beinhalten Verletzungen durch marine Lebensformen, ertrinken, ausrutschen, hinfallen, sei es auf dem Bott oder vom Einstiegspunkt am Strand. Weitere mögliche Risiken entstehen durch Schiffs- /Bootsverkehr und beinhalten auch druckbedingte Verletzungen wie Masken- und/oder andere Barotraumen etc. Solche Verletzungen können eine Behandlung in einer medizinischen Einrichtung erforderlich machen. Ich verstehe weiter, dass diese Schnorchelaktivitäten an Standorten durchgeführt werden können, die räumlich und zeitlich von einem ausgebildeten Arzt oder einer medizinischen Einrichtung, entfernt sind. In Kenntnis dieser zusa tzlichen Risiken will ich dennoch an diesen Schnorchelaktivitäten teilnehmen, auch wenn kein/e medizisches Personal/medizinische Einrichtung zur Verfügung steht. Ich verzichte gegenu ber meinem Tauchlehrer(n)/Guide, der Tauchschule,, welche die Ausflüge durchführt, International Training Inc. und Scuba Diving International, deren Mitarbeitern oder Repra sentanten, Inhabern, Agenten, (nachfolgend als Haftungsbefreite Parteien bezeichnet) auf Anspru che, gleich welcher Art, in Schadensfa llen, die im Zusammenhang mit meiner Teilnahme an Schnorchelaktivitäten eintreten ko nnen. Sollte es mir gestattet werden, an dieser Aktivität teilzunehmen, so u bernehme ich hiermit sa mtliche mit dieser Aktivität zusammenha ngenden Risiken fu r jeglichen Schaden, jegliche Verletzung oder Scha digung, die mich aufgrund meiner Einschreibung meiner Teilnahme befallen ko nnten, einschließlich aller damit verbundenen Risiken, seien sie vorhersehbar oder unvorhersehbar. Zugleich erkla re ich, dass ich selbst, meine Familie, Erben oder Vermo gensverwalter keinerlei Rechtsanspru che wegen der Teilnahme an diesen Aktivita ten gegenu ber den Haftungsbefreiten Parteien erheben werden, weder im Verlaufe dieser Aktivita ten noch danach. Es ist mir bekannt, dass Schnorchelaktivita ten ko rperlich anstrengend sind und das ich mich bei dieser Aktivität anstrengen werde. Ich erkla re ausdru cklich, dass, falls ich aufgrund eines Herzanfalls, aufgrund von Panik, Hyperventilation, Ertrinken usw. verletzt werde, ich das Risiko der genannten Verletzungen eingehe, übernehme und die genannten Personen und Unternehmen dafu r nicht verantwortlich machen werde. Ich verstehe, dass eine eigene Ausru stung erforderlich sein kann und ich fu r deren Funktion und Wartung verantwortlich bin. Ich verstehe, dass mir verschiedene Ausrüstungen zur Verfügung gestellt werden können, und dass ich verantwortlich bin, die einwandfreie Funktion zu überprüfen und zwar bevor ich diese verwende. Ich erkla re, dass ich vollja hrig und gescha ftsfa hig bin und diese Erkla rung unterzeichnen kann oder das ich eine schriftliche Einversta ndniserkla rung meiner Erziehungsberechtigten oder gesetzlichen Vertreter beibringen werde. Ich verstehe, dass diese Bedingungen Vertragsbestandteil sind und nicht nur erwa hnt werden und das ich dieses Dokument aus freiem Willen unterschrieben habe. Salvatorische Klausel: Sollte eine oder mehrere der vorstehenden Erkla rungen fu r unwirksam erachtet werden, so ist damit nicht die gesamte Erkla rung unwirksam. ES IST DIE ABSICHT VON MIR, MITTELS DIESER ERKLA RUNG DEN TAUCHLEHRER, DIVEMASTER/GUIDE, DIE TAUCHSCHULE, BEI DER ICH AN DIESEN AKTIVITÄTEN TEILNEHME, INTERNATIONAL TRAINING INC. UND SCUBA DIVING INTERNATIONAL SOWIE ALLE ANDEREN VERBUNDENEN BETEILIGTEN UND DIE OBEN DEFINIERTE HAFTUNGS-BEFREITE PARTEIEN VON JEGLICHER HAFTUNG UND VERANTWORTUNG ZU BEFREIEN UND ZWAR FU R SCHA DEN GLEICH WELCHER ART, DIE FU R MICH, MEINE UNTERHALTSBERECHTIGTEN UND RECHTSNACHFOLGER DURCH DIE TEILNAHME AN DEN AKTIVITA TEN EINTRETEN KO NNEN. ICH HABE MICH U BER DEN INHALT DIESES HAFTUNGS-AUSSCHLUSSES VOLLSTA NDIG INFORMIERT, INDEM ICH DIESEN GELESEN HABE, BEVOR ICH IHN FU R MICH UND AUCH BINDEND FU R MEINE RECHTSNACHFOLGER UNTERSCHRIEBEN HABE. Es du rfen keine Streichungen, Vera nderungen, Zusa tze oder Anmerkungen vorgenommen werden. Unterschrift des Tauchschülers/Teilnehmers/ Datum (wenn anwendbar) Unterschrift gesetzliche Vertreter/ Datum Zeuge / Datum Copyright 2002 by Scuba Diving International (SDI) Revision 6.1, 11/17/11
16 International Training GENERELLER HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND ANERKENNUNG DER RISIKEN Anleitung: Bitte sorgfa ltig lesen, Textlu cken erga nzen und jeden Paragraphen abzeichnen, bevor Sie unterschreiben. Für ungeführte Bootsauchgänge zertifizierter Taucher Ich, bestätige hiermit, dass ich über die Gefahren von Tauchaktivitäten, als zertifizierter Taucher bei ungeführten Tauchgängen, in Kenntnis gesetzt und gründlich informiert worden bin. Weiterhin verstehe ich, dass das Tauchen mit Druckluft, Sauerstoff angereicherter Luft (Nitrox), Sauerstoff oder Trimix im offenen, halbgeschlossenen oder vollständig geschlossenen Kreislauf, Risiken in sich birgt. Einschließlich der Dekompressionskrankheit, Embolien, Sauerstofftoxizität, Narkosen durch inerte Gase, und Verletzungen durch marine Lebensformen, Barotraumen/hyperbare Verletzungen. Solche Verletzungen können eine Behandlung in einer Rekompressionskammer erforderlich machen. Ich verstehe weiter, dass diese Tauchgänge an Standorten durchgeführt werden können die räumlich und zeitlich, von einem ausgebildeten Arzt und/oder Rekompressionskammer entfernt sein können. In Kenntnis dieser zusätzlichen Risiken will ich dennoch an diesen Tauchgängen teilnehmen, auch wenn eine Rekompressionskammer nicht zur Verfügung steht. Ich verzichte gegenüber meinem/n Tauchlehrer(n), der Tauchschule, dem Betreiber des Bootes, der Besatzung des Bootes, International Training Inc. und Scuba Diving International, deren Mitarbeitern oder Repräsentanten, Inhabern, Agenten oder Autoren auf jedwede (nachfolgend als Haftungsbefreite Parteien bezeichnet) Ansprüche, gleich welcher Art, in Schadensfällen, die im Zusammenhang mit meiner Teilnahme an den Freiwasser- Tauchgängen eintreten können. Sollte es mir gestattet werden, an dieser Aktivität teilzunehmen, so übernehme ich hiermit sämtliche mit dieser Aktivität zusammenhängenden Risiken für jeglichen Schaden, jegliche Verletzung oder Schädigung, die mich aufgrund meiner Einschreibung zum Kurs und meiner Teilnahme befallen könnten, einschließlich aller damit verbundenen Risiken, seien sie vorhersehbar oder unvorhersehbar. Zugleich erkläre ich, dass ich selbst, meine Familie, Erben oder Vermögensverwalter keinerlei Rechtsansprüche wegen der Teilnahme an diesen Aktivitäten oder die Haftungsbefreite Partei erheben werden, weder im Verlaufe dieser Aktivitäten noch danach. Es ist mir bekannt, dass Tauchaktivitäten körperlich anstrengend sind und das ich mich bei diesem Tauchausflug anstrengen werde. Ich erkläre ausdrücklich, dass, falls ich aufgrund eines Herzanfalls, aufgrund von Panik, Hyperventilation, Sauerstoff-Vergiftung, Stickstoff- Vergiftung, Ertrinken, usw. verletzt werde, ich das Risiko der genannten Verletzungen eingehe und die genannten Personen und Unternehmen dafür nicht verantwortlich machen werde. Ich verstehe, dass diese Aktivitäten Tauchtiefen bedingen, von wo aus ich keinen freien Aufstieg ohne Atemgas durchführen kann. Ich verstehe, dass eine eigene Ausrüstung erforderlich sein kann und ich für deren Funktion und Wartung selbst verantwortlich bin. Ich verstehe, dass mir verschiedene Ausrüstungen zur Verfügung gestellt werden können und ich verantwortlich bin, die einwandfreie Funktion zu überprüfen und zwar bevor ich diese verwende. Ich erkläre, dass ich volljährig und geschäftsfähig bin und diese Erklärung unterzeichnen kann oder eine schriftliche Einverständniserklärung meiner Erziehungsberechtigten oder gesetzlichen Vertreter vorlegen kann. Ich bestätige ferner, dass ich bereits ein ausgebildeter Taucher der folgenden Organisation/en bin:, und folgende Zertifizierung habe. Mir ist die für diese Aktivität erforderliche und empfohlene Ausbildungsstufe und Taucherfahrung bekannt und ich bestätige, dass ich hierüber verfüge. Ich bin zertifizierter Taucher seit und tauche seit Jahren mit insgesamt (Anzahl) Tauchgängen bei einer Maximaltiefe von Metern/ft. Ich verstehe, dass diese Bedingungen Vertragsbestandteil sind und nicht nur erwähnt werden und das ich dieses Dokument aus freiem Willen unterschreibe. Salvatorische Klausel: Sollte eine oder mehrere der vorstehenden Erklärungen für unwirksam erachtet werden, so ist damit nicht die gesamte Erklärung unwirksam. ES IST DIE ABSICHT VON MIR, MITTELS DIESER ERKLA RUNG DEN TAUCHLEHRER, DIVEMASTER/GUIDE,, DIE TAUCHSCHULE,, DEN BETREIBER DES BOOTES, DEREN BESATZUNG BEI DER ICH AN DIESEN AKTIVITA TEN TEILNEHME, INTERNATIONAL TRAINING INC. UND SCUBA DIVING INTERNATIONAL SOWIE ALLE ANDEREN VERBUNDENEN BETEILIGTEN UND DIE OBEN DEFINIERTE HAFTUNGS-BEFREITE PARTEI VON JEGLICHER HAFTUNG UND VERANTWORTUNG ZU BEFREIEN, UND ZWAR FU R SCHA DEN GLEICH WELCHER ART, DIE FU R MICH, MEINE UNTERHALTSBERECHTIGTEN UND RECHTSNACHFOLGER DURCH DIE TEILNAHME AN DEN AKTIVITA TEN EINTRETEN KO NNEN. ICH HABE MICH U BER DEN INHALT DIESES HAFTUNGS-AUSSCHLUSSES VOLLSTA NDIG INFORMIERT, INDEM ICH DIESEN GELESEN HABE, BEVOR ICH IHN FU R MICH UND AUCH BINDEND FU R MEINE RECHTSNACHFOLGER UNTERSCHRIEBEN HABE. Es dürfen keine Streichungen, Veränderungen, Zusätze oder Anmerkungen vorgenommen werden. Unterschrift des Schülers/Teilnehmers (wo zutreffend) Datum: / / Tag / Monat / Jahr Unterschrift des Erziehungsberechtigten Datum: / / Tag / Monat / Jahr Zeuge Unterschrift Datum: / / Tag / Monat / Jahr v1118 International Training, 1321 SE Decker Ave., Stuart, FL USA Toll Free (888) Fax (877) tdisdi.com
17 International Training GENERELLER HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND ANERKENNUNG DER RISIKEN Anleitung: Bitte sorgfa ltig lesen, Textlu cken erga nzen und jeden Paragraphen abzeichnen, bevor Sie unterschreiben. Nur für nicht-taucherische Kurse Für das Ausbildungsprogramm durch SDI (Kurs oder Specialty benennen) Ich, bestätige hiermit, dass ich gründlich über die Gefahren der Servicetechnikertätigkeiten und die Teilnahme am Servicetechnikerkurs informiert wurde. Außerdem verstehe ich, dass Arbeiten mit/an Druckgasbehältern bestimmte Risiken beinhalten. Dazu gehören, aber nicht beschränkt auf: Verletzungen durch scharfe oder stumpfe Werkzeuge/Gegenstände, Verätzungen, Verbrennungen Schnittwunden, stumpfe Traumata, Rückenverletzungen, etc. Es gibt Verletzungen die eine Behandlung, durch geschultes, medizinisches Personal und/oder in einer medizinischen Einrichtung, erfordern. Ich verstehe weiter, dass diese Kurse an Standorten durchgeführt werden können, die räumlich und zeitlich, von einem ausgebildeten Arzt und/oder medizinischen Einrichtung entfernt sein können. In Kenntnis dieser zusätzlichen Risiken will ich dennoch an diesen Kursen teilnehmen, auch wenn eine medizinische Hilfe nicht zur Verfügung steht. Ich verstehe und akzeptiere, dass ich weder meinen Instructor, noch International Training oder die leitenden Angestellten, Direktoren, Aktionäre, verbundene Unternehmen, Mitarbeiter, Vertreter oder Rechtsnachfolger von und/oder Einzelpersonen, noch die Autoren von Materialien einschließlich der Texte und Tabellen die für Ausbildung und Zertifizierung verwendet werden (im Folgenden als "freigestellte Parteien") haftbar oder verantwortlich machen kann, sei es für Verletzungen, Tod, oder andere Schäden die mir oder meiner Familie widerfahren. Dies gilt auch für meine Erben oder Rechtsnachfolger, die als Folge meiner Teilnahme an dieser Ausbildung oder als Folge der Fahrlässigkeit einer Partei, einschließlich der freigestellten Parteien, ob passiv oder aktiv, auftreten können. Sollte es mir gestattet werden, an diesem Kurs teilzunehmen, so übernehme ich hiermit sämtliche mit diesem Kurs zusammenhängende Risiken für jeglichen Schaden, jegliche Verletzung oder Schädigung, die mich aufgrund meiner Einschreibung zum Kurs und meiner Teilnahme befallen könnten, einschließlich aller damit verbundenen Risiken, seien sie vorhersehbar oder unvorhersehbar. Zugleich erkläre ich, dass ich selbst, meine Familie, Erben oder Vermögensverwalter keinerlei Rechtsansprüche gegen diesen Kurs oder die Haftungsbefreite Parteien erheben werden, weder im Verlaufe dieses Kurses noch nach erfolgter Brevetierung. Es ist mir bekannt, dass Servicetechnikeraktivitäten körperlich anstrengend sind und, dass ich mich bei diesem Kurs anstrengen werde und ich erkläre ausdrücklich, dass, falls ich aufgrund eines Herzanfalls, aufgrund von Panik, etc. verletzt werde, ich das Risiko der genannten Verletzungen eingehe und die genannten Personen und Unternehmen dafür nicht verantwortlich machen werde. Ich verstehe, dass eine eigene Ausrüstung erforderlich sein kann und ich für deren Funktion und Wartung selbst verantwortlich bin. Ich verstehe, dass mir verschiedene Ausrüstungen zur Verfügung gestellt werden können und dass ich selbst verantwortlich bin, die einwandfreie Funktion zu überprüfen und zwar bevor ich diese verwende. Ich erkläre, dass ich volljährig und geschäftsfähig bin und diese Erklärung unterzeichnen kann oder eine schriftliche Einverständniserklärung meiner Erziehungsberechtigten oder gesetzlichen Vertreter vorlegen werde. Mir ist die für diese Aktivität erforderliche und empfohlene Ausbildungsstufe und Erfahrung bekannt und ich bestätige, dass ich hierüber verfüge. Ich bin damit einverstanden, dass alle Bedingungen und alle mit dieser Vereinbarung verbundenen Streitigkeiten den Gesetzen des Staates Florida, USA unterliegen. Sofern ich die Bedingungen und Vereinbarungen breche, ein Gerichtsverfahren in Gang setze oder in irgendeiner Art und Weise Entschädigung beantrage, stimme ich hiermit zu, dass der ausschließliche Gerichtsstand, das U.S. District Court Southern District of Florida, ist. Ich bin damit einverstanden, dass ich auf das Recht eines Gerichtsverfahrens verzichte und nach Ablauf eines Jahres nach einem Unfallgeschehen, kein Schaden mehr geltend gemacht werden kann. Ich verstehe, dass diese Bedingungen Vertragsbestandteil sind und nicht nur erwähnt werden und ich dieses Dokument aus freiem Willen unterschreibe. Salvatorische Klausel: Sollte eine oder mehrere der vorstehenden Erklärungen für unwirksam erachtet werden, so ist damit nicht die gesamte Erklärung unwirksam. ES IST DIE ABSICHT VON MIR, MITTELS DIESER ERKLA RUNG, DIE INSTRUCTOREN/ASSISTENTEN, DIE TAUCHSCHULE, BEI DER ICH AN DIESEN AKTIVITA TEN TEILNEHME, INTERNATIONAL TRAINING INC., SOWIE ALLE ANDEREN VERBUNDENEN BETEILIGTEN UND DIE OBEN DEFINIERTE HAFTUNGS-BEFREITE PARTEIEN VON JEGLICHER HAFTUNG UND VERANTWORTUNG ZU BEFREIEN UND ZWAR FU R SCHA DEN GLEICH WELCHER ART, DIE FU R MICH, MEINE UNTERHALTSBERECHTIGTEN UND RECHTSNACHFOLGER DURCH DIE TEILNAHME AN DEN AKTIVITA TEN EINTRETEN KO NNEN. ICH HABE MICH U BER DEN INHALT DIESES HAFTUNGS-AUSSCHLUSSES VOLLSTA NDIG INFORMIERT, INDEM ICH DIESEN GELESEN HABE, BEVOR ICH DIESEN FU R MICH UND AUCH BINDEND FU R MEINE RECHTSNACHFOLGER UNTERSCHRIEBEN HABE. Es dürfen keine Streichungen, Vera nderungen, Zusa tze oder Anmerkungen vorgenommen werden. Unterschrift des Teilnehmers Datum: / / Tag / Monat / Jahr Unterschrift des Erziehungsberechtigten/gesetzlichen Vertreters Datum: / / Tag / Monat / Jahr Zeuge Unterschrift Datum: / / Tag / Monat / Jahr v0916 International Training, 1321 SE Decker Ave., Stuart, FL USA Toll Free (888) Fax (877) tdisdi.com
18 Wer sollte diese Zusatzerklärung lesen und wann soll diese angewendet werden: 1. Erziehungsberechtigte von Minderjährigen (Personen die weniger als 18 Jahre alt sind), bevor Minderjährige an Aktivitäten oder Kursen die über Scuba Diving International, Technical Diving International, Performance Freediving International oder First Response Training International durchgeführt werden. 2. Erziehungsberechtigte von Minderjährigen (Personen die weniger als 18 Jahre alt sind), bevor Minderjährige an Aktivitäten oder Kursen in Florida teilnehmen. International Training ANMERKUNG FÜR ERZIEHUNGSBERECHTIGTE VON MINDERJÄHRIGEN 3. Diese Zusatzerklärung ersetzt nicht das jeweils anwendbare Dolumnet über die Anerkennung der Risiken/Haftungsausschluss sondern stellen ein zusätzlich notwendiges Dokument dar. 4. Diese Zusatzerklärung, muss neben dem anwendbaren generellen Haftungsausschluss/Anerkennung der Risiken, vor Beginn der entsprechenden Aktivität des Minderjährigen in Florida, ausgefüllt werden. BITTE AUFMERKSAM LESEN SIE STIMMEN ALS ERZIEHUNGSBERECHTIGTER, DER TEILNAHME DES/R MINDERJÄHRIGEN, AN EINER POTENTIELL GEFÄHRLICHEN AKTIVITÄT ZU. SIE ERKENNEN AN, DASS SELBST WENN (Name der haftungsbefreiten Partei) ALLE NOTWENDIGEN VORSICHT WALTEN LÄSST, DENNOCH EINE MÖGLICHKEIT BESTEHT, DAS DER/DIE MINDERJÄHRIGE VERLETZT UND/ ODER SOGAR TÖDLICH VERLETZT WERDEN KANN. DIES GEFAHREN STEHEN MIT DIESER AKTIVITÄT IN VERBINDUNG UND KÖNNEN NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN. MIT DER UNTERZEICHNUNG DIESER ERKLÄRUNG VERZICHTEN SIE AUF DAS RECHT, GEGEN (Name der haftungsbefreiten Partei) KLAGEN ZU KÖNNEN, SELBST WENN EINE VERLETZUNG UND/ODER DER TOD DES MINDERJÄHRIGEN ODER EIGENTUMSSCHÄDEN, DIE ALS RISIKEN WÄHREND DIESER AKTIVITÄTEN EINTRETEN KÖNNEN. SIE KÖNNEN DIE UNTERZEICHNUNG DIESER ERKLÄRUNG VERWEIGERN UND (Name der haftungsbfreiten Partei) HAT DAS RECHT, DEN/DIE MINDERJÄHRIGE/N VON DER TEILNAHME AN DIESEN AKTVITÄTEN AUSZUSCHLIESSEN. Durch meine Unterschrift verzichte ich auf alle Ansprüche, die von mir oder den Minderjährigen erhoben werden können. Es dürfen keine Streichungen, Veränderungen, Zusätze oder Anmerkungen vorgenommen werden. Name des Minderjährigen in Druckbuchstaben Unterschrift des Erziehungsberechtigten Datum: / / Tag / Monat / Jahr Name des Erziehungsberechtigten in Druckbuchstaben v1019 International Training, 1321 SE Decker Ave., Stuart, FL USA Toll Free (888) Fax (877) tdisdi.com
19 Zahlungsmethode q AMEX q MasterCard q Visa q Check q Überweisung Orderscheck an International Training Kartennummer: Gültig bis: Datum: Unterschrift: International Training SPECIALTY INSTRUCTOR UPGRADE FORMULAR Datum: q Advanced Buoyancy Control q Altitude q Boat q Computer Nitrox Diver q Deep Diving (40mtr/130 ft max.) q Diver Propulsion Vehicle q Drift Diver q Dry Suit q Equipment Specialist q Ice q Marine Ecosystems Awareness q Night /Limited Visibility q Research q Search & Recovery q Shore/Beach q Sidemount q Solo q U/W Hunter & Collector q U/W Navigation q U/W Photography q Underwater Video q Wreck q andere: (Bitte spezifizieren): Name des Instructors: Mitgliedsnummer #: Postanschrift: Telefonnummer: Adresse: Verfahren #1 Teilnahme an einem Specialty Instructorkurs: Ein SDI Instructor hat einen SDI Specialty Instructorkurs erfolgreich beendet. *Assistant Instructoren müssen diese Verfahren verwenden Anforderungen für den Instructor: A. Ich erkläre, dass ich die SDI Speciality Kursstandards und Kursbeschreibungen die von SDI Headquarter etabliert sind, halten werde. B. Nachweis von 10 Tauchgängen in diesem Specialty. Ausbildungsort: Facility #: Kursabschlussdatum: Instructor Trainer Unterschrift: SDI #: Datum: AI oder Instructor Unterschrift: SDI #: Datum: Verfahren # 2 Administratives Specialty Instructor Upgrade: Hierzu muss der taucherische Werdegang in der Sektion unten ausgefüllt werden. Für einen Instructor der seine Level von einem anderen Verband zu SDI crossen möchte ODER Für einen Instructor welcher der Meinung ist, dass seine Erfahrung in diesem Specialty die Anforderungen erfüllt, um dieses SDI Specialty auszubilden. Anforderungen für den Instructor: A. Ich erkläre, dass ich die SDI Speciality Kursstandards und Kursbeschreibungen die von SDI Headquarter etabliert sind, halten werde. B. Nachweis von 25 Tauchgängen in diesem Specialty. Instructor Unterschrift: Datum: Taucherischer Werdegang Kurze Darstellung der Erfahrungen in diesem Specialty: Für zusätzliche Informationen benutze bitte ein Blanko Blatt Papier. v0920 International Training, 1321 SE Decker Ave., Stuart, FL USA Toll Free (888) Fax (877) tdisdi.com
20 Open Water Vordruck für globale Überweisungen 1321 SE Decker Ave Stuart, Fl Telefon: Fax: Tauchschülerinformationen: Name: Adresse: Stadt: Bundesland/Kanton: PLZ: Land: Telefon: Fax: Geburtsdatum: Alter: Geschlecht: M W Überweisender Instructor: Tauchschule: Instructor-Name: Adresse: Telefon: Stadt: PLZ: Telefon: Bundesland/Kanton: Land: Fax: SDI Instructor #: Ich bestätige, dass der o.g. Tauchschüler alle theoretischen und alle Anforderungen im Pool/begrenztem Freiwasser für den SDI Open Water Scuba Diving Kurs erfüllt hat. Wie durch meine Unterschrift bestätigt, glaube ich, dass der Tauchschüler körperlich und mental fit ist, an der Freiwasserausbildung teilzunehmen. Unterschrift des Instructors: Datum: / / Checkliste für überweisenden Instructor: Eine Kopie der Erklärung zum Gesundheitszustand muss dieser Überweisung beigefügt sein. Vollständig ausgefülltes und unterschriebenes SDI Scuba Diver Überweisungsformular. erinnere den Tauchschüler daran, sein Logbuch und den Computer für seine Tauchgänge mitzunehmen/zu benutzen. Ablaufdatum: Gültig für sechs Monate ab Ausstellungsdatum der Überweisung Open Water Überweisungsverfahren Seite 1 von 3 Copyright 2002 by Scuba Diving International (SDI) Revision 6.1, 11/17/11
21 Open Water Vordruck für globale Überweisungen 1321 SE Decker Ave Stuart, Fl Telefon: Fax: BEWERTENDER OPEN WATER INSTRUCTOR Geehrter Instructor, Das SDI Überweisungsprogramm wurde geschaffen, um jedem aktiven Instructor die Möglichkeit zu geben, die Fertigkeiten des Tauchschülers zu bewerten. Es muss sich dabei um einen aktiven Instrcutor eines international anerkannten Verbandes handeln. Wie bedanken uns für Ihre Zusammenarbeit im Bezug auf diese Überweisung. Bitte die Liste der zu erfüllenden Anforderungen, Fertigkeiten und Voraussetzungen zur Teilnahme durchsehen, bevor mit dem Bewertungen im Freiwasser begonnen wird. Der bewertende Instructor muss: Aktiver Instructor eines international anerkannten Verbandes sein Sich die Erklärungen zum Gesundheitszustand des Tauchschülers anschauen Sich die eigenen Ausschlüsse und Erklärungen der Tauchschule unterschreiben lassen Die erforderlichen Freiwasserfertigkeiten bewerten und bei Erfüllung, auf der Rückseite dieses Vordruckes abzeichnen Dieses Überweisungsformular unterschreiben Das Original des Überweisungsformular an den Tauchschüler aushändigen, sich jedoch eine Kopie für seine eigenen Unterlagen behalten. Vielen Dank für die professionelle Expertise und Kooperation. Open Water Überweisungsverfahren Seite 2 von 3 Copyright 2002 by Scuba Diving International (SDI) Revision 6.1, 11/17/11
22 Open WaterVordruck für globale Überweisungen 1321 SE Decker Ave Stuart, Fl Telefon: Fax: Bericht über notwendige Fertigkeiten Der bewertende Open Water Instructor muss nach Erfüllung jeweils abzeichnen Tauchgerät Montage und Demontage Check vor dem Tauchgang Sich selbst und den Buddy Kommunikation unter Wasser Nutzung des Computers Ablesen und Verstehen der Daten des Tauchcomputers Nutzung des Atemreglers Atmen, ausblasen und wiedererlangen Maske unter Wasser ausblasen Teilweise geflutet Ganz geflutet BCD Mit Power und oral aufblasen Einstiege (Demonstration von 2 Einstiegsarten) Nenne die Einstiegsarten: Tarierungskontrolle Schweben Kontrollierte Aufstiege Kontrollierte Abstiege Gewichtssystem anpassen Ab- und Wiederanlegen Ohne Luft Situationen Atmen aus der alternativen Luftversorgung Atmen aus der alternativen Luftversorgung des Buddys während eines kontrollierten Aufstiegs Kontrolliert schwimmender Notaufstieg Buddy System Techniken Abschleppen eines ermüdeten Tauchers Krampf lösen Freiwasserausbildung Tauchgang 1 Tauchgang 2 Tauchgang 3 Tauchgang 4 Datum (MM/TT/JJJJ): Bewertung Unterschrift des Tauchschülers Unterschrift des Instructors ERFÜLLT: I, bestätige, dass alle notwendigen Freiwasseranforderungen und Tauchgänge (Name des bewertenden Instructors in Druckbuchstaben) für den SDI Open Water Scuba Diving Kurs, vom Tauchschüler erfolgreich erfüllt wurden., # (Unterschrift des bewertenden Instructors in Druckbuchstaben)#, Datum: / / Verband Monat Tag Jahr Nicht erfüllt Begründung: Das Original muss an den Tauchschüler ausgehändigt werden, um die Zertifizierung von seinem überweisenden Instructor erhalten zu können Open Water Überweisungsverfahren Seite 3 von 3 Copyright 2002 by Scuba Diving International (SDI) Revision 6.1, 11/17/11
23 Solotauchen Haftungsausschluss und die Anerkennung der Risken 1321 SE Decker Ave Stuart, Fl Telefon: Fax: Dies stellt einen Verzicht zur Klage dar! BITTE AUFMERKSAM LESEN. ALLE TEXTLÜCKEN AUSFÜLLEN. JEDEN PARAGRAPHEN ABZEICHNEN, BEVOR SIE UNTERSCHREIBEN. Ich bestätige hiermit, dass ich über die Gefahren von Solotauchaktivitäten in Kenntnis gesetzt und gründlich informiert worden bin. Weiterhin verstehe ich, dass diese Art des Tauchens, Risiken in sich birgt. Dazu zählen u.a. Dekompressionskrankheit, Embolien, Sauerstofftoxizität, Narkosen durch inerte Gase und Verletzungen durch marine Lebensformen, und andere Arten von Barotraumen/hyperbaren Verletzungen. Ich verstehe weiterhin, dass wenn ich alleine tauche, mir kein Tauchpartner zur Verfügung steht, um mir im Notfall assistieren zu können. Ich verstehe und akzeptiere, dass ich weder meinen Instructor, noch die Tauchschule, durch die ich meine Ausbildung erfolgt, noch International Training und Scuba Diving International, noch die leitenden Angestellten, Direktoren, Aktionäre, verbundene Unternehmen, Mitarbeiter, Vertreter oder Rechtsnachfolger der oben aufgeführten Organisationen und/oder Einzelpersonen, noch die Autoren von Materialien einschließlich der Texte und Tabellen die für Ausbildung und Zertifizierung verwendet werden (im Folgenden als "freigestellte Parteien") haftbar oder verantwortlich machen kann, sei es für Verletzungen, Tod, oder andere Schäden die mir oder meiner Familie widerfahren. Sollte es mir gestattet werden, Solo zu tauchen, so u bernehme ich hiermit sa mtliche mit diesen Tätigkeiten zusammenha ngende Risiken. Dies gilt fu r jeglichen Schaden, jegliche Verletzung oder Scha digung, die aufgrund meiner Aktivität des Solotauchens eintreten ko nnten, einschließlich aller damit verbundenen Risiken, seien sie vorhersehbar oder unvorhersehbar. Ich, verstehe weiterhin: Dies gilt auch für meine Erben oder Rechtsnachfolger und für alle Schäden, die als Folge meiner Teilnahme an dieser Ausbildung oder Solotauchaktivitäten oder als Folge der Fahrlässigkeit einer Partei, einschließlich der freigestellten Parteien, ob passiv oder aktiv, auftreten können. Ich, bestätige, dass ich bereits zertifizierter Taucher bin und das meine Angaben bzgl. meiner Zerifizierungen und Erfahrungen wahrheitsgemäss sind. Ich bin zertifiziert als folgenden Verbandes:. Ich kenne die Mindestteilnahmevoraussetzungen zum Solotauchen und bestätige, das ich diese erfülle. Ich bin zertifizierter Taucher seit und tauche seit Jahren mit insgesamt (Anzahl) Tauchga ngen bei einer Maximaltiefe von Metern/Fuss (Zutreffendes einkreisen). Der SDI Solo Diver Haftungsausschluss und die Anerkennung der Risken Seite 1 von 2 Copyright 2002 by Scuba Diving International (SDI) Revision 6.2, 11/17/11
24 Ich, verstehe, dass diese Bedingungen Vertragsbestandteil sind und nicht lediglich erwa hnt werden und das ich dieses Dokument aus freiem Willen unterschrieben habe. Ich, erkla re, dass ich vollja hrig und gescha ftsfa hig bin und diese Erkla rung unterzeichnen kann, oder das ich eine schriftliche Einversta ndniserkla rung meiner Erziehungsberechtigten oder gesetzlichen Vertreter beibringen werde. 1. BITTE DIE FOLGENDE ERKLÄRUNG (IN SEINER GESAMTHEIT) AUF DIE FREIEN ZEILEN UNTERHALB DIESES ABSATZES ÜBERTRAGEN. 2. BITTE UNTERSCHREIBEN, DATIEREN UND EINEN ZEUGEN UNTERSCHREIBEN LASSEN. ERKLÄRUNG: ES IST MEINE ABSICHT, TECHNICAL DIVING INTERNATIONAL SOWIE ALLE ANDEREN VERBUNDENEN BETEILIGTEN UND DIE OBEN DEFINIERTE HAFTUNGSBEFREITE PARTEI VON JEGLICHER HAFTUNG UND VERANTWORTUNG ZU BEFREIEN, UND ZWAR FU R SCHA DEN GLEICH WELCHER ART, DIE FU R MICH, MEINE UNTERHALTSBERECHTIGTEN UND RECHTSNACHFOLGER DURCH DIE TEILNAHME AN DEN AKTIVITA TEN EINTRETEN KO NNEN. HIER ÜBERTRAGEN: ICH HABE MICH U BER DEN INHALT DIESES HAFTUNGS-AUSSCHLUSSES VOLLSTA NDIG INFORMIERT, INDEM ICH DIESEN GELESEN HABE, BEVOR ICH IHN FU R MICH UND AUCH BINDEND FU R MEINE ERBEN UNTERSCHRIEBEN HABE. Ich verstehe diesen Haftungsausschluss in seiner Gesamtheit und stimme dieser Vereinbarung, zwischen mir und den befreiten Parteien, als solches zu. Unterschrif des Tauchers Datum Zeuge Datum Der SDI Solo Diver Haftungsausschluss und die Anerkennung der Risken Seite 2 von 2 Copyright 2002 by Scuba Diving International (SDI) Revision 6.2, 11/17/11
Lidl Akku-Teleskop-Heckenschere PTHSA 20-Li A1 ISO LT.indd
CORDLESS EXTENDABLE HEDGE TRIMMER PTHSA 20-Li A1 AKUMULIATORINĖS GYVATVORIŲ ŽIRKLĖS PAILGINAMU KOTU Originalios naudojimo instrukcijos vertimas AKKU-TELESKOP-HECKENSCHERE Originalbetriebsanleitung IAN
DetaliauNidos sąsiuviniai Niddener Hefte Nidos sąsiuviniai / 2013 (8)
Nidos sąsiuviniai Nidner Hefte 2013 8 1 1 Nidos sąsiuviniai / 2013 (8) Nidos sąsiuviniai 2013 (8) Nidos sąsiuviniai Nidner Hefte 2013 (8) THOMO MANNO KULTŪROS CENTRAS NIDA Turinys Inhalt Valdas Adamkus.
DetaliauLIETUVOS ŽEMĖS ŪKIO UNIVERSITETAS
ALEKSANDRO STULGINSKIO UNIVERSITETAS Kaimo kultūros institutas Kalbų centras STUDIJŲ DALYKO APRAŠAS Dalyko kodas: KIKAB03E Pavadinimas lietuvių kalba: Verslo vokiečių kalbos pagrindai (B2 4 lygis) Pavadinimas
DetaliauPriedai
Priedai Priedas Nr. 3 Įvesti duomenys Na- smūgių dažnumas į 1km' Na= 2 v 4 4 C2= 1 - objekto konstrukcija L- objekto ilgis L= 24 C3= 1 - objekto vertė W- objekto plotis W= 12 C4= 1 - žmonių kiekis objekte
DetaliauTitel der Präsentation
KoGloss: Konstrukcijų glosarijai naujas (svetimosios) kalbos mokymosi metodas Eglė Kontutytė Vokiečių filologijos katedra Vilniaus universitetas Lingvistiniai, didaktiniai ir sociokultūriniai kalbos funkcionavimo
DetaliauTUKE_isakymas_2015.docx
LIETUVOS RESPUBLIKOS ŠVIETIMO IR MOKSLO MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL ŠVIETIMO IR MOKSLO MINISTRO 2011 M. KOVO 16 D. ĮSAKYMO NR. V-435 DĖL TARPTAUTINIŲ UŽSIENIO KALBŲ EGZAMINŲ ĮVERTINIMŲ ĮSKAITYMO IR ATITIKMENŲ
DetaliauElektroninio dokumento nuorašas LIETUVOS RESPUBLIKOS ŠVIETIMO IR MOKSLO MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL ŠVIETIMO IR MOKSLO MINISTRO 2011 M. KOVO 16 D. ĮSAKYMO
Elektroninio dokumento nuorašas LIETUVOS RESPUBLIKOS ŠVIETIMO IR MOKSLO MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL ŠVIETIMO IR MOKSLO MINISTRO 2011 M. KOVO 16 D. ĮSAKYMO NR. V-435 DĖL TARPTAUTINIŲ UŽSIENIO KALBŲ EGZAMINŲ
Detaliau1 Giesmė apie kryžius
Giedrius Kurevičius PAGONIŲ GIESMĖS Kantata mišriam chorui, soranui ir sioniniam orkestrui KLAVYRAS (1969 m., korekcija 1976 m.) PAGONIŲ GIESMĖS Kantata mišriam chorui, soranui ir sioniniam orkestrui
DetaliauCOM(2014)38/F1 - LT
EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2014 02 03 COM(2014) 38 final ANNEX 5 PRIEDAS VOKIETIJA prie ES kovos su korupcija ataskaitos --- LT LT VOKIETIJA 1. ĮŽANGA. PAGRINDINIAI ASPEKTAI IR APLINKYBĖS Kovos su korupcija
DetaliauLIETUVOS RESPUBLIKOS ŠVIETIMO IR MOKSLO MINISTRO
Suvestinė redakcija nuo 2018-03-30 Įsakymas paskelbtas: Žin. 2011, Nr. 42-2015, i. k. 1112070ISAK000V-435 Nauja redakcija nuo 2016-07-13: Nr. V-642, 2016-07-12, paskelbta TAR 2016-07-12, i. k. 2016-20017
DetaliauNAUDOTOJO VADOVAS Saugumas ir nuorodos LED TV* * LG LED TV sudaro skystųjų kristalų ekranas su foniniu šviesos diodų apšvietimu. Prieš naudodami telev
NAUDOTOJO VADOVAS Saugumas ir nuorodos LED TV* * LG LED TV sudaro skystųjų kristalų ekranas su foniniu šviesos diodų apšvietimu. Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite
DetaliauREKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI SU ROTORINIU ŠILUMOKAIČIU LUFTBEHANDLINGSAGGREGAT MED ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE AIR HANDLING UNITS WITH ROTOR HEAT EXCHANGER
REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI SU ROTORINIU ŠILUMOKAIČIU LUFTBEHANDLINGSAGGREGAT MED ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE AIR HANDLING UNITS WITH ROTOR HEAT EXCHANGER LÜFTUNGSANLAGE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG ÜBER ROTATIONSWÄRMETAUSCHER
DetaliauREKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG RIRS 350PE/PW EK
REKUPERATORIIAI ĮREGIIAI ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY ÜFTUGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWIUG Techninis vadovas [ lt ] Техническое руководство [ ru ] Technical manual [
DetaliauVILNIAUS PEDAGOGINIS UNIVERSITETAS FILOLOGIJOS FAKULTETAS KALBA IR KONTEKSTAI Mokslo darbai 2009 m. III (1) tomas 2009, Vilnius
VILNIAUS PEDAGOGINIS UNIVERSITETAS FILOLOGIJOS FAKULTETAS KALBA IR KONTEKSTAI Mokslo darbai 2009 m. III (1) tomas 2009, Vilnius ISSN 1822-5357 Mokslo darbų,,kalba ir kontekstai III tomas apsvarstytas Filologijos
DetaliauLietuvių ir anglų lingvistinis mandagumas: prašymai
Ankstyvosios dvikalbystės trajektorijos: pasyviosios vaiko dvikalbystės atvejis Inga Hilbig VU Lituanistinių studijų katedra LITAKA susirinkimas 2017-11-10 Tiriamasis Pranas (P) (g. 2010 m., 7;2). Tėvas
DetaliauVEKA W 2013_02_27.indd
ORO TIEKIMO ĮRENGINIAI ПРИТОЧНЫЕ АГРЕГАТЫ AIR HANDLING UNITS LÜFTUNGSGERÄTE Techniniai duomenys [ lt ] Технические данные [ ru ] Technical data [ en ] Technische Daten [ de ] Įmonė pasilieka teisę keisti
DetaliauAVK SUPA PLUS COUPLING 621/61 Tensile, for PE and PVC pipes, NF approved EPDM sealing 001 AVK Supa Plus is a range of tensile couplings, flange adapto
AVK SUPA PUS COUPING 1/61 Tensile, for PE and PVC pipes, NF approved EPM sealing AVK Supa Plus is a range of tensile couplings, flange adaptors and end caps dedicated for PE and upvc pipes. Supa Plus couplings
DetaliauMicrosoft Word - PRANESIMAI JURININKAMS (NtM) _( ).docx
LIETUVOS TRANSPORTO SAUGOS ADMINISTRACIJOS JŪRŲ DEPARTAMENTO HIDROGRAFIJOS SKYRIUS LITHUANIAN TRANSPORT SAFETY ADMINISTRATION MARITIME DEPARTMENT HYDROGRAPHY DIVISION PRANEŠIMAI JŪRININKAMS NOTICES TO
Detaliau4-2019
LIETUVOS TRANSPORTO SAUGOS ADMINISTRACIJOS JŪRŲ DEPARTAMENTO HIDROGRAFIJOS SKYRIUS LITHUANIAN TRANSPORT SAFETY ADMINISTRATION MARITIME DEPARTMENT HYDROGRAPHY DIVISION PRANEŠIMAI JŪRININKAMS NOTICES TO
DetaliauProgramų sistemų inžinerija Saulius Ragaišis, VU MIF
Programų sistemų inžinerija 2014-02-12 Saulius Ragaišis, VU MIF saulius.ragaisis@mif.vu.lt SWEBOK evoliucija Nuo SWEBOK Guide to the Software Engineering Body of Knowledge, 2004 Version. IEEE, 2004. prie
DetaliauPRESENTATION NAME
Energiją generuojantys CŠT vartotojai: technologijos ir įdiegtų sistemų pavyzdžiai dr. Rokas Valančius rokas.valancius@ktu.lt Kaunas, 2019 PRANEŠIMO TURINYS: Pastatų energijos poreikiai Alternatyvūs energijos
DetaliauLIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRO 2013 M. GEGUŽĖS 21 D. ĮSAKYMO NR. 1V-447 DĖL U
LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRO 2013 M. GEGUŽĖS 21 D. ĮSAKYMO NR. 1V-447 DĖL UŽSIENIO KALBŲ MOKĖJIMO TIKRINIMO PRIIMANT Į VALSTYBĖS
DetaliauSlide 1
Horizontas 2020 teminės srities Mokslas su visuomene ir visuomenei 2018 2020 m. darbo programa ir kvietimų tematika Horizontas 2020 teminės srities Mokslas su visuomene ir visuomenei informacinė diena
DetaliauNr
LIETUVOS TRANSPORTO SAUGOS ADMINISTRACIJOS JŪRŲ DEPARTAMENTO HIDROGRAFIJOS SKYRIUS LITHUANIAN TRANSPORT SAFETY ADMINISTRATION MARITIME DEPARTMENT HYDROGRAPHY DIVISION PRANEŠIMAI JŪRININKAMS NOTICES TO
Detaliau274 PRIEDAI K priedas. Elektroninio vartotojo gyvavimo ciklo tyrimo duomenų charakteristikos K.1 lentelė. Klausimyno dalies, skirtos elektroninio vart
274 PRIEDAI K priedas. Elektroninio vartotojo gyvavimo ciklo tyrimo duomenų charakteristikos K.1 lentelė. Klausimyno dalies, skirtos elektroninio vartotojo gyvavimo ciklo analizei, patikimumo vertinimas
DetaliauMicrosoft Word - AIKOS IKUP1
STUDIJŲ PROGRAMA. IKIMOKYKLINIO UGDYMO PEDAGOGIKA Parametrai Studijų programos pavadinimas Ikimokyklinio ugdymo pedagogika Studijų programos valstybinis kodas 653X11005 Studijų programos kodas pagal Tarptautinę
DetaliauEkonomikos inžinerija, Globalioji ekonomika NR. Baigiamojo darbo temos pavadinimas Baigiamojo darbo vadovas, kontaktai 1. Globalizacijos poveikis X se
Ekonomikos inžinerija, Globalioji ekonomika NR. Baigiamojo darbo temos pavadinimas Baigiamojo darbo vadovas, kontaktai 1. Globalizacijos poveikis X sektoriaus įmonių specializacijos lygiui. Impact of Globalization
DetaliauLietuvos evangelikų reformatų Bažnyčia Unitas Lithuaniae Reformatų metai 2010 Lietuvos evangelikų reformatų metinis leidinys VILNIUS 2011
Lietuvos evangelikų reformatų Bažnyčia Unitas Lithuaniae Reformatų metai 2010 Lietuvos evangelikų reformatų metinis leidinys VILNIUS 2011 Lietuvos evangelikų reformatų metinis leidinys Reformatų metai
DetaliauSlide 1
H2020 Pažangos sklaida ir dalyvavimo plėtra Informacinis renginys, Lietuvos mokslo taryba Živilė Ruželė, zivile.ruzele@lmt.lt 2019 m. birželio 7 d. Turinys 1. Plėtros stipendijos 2. Patarimai Twinning
DetaliauMokymosi darbo vietoje metodų apžvalga
Mokymosi darbo vietoje metodų apžvalga Šiame dokumente pateikiama pagrindinė informacija apie mokymosi darbo vietoje metodus. Ši informacija skirta palengvinti mokymo moderatoriaus darbą bendraujant su
DetaliauPATVIRTINTA: LASF žiedo komiteto, Originali teksto kalba - lietuvių. The original text language is Lithuanian Turinys (Content) 1. TAISYKLĖSE NAUDOJAM
PATVIRTINTA: LASF žiedo komiteto, Originali teksto kalba - lietuvių. Turinys (Content) 1. TAISYKLĖSE NAUDOJAMOS SĄVOKOS 3 2. BENDROSIOS NUOSTATOS 4 3. KOMANDOS, KOMANDŲ SUDARYMAS. LENKTYNIŲ DALYVIAI 5
DetaliauAntros kartos TKI lūkesčiai ir STOP tyrimai
Antros kartos TKI lūkesčiai ir STOP tyrimai: LML taps išgydoma? Neringa Gailiūtė 2012.07.21 LML išgydoma? Pacientui: viltis, kad galima išgyti nėra šalutinio vaistų poveikio Visuomenei: gydymo kaina Pasveikimas
DetaliauPowerPoint Presentation
Išnaudokite Virtualios Realybės įrankių teikiamą naudą suvirintojų mokyme Laurent DA DALTO / Ferenc BENUS / Virginijus DUBAUSKAS Mokymo kokybės gerinimas Tradicinis mokymas Mokymas Naudojant naudojant
DetaliauviewPublishedDoc.aspx
AGROPLUS Kukurūzams Pro Reglamentas (EB) Nr. 453/2010 ir Reglamentas (EB) Nr. 1272/2008 Formatas:ES Produkto Kodas (-ai) Produkto pavadinimas NP-0149-2-A AGROPLUS Kukurūzams Pro Rekomenduojama paskirtis:
DetaliauPowerPoint Presentation
SenGor partner meeting Leuven. Lithuanian countryside tourism association activities www.countryside.lt 2015 Nov, President Linas Zabaliunas Summary of the activities Jun - Nov o Working on the draft guidelines
DetaliauSTUDENTŲ, ATRINKTŲ ERASMUS+ STUDIJOMS SU STIPENDIJA, SĄRAŠAS/ LIST OF STUDENTS THAT HAVE BEEN AWARDED WITH ERASMUS+ SCHOLARSHIPS Nr. Fakultetas/ Facul
STUDENTŲ, ATRINKTŲ ERASMUS+ STUDIJOMS SU STIPENDIJA, SĄRAŠAS/ LIST OF STUDENTS THAT HAVE BEEN AWARDED WITH ERASMUS+ SCHOLARSHIPS Nr. Fakultetas/ Faculty Prašymo numeris / Application number Mokslo ir studijų
Detaliau21z40lt.indd
SPALVOTAS TELEVIZORIUS Naudojimo instrukcijos Prieš naudodami, nuodugniai perskaitykite šią instrukciją, ir išsaugokite ją ateičiai. Prijungimų skydelis (priklausomai nuo modelio) Tikroji Jūsų televizoriaus
DetaliauLietuvos istoriniai vargonai 3 Bruno Goebel Legacy Bruno Goebels Vermächtnis Bruno Goebelio palikimas Lithuanian Historical Organs Historische Orgeln
Lietuvos istoriniai vargonai 3 Bruno Goebel Legacy Bruno Goebels Vermächtnis Bruno Goebelio palikimas Lithuanian Historical Organs Historische Orgeln in Litauen Salakas Alanta Šilalė Panevėžys Leliūnai
DetaliauLIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBINIO PATENTŲ BIURO DIREKTORIAUS
Įsakymas netenka galios 2015-11-24: Lietuvos Respublikos valstybinis patentų biuras, Įsakymas Nr. 3R-72, 2015-11-20, paskelbta TAR 2015-11-23, i. k. 2015-18546 Dėl Lietuvos Respublikos valstybinio patentų
DetaliauUAB Družų medis Adresas: Kalvarijų g. 149, LT Vilnius, Lietuva Įmonės kodas: PVM kodas: LT Mob.tel.: ;
UAB Družų medis Adresas: Kalvarijų g. 149, LT - 08221 Vilnius, Lietuva Įmonės kodas: 123657796 PVM kodas: LT1236577917 Mob.tel.:+370 604 40400; +370 659 10899 www.viplangai.lt "PORTA" laminuotų vidaus
DetaliauMicrosoft Word Daunoravicius.doc
ISSN 1392 1231. CHEMINĖ TECHNOLOGIJA. 2010. Nr. 3 4 (56) Silikatinių dispersinių dažų senėjimo ypatumai M. Daunoravičius 1, 2, V. Bieliūnienė 2, A. Ragauskienė 2, E. Smetonaitė 2 1 Kauno technologijos
Detaliau2013 m. lapkričio 26 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1203/2013, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemon
Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 316/1 II (Įstatymo galios neturintys teisės aktai) REGLAMENTAI TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1203/2013 2013 m. lapkričio 26 d. kuriuo įgyvendinamas Reglamentas
DetaliauVaclovas Augustinas Tėvynei giedu naują giesmę 2016 m. Lietuvos moksleivių dainų šventei ( Versija dviem balsam, be akompanimento) Vilnius 2015
Vaclovas Augustinas Tėvynei giedu naują giesmę 2016 m. Lietuvos moksleivių dainų šventei ( Versija dviem balsam, be akompanimento) Vilnius 2015 Tėvynei giedu naują giesmę Lotyniškai Lietuviškai Komentaras
DetaliauPRAŠYMAS – TEIKIMAS
TVIRTINT Civilinės aviacijos administracijos direktoriaus 2018 m. kovo 30 d. įsakymu Nr. 4R-54 rašymo ir teikimo forma SE, TG, E klasės kvalifikacijoms ir S, S H tipo kvalifikacijoms gauti / pratęsti /
DetaliauBENDROJI INFORMACIJA
GYVENIMO APRAŠYMAS BENDROJI INFORMACIJA Vardas: Pavardė: Mokslinis vardas ir laipsnis: Pareigos: Mindaugas Krutinis Docentas, technologijos mokslų daktaras Docentas Telefono numeris: +370 656 32656 El.
DetaliauAB Linas Agro Group 2018 m. spalio 31 d. eilinio visuotinio akcininkų susirinkimo BENDRASIS BALSAVIMO BIULETENIS GENERAL VOTING BALLOT at Annual Gener
1 AKCININKAS SHAREHOLDER FIZINIS ASMUO / NATURAL PERSON Vardas, pavardė Name, surname Asmens kodas: Personal code: JURIDINIS ASMUO / LEGAL PERSON Juridinio asmens pavadinimas Name of legal person Juridinio
DetaliauPowerPoint Presentation
ERASMUS+ programa: Tarptautinis studentų biuras Erasmus+ informacinė diena 2014 m. rugsėjo 18 d. Šis pranešimas atspindi tik autoriaus požiūrį, todėl Komisija negali būti laikoma atsakinga už bet kokį
DetaliauPowerPoint Presentation
Programų sistemų inžinerija 2018-02-07 Saulius Ragaišis, VU MIF saulius.ragaisis@mif.vu.lt Klausytojai: Susipažinimas Išklausyti programų sistemų inžinerijos kursai Profesinė patirtis Dabar klausomi pasirenkami
DetaliauLT _0704 UG Beo5.indd
Beo5 Vadovas Jūsų asmeninis nuotolinio valdymo pultelis Nuotolinio valdymo pultelis Beo5 pritaikytas paprastai pasiekti jūsų namuose esančius Bang & Olufsen gaminius. Įsigijus Beo5 jūsų Bang & Olufsen
DetaliauElektroninio dokumento nuorašas LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRO 2018 M
Elektroninio dokumento nuorašas LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRO 2018 M. GEGUŽĖS 31 D. ĮSAKYMO NR. V-640 DĖL 2018 M. KOMPENSUOJAMŲJŲ
DetaliauviewPublishedDoc.aspx
AGROPLUS Stimul Reglamentas (EB) Nr. 453/2010 ir Reglamentas (EB) Nr. 1272/2008 Formatas: ES Produkto Kodas (-ai) Produkto pavadinimas NP-0061-1-A AGROPLUS Stimul Rekomenduojama paskirtis: Naudojimo apribojimai.
DetaliauMicrosoft Word - Deposits and withdrawals policy 400.doc
DEPOSITS AND WITHDRAWALS POLICY / LĖŠŲ ĮDĖJIMO IR NUĖMIMO POLITIKA TeleTrade-DJ International Consulting Ltd 2011-2017 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Bank Wire Transfers: When depositing
Detaliau2019 m. Aurum 1006 km powered by Hankook lenktynės 2019 Aurum 1006 km powered by Hankook Race VARŽYBŲ PROGRAMA 2019 liepos d., Palanga RACE PROG
2019 m. Aurum 1006 km powered by Hankook lenktynės 2019 Aurum 1006 km powered by Hankook Race VARŽYBŲ PROGRAMA 2019 liepos 17-20 d., Palanga RACE PROGRAM 2019 July 17-20, Palanga Vieta ir data: Lenktynės
Detaliau2019 m. LIETUVOS RESPUBLIKOS BURIAVIMO TAURĖS REGATA BEI VLADIMIRO IR VALERIJAUS MAMONTOVŲ ATMINIMO VĖTRUNGĖS TAURĖ d. NIDA, Lietuva LEN
2019 m. LIETUVOS RESPUBLIKOS BURIAVIMO TAURĖS REGATA BEI VLADIMIRO IR VALERIJAUS MAMONTOVŲ ATMINIMO VĖTRUNGĖS TAURĖ 2019 05 10-12 d. NIDA, Lietuva LENKTYNIŲ INSTRUKCIJA LITHUANIAN SAILING CUP REGATTA 2019
DetaliauBanko paslaugų ir operacijų kainynas privatiems klientams
Paslaugų ir operacijų kainynas privatiems klientams 2018 m. kovas Palūkanų ir mokesčių mokėjimo tvarką, kitus banko ir privačių klientų santykius reglamentuoja AB SEB banko bendrosios paslaugų teikimo
DetaliauMicrosoft Word - SDH2.doc
PATVIRTINTA AB Lietuvos geleţinkeliai Geleţinkelių infrastruktūros direkcijos direktoriaus 2009-11-30 įsakymu Nr. Į (DI-161) SDH SĄSAJOS TECHNINIS APRAŠAS TURINYS I. BENDROJI DALIS... 4 II. TAIKYMO SRITIS...
DetaliauMuzikos duomenų bazės NAXOS Music Library naudojimo vadovas Turinys Kas yra NAXOS Music Library... 2 Kaip pradėti naudotis... 3 Kaip atlikti paiešką..
Muzikos duomenų bazės NAXOS Music Library naudojimo vadovas Turinys Kas yra NAXOS Music Library... 2 Kaip pradėti naudotis... 3 Kaip atlikti paiešką... 3 Paprastoji paieška... 3 Išplėstinė paieška... 3
DetaliauPrésentation PowerPoint
Imigracija ir Darbo migracija ES ir Lietuvoje Audra Sipavičienė TMO, EMN Migracijos svarba pasaulyje 2,9% 2,8% 2,8% 2,9% 3,2% 3,3% 3,4% 3,5% Iš kurių 75+ milijonai arba maždaug 1/3 yra Europoje 153 mln
DetaliauPowerPoint pristatymas
VVĮ SKAIDRUMO IR VALDYMO EFEKTYVUMO DIDINIMAS MATAS MAČIULAITIS 17-11-2 2 TURINYS Nr. Lietuvos energija 3 Lietuvos geležinkeliai 4 Lietuvos paštas 5 Lietuvos oro uostai 6 Lietuvos įmonių efektyvumas 7
DetaliauJABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless
Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless TURINYS 1. SVEIKI...3 2. APŽVALGA... 4 3. KAIP DĖVĖTI...5 3.1 AUKŠČIO REGULIAVIMAS 3.2 SULENKIAMI LANKSTAI 4. ĮKROVIMAS...7 4.1 BATERIJOS BŪSENA 5. PRIJUNGIMAS...
DetaliauVadybos(administravimo) koncepcijų realizavimas praktikoje
ISSN 1648 2603 (print) ISSN 2029-2872 (online) VIEŠOJI POLITIKA IR ADMINISTRAVIMAS PUBLIC POLICY AND ADMINISTRATION 2013, T. 12, Nr. 1 / 2013, Vol. 12, No 1, p. 148 153 Viešojo administravimo studijų krypties
DetaliauNuostatai_festivalis_Sokiai_visiems_2016_Alytus
Linijinių solo ir linijinių šokių komandų festivalis-varžybos Šokiai Visiems 2016 Data: 2016 m. spalio 22 d. (šeštadienis) Vieta: Naujoji g. 52, Alytaus sporto ir rekreacijos centras. Festivalio-varžybų
Detaliau