K-2-12 DG; K-2-16 DG; K-2-20 DG; K-2-30 DG; K-2-40 DG; K-2-70 DG su BurnPell degikliu

Panašūs dokumentai
BUITINö PIRTIES KROSNIS KALVIS - PR2 KALVIS - PR4 TECHNINIS PASAS, MONTAVIMO IR APTARNAVIMO INSTRUKCIJA LST EN 12340:2001 ГОСТ Pagaminta Lietu

UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k , PVM mokėtojo kodas LT , Pramonės g. 11

Microsoft Word - KLOM.doc

Lietuvos energetikos instituto

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai

SUDERINTA

Microsoft Word - BX.doc

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc

KROSNININKO SERTIFIKAVIMO schema

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs

TECEbox_2017.indd

Potinkinės sistemos TECEbox Uni TECEbox Uni Kainynas 2019/2020

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 5441

Microsoft Word - Tigras2New1.doc

Ziniarasciai

Microsoft Word - ALYTAUS namo 10kV kiekiai.doc

RR-GSM_IM_LT_110125

INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components

Siemens SX 75M032EU

Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės

EHG671X.indd

Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel:

Microsoft Word - MOKSLINIS DARBAS.doc

Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu

Krasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k

55 C 35 C Logatherm WPL 31 A A ++ A + A B C D E F G A + A db kw kw 64 db /2013

LIETUVOS RESPUBLIKOS ŪKIO MINISTERIJA

BIO 20 PLIENINIS ŠILDYMO KATILAS SU DEGIKLIU IR AUTOMATINIU KURO TIEKTUVU BIO 20 (20kW GALIOS) KATILO PASAS, VARTOTOJO INSTRUKCIJA, MONTAVIMAS,NAUDOJI

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD

PowerPoint Presentation

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki

Diskinės sėjamosios FALCON Kokybiška sėja bet kokiomis sąlygomis Моdulinė sistema Didelė talpa sėklai Mažas traukiamosios galios poreikis Pagrindinė t

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek

VESPERE 1-2 A be partnerių.pub

Brošiūra - Oleopator P

VANDENS ŠILDYMO KATILO UT- 500 NAUDOJIMO TAISYKLĖS 1

Siemens SN 578S02TE

10/0.4 kV ĮTAMPOS MAŽO GABARITO MODULINĖ TRANSFORMATORINĖ SU DVIEM IKI 2X630 kVA GALIOS TRANSFORMATORIAIS

Microsoft Word - 30KKZ_LT.doc

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit

MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt

Krasta Auto Vilnius Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D MINI Cooper Countryman automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Baz

VALSTYBINĖS KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJA

OBJEKTINĖ SĄ MATA Statinių grupė 150(2014) Beržės katilinės rek. ir 5MW galios biokuro katilo su su kuro sandeliu statyba Paberžių g.16, Tauragėje 201

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym

200_TRA_LT.cdr

RANKINIAI PADĖKLŲ VEŽIMĖLIAI 66 serija Skirta sunkiems darbams, kg Aptarnavimo nereikalaujantys rankiniai padėklų vežimėliai su tvirtu ir st

ELEKTROS ENERGETIKOS SEKTORIAUS DARBUOTOJŲ, KURIE PRIVALO BŪTI ATESTUOJAMI, SĄRAŠAS

MT tipinės schemos Data Versija 1.03 MT tipinės schemos Šiame dokumente pateikiamos tipinės schemos šių tipų transformatorinėms: Modu

priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja

Lietuvoje aktyviai siekiama įgyvendinti energijos beveik nevartojančių pastatų idėją, todėl tokie būstai kaimynystėje anksčiau ar vėliau taps kasdieny

Ispardavimo katalogas Sildymas 2019

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A

NORVEGIŠKAS PAVASARIS 1 PUSLAPIS PASIŪLYMAS NUO

Techninis aprašymas SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004-

Autorinė sutartis Nr

Mechaninės sėjamosios EcoLine, ProfiLine ir MasterLine

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat

Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė

Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 ERS 02 LT - Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 LT Prieš naudodami

Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motocikl

BIOKURO KATILŲ IR EKONOMAIZERIŲ EKSPLOATAVIMO TECHNINIAI, EKONOMINIAI IR TEISINIAI ASPEKTAI. EKSPLOATACIJOS METU IŠKYLANTIS KLAUSIMAI: Pakuros darbo v

Dacia SANDERO STEPWAY ĮRANGA IR KAINOS SANDERO STEPWAY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina STEPWAY LAUREATE SA2-SL90GEC Hečbekas TCe

Microsoft PowerPoint - AFC Kaunas dalis - Kopija

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas

om_wilo_drainlift_s__ _02__1706_dina4_lt

PowerPoint Presentation

CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAU

5 DURŲ Pasiūlymas galioja iki TOYOTA PROACE VAN COMPACT kainoraštis PROACE nepamainomas Jūsų verslo partneris: 5 metus ištisą parą teikiamo

Let motorized intelligence solve your application challenges

Dacia Logan

Slide 1

PipeLife Stilla (LT)

Microsoft Word - Instrukcija OKCV.doc

MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018

Installation bonumwood_EN2

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja

HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai pe

Sieniniai oro kondicionieriai ELECTROLUX Monaco / Portofino Super DC Inverter 2018 metų kainos Modeliai Galia, kw (šald./šild.) Elektros sąnaudos, kw

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc

Medienos ruošos VĮ miškų urėdijose praktiniai organizaciniai aspektai

LMA Gaisrines saugos taisykles

Layout 1

Dacia_Techroad_2019_03_LT.indd

Microsoft Word - Fasadiniai_pastoliai_SL70_naudojimo_instrukcija_LT.doc

Evohome 2.0 montavimo vadovas_LT

Dacia LODGY ĮRANGA IR KAINOS LODGY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS LDG-ACC100GEC Minivenas 5-sėdynė SCe 100 S&S mechaninė

A5_jazyky.indd

Patalpų šildymas, Renovacija Plonas grindų šildymo kilimėlis, montuojamas po visų tipų grindų danga Taikymo aprašymas Protinga šiluma

Dacia SANDERO ĮRANGA IR KAINOS SANDERO kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS SA2-AC75GEC Hečbekas Sce 75 mechaninė AMBIANC

PowerPoint Presentation

PATVIRTINTA AB Lietuvos geležinkeliai generalinio direktoriaus pavaduotojo Geležinkelių infrastruktūros direkcijos direktoriaus 2016 m. spalio 11 d. į

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless

NISSAN NV200 techniniai duomenys ir spalvos LT-16C-0917

TVIRTINU

1 Priedas Prie Pardavimo sąlygų Nr. PRKS-4 PARDAVIMO OBJEKTO DUOMENYS Pardavimo objekto Nr. Pardavimo objekto pavadinimas Kiekis, vnt. Deta

Rockwool LIETUVA Grindų šiltinimas Tarpauštinių perdangų ir grindų ant grunto šilumos ir garso izoliacija

VENTO tiekimo VO

Transkriptas:

CENTRINIO ŠILDYMO KATILAS K-2-12 DG; K-2-16 DG; K-2-20 DG; K-2-30 DG; K-2-40 DG; K-2-70 DG su BurnPell degikliu TECHNINIS PASAS, MONTAVIMO IR APTARNAVIMO INSTRUKCIJA (ORIGINALAS) LST EN 303-5:2012 ГОСТ 20548-87 ГОСТ 20548-93 Pagaminta Lietuvoje

- 2 -

- 3 - TURINYS 1. Paskirtis... 4 2. Pagrindiniai techniniai duomenys... 4 3. Konstrukcijos aprašymas... 4 4. Transportavimas ir sandėliavimas... 6 5. Įrenginio montavimas... 6 5.1. Priešgaisriniai reikalavimai... 6 5.2. Papildomi reikalavimai katilo pajungimui, kūrenimui su granulių degikliu... 6 5.3. Įrenginio elektrinės dalies prijungimas prie šildymo sistemos įrangos... 6 5.4. Turbulizatorių įstatymas... 7 5.5. Katilo pakuros durelių pakeitimas kūrenimui malkomis... 8 6. Įrenginio eksploatacija... 8 6.1. Katilo darbas su degikliu... 9 6.2. Katilo darbas be degiklio... 9 7. Saugos taisyklės eksploatuojant įrenginį... 9 8. Gaminio komplektuotė... 10 9. Priėmimo liudijimas... 11 10. Gaminio garantija... 11 K-2-(12, 16, 20, 30, 40, 70) DG BurnPell (LT) 2019.03.20

1. Paskirtis - 4 - DĖMESIO! Prieš montuojant įrenginį būtinai susipažinkite su jo techniniu pasu! Centrinio šildymo katilas K-2-XX DG su mechanizuotu degikliu BurnPell (toliau tekste įrenginys ) skirtas įvairių patalpų, kuriose įrengta centrinio šildymo sistema su priverstine cirkuliacija, apšildymui naudojant medienos granules (žr. 1 lentelę). Degiklis yra įmontuotas į katilo pakuros dureles. Kuro degimo valdymui ir optimizavimui panaudotas skaitmeninis valdiklis SControl EM892 arba RControl EM890. Esant reikalui, katilą galima kūrenti ir malkomis, pakeičiant pakuros dureles su degiklių į, komplekte esančias, dureles su reguliuojama oro sklende. 2. Pagrindiniai techniniai duomenys 1 lentelė Katilo modelis K-2-12DG K-2-16DG K-2-20DG K-2-30DG K-2-40DG K-2-70DG Degiklio BurnPell modelis X.Mini X.Mini35 X.44 X.70 X.100 Valdymo pultas RControl EM890 / SControl EM892 Minimali galia (Qmin) / Nominali galia (QN) * 1 kw 5 / 12 4 / 16 5 / 20 9 / 30 10 / 40 15 / 50 30 / 70 Apšildomas plotas, kūrenant B klasės pastatams * 2 140...420 187...560 230...700 374...1120 468...1400 819...2450 1170...3500 m automatiniu režimu C klasės pastatams * 2 2 67...200 90...267 112...334 179...534 224...668 392...1169 560...1670 Naudojamas kuras automatiniu režimu medienos granulės * 3 rankiniu režimu malkos Granulių drėgnumas, ne daugiau kaip % 10 Granulių dydis, ne daugiau kaip mm 6-8 Granulių sąnaudos prie nominalios galios * 4 kg/val. 2,8 3,8 4,7 7,0 9,4 11,8 16,5 Naudingo veikimo koeficientas ne mažiau kaip % 89 Katilo klasė pagal LST EN 303-5 5 Didžiausia leistina vandens temperatūra C 95 Vandens temperatūros reguliavimo diapazonas katile C 50... 90 Rekomenduojama minimali katilo vandens temperatūra C 50 Trauka katilo pakuroje (naudojant granules) * 5 Pa 8 8 8 8 15 16 16 Naudojama elektros įtampa V 230 AC Vidutinės elektros sąnaudos W 60 75 Įrenginio elektrinės apsaugos laipsnis IP 55 Triukšmo lygis db 62 62 69 Katilo su primontuotu degikliu, be bunkerio bei sraigtinio granulių konvejerio gabaritiniai matmenys, ne daugiau kaip: aukštis (H) mm 880 1165 1350 1450 1360 1660 1660 plotis (B) mm 630 670 770 770 930 985 985 ilgis (L) mm 1200 1400 1430 1560 1600 2020 2130 ilgis (Lk) mm 980 1160 1210 1340 1290 1730 1730 Svoris (katilas + degiklis), ne didesnis kaip kg 233 336 365 567 580 1087 1092 Svoris transportuojant su padėklu kg 253 360 385 592 605 1118 1130 * 1 Naudojant medienos granules (10 % drėgnumo ir 16,8 MJ kuro šilumingumo). * 2 Pagal STR 2.01.02:2016 Pastatų energinio naudingumo projektavimas ir sertifikavimas reikalavimus apskaičiuotas energijos kiekis, išreikštas pastato energinio naudingumo B ir C klasėms. * 3 Medienos granulių kokybė turi atitikti DIN 51731, DIN plus standartus. * 4 Kuro degimo trukmė priklauso nuo kuro rūšies, drėgnumo, lauko temperatūros, sunaudojamos šilumos kiekio. * 5 Turi būti užtikrinta pastoviai tolygi trauka iš katilo (žr. 5.2 sk.). 3. Konstrukcijos aprašymas Pastaba. Kadangi įrenginio konstrukcija nuolat tobulinama, todėl galimi neesminiai nukrypimai nuo šios instrukcijos. Įrenginį sudaro (žr. 1 pav.): - Kieto kuro katilas K-2-XX DG (1). - Degiklis BurnPell (2) su sraigtiniu granulių konvejeriu (3) ir lanksčia armuota žarna (5). - Granuliuoto kuro bunkeris BG (4) (atskirai užsakant galima pasirinkti ir didesnę talpą). - Skaitmeninis valdiklis (7) su nuimamu valdymo skydeliu. Katilas (žr. 1 pav.) Katilas (1) (žr.1 pav.), su į pakuros dureles (6) įmontuotu degikliu (2), skirtas kūrenti medienos granules. Katilo šilumokaičio kamerose sukabinami turbulizatoriai (14). Katile taip pat galima kūrenti ir malkas ar kitokį kietąjį kurą prieš tai jį permontavus nuimant dureles (6) kartu su degikliu, vietoj jo įstačius atskirai pateikiamas dureles su reguliuojama oro sklende bei įstačius vidines ketaus

- 5 - pakuros dureles (9). Durelių sklendė grandinėle sujungiama su oro traukos reguliatoriumi (8). Katilo pakuros durelių pakeitimas pavaizduotas 4 pav. Kūrenant malkomis, turbulizatorius (14) būtina išimti. Išsamesnė informacija apie katilą pateikta Katilo K-2-XX techniniame pase, montavimo aptarnavimo instrukcijoje. Degiklis (žr. 1 pav.) 1 pav. Įrenginio konstrukcija: 1. Katilas. K-2-XX DG 2. Degiklis BurnPell 3. Sraigtinis granulių konvejeris. 4. Granulių bunkeris BG1-0,35 ** 5. Lanksti armuota žarna. 6. Pakuros dureles su anga degikliui. 7. Valdiklis SControl EM892 su nuimamu pulteliu. 8. Oro traukos reguliatorius. 9. Pakuros ketaus durelės. 10. Katilo ardeliai. 11. Peleninės stalčius. 12. Katilo antrinio oro sklendės. 13. Katilo įkūrimo sklendė. 14. Turbulizatoriai ***. 15. Viršutinis termoizoliacinis dangtis. 16. Šilumokaičio aptarnavimo dangtis. 17. Katilo korpuso pertvara tarp pirmosios ir antrosios šilumokaičio kamerų. * žr. 1 lentelę ** Įsigyjama atskirai. K-2-70 DG rekomenduojama naudoti didesnės talpos bunkerį. *** K-2-12 DG trubulizatoriai nenaudojami. Degiklis BurnPell (2) skirtas automatizuotam medienos granulių deginimui. Išsamesnė informacija pateikta BurnPell granulių degiklio naudojimo instrukcijoje. Kiekvienam katilui pagal galingumą yra parinktas ir degiklio modelis (žr. 1 lentelę). Sraigtinis granulių konvejeris (žr. 1 pav.) Sraigtinis granulių konvejeris su pavara (3) yra skirtas kuro perdavimui iš granuliuoto kuro bunkerio (4) ar kitokios kuro talpos į degiklį (2). Degiklis su sraigtiniu konvejeriu sujungti lanksčia armuota žarna (5). Išsamesnė informacija pateikta BurnPell granulių degiklio naudojimo instrukcijoje. Granuliuoto kuro bunkeris (žr. 1 pav.) Kuro bunkeris BG1-0,35 (4) skirtas granuliuoto kuro talpinimui prieš paduodant į degiklį (2). K-2-(12, 16, 20, 30, 40, 70) DG BurnPell (LT) 2019.03.20

- 6 - Pastaba. Bunkeris į įrenginio komplektaciją neįeina, jis įsigyjamas atskirai. K-2-70DG rekomenduojama naudoti didesnės talpos bunkerį. Skaitmeninis valdiklis (žr. 1 pav.) Automatiniam kūrenimui granulėmis, temperatūrų sekimui bei šildymo sistemos siurblių valdymui ant katilo galinės sienelės yra pritvirtintas katilo valdymo pultas (7) su nuimamu valdymo skydeliu, kurį galima tvirtinti patogesnėje vietoje ant katilo ar katilinės sienos. Valdymo pulte yra įmontuotas avarinis termostatas. Išsamesnė informacija pateikta Katilo valdymo pulto SControl EM892 (arba RControl EM890) montavimo, priežiūros, aptarnavimo ir naudojimo instrukcijoje. 4. Transportavimas ir sandėliavimas Įrenginys yra pakuojamas ir transportuojamas ant medinio padėklo pritvirtinus katilą su pakuros durelėse įmontuotu degikliu BurnPell, o jo viduje sudėtomis likusiomis katilo aptarnavimo dalimis, o ant katilo viršaus pakuotė su kuro sraigtinio konvejerio dalimis. Įrenginius leidžiama transportuoti tik vertikalioje padėtyje visų rūšių dengtu transportu. Esant sausam orui galima pervežti atviru transportu. Pakrovimo iškrovimo ir pervežimo metu draudžiama įrenginius daužyti, vartyti, mėtyti. Įrenginiai sandėliuojami sausose patalpose, kuriose nėra chemiškai aktyvių medžiagų garų. 5. Įrenginio montavimas Įrenginys montuojamas patalpose, atitinkančioje RSN-159-95 ir RPST-01-97 reikalavimus ir pagal kietojo kuro šildymo krosnių įrengimo taisykles ST 8860273.02:1998, arba analogiškus, šalies kurioje montuojamas katilas, norminius aktus. Išsamesnė informacija apie montavimą pateikta: - Katilo K-2-XX techniniame pase, montavimo aptarnavimo instrukcijoje - BurnPell granulių degiklio naudojimo instrukcijoje. - Katilo valdymo pulto SControl EM892 (arba RControl EM890) montavimo, priežiūros, aptarnavimo ir naudojimo instrukcijoje. Dėmesio! Kuro bunkerio pastatymui būtina laikytis tikslių sąlygų, nurodytų degiklio montavimo aptarnavimo instrukcijoje, taip, kad įstatyto kuro sraigto išbyrėjimo anga atsidurtų ne tiesiai virš degiklio angos, tam kad lanksti žarna sudarytų lanką. 5.1. Priešgaisriniai reikalavimai Minimalūs atstumai nuo įrenginio iki patalpų sienų 0,5 m; Įrenginys privalo būti sumontuotas ant nedegaus pagrindo. Atstumas iki degių paviršių, turi būti ne mažesnis nei: iš šonų ir nugaros 0,8 m; iš priekio 1,2 m; bei iš viršaus 2 m. 5.2. Papildomi reikalavimai katilo pajungimui, kūrenimui su granulių degikliu Įrenginiui veikiant su degikliu, būtina užtikrinti tolygiai pastovią trauką iš katilo ir ne didesnę nei nurodytą 1 lentelėje. Tam pasiekti, katilo dūmtakyje reikia įmontuoti traukos stabilizatorių, pvz. WZB-1, arba panašius modelius. Katilą kūrenant su granulių degikliu, šildymo sistemoje akumuliacinė talpa nebūtina. 5.3. Įrenginio elektrinės dalies prijungimas prie šildymo sistemos įrangos Katilo valdymo pultas (7) (žr. 1 pav.) su avariniu termostatu yra sumontuotas ant katilo galinės sienelės. Papildomai prie valdymo pulto yra galimybė pajungti įrenginio ir šildymo sistemos elementų (granulių degiklio, temperatūros jutiklių, sistemos siurblių). Katilą ir bunkerio korpusą būtina įžeminti, pagal EĮĮT reikalavimus. Montavimo darbus vykdyti pagal paruoštą projektą. Įrenginio elektrinės dalies prijungimo darbus gali atlikti asmuo turintis elektriko kvalifikaciją ir leidimąlicenciją montavimo darbų vykdymui. Darbai turi būti atliekami esant išjungtai maitinimo įtampai ir laikantis saugumo technikos reikalavimų. Išsamesnė informacija pateikta Katilo valdymo pulto SControl EM892 (arba RControl EM890) montavimo, priežiūros, aptarnavimo ir naudojimo instrukcijoje.

5.4. Turbulizatorių įstatymas - 7 - Katilai tiekiami pilnai surinkti, bet užbaigus visus montavimo darbus ir po kiekvieno išvalymo, būtina patikrinti ar katilo šilumokaityje tvarkingai sukabinti turbulizatoriai (14). Katiluose K-2-16... K-2-40 turbulizatorių sukabinimo tvarka (žr. 3 pav.): 3 pav. K-2-16DG... K-2-40DG Turbulizatorių įkabinimas. 13. Katilo įkūrimo sklendė, dengianti trečiąją šilumokaičio kamerą tiesioginį praėjimą į dūmtakį. 14.1 14.3. Pirmosios šilumokaičio kameros vingiuotų turbulizatorių blokai. 14.4. Antrosios šilumokaičio kameros sraigtinai turbulizatoriai (tik katilui K-2-16DG). 14.5, 14.6. Antrosios šilumokaičio kameros vingiuotų turbulizatorių blokai. 15. Viršutinis termoizoliacinis dangtis. 16. Šilumokaičio aptarnavimo dangtis. 17. Katilo korpusas pertvara tarp pirmosios ir antrosios šilumokaičio kamerų. Nuėmus viršutinį dekoratyvinį skydą (15), atsukus veržles, nuimamas viršutinis šilumokaičio aptarnavimo dangtis (16). Į pirmąją šilumokaičio kamerą (virš antrinio degimo kameros plytų), ant katilo korpuso pertvaros (17) įkabinamas pirmasis vingiuotų turbulizatorių blokas su ilgomis kabinimo kilpomis (14.1). Ant jo įkabinami antras (14.2) ir trečias (14.3) vingiuotų turbulizatorių blokai su trumpomis kabinimo kilpomis (katile K-2-16 trečio bloko nėra). Katiluose K-2-20... K-2-40 į pirmąją šilumokaičio kamerą turbulizatorių blokus įkišti reikia atbuline tvarka, tai yra pirmiausia į kamerą ant dugno, įstatome 14.3, po to 14.2 ir tada ant korpuso pertvaros įkabinamas 14.1, ant jo sukabinami 14.2 ir 14.3. Į antrąją šilumokaičio kamerą (katilams K-2-30, K-2-40) (virš antrinio degimo kameros plytų), ant katilo korpuso pertvaros (20) įkabinamas pirmas vingiuotų turbulizatorių blokas su ilgomis kabinimo kilpomis (14.5) o ant jo įkabinamas antras blokas su trumpomis kabinimo kilpomis (14.6). Į antrąją katilo K-2-16 šilumokaičio kamerą įkabinami du sraigtiniai turbulizatoriai (14.4). Katile K-2-20 antroji šilumokaičio kamara lieka tuščia. Į trečiąją šilumokaičio kamerą po įkūrimo sklende (13), su tiesioginių praėjimu į dūmtakį, turbulizatoriai nekabinami. K-2-(12, 16, 20, 30, 40, 70) DG BurnPell (LT) 2019.03.20

- 8 - Katiluose K-2-70 atidarius galinį (šilumokaičio) aptarnavimo dangtį į antrąją bei trečiąją šilumokaičio kameras įkabinami po 8 sraigtinius turbulizatorius. Į šilumokaičio kamerą po įkūrimo sklende, su tiesioginių praėjimu į dūmtakį, turbulizatoriai nekabinami. Katilams K-2-12 turbulizatoriai nekomplektuojami. Pastaba. Esant prastesnei kamino traukai, dalį turbulizatorių galima išimti. 5.5. Katilo pakuros durelių pakeitimas kūrenimui malkomis 4 pav. Katilo pakuros durelių pakeitimas ruošiantis kūrenti rankiniu būdu, malkomis. Pastaba. Katilui K-2-70DG keičiant dureles, durelių dekoratyvinio skydo nuimti nereikia. 6. Įrenginio eksploatacija Siekiant užtikrinti tinkamą įrangos veikimą, būtina nuodugniai išstudijuoti visas pateiktas katilo, degiklio bei valdymo pulto instrukcijas. Dėmesio! Visada prieš užkuriant katilą darbui su degikliu būtina įsitikinti, kad jo antrinio oro, dūmų nutraukimo ir įkūrimo sklendės, durelės bei užkrovimo dangčiai būtų sandariai uždaryti.

6.1. Katilo darbas su degikliu - 9 - Dėmesio! Pirmo užkūrimo metu būtina patikrinti katilo temperatūros jutiklių veikimą, sulyginat valdymo pulto parodymus su sistemos termometrų rodmenimis. Katilo valdymo pulto SControl EM892 (arba RControl EM890) montavimo, priežiūros, aptarnavimo ir naudojimo instrukcijoje išsamiai aprašomos visos galimos funkcijos, o jei sistemoje nėra valdomo elemento, funkcija lieka neveiksni. Įdiegta įrenginių bandymo funkcija teikia galimybę, prieš užkuriant katilą, patikrinti sumontuotą elektros įrangą (siurblius, ventiliatorius, variklius, sistemos pamaišymo vožtuvą). Meniu valdymas galimas keliomis kalbomis: lenkų, anglų, lietuvių, rusų. Pastaba: Sumontuota įranga, priklausomai nuo jūsų pasirinktos komplektacijos gali skirtis nuo instrukcijos aprašymo. Katilo valdymo pultas valdo degiklio darbą, taip pat turi galimybę kontroliuoti šildymo sistemą, karšto vandens paruošimą. Valdiklis kontroliuoja kuro kiekio padavimą ir oro kiekį degimo proceso metu. Vykdo automatinio kuro uždegimo funkciją katilo temperatūros kontrolės pagalba. Katilui pasiekus nustatytą temperatūrą, valdymo sistema mažina degiklio galią. Mažinamas paduodamo kuro kiekis ir oro srautas (katilas dirba moduliuojamu galingumu). Katilui viršijus nustatytą temperatūrą kuro ir oro padavimas stabdomas. Atsinaujinus šilumos poreikiui katilo valdymo sistema patikrina ar yra degimo procesas ir tęsia darbą. Pasibaigus kurui ir nukritus temperatūrai katilas stabdomas ir nurodomas pranešimas valdiklio ekrane. Avarinis termostatas suveikia, kai katilo ištekančio vandens temperatūra viršija nustatytą leistiną temperatūrą +110 C, taip termostatas atjungia kuro padavimą ir ventiliatorių. Kad katilas grįžtų atgal į darbo režimą, temperatūrai sumažėjus iki darbinės reikia nuspausti termostato mygtuką valdymo pulte, prieš tai nuo jo nuėmus dangtelį. Išsamesnė informacija apie automatinį katilo kūrenimą granulėmis, valdymo pultelio nustatymus bei galimus darbo nesklandumus pateikta Katilo valdymo pulto SControl EM892 (arba RControl EM890) montavimo, priežiūros, aptarnavimo ir naudojimo instrukcijoje. 6.2. Katilo darbas be degiklio Norint katilą kūrenti rankinių būdu, kurui naudojant malkas, iš pakuros būtina pašalinti degiklį. Tam būtina nuimti kuro tiekimo žarną; nuimti dureles (6) (žr. 1 ir 2 pav.) kartu su degikliu (2), vietoj jų įstatyti atskirai pateiktas dureles su reguliuojama oro sklende bei vidines ketaus pakuros dureles (10). Katilo pakuros durelių pakeitimas pavaizduotas 4 pav. Durelių sklendę grandinėle sujungiama su oro traukos reguliatoriumi (8). Praverti ir sureguliavus užtvirtinti antrinio oro sklendes (12). Pastaba: Šilumos nuėmimo padidinimui ir našumo pagerinimui į katilo galinį šilumokaitį yra įstatyti turbulizatoriai. Kūrenant malkomis turbulizatorius būtina išimti, nuėmus viršutinį šilumokaičio išvalymo dangtelį. Išsamesnė informacija apie katilo kūrenimą rankiniu būdu, aptarnavimą, valymą bei galimus darbo nesklandumus, pateikta Katilo K-2-XX techniniame pase, montavimo aptarnavimo instrukcijoje. 7. Saugos taisyklės eksploatuojant įrenginį Katilinės projektą ruošiantis projektuotojas privalo numatyti visas technologines ir apsaugines sistemas reglamentuotas valstybės, kurioje montuojamas katilas, įstatymuose atsižvelgdamas į gamintojo rekomendacijas. Projektuotojas sprendžia katilo prijungimo prie šildymo sistemos tipą, siurblių našumus ir katilinės technologinės automatizacijos, bei procesų valdymo sprendimus. Katilą aptarnaujantys žmonės turi būti susipažinę su šia instrukcija, ją gerai suprasti, prieš pradedami dirbti su įrengimais. Tam, kad užtikrinti įrengimų veikimą ir išvengti nelaimingų atsitikimų, reikia vadovautis šia instrukcija. Neteisingas aptarnavimas, ar nustatymai gali būti nelaimingo atsitikimo ar gedimo priežastimi. Prieš įrenginio surinkimą arba išardymą įsitikinkite kad elektros maitinimo grandinė atjungta. Įsitikinkite, kad įrenginio valdymo ir vykdymo prietaisai nėra pažeisti. Būtina sekti, kad elektrinio maitinimo laidai, būtų nutolę nuo įkaitusių katilo ir degiklio dalių angos ne mažiau kaip 70 mm. Įrenginio valdymo prietaisai turi būti naudojami pagal paskirtį. Įrenginys turi būti pastatytas patalpoje atitinkančioje visus saugos reikalavimus. Įrenginys turi būti apsaugotas nuo smūgių ir vibracijos. K-2-(12, 16, 20, 30, 40, 70) DG BurnPell (LT) 2019.03.20

- 10 - Negalima atlikti jokių įrenginio mechaninių ar elektros pakeitimų. Tokie pokyčiai gali sukelti netinkamą įrenginio darbą. Į įrenginio valdymo prietaisą negali patekti vandens, drėgmės ar dulkių. Pajungiant įrenginį įsitikinkite, kad nebus perkrovos elektros grandinėje. Nejunkite įrenginio į grandinę kartu su kitais įrengimais, kurie sukuria elektromagnetinius trukdžius. Atliekant techninę priežiūrą, įrenginys turi būti atjungtas nuo el. tinklo. Valdymo pulto valymui negalima naudoti benzino, tirpiklių ar kitokių cheminių medžiagų, kurios gali pakenkti prietaiso paviršiui. Valymui naudoti minkštą audinį. Jei maitinimo kabelis yra pažeistas, įrenginiu naudotis draudžiama. Negalima sujungti įžeminimo laidininko (PE) su nuliniu laidininku (N). Draudžiama arčiau nei 0,5 m nuo įrenginio šalia arba ant paties įrenginio (katilo bei degiklio) džiovinti kurą ir kitus lengvai degančius daiktus; Draudžiama kūrenti katilą su atidarytomis durelėmis ir dangčiais. Esant reikalui degimo metu atidarant katilo dureles, neleistini staigūs judesiai, jas reikia praverti ir palaukti 1 2 min., po to lėtai atidaryti. Draudžiama malkomis rankiniu būdu kūrenti katilą nepakeistus pakuros durelių (žr. 5.5 sk.) ir iš šilumokaičio neišėmus turbulizatorių (žr. 5.4 sk.). Draudžiama palikti vaikus be suaugusiųjų priežiūros prie veikiančio įrenginio; Draudžiama valyti, šalinti įstrigimus ar maišyti kurą bunkeryje, esant įjungtam el. maitinimui. 8. Gaminio komplektuotė 1. Katilas K-2- DG - 1 vnt. 2. Granuliuoto kuro degiklis BurnPell (įmontuotas pakuros durelėse) - 1 vnt. 3. Katilo valdymo pultas SControl EM892 (arba RControl EM890) su pajungimo laidais, katilo temperatūros jutikliu, bei STB termostatu - 1 vnt. 4. Granuliuoto kuro sraigtinis konvejeris BurnPell : 4.1. Elektros variklis - 1 vnt. 4.2. Plieninė spiralė (sraigtas) - 1 vnt. x 2 m. 4.3. Cinkuotas plieninis vamzdis - 2 vnt. x 1 m. 4.4. Lanksti armuota poliuretaninė žarna - 0,83 m. 4.5. Apkaba - 2 vnt. 4.6. Varžtai, poveržlės, veržlės variklio tvirtinimui prie sraigto vamzdžio - 2 kompl. 4.7. Varžtas su veržle sraigto vamzdžiui sujungti - 1 kompl. 4.8. Montavimo kronšteinas * - 1 vnt. * 4.9. Granulių padavimo vamzdis (kanalas) su užtvara * - 1 vnt. * 5. Oro traukos reguliatorius - 1 vnt. ** 6. Termomenometras - 1 vnt. ** 7. Turbulizatoriai (įstatyti į galinį šilumokaitį) - žr. 2 lentelę (žr 11 psl.) 8. Pakuros durelės kūrenimui malkomis su reguliuojama oro sklende - 1 vnt. 9. Pakuros vidinės ketaus durelės - 1 vnt. 10. Pakuros vidinių ketaus durelių kaiščiai DIN124 10x22-2 vnt. 11. Grandiklis - 1 vnt. ** 12. Pelenų valymo samtelis - 1 vnt. ** 13. Žarsteklis - 1 vnt. ** 14. Papildomas įdėklas dūmsiurbei - 1 vnt. ** (***) 15. Dokumentacija: 15.1. Įrenginio K-2- DG techninis pasas, - 1 vnt. 15.2. Katilo K-2- techninis pasas - 1 vnt. ** 15.3. Katilo valdymo pulto SControl EM892 (arba RControl EM890) naudojimo instrukcija - 1 vnt. 15.4. BurnPell granulių degiklio naudojimo instrukcija - 1 vnt. 16. Medinis transportavimo padėklas - 1 vnt. ** * Tik katilams K-2-40, K-2-70 su degikilais BurnPell X44, BurnPell X70 ir BurnPell X100 ** Pridėtame katilo K-2-ХХ techniniame pase pakartotinai išvardintos pozicijos. *** Papildomas įdėklas dūmsiurbei į katilą įstatomas tik jei yra įmontuojamas papildomai įsigyjamas dūmsiurbės mazgas. Įdėklo įstatymas aprašytas Dūmsiurbės valdymo instrukcijoje Pastaba: Granuliuoto kuro bunkeris BG1N-0,35 į įrenginio komplektaciją neįeina, jį galima įsigyti atskirai.

- 11-2 lentelė Komplektuojami turbulizatoriai K-2-12 DG K-2-16 DG K-2-20 DG K-2-30 DG K-2-40 DG K-2-70 DG A* - 1 vnt. 1 vnt. 2 vnt. 2 vnt. - B* - 1 vnt. 2 vnt. 3 vnt. 3 vnt. - C* - 2 vnt. - - - 16 vnt. * A - vingiuotų turbulizatorių blokas su ilgomis kabinimo kilpomis (žr. 3 pav. poz. 14.1, 14.5). B - vingiuotų turbulizatorių blokas su trumpomis kabinimo kilpomis (žr. 3 pav. poz. 14.2, 14.3, 14.6). C - sraigtiniai turbulizatoriai (žr. 3 pav. poz. 14.4). 9. Priėmimo liudijimas Centrinio šildymo katilas su degikliu K-2- DG, gamyklinis Nr. atitinka brėžinius, LST EN 303-5:2012, ГОСТ 20548-87 bei ГОСТ 20548-93 standartų reikalavimus ir tinka eksploatacijai. Pagaminimo data Kontrolierius 10. Gaminio garantija Katilo garantinio aptarnavimo taisyklės aprašytos Katilo K-2-XX techniniame pase, montavimo aptarnavimo instrukcijoje. Degiklio garantinio aptarnavimo taisyklės aprašytos BurnPell granulių degiklio naudojimo instrukcijoje. Turbulizatoriams yra taikomas 6 mėn. garantinio aptarnavimo laikotarpis, skaičiuojant nuo įsigijimo dienos. Esant įrenginio dalių gedimams, dėl garantinio aptarnavimo, kreipkitės į šį servisą atliekančią įmonę, kurią nurodys pardavėjas. Su įrenginio pajungimo ir eksploatacijos, bei garantinio aptarnavimo sąlygomis susipažinau. Esu informuotas, kad sumontavus įrenginį ir jį eksploatuojant ne pagal šios instrukcijos reikalavimu, netenku teisės į garantinį aptarnavimą. Pirkėjas: (vardas, pavardė, parašas) K-2-(12, 16, 20, 30, 40, 70) DG BurnPell (LT) 2019.03.20

- 12 - Katilą pardavė: Įmonė Pardavimo data: Adresas Telefonas Katilą sumontavo: Įmonė Adresas Telefonas Meistras (vardas, pavardė, parašas) Garantinio aptarnavimo registravimas: Telefonas: +370-672-61000 El. paštas: garantinis@kalvis.lt Dėl degiklio montavimo, paleidimo, derinimo, garantinio aptarnavimo ir remonto kreiptis: UAB Komerta tel.: +370-698-81706, +370-652-76020, el. paštu: info@komerta.lt Gamintojas UAB "Kalvis" Pramonės 15, LT-78137 Šiauliai, Lietuva Telefonas: +370-671-88891 El. paštas: prekyba@kalvis.lt