untitled

Panašūs dokumentai
CL2008L0100LT bi_cp 1..1

EN

2014 m. kovo 14 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 274/2014, kuriuo taisoma Reglamento (ES) Nr. 432/2012 dėl tam tikrų leidžiamų vartoti teiginių apie

Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2015 m. rugsėjo 15 d. (OR. en) Tarpinstitucinė byla: 2015/0198 (NLE) 12046/15 ADD 1 VISA 288 COLAC 88 PASIŪLYMAS nu

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2019/  m. vasario 28 d. - kuriuo nustatomos nuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) N

SANTE/11059/2016-EN Rev. 2

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2019/  m. vasario 21 d. - kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1408/ dėl Sutart

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2017/ m. balandžio 28 d. - kuriuo iš dalies keičiamas ir taisomas Reglamentas (ES) Nr. 10/

Milupa straipsniai_koses_update

2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1350/2013, kuriuo iš dalies keičiami tam tikri žemės ūkio ir žuvininkystės s

2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 654/2014 dėl Europos Sąjungos teisių taikyti tarptautines prekybos taisykles

LT Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 79/11 DIREKTYVOS KOMISIJOS DIREKTYVA 2007/16/EB 2007 m. kovo 19 d. įgyvendinanti Tarybos direktyv

2011 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1169/2011 dėl informacijos apie maistą teikimo vartotojams, kuriuo iš dalies k

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2017) 4679 final KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) / dėl bendros sistemos techninių standa

2013 m. lapkričio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1259/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 111/2005

VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS 1. VETERINARINIO VAISTO PAVADINIMAS ERGOGEN COMPLEX, injekcinis tirpalas 2. KOKYBINĖ IR KIEKYBINĖ SUDĖTIS 100 ml tirpalo

Suvestinė redakcija nuo Įsakymas paskelbtas: TAR , i. k Nauja redakcija nuo : Nr. B1-275, , paske

2009 m. liepos 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 637/2009, nustatantis įgyvendinimo taisykles dėl žemės ūkio augalų ir daržovių veislių pavadinimų

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 885/  m. rugpjūčio 13 d. - kuriuo nustatomos valgomųjų ybiškių ir kario lapų i

Prezentacja programu PowerPoint

Form A - Claim Form

rp_ IS_2

Pakuotės lapelis: informacija vartotojui Berocca Plus šnypščiosios tabletės B grupės vitaminai, C vitaminas, kalcis, magnis, cinkas Atidžiai perskaity

EUROPOS SĄJUNGA EUROPOS PARLAMENTAS TARYBA 2016/0284 (COD) PE-CONS 7/19 Briuselis, 2019 m. balandžio 3 d. (OR. en) PI 7 RECH 24 EDUC 16 COMPET 32 AUDI

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA (ES) 2015/ m. kovo 11 d. - kuria iš dalies keičiamos Direktyvos 2001/ 18/ EB

BYLOJE DĖL UAB „FARMAX BALTIC“ SIA LIETUVOS RESPUBLIKOS REKLAMOS ĮSTATYMO PAŽEIDIMO

LT Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 167/1 I (Aktai, kuriuos skelbti privaloma) EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS Nr. 895/2006/

Microsoft Word - 84.doc

AM_Ple_LegReport

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2012) 2384 final KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS kuriuo priimamas valstybių narių teikiamų Europ

Microsoft Word - B.A.R.F final.docx

CL2014R0639LT bi_cp 1..1

Microsoft Word - Techninis biuletenis.doc

Teismo praktikos rinkinys TEISINGUMO TEISMO (penktoji kolegija) SPRENDIMAS 2018 m. spalio 4 d. * Direktyva 2007/64/EB Mokėjimo paslaugos vidaus rinkoj

untitled

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2018) 3568 final KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) / kuriuo iš dalies keičiamos Deleguoto

Šiame skyriuje išmoksite Kaip pasisveikinti Labas! Labas rytas! Laba diena! Labas vakaras! Labas! Sveikas! Sveika! Sveiki! Kaip atsisveikinti Viso ger

LCON F4F PROJECT MAYO DECORATIVE 3 L IS_3 LT

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, COM(2012) 548 final 2012/0261 (COD)C7-0319/12 Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš da

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2016/ m. kovo 9 d. - dėl lynų kelio įrenginių, kuriuo panaikinama Direk

LIETUVOS RESPUBLIKOS KONKURENCIJOS ĮSTATYMO NR. VIII , 22, 25, 28, 29, 35, 36, 39, 49, 53 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO IR ĮSTATYMO PAPILDYMO 38 1 STRAI

COM(2017)221/F1 - LT

moksliniai tyrimai SUAUGUSIŲ LIETUVOS ŽMONIŲ FAKTINĖS MITYBOS TYRIMAS IR VERTINIMAS FOOD CONSUMPTION SURVEY IN ADULT LITHUANIAN POPULATION Albertas Ba

MAITINKIS SVEIKAI, SUMAŽINK GRĖSMĘ SUSIRGTI VĖŽIU

SAUGOS DUOMENŲ LAPAS Pagal EB direktyvą 91/155/EEB ir jos vėlesnes pataisas Variantas: 1.1 Peržiūrėjimo data MOLYKOTE(R) PG-21 PLASTISLIP G

EN

Ibuprofen Art 31 CMDh agreement Annexes

CL2013O0023LT _cp 1..1

INFORMACIJA SKELBIAMA VIEŠAI Forma patvirtinta Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2002 m. balandžio 5 d. įsakymu Nr. 159 (Lietuvos Respu

12919-Sveikos mitybos rekomend.indd

LIETUVOS RESPUBLIKOS ŽEMĖS ŪKIO MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL ŽEMĖS ŪKIO MINISTRO 2007 M. LAPKRIČIO 29 D. ĮSAKYMO NR. 3D-524 DĖL NACIONALINĖS ŽEMĖS ŪKIO IR M

Doc. dr. Irena SMETONIENĖ KALBŲ MOKYMAS UGDYMO SISTEMOJE: NUO IKIMOKYKLINIO UGDYMO IKI UNIVERSITETINIO LAVINIMO (Pranešimo, skaityto 6-ojoje Lietuvos

PowerPoint pristatymas

LIETUVOS RESPUBLIKOS PREZIDENTO

Projektas PATVIRTINTA Alytaus Sakalėlio pradinės mokyklos direktoriaus įsakymu Nr. V- ALYTAUS SAKALĖLIO PRADINĖS MOKYKLOS ELEKTRONINIO DIENYNO T

LT Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 7/7 KOMISIJOS SPRENDIMAS 2005 m. sausio 7 d. dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/17

Prašymo taikyti galutinio vartojimo, laikinojo įvežimo, laikinojo įvežimo perdirbti ir laikinojo išvežimo perdirbti langeliuose įrašomi duomenys: 1. P

2013 m. liepos 30 d. Europos Centrinio Banko gairės, kuriomis iš dalies keičiamos Gairės ECB/2011/23 dėl Europos Centrinio Banko statistinės atskaitom

Maisto papildų klasifikavimas Maisto papildų vartojimo tikslai gali būti įvairūs nuo bendrųjų (pvz. dietos subalansavimas, bendras organizmo stiprinim

PATVIRTINTA Lietuvos statistikos departamento generalinio direktoriaus ir Muitinės departamento prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos general

Mityba ir mitybos įpročiai: mitai ir mokslu grįsta realybė

KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2016/ m. gegužės 18 d. - kuriuo iš dalies papildomi Europos Parlamento ir Tary

Microsoft Word ESMA CFD Renewal Decision (2) Notice_LT

LIETUVOS RESPUBLIKOS ŽEMĖS ŪKIO MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL VIENKARTINIŲ LEIDIMŲ PURKŠTI AUGALŲ APSAUGOS PRODUKTUS IŠ ORO IŠDAVIMO IR GALIOJIMO PANAIKINIMO

untitled

2011 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1104/2011/ES dėl Galileo programos pagrindu sukurtos pasaulinės navigacijos palydovų

LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTRAS

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2018) 8589 final ANNEX 1 PRIEDAS prie Komisijos įgyvendinimo reglamento dėl duomenų patikros ir tikrintojų ak

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 702/  m. birželio 25 d. - kuriuo skelbiama, kad tam tikrų kategorijų pagalba žemės bei mišk

TOD'S IR TOD'S PRANCŪZIJA TEISINGUMO TEISMO (antroji kolegija) SPRENDIMAS 2005 m. birželio 30 d. * Byloje C-28/04 dėl Tribunal de grande instance de P

LIETUVOS RESPUBLIKOS GYVENAMOSIOS VIETOS DEKLARAVIMO ĮSTATYMO NR. VIII-840 PAKEITIMO ĮSTATYMAS 2017 m. gruodžio 21 d. Nr. XIII-961 Vilnius 1 straipsni

[Version 7

Microsoft Word - Taisykles .doc

[Version 7, 08/ 2005]

Patients rights have no borders Naudotis sveikatos priežiūros paslaugomis kitoje ES valstybėje narėje

Microsoft Word - 86.doc

LIETUVIŲ KAIP UŽSIIMTI VERSLU Europa _EU_li 2019

LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRO

RYŠIŲ REGULIAVIMO TARNYBOS

Commission's Action Plan on Skills and Mobility

Microsoft Word doc

Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija Kvietimas teikti paraiškas dalyvauti prašymus išduoti Šengeno vizas priimančių išorės paslaugų teikė

SANCO/11820/2012-EN Rev. 6

AB FREDA

AB FREDA

Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo išlaidų deklaravimo ir sąskaitų Europos Komisijai rengimo taisyklių 1 priedas (Europos pagalb

Slide 1

EU Regional Policy Regulation

(Pasiūlymų dėl projektų atrankos kriterijų nustatymo ir keitimo forma) PASIŪLYMAI DĖL PROJEKTŲ ATRANKOS KRITERIJŲ NUSTATYMO IR KEITIMO 2017 m. lapkrič

Atraskite stebinantį sveikatos proveržį Iš Skandinavijos Sužinokite, kaip apsaugoti save LT 1

EUROPOS KOMISIJOS SPECIALUS EUROBAROMETRAS 397, 2014 (Tyrimas atliktas 2013 m. vasario kovo mėnesiais) Sociologinio tyrimo dalies Tolerancija korupcij

untitled

Kantos Master - Draft Annex I at start of procedure

EN

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA Briuselis, 2013 m. lapkričio 27 d. (OR. en) 16886/13 PRELIMINARI DARBOTVARKĖ Dalykas: OJ CONS 59 COMPET 875 RECH 571 ESPACE 96

LIETUVOS RESPUBLIKOS ŽEMĖS ŪKIO MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL ŽEMĖS ŪKIO MINISTRO 2000 M. GRUODŽIO 28 D. ĮSAKYMO NR. 375 DĖL EKOLOGINIO ŽEMĖS ŪKIO TAISYKLIŲ

PowerPoint Presentation

PATVIRTINTA Vyriausiojo gydytojo įsakymu Nr.55 LYGIŲ GALIMYBIŲ POLITIKOS ĮGYVENDINIMO IR VYKDYMO PRIEŽIŪROS TVARKA I SKYRIUS ĮVADAS 1. Vieš

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA (ES) 2016/ m. balandžio 27 d. - dėl keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų naudo

Nevyriausybinių organizacijų ir bendruomeninės veiklos stiprinimo metų veiksmų plano įgyvendinimo 2.3 priemonės Remti bendruomeninę veiklą s

Transkriptas:

1999L0021 LT 01.07.2013 003.001 1 Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį B KOMISIJOS DIREKTYVA 1999/21/EB 1999 m. kovo 25 d. dėl specialios medicininės paskirties dietinių maisto produktų (tekstas svarbus EEE) (OL L 91, 1999 4 7, p. 29) iš dalies keičiama: Oficialusis leidinys Nr. puslapis data M1 2006 m. spalio 23 d. Komisijos direktyva 2006/82/EB L 362 94 2006 12 20 M2 2006 m. gruodžio 22 d. Komisijos direktyva 2006/141/EB L 401 1 2006 12 30 M3 2013 m. vasario 8 d. Komisijos direktyva 2013/26/ES L 158 376 2013 6 10 iš dalies keičiama: A1 Aktas dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo sąlygų ir sutarčių, kuriomis yra grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų L 236 33 2003 9 23

1999L0021 LT 01.07.2013 003.001 2 KOMISIJOS DIREKTYVA 1999/21/EB 1999 m. kovo 25 d. dėl specialios medicininės paskirties dietinių maisto produktų (tekstas svarbus EEE) EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 1989 m. gegužės 3 d. Tarybos direktyvą 89/398/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su specialios paskirties maisto produktais, suderinimo ( 1 ) su pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 96/84/EB ( 2 ), ypač į jos 4 straipsnio 1 dalį, pasitarusi su Maisto produktų moksliniu komitetu, (1) kadangi specialios medicininės paskirties dietiniai maisto produktai yra skirti patenkinti konkrečius tam tikros ligos, sutrikimo arba sveikatos būklės paveiktų ar nuo jų nusilpusių asmenų mitybos reikalavimus; kadangi dėl šios priežasties jie turi būti vartojami prižiūrint medikams arba padedant kitiems kompetentingiems sveikatos specialistams; (2) kadangi tokių maisto produktų yra daug, o jų sudėtis gali labai skirtis, priklausomai nuo pacientų, kuriems jie skirti, konkrečios ligos, sutrikimo ar sveikatos būklės, amžiaus ir vietos, kur jiems suteikiama sveikatos priežiūros pagalba, nuo to, ar šie maisto produktai bus vienintelis mitybos šaltinis, ir nuo kitų galimų veiksnių; (3) kadangi dėl didelės šių maisto produktų įvairovės ir sparčios mokslo žinių, kuriomis jie pagrįsti, raidos jiems nereikia nustatyti išsamių taisyklių dėl jų sudėties; (4) kadangi vis dėlto kai kuriems maistiniu požiūriu visaverčiais laikomiems produktams, kurie patenkina konkrečius vartotojo, kuriam jie skirti, mitybos reikalavimus, gali būti nustatytos pagrindinės taisyklės dėl vitaminų ir mineralinių medžiagų kiekio; kadangi tokios taisyklės maistiniu požiūriu nevisaverčiams maisto produktams, jeigu taikoma, gali būti nustatomos tik dėl didžiausios šių medžiagų koncentracijos; (5) kadangi šioje direktyvoje atsispindi dabartinės žinios apie minimus produktus; kadangi bet kokie mokslo ir technikos pažanga pagrįsti novatoriški pakeitimai bus priimami Direktyvos 89/398/EEB 13 straipsnyje nustatyta tvarka; ( 1 ) OL L 186, 1989 6 30, p. 27. ( 2 ) OL L 48, 1997 2 19, p. 20.

1999L0021 LT 01.07.2013 003.001 3 (6) kadangi, remiantis Direktyvos 89/398/EEB 4 straipsnio 2 dalimi, nuostatos dėl konkrečios mitybos paskirties medžiagų, naudotinų maisto produktams, skirtiems specialiems medicinos tikslams, gaminti, turėtų būti nustatytos atskiroje Komisijos direktyvoje; (7) kadangi, remiantis Direktyvos 89/398/EEB 7 straipsniu, toje Direktyvoje minimiems produktams yra taikomos 1978 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvoje 79/112/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su maisto produktų ženklinimu etiketėmis, pateikimu ir reklama, suderinimo ( 1 ) su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 1999/10/EB ( 2 ), nustatytos bendrosios taisyklės; kadangi ši direktyva prireikus priima ir išplečia bendrųjų taisyklių papildymus bei išimtis; (8) kadangi, atsižvelgiant į specialios medicininės paskirties dietinių maisto produktų pobūdį bei paskirtį, visų pirma būtina pateikti informaciją apie tokių produktų energetinę vertę ir pagrindines maistingąsias medžiagas; (9) kadangi, atsižvelgiant į konkretų specialios medicininės paskirties dietinių maisto produktų pobūdį, be paprastai naudojamų priemonių monitoringo institucijoms turėtų būti suteikta galimybė naudotis papildomomis priemonėmis, palengvinančiomis veiksmingą tų produktų monitoringą; (10) kadangi, norint pasiekti pagrindinį tikslą suderinti valstybių narių įstatymus dėl specialios paskirties maisto produktų, laikantis proporcingumo principo, būtina ir reikėtų nustatyti taisykles dėl maisto produktų, skirtų specialiems medicinos tikslams; kadangi ši direktyva taikoma tik tam, kad būtų pasiekti Sutarties 3b straipsnio trečiojoje pastraipoje nustatyti tikslai; (11) kadangi šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka Maisto produktų nuolatinio komiteto nuomonę, PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ: 1 straipsnis 1. Ši direktyva tai konkreti direktyva tokia prasme, kaip nurodyta Direktyvos 89/398/EEB 4 straipsnio 1 dalyje, kuri nustato 2 dalyje apibrėžtų specialios medicininės paskirties dietinių maisto produktų, kurie pateikiami kaip tokie, sudėties ir ženklinimo reikalavimus. 2. Šioje direktyvoje: a) kūdikiai tai jaunesni nei 12 mėnesių amžiaus vaikai; b) specialios medicininės paskirties maisto produktai tai specialiai perdirbti arba sudaryti specialios paskirties maisto produktai, skirti pacientų mitybos reguliavimui ir vartotini prižiūrint medikams. Jie yra skirti visiškai arba iš dalies jais maitinti tuos pacientus, kurie turi ribotą, susilpnėjusią arba sutrikusią galimybę įsisavinti, virškinti, absorbuoti, metabolizuoti arba šalinti įprastus maisto produktus ( 1 ) OL L 33, 1979 2 8, p. 1. ( 2 ) OL L 69, 1999 3 16, p. 22.

1999L0021 LT 01.07.2013 003.001 4 arba tam tikras juose esančias maistingąsias medžiagas arba metabolitus, arba kuriems medikai kelia kitokių mitybos reikalavimų, kurių neįmanoma patenkinti tik keičiant įprastą racioną, vartojant specialios paskirties maisto produktus arba taikant abu šiuos metodus kartu. 3. Specialios medicininės paskirties dietiniai maisto produktai skirstomi į šias tris kategorijas: a) maistiniu požiūriu visaverčiai maisto produktai su standartine maistine sudėtimi, kurie, vartojant juos pagal gamintojo instrukcijas, gali būti vienintelis asmenų, kuriems jie skirti, mitybos šaltinis; b) maistiniu požiūriu visaverčiai maisto produktai, kurių maistinė sudėtis yra pritaikyta konkrečiai ligai, sutrikimui ar sveikatos būklei ir kurie, vartojant juos pagal gamintojo instrukcijas, gali būti vienintelis asmenų, kuriems jie skirti, mitybos šaltinis; c) maistiniu požiūriu nevisaverčiai maisto produktai, kurių maistinė sudėtis yra standartinė arba pritaikyta konkrečiai ligai, sutrikimui ar sveikatos būklei ir kurie negali būti vienintelis mitybos šaltinis. Maisto produktai, nurodyti a ir b punktuose, gali būti vartojami kaip dalinis paciento maisto pakaitalas arba kaip jo priedas. 2 straipsnis Valstybės narės užtikrina, kad specialios medicininės paskirties dietiniai maisto produktai gali būti parduodami Bendrijoje tik tuomet, kai jie atitinka šioje direktyvoje nustatytas taisykles. 3 straipsnis Specialios medicininės paskirties dietinių maisto produktų sudėtis grindžiama sveiko gydymo ir sveikos mitybos principais. Kaip rodo visuotinai pripažinti moksliniai duomenys, jų vartojimas, laikantis gamintojo instrukcijų, yra saugus, naudingas bei veiksmingas, ir atitinka konkrečius asmenų, kuriems jie yra skirti, mitybos reikalavimus. Jie turi atitikti priede nurodytus sudėties reikalavimus. 4 straipsnis 1. Parduodamų specialios medicininės paskirties dietinių maisto produktų pavadinimai yra tokie: M3 bulgariškai: Диетични храни за специални медицински цели ispaniškai: Alimento dietético para usos médicos especiales

1999L0021 LT 01.07.2013 003.001 5 M3 čekiškai: Dietní potravina určená pro zvláštní lékařské účely daniškai: Levnedsmiddel/Levnedsmidler til særlige medicinske formål vokiškai: Diätetisches/Diätetische Lebensmittel für besondere medizinische Zwecke (Bilanzierte Diäten) estiškai: Toit meditsiinilisel näidustusel kasutamiseks graikiškai: Διαιτητικά τρόφιμα για ειδικούς ιατρικούς σκοπούς angliškai: Food(s) for special medical purposes prancūziškai: Aliment(s) diététique(s) destiné(s) a des fins médicales spéciales kroatiškai: Hrana za posebne medicinske potrebe itališkai: Alimento dietetico destinato a fini medici speciali latviškai: Diētiskā pārtika cilvēkiem ar veselības traucējumiem lietuviškai: Specialios medicininės paskirties maisto produktai vengriškai: Speciális gyógyászati célra szánt tápszer maltietiškai: Ikel dijetetiku għal skopijiet mediċi speċifiċi olandiškai: Dieetvoeding voor medisch gebruik lenkiškai: Dietetyczne środki spożywcze specjalnego przeznaczenia medycznego portugališkai: Produto dietético de uso clínico rumuniškai: Alimente dietetice pentru scopuri medicale speciale slovakiškai: Dietetická potravina na osobitné lekárske účely slovėniškai: Dietno (dietetično) živilo za posebne zdravstvene namene

1999L0021 LT 01.07.2013 003.001 6 M3 suomiškai: Kliininen ravintovalmiste/kliinisiä ravintovalmisteita švediškai: Livsmedel för speciella medicinska ändamål. 2. Ženklinant etiketėje nurodoma ne tik Direktyvos 79/112/EEB 3 straipsnyje numatyta, bet ir ši privaloma informacija: a) produkto energetinė vertė kj bei kcal ir baltymų, angliavandenių bei riebalų kiekis, išreikštas skaičiais 100 g arba 100 ml parduodamo produkto, o tam tikrais atvejais 100 g arba 100 ml produkto, paruošto vartoti taip, kaip nurodyta gamintojo instrukcijose. Be to, ši informacija gali būti nurodyta kiekvienai etiketėje pažymėtai daliai arba porcijai, jeigu nurodytas pakuotėje esantis porcijų skaičius; b) produkte esantis vidutinis kiekvienos mineralinės medžiagos ir kiekvieno vitamino, minimų priede, kiekis, išreikštas skaičiais 100 g arba 100 ml parduodamo produkto, o tam tikrais atvejais 100 g arba 100 ml produkto, paruošto vartoti taip, kaip nurodyta gamintojo instrukcijose. Be to, ši informacija gali būti nurodyta kiekvienai etiketėje pažymėtai daliai arba porcijai, jeigu nurodytas pakuotėje esantis porcijų skaičius; c) pasirinktinai baltymų, angliavandenių bei riebalų sudėtinių dalių kiekis ir (arba) kitų maistingųjų medžiagų ir jų sudėtinių dalių, kurias būtina paskelbti dėl atitinkamos produkto paskirties, kiekis, išreikštas skaičiais 100 g arba 100 ml parduodamo produkto, o tam tikrais atvejais 100 g arba 100 ml produkto, paruošto vartoti taip, kaip nurodyta gamintojo instrukcijose. Be to, ši informacija gali būti nurodyta kiekvienai etiketėje pažymėtai daliai arba porcijai, jeigu nurodytas pakuotėje esantis porcijų skaičius; d) prireikus informacija apie produkto osmolialumą arba osmolingumą; e) informacija apie produkte esančių baltymų ir (arba) baltymų hidrolizatų kilmę bei pobūdį. 3. Be to, etiketėje nurodoma dar ir ši privaloma informacija, prieš kurią įrašomi žodžiai svarbi pastaba ar panašūs žodžiai: a) teiginys, kad produktas turi būti vartojamas prižiūrint medikams; b) teiginys apie tai, ar produktas gali būti vienintelis mitybos šaltinis; c) prireikus teiginys, kad produktas yra skirtas konkretaus amžiaus grupei; d) prireikus teiginys, kad produktas yra pavojingas sveikatai, jei jį vartoja asmenys, kurie neserga ligomis, neturi sutrikimų ar nėra tos sveikatos būklės, kuri atitiktų šio produkto paskirtį. 4. Etiketėje taip pat nurodoma: a) teiginys Tik mitybos reguliavimui esant (taškų vietoje nurodomos ligos, sutrikimai arba sveikatos būklė, kurių atveju skiriamas atitinkamas produktas);

1999L0021 LT 01.07.2013 003.001 7 b) prireikus teiginys apie atitinkamas atsargumo priemones ir šalutinį poveikį; c) produkto savybių ir (arba) charakteristikų, kurios daro jį naudingą ypač dėl galimo maistingųjų medžiagų kiekio padidinimo, sumažinimo, visiško jų pašalinimo arba kitokių pakeitimų, aprašymas ir loginis produkto vartojimo pagrindimas; d) prireikus įspėjimas, kad produktas nėra skirtas vartoti parenteraliniu būdu. 5. Prireikus etiketėje nurodoma, kaip, atidarius tarą, produktas turi būti teisingai paruoštas, vartojamas ir laikomas. 5 straipsnis 1. Siekiant, kad būtų lengviau veiksmingai vykdyti oficialų specialios medicininės paskirties dietinių maisto produktų monitoringą, gamintojas, o jei produktas yra pagamintas trečiojoje šalyje importuotojas, perduoda valstybių narių, kuriose jais prekiaujama, kompetentingai institucijai produkto etiketės pavyzdį. Valstybės narės gali šio reikalavimo netaikyti, jei jos gali įrodyti, kad tai nebūtina norint veiksmingai vykdyti minėtų produktų monitoringą jų teritorijoje. 2. Kompetentingos institucijos tokia prasme, kaip nurodyta šiame straipsnyje, yra nurodytos Direktyvos 89/398/EEB 9 straipsnio 4 dalyje. 6 straipsnis Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję ne vėliau kaip iki 2000 m. balandžio 30 d., įgyvendina šią direktyvą. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai. Šių įstatymų ir kitų teisės aktų nuostatas jos įgyvendina taip, kad: nuo 2000 m. gegužės 1 d. būtų leidžiama prekiauti produktais, kurie atitinka šią direktyvą, nuo 2001 m. lapkričio 1 d. būtų draudžiama prekiauti produktais, kurie neatitinka šios direktyvos. Valstybės narės, priimdamos šias nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės. 7 straipsnis Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje. 8 straipsnis Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

1999L0021 LT 01.07.2013 003.001 8 PRIEDAS MAISTO PRODUKTŲ, SKIRTŲ SPECIALIEMS MEDICINOS TIKSLAMS, NEPAKEIČIAMOS SUDĖTINĖS DALYS Specifikacijose nurodomi paruošti vartoti produktai, kuriais prekiaujama kaip tokiais arba kurie yra atgaminti pagal gamintojo nurodymus. 1. 1 straipsnio 3 dalies a punkte nurodytuose produktuose, skirtuose tik kūdikiams, turi būti 1 lentelėje nurodytų vitaminų ir mineralinių medžiagų. 2. 1 straipsnio 3 dalies b punkte nurodytuose produktuose, skirtuose tik kūdikiams, nepažeidžiant vienos arba daugiau šių maistingųjų medžiagų modifikacijų, kurias lemia numatyta produkto paskirtis, turi būti 1 lentelėje nurodytų vitaminų ir mineralinių medžiagų. 3. Didžiausia vitaminų ir mineralinių medžiagų koncentracija 1 straipsnio 3 dalies c punkte nurodytuose produktuose, skirtuose tik kūdikiams, nepažeidžiant vienos arba daugiau šių maistingųjų medžiagų modifikacijų, kurias lemia numatyta produkto paskirtis, neturi viršyti 1 lentelėje nurodytų kiekių. 4. Kūdikių maisto produktai, skirti specialiems medicinos tikslams, nepštaraujant reikalavimams, kuriuos lemia numatyta paskirtis, atitinka Direktyvos 91/321/EEB nuostatas, skirtas kitoms maistingosioms medžiagoms, naudojamoms mišiniuose kūdikiams iki 4 6 mėn. ir mišiniuose kūdikiams, vyresniems kaip 4 mėn., ir tų nuostatų vėlesnius pakeitimus. 5. 1 straipsnio 3 dalies a punkte nurodytuose produktuose, išskyrus tuos, kurie yra skirti tik kūdikiams, turi būti 2 lentelėje nurodytų vitaminų ir mineralinių medžiagų. 6. 1 straipsnio 3 dalies b punkte nurodytuose produktuose, išskyrus tuos, kurie yra skirti tik kūdikiams, nepažeidžiant vienos arba daugiau šių maistingųjų medžiagų modifikacijų, kurias lemia numatyta produkto paskirtis, turi būti 2 lentelėje nurodytų vitaminų ir mineralinių medžiagų. 7. Didžiausia vitaminų ir mineralinių medžiagų koncentracija 1 straipsnio 3 dalies c punkte nurodytuose produktuose, išskyrus tuos, kurie yra skirti tik kūdikiams, nepažeidžiant vienos arba daugiau šių maistingųjų medžiagų modifikacijų, kurias lemia numatyta produkto paskirtis, neturi viršyti 2 lentelėje nurodytų kiekių. 1 LENTELĖ Vitaminų, mineralinių medžiagų ir mikroelementų vertės visaverčiuose kūdikiams skirtuose maisto produktuose Vitaminai: 100 kj 100 kcal Vitaminas A (μg RE) 14 43 60 180 Vitaminas D (μg) 0,25 0,75 1 3 Vitaminas K (μg) 1 5 4 20 Vitaminas C (mg) 1,9 6 8 25 Tiaminas (mg) 0,01 0,075 0,04 0,3 Riboflavinas (mg) 0,014 0,1 0,06 0,45 Vitaminas B 6 (mg) 0,009 0,075 0,035 0,3

1999L0021 LT 01.07.2013 003.001 9 100 kj 100 kcal Niacinas (mg NE) 0,2 0,75 0,8 3 Folio rūgštis (μg) 1 6 4 25 Vitaminas B 12 (μg) 0,025 0,12 0,1 0,5 Pantoteno rūgštis (mg) 0,07 0,5 0,3 2 Biotinas (μg) 0,4 5 1,5 20 Vitaminas E (mg α- TE) 0,5/g polinesočiųjų riebalų rūgščių linolo rūgšties pavidalu, bet niekada ne mažiau kaip 0,1 mg/100 kj 0,75 0,5/g polinesočiųjų riebalų rūgščių linolo rūgšties pavidalu, bet niekada ne mažiau kaip 0,5 mg/100 kcal 3 Mineralinės medžiagos: 100 kj 100 kcal Natris (mg) 5 14 20 60 Chloridas (mg) 12 29 50 125 Kalis (mg) 15 35 60 145 Kalcis (mg) 12 60 50 250 Fosforas (mg) ( 1 ) 6 22 25 90 Magnis (mg) 1,2 3,6 5 15 Geležis (mg) 0,12 0,5 0,5 2 Cinkas (mg) 0,12 0,6 0,5 2,4 Varis (μg) 4,8 29 20 120 Jodas (μg) 1,2 8,4 5 35 M2 Selenas (μg) 0,25 0,7 1 3 Manganas (μg) 0,25 25 1 100 Chromas (μg) 2,5 10 Molibdenas (μg) 2,5 10 Fluoridas (mg) 0,05 0,2 ( 1 ) Kalcio ir fosforo santykis turi būti ne mažesnis kaip 1,2, bet ne didesnis kaip 2,0.

1999L0021 LT 01.07.2013 003.001 10 2 LENTELĖ Vitaminų, mineralinių medžiagų ir mikroelementų vertės visaverčiuose maisto produktuose, išskyrus kūdikiams skirtus produktus Vitaminai: 100 kj 100 kcal Vitaminas A (μg RE) 8,4 43 35 180 Vitaminas D (μg) 0,12 0,65/ 0,75 ( 1 ) 0,5 2,5/3 ( 1 ) Vitaminas K (μg) 0,85 5 3,5 20 Vitaminas C (mg) 0,54 5,25 2,25 22 Tiaminas (mg) 0,015 0,12 0,06 0,5 Riboflavinas (mg) 0,02 0,12 0,08 0,5 Vitaminas B 6 (mg) 0,02 0,12 0,08 0,5 Niacinas (mg NE) 0,22 0,75 0,9 3 Folio rūgštis (μg) 2,5 12,5 10 50 Vitaminas B 12 (μg) 0,017 0,17 0,07 0,7 Pantoteno rūgštis (mg) 0,035 0,35 0,15 1,5 Biotinas (μg) 0,18 1,8 0,75 7,5 Vitaminas E (mg α- TE) 0,5/g polinesočiųjų riebalų rūgščių linolo rūgšties pavidalu, bet niekada ne mažiau kaip 0,1 mg/100 kj 0,75 0,5/g polinesočiųjų riebalų rūgščių linolo rūgšties pavidalu, bet niekada ne mažiau kaip 0,5 mg/100 kcal 3 ( 1 ) Produktams, skirtiems nuo 1 iki 10 metų vaikams. Mineralinės medžiagos: 100 kj 100 cal Natris (mg) 7,2 42 30 175 Chloridas (mg) 7,2 42 30 175 Kalis (mg) 19 70 80 295 Kalcis (mg) 8,4/12 ( 1 ) 42/ 60 ( 1 ) 35/50 ( 1 ) 175/ 250 ( 1 )

1999L0021 LT 01.07.2013 003.001 11 100 kj 100 cal Fosforas (mg) 7,2 19 30 80 Magnis (mg) 1,8 6 7,5 25 Geležis (mg) 0,12 0,5 0,5 2,0 Cinkas (mg) 0,12 0,36 0,5 1,5 Varis (μg) 15 125 60 500 Jodas (μg) 1,55 8,4 6,5 35 Selenas (μg) 0,6 2,5 2,5 10 Manganas (mg) 0,012 0,12 0,05 0,5 Chromas (μg) 0,3 3,6 1,25 15 Molibdenas (μg) 0,72 4,3 3,5 18 Fluoridas (mg) 0,05 0,2 ( 1 ) Produktams, skirtiems 1 10 metų vaikams.