untitled

Panašūs dokumentai
_ Naudojimo instrukcija

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs

Rinkinio pavadinimas: Dvi mentelės ir teptukas Dydis: 23,3x4,5x2,0 cm (mentelė), 22,8x2,8x2,0 cm (mentelė), 22,4x3,0x2,0 cm (teptukas) Spalva: Įvairia

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc

doc

NORVEGIŠKAS PAVASARIS 1 PUSLAPIS PASIŪLYMAS NUO

KROSNININKO SERTIFIKAVIMO schema

MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus]

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit

Teismo praktikos rinkinys TEISINGUMO TEISMO (penktoji kolegija) SPRENDIMAS 2018 m. spalio 4 d. * Direktyva 2007/64/EB Mokėjimo paslaugos vidaus rinkoj

VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys

RR-GSM_IM_LT_110125

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2017/ m. balandžio 28 d. - kuriuo iš dalies keičiamas ir taisomas Reglamentas (ES) Nr. 10/

Slide 1

Kontaktai: / / tel.: Išvažiuojamajai ceremonijai nuomojame: Kupolą ( 4,3 m aukštis, diamet

SAUGOS DUOMENŲ LAPAS Pagal EB direktyvą 91/155/EEB ir jos vėlesnes pataisas Variantas: 1.1 Peržiūrėjimo data MOLYKOTE(R) PG-21 PLASTISLIP G

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas

PowerPoint Presentation

Microsoft Word - Vestuviusvente.lt_Nuoma _viskas_2017.doc

C(2016)7159/F1 - LT (annex)

Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės

Kaip gražu! Tavo rankos auksinės! Greitai, lygiai, šiltai! Grindys 10/2010 Aš pats galiu išlyginti grindis! Knauf FE 50 ir Knauf Nivello Išsilyginanty

Prašymo taikyti galutinio vartojimo, laikinojo įvežimo, laikinojo įvežimo perdirbti ir laikinojo išvežimo perdirbti langeliuose įrašomi duomenys: 1. P

BIKE PAL Važiuok saugiai! Atmintinė dviratininkui

PROFESIJOS MOKYTOJŲ/DĖSTYTOJŲ TECHNOLOGINIŲ KOMPETENCIJŲ TOBULINIMO PROGRAMA

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2012) 2384 final KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS kuriuo priimamas valstybių narių teikiamų Europ

LT Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 79/11 DIREKTYVOS KOMISIJOS DIREKTYVA 2007/16/EB 2007 m. kovo 19 d. įgyvendinanti Tarybos direktyv

UKĮ „Ottensten-Lietuva“

SIŪLOMO ĮRAŠYTI Į KOMPENSAVIMO SĄRAŠUS VAISTINIO PREPARATO FARMAKOEKONOMINĖS VERTĖS NUSTATYMO PROTOKOLAS (data) Vertinimas pirminis patiksl

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2018) 8589 final ANNEX 1 PRIEDAS prie Komisijos įgyvendinimo reglamento dėl duomenų patikros ir tikrintojų ak

LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖ NUTARIMAS DĖL ĮSLAPTINTOS INFORMACIJOS FIZINĖS APSAUGOS REIKALAVIMŲ IR JŲ ĮGYVENDINIMO TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO 201

Rekomendacijos vietinės reikšmės kelių su žvyro danga taisymui

Suvestinė redakcija nuo Įsakymas paskelbtas: TAR , i. k LIETUVOS RESPUBLIKOS ŽEMĖS ŪKIO MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL LIETUV

A5_jazyky.indd

Ziniarasciai


K9 WebProtection (toliau K9) programa yra nemokama asmeniniam naudojimui. Programa suderinama su Windows Vista, Windows 7, Windows 10 ir Mac operacinė

1.Kiekvieną mokymo(si) priemonių (reikmenų) rinkinį priešmokyklinio ugdymo klasėms sudaro: Eil Nr. Prekės pavadinimas Kiekis, vnt./komplekt ai 1. Sąsi

Reglamentas Nr.821/2014 I PRIEDAS Finansinės priemonės Energijos efektyvumo fondas 2015 metų ataskaita Nr. Informacija, kurią reikia pateikti apie kie

Microsoft Word - A.doc

Administravimo vadovas SAFTit Pro v3

SAUGOS DUOMENŲ LAPAS Pagal Europos Parlamento ir Tarybos Reglamento (EB) REACH II priedo 31 straipsnį Variantas: 3.0 Peržiūrėjimo data DOW

Microsoft Word - ALYTAUS namo 10kV kiekiai.doc

H127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd

2013 m

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek

DĖL APLINKOS IR SVEIKATOS MOKSLO KOMITETO ĮSTEIGIMO

Robert Bosch GmbH Dviračių garažas Bikeport Apsauga nuo vėjo ir lietaus. Dviračių garažas Bikeport Jums nusibodo tampyti Jūsų dviratį į rūsį ir atgali

PIRKĖJO GIDAS FÄRLÖV sėdimieji baldai MODELIAI Foteliai Kojų kėdutės su daiktadėžėmis Dvivietės sofoslovos Nuimamieji užvalkalai Užvalkalų pasirinkima

NAUJOVĖ Celiuliazė Beta gliukozidazė Individuali produkto koncepcija mažesniam klampumui ir geresniam substrato panaudojimui pasiekti Kitos gliukanazė

T urinys Įžanga 7 Batikos istorija 8 Galerija 12 Medžiagos 16 Priemonės 18 Audiniai 20 Pagrindinės technikos 22 Papjė mašė dubenėlis 28 Kvadratinė šil

RYŠIŲ REGULIAVIMO TARNYBOS

OBJEKTAS: GYVENAMO NAMO REKONSTRUKCIJA

STATYTOJAS A. Zakaro firma IĮ STATINIO PROJEKTO PAVADINIMAS Inţinerinių statinių Klaipėdos m., Minijos g. 44 B rekonstravimo ir statybos projektas STA

LIETUVOS RESPUBLIKOS ŽEMĖS ŪKIO MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL VIENKARTINIŲ LEIDIMŲ PURKŠTI AUGALŲ APSAUGOS PRODUKTUS IŠ ORO IŠDAVIMO IR GALIOJIMO PANAIKINIMO

CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Gamintojas arba jo įgaliotas atstovas Europos Sąjungoje: BASE PROTECTION SRL, oficiali būstinė adresu Via dell'unione Europe

R4BP 3 Print out

PATVIRTINTA Valstybinės kainų ir energetikos kontrolės komisijos pirmininko 2017 m. d. įsakymu Nr. O1- VALSTYBINĖS KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMI

479B-2018_Krka_Pravilnik_LT.cdr

TRUMPALAIKIO MATERIALAUS TURTO SĄRAŠAS Eil. Nr. Inventorinis Nr. Pavadinimas Gavimo data Kiekis (vnt.) Vieno vnt. pradinė pardavimo kaina I-ame aukcio

Microsoft Word - 8 Laboratorinis darbas.doc

MergedFile

Slide 1

PATVIRTINTA Mykolo Romerio universiteto Rektoriaus 2014 m. birželio 2 d. įsakymu Nr.1I-291 MYKOLO ROMERIO UNIVERSITETO LAIKINOSIOS STUDIJŲ REZULTATŲ Į

Microsoft Word - KLOM.doc

Siemens SX 75M032EU

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki

VALSTYBINĖ KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJA NUTARIMAS DĖL AB ENERGIJOS SKIRSTYMO OPERATORIUS ELEKTROS ENERGIJOS PERSIUNTIMO PASLAUGOS KAINŲ IR

G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas

Microsoft Word ESMA CFD Renewal Decision (2) Notice_LT

Installation bonumwood_EN2

55 C 35 C Logatherm WPL 31 A A ++ A + A B C D E F G A + A db kw kw 64 db /2013

INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components

Microsoft Word - nutarimo+projektas_+VB

DS-2 UAB JŪSŲ ĮMONĖ (įmonės pavadinimas, kodas) PATVIRTINTA direktoriaus įsak., Nr. DS-1 DIRBANČIO ELEKTRINIAIS ĮRANKIAIS SAUGOS

CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAU

TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai

UAB “Reimpex Kaunas”, Gedimino 43, 3000 Kaunas

(Microsoft Word - Pasiruo\360imas EE 10 KD-1)

PATVIRTINTA

Microsoft Word - Techninis biuletenis.doc

UGDYMO PLĖTOTĖS CENTRO DIREKTORIUS ĮSAKYMAS DĖL UGDYMO PLĖTOTĖS CENTRO DIREKTORIAUS 2016 M. VASARIO 29 D. ĮSAKYMO NR. VK-24 DĖL BENDROJO UGDYMO DALYKŲ

Ultra rankinė beorio dažymo sistema Pažangiausi pasaulyje rankiniai dažų purkštuvai PRIVALUMAI Greičiausias būdas atlikti nedidelius dažymo darbus įro

Lietuvos regionų apžvalga 2018 metai

Page 1 of 29 Priedas Nr. 1 PANEVĖŽIO TERITORINĖS DARBO BIRŽOS PATALPŲ VALYMO PASLAUGŲ SUPAPRASTINTO ATVIRO KONKURSO TECHNINĖ SPECIFIKACIJA Techniniai

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym

ECB rekomendacinio dokumento bankams apie neveiksnias paskolas priedas: prudencinis atidėjinių neveiksnioms pozicijoms dengti minimumas

PASLAUGŲ PROGRAMOS Philips Door to Door TAISYKLĖS (toliau Taisyklės) 1 straipsnis. Bendroji dalis 1. Paslaugų programos Philips Door to Door (nuo durų

SAUGOS DUOMENŲ LAPAS Sudaryta remiantis (EB) Reglamentu Nr. 1907/2006, su (EB) Reglamento Nr. 2015/830 pakeitimais Soudal Firecryl FR 1. Medžiagos arb

Naujasis Darbo kodeksas Lietuvoje

MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt

Lietuvos energetikos instituto

airbnb-pwc-taxguide-lithuania-lt

Pranešimų apie mažos vertės pradedamą pirkimą, nustatytą laimėtoją ir ketinamą sudaryti bei sudarytą sutartį forma Eil. Nr. Pirkimo objektas 1. Maisti

VALSTYBINĖS KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJA

VERSLO IR VADYBOS TECHNOLOGIJŲ PROGRAMA

virselis temperaturiiai

Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė

Transkriptas:

_ Naudojimo instrukcija

TURINYS Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas weiß nichtlt Turinys Simbolių paaiškinimas................................... 4 Bendrosios saugos nuorodos............................ 5 Tinkamas personalas.................................... 5 Garantija / atsakomybės ribos............................ 6 Savybės............................................... 6 Naudojimas............................................ 8 Pirminis džiovinimas ir sukepinimas...................... 12 Papildomi reikmenys................................... 15 Parsiuntimo informacija................................. 16 3

SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS Simbolių paaiškinimas Įspėjamosios nuorodos Įspėjamosios nuorodos tekste pažymėtos įspėjamuoju trikampiu spalvotame fone ir apibrėžtos rėmeliu. Kai įspėjimai yra susiję su elektros srovės keliamais pavojais, vietoj šauktuko ženklo trikampyje yra žaibo simbolis. Signaliniai žodžiai įspėjamosios nuorodos pradžioje nurodo pasekmių pobūdį ir sunkumą, jei nebus imtasi priemonių pavojui išvengti. _ NUORODA reiškia, kad galima materialinė žala. _ ATSARGIAI reiškia, kad galimi nesunkūs ar vidutinio sunkumo kūno sužalojimai. _ ĮSPĖJIMAS reiškia, kad galimi sunkūs kūno sužalojimai. _ PAVOJINGA reiškia, kad galimi mirtini kūno sužalojimai. Svarbi informacija Svarbi informacija, kai nekeliamas pavojus žmonėms ir materialiajam turtui, žymimas šalia esančiu simboliu. Ji taip pat apibrėžiama rėmeliu. Kiti instrukcijoje naudojami simboliai Simbolis Reikšmė Veiksmo aprašo punktas _ Sąrašo punktas Veiksmo aprašo ar sąrašo papunktis [3] Skaičiai laužtiniuose skliaustuose atitinka schemose pateiktus, vietą nurodančius skaičius 4

BENDROSIOS SAUGOS NUORODOS Bendrosios saugos nuorodos ATSARGIAI: Pavojinga sveikatai! Apdorojant būtina dėvėti asmeninės apsaugos priemones (pirštines, apsauginius akinius ir kt.). Venkite įkvėpti garų. NUORODA: Nuo 2014 metų galima įsigyti Ceramill Liquids new formula su pakeista pagrindine receptūra, gaminamų 16 A-D spalvų, specialiai skirtų Ceramill Zolid. Ceramill Zolid Preshades draudžiama naudoti su Liquids. Ceramill Liquids new formula naudokite tik su baltu Ceramill Zolid. Ceramill Liquids new formula A1 - D4 nemaišykite su senais Ceramill Liquids CL1 - CL4. Laikykitės atitinkamų Ceramill Liquid naudojimo instrukcijų. Tinkamas personalas NUORODA: Produktą apdoroti leidžiama tik kvalifikuotiems dantų technikams. 5

GARANTIJA / ATSAKOMYBĖ S RIBOS Garantija / atsakomybės ribos Techninės rekomendacijos nepriklausomai nuo to, ar jos buvo pateiktos žodžiu, raštu ar praktinių mokymų metu galioja kaip direktyvos. Mūsų produktai ir toliau nuolat tobulinami. Todėl pasiliekame teisę daryti jų naudojimo ir sudėties pakeitimus. Savybės Produkto aprašas Ceramill Liquid new formula yra skirti Ceramill Zolid skysčiai vandens pagrindu, išfrezuotų ir sukepintų karkasų iš balto Ceramill Zolid kompleksiniam arba daliniam dažymui. Galima įsigyti Ceramill Liquids new formula 16 pagrindinių spalvų ir 5 spalvų su efektais: _ 16 Vita classical dažai (A-D) _ Spalva su efektu OR (oranžinė) vagelių ir kaklelių sričiai _ Spalva su efektu GR (pilka) ir VIO (violetinė) danties gumburo sričiai _ Spalva su efektu RO (rožinė) ir GIN (dantenų) dantenų sričiai Saugos duomenų lapas / atitikties deklaracija Saugos duomenų lapas ir atitikties deklaracija pateikiami paprašius, taip pat juos galima rasti tinklalapyje www.amanngirrbach.com. Naudojimo trukmė Ceramill Liquids new formula tinka naudoti 2 metus. Data, iki kurios tinka naudoti, ir partijos numeris nurodyti ant originalios pakuotės. 6

SAVYBĖ S Sandėliavimas Saugoti originalioje pakuotėje ir sausoje vietoje. Dažomieji tirpalai laikomi ar naudojami per tinkamumo naudoti laikotarpį gali pakeisti savo spalvą. Tai neturi įtakos sukepintos restauracijos spalvai. Pakuotės Gam. Nr. Pavadinimas Aprašas 760469 Ceramill Liquid Set (A2, A3, A3,5, B3, OR, GR, RO, update VIO, Ceramill Liquid Brush, 1 dydis, Ceramill Liquid Brush, 3 dydis, plastikinis pincetas, aštuoni dažymo indeliai, laikmatis) 760430 Ceramill Liquid A1 Su dažymo indeliu 760432 Ceramill Liquid A1 Su dažymo indeliu 760433 Ceramill Liquid A3 Su dažymo indeliu 760434 Ceramill Liquid A3,5 Su dažymo indeliu 760435 Ceramill Liquid A4 Su dažymo indeliu 760436 Ceramill Liquid B1 Su dažymo indeliu 760437 Ceramill Liquid B2 Su dažymo indeliu 760438 Ceramill Liquid B3 Su dažymo indeliu 760439 Ceramill Liquid B4 Su dažymo indeliu 760440 Ceramill Liquid C1 Su dažymo indeliu 760442 Ceramill Liquid C2 Su dažymo indeliu 760443 Ceramill Liquid C3 Su dažymo indeliu 760444 Ceramill Liquid C4 Su dažymo indeliu 7

NAUDOJIMAS Gam. Nr. Pavadinimas Aprašas 760445 Ceramill Liquid D2 Su dažymo indeliu 760446 Ceramill Liquid D3 Su dažymo indeliu 760447 Ceramill Liquid D4 Su dažymo indeliu 760449 Ceramill Dimmer Liquid Refill 760488 Ceramill Liquid OR Oranžiniai dažai su dažymo indeliu 760489 Ceramill Liquid GR Pilki dažai su dažymo indeliu 760485 Ceramill Liquid RO Rožiniai dažai su dažymo indeliu 760486 Ceramill Liquid GIN Dantenų spalvos dažai su dažymo indeliu 760487 Ceramill Liquid VIO Violetiniai dažai su dažymo indeliu Naudojimas Dažomųjų tirpalų spalvos priskirtos restauracijos pavyzdžių pagrindu su standartizuotu 1,2 mm karkaso storiu GS. Esant šiam GS, Ceramill Liquid tirpalai 5 kartus tepami ant vainikėlio iš vidinės ir išorinės pusės 3 dydžio teptuku. Kai restauruojant GS didesnis arba mažesnis, reikia atitinkamai mažiau arba daugiau tepti tirpalo. Spalvų priskyrimus reikia vertinti kaip Amann Girrbach rekomendaciją. Spalvos suvokimas yra subjektyvus ir kiekvieno naudotojo atveju jis gali būti labai skirtingas. Prieš dažant objektus rekomenduojama paruošti spalvų pavyzdžius. 8

NAUDOJIMAS Karkasų dažymas panardinant NUORODA: Prieš dažymą: Teptuku ir suslėgtu oru nuo karkaso pašalinkite likusias cirkonio dulkes. NUORODA: Saugokite, kad ant objektų nebūtų metalo pėdsakų. Panardinti naudokite tik plastikinį pincetą. Iš Ceramill Zolid išfrezuotus karkasus apdorokite tokiu būdu: Parinkite norimą dažomąjį tirpalą pagal spalvos duomenis A-D. Parinktą dažomąjį tirpalą A-D atskieskite su 25 % Ceramill Dimmer Liquid (760449), kad pasiektumėte norimą dentino spalvą. Karkasą 10 minučių panardinkite į dažomąjį tirpalą. Perteklinį skystį nusausinkite nesipūkuojančia vienkartine servetėle. Rekomenduojama: 1 valandą džiovinkite (žr. 12 psl.), Sukepinkite krosnyje Ceramill Therm (178300/178350) Zolid sukepinimo dėkle (178370). Informacijos apie kitas panardinimo technikos procedūras rasite iliustruotoje veiksmų instrukcijoje. Ją galima atsisiųsti iš www.amanngirrbach.com. 9

NAUDOJIMAS Monolitinių vainikėlių ir tiltų dažymas teptuku NUORODA: Prieš dažymą: Teptuku ir suslėgtu oru nuo karkaso pašalinkite likusias cirkonio dulkes. NUORODA: Saugokite, kad ant objektų nebūtų metalo pėdsakų. Metaliniai teptukų įtvarai gali palikti pėdsakų ant cirkonio oksido ir papildomai paveikti dažomojo tirpalo spalvą! Dirbkite tik su teptukais, kurie yra su plastikiniais plaukeliais ir be metalinių dalių. Teptukai su sintetiniais plaukeliais yra labiau atsparūs dažomiesiems tirpalams ir alkoholiui nei su natūraliais plaukeliais. Daugkartinio naudojimo teptukus plaukite alkoholiu (pvz., etanoliu) ir papildomai destiliuotu vandeniu, jei bus naudojamas naujas maišymo santykis arba kita spalva. Teptuko technikos procedūros ir derinimas su panardinimo technika darbams su monolitine dalimi yra aprašyti iliustruotoje Ceramill Zolid veiksmų instrukcijoje. Ją galima atsisiųsti iš www.amanngirrbach.com. 10

NAUDOJIMAS Masyvių tiltų su pagalbiniu sukepinimo bloku dažymas panardinant Nudažytų tiltų su pagalbiniu sukepinimo bloku įtrūkimo riziką iki minimumo galima sumažinti šiomis priemonėmis: _Jungiamųjų elementų skersmenį padidinkite iki 3 mm. _ Sumažinkite pagalbinį sukepinimo bloką bazinėje pusėje iki jungiamųjų elementų aukščio. _Dantų vainiką dažykite žingsniniu būdu, pagalbinio sukepinimo bloko nedažykite. 11

PIRMINIS DŽIOVINIMAS IR SUKEPINIMAS Pirminis džiovinimas ir sukepinimas Pirminis džiovinimas Nudažius su Ceramill Liquid, reikia atlikti Ceramill Zolid pirminį džiovinimą. Tai reikalinga, kad nesusidarytų dėmių (homogenizavimas). Atliekant didelius darbus, sumažinamas įskilimų ir įtrūkimų pavojus. Medžiaga Ceramill Zolid karkasai (be pagalbinio sukepinimo bloko) Lent. 1 Pirminio džiovinimo temperatūra laikas 80 C 60 min Tinkami prietaisai Nudažius baltą Ceramill Zolid, darbams džiovinti galima naudoti keramikos krosnį. Keramikos krosniai ir kitiems keraminiams gaminiams džiovinimo operacija nekenkia. Tačiau rekomenduojame keramikos krosniai kartkarčiais leisti 5 minutes išdegti esant 1150 C. Pasirinktinai galima naudoti džiovinimo spintą arba minikrosnelę. Pirminiam džiovinimui tinkami prietaisai: _Buitinės krosnelės / minikrosnelės _ Džiovinimo spinta _ Keramikos krosnis Jei keramikos krosnies ties 80 C užprogramuoti negalima, įveskite žemiausią galimą temperatūrą ir krosnį palikite atidarytą. Termometru patikrinkite, ar ties objektu yra pasiekta 80 C. 12

PIRMINIS DŽIOVINIMAS IR SUKEPINIMAS _ Ceramill Therm (178350 versija nuo 2008) _ Šildymo lempos Paprastai šildymo lempos nepasiekia rekomenduojamos džiovinimo temperatūros. Todėl, naudojant šildymo lempas, džiuvimo laikas atitinkamai būna ilgesnis. Sukepinimas Pagrindinė daugianarių restauracijų sukepinimo taisyklė: Visos nudažytos restauracijos be be pagalbinio sukepinimo bloko (maždaug iki 9 narių) iš esmės gali būti sukepintos naudojant 1-ą standartinę programą. Visiems darbams su sukepinamu pagalbiniu bloku po nudažymo reikia žemiau pavaizduotos lėtesnės 4-os sukepinimo programos. Tai turi būti suprogramuota Ceramill Therm 2 4-oje programos vietoje. Naudojant šią programą, galima kartu sukepinti mažesnius darbus. 13

PIRMINIS DŽIOVINIMAS IR SUKEPINIMAS Sukepinimo krosnies nustatymai Nustatykite toliau išvardytus sukepinimo krosnies parametrus: Sukepinimo Sukepinimo Rekomenduojamas Medžiaga krosnis programa pirminis džiovinimas Ceramill Zolid be Therm 1 1-a programa 1 val. 80 C (išorinė, pvz., keramikos krosnis) sukepinamojo bloko Therm 2 1-a programa 1 val. 80 C (išorinė, pvz., keramikos krosnis arba suprogramuojama 4-os programos vietoje) Ceramill Zolid Therm 1 Negalima su sukepinamuoju bloku Therm 2 4-a programa 1) Pirminis džiovinimas vyksta jau lėtoje programos kaitinimo fazėje Lent. 2 Sukepinimo temperatūra ir laikas 1) 3 C/min. kaitinimo sparta, 2 val. išlaikymo trukmė 1450 C, ilgalaikis aušinimas kaip 3-ioje programoje 1450 C / 2 h 5 C/min 3 C/min 900 C 200 C Pav. 1 Ceramill Zolid sukepinimo programa krosnyje Ceramill Therm II dideliems tiltams su sukepintu pagalbiniu bloku 14

PAPILDOMI REIKMENYS Sukepinkite krosnyje Ceramill Therm (178300/178350) Zolid sukepinimo dėkle (178370). NUORODA: Žala pralaidumui šviesai! Šį sukepinimo dėklą su šratais naudokite tik Ceramill ZOLID ir nenaudokite Ceramill ZI! Neatlikite Ceramill ZOLID karkaso ir Ceramill ZI karkaso sukepinimo kartu viename dėkle! Ceramill Zolid ir ZI karkasus vienos sukepinimo procedūros metu leidžiama sukepinti tik atskiruose, vienas ant kito sudėtuose sukepinimo dėkluose. Sukepinimo dėklus vieną ant kito galima dėti tik Ceramill Therm II (178350) krosnyje. Restauracijas su Ceramill Liquids new formula ir Ceramill Liquid old formula galima kartu sukepinti atskirose sukepinimo dėkluose. Šiuo atveju reikia atsižvelgti į pirminį džiovinimą ir sukepinimo programą, bei, jei reikia, priderinti. Papildomi reikmenys Gam. Nr. Aprašas 760450 Ceramill Liquid dažymo indeliai (10 vnt.) 760478 Ceramill Liquid Brush, 1 dydis (4 vnt.) 760479 Ceramill Liquid Brush, 3 dydis (4 vnt.) 990252 Laikmatis 15

PARSIUNTIMO INFORMACIJA Parsiuntimo informacija Kitas instrukcijas ir mokomąją vaizdo medžiagą galima parsisiųsti iš tinklalapio www.ceramill-m-center.com ir / arba www.amanngirrbach.com. 16

17

18

QUALITÄTSMANAGEMENT 32740-FB 2014-07-10 Made in the European Union 0123 ISO 9001 DIN EN ISO 13485 Manufacturer Hersteller Distribution Int. Vertrieb Int. Distribution Vertrieb D/A Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen 1 6842 Koblach Austria Fon +43 5523 62333-105 Fax +43 5523 62333-5119 austria@amanngirrbach.com www.amanngirrbach.com Amann Girrbach GmbH Dürrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon +49 7231 957-100 Fax +49 7231 957-159 germany@amanngirrbach.com