EN LV LT RU Operational manual for hand held refractometer Lietošanas instrukcija manuālajam refraktometram Naudojimo vadovas rankinis refraktometras
|
|
- Amelija Kaupas
- prieš 4 metus
- Peržiūrų:
Transkriptas
1 EN LV LT RU Operational manual for hand held refractometer Lietošanas instrukcija manuālajam refraktometram Naudojimo vadovas rankinis refraktometras Руководство по эксплуатации ручных рефрактометров EN Feature: 1. Easy to focus and calibrate. 2. Uses ambient light only which means battery or power source is not required. 3. Cushioned with soft & comfortable non-slip rubber. 4. With ATC function (ATC Compensation Range: 10 C~30 C (50 F~86 F)). 5. Durable and built to last long. Calibration Procedure 1. Begin the calibration of your refractometer by lifting up the daylight plate and placing 2-3 drops of distilled water on top of the prism assembly. Close the daylight plate so the water spreads across the entire surface of the prism without any air bubbles or dry spots. 2. Hold the refractometer in the direction of a natural light source and look into the eyepiece. You will see a circular field with graduations down the center. You may have to focus the eyepiece to clearly see the graduations.
2 3. Remove cap from adjustment screw, adjust the line between blue (top) and white (bottom) until the dividing line is even with the zero line at the bottom of the scale. 4. Replace protective cap on adjustment screw. Usage Instructions 1. Open daylight plate, clean the instrument using a soft, damp cloth. 2. Place 2-3 drops of sample water on the main prism. 3. Hold daylight plate in the direction of a light source. 4. Turn the focus adjustment. 5. Take the reading where the boundary line of blue and white cross the graduated scale. Package List 1x ATC refractometer, 1x Mini-screw driver, 1x Pipettes, 1x Protective carrying case, 1x Manual, 1x Clean cloth Warning Maintenance 1. Accurate measurement depends on careful calibration. The prism and sample must be at the same temperature for accurate results. 2. Do not expose the instrument to damp working conditions, and do not immerse the instrument in water. If the instrument becomes foggy, water has entered the body. Call a qualified service technician or contact your dealer. 3. Do not measure abrasive or corrosive chemicals with this instrument. 4. Clean the instrument between each measurement using a soft, damp cloth. Failure to clean the prism on a regular basis will lead to inaccurate results and damage to the prism s coating. 5. This is an optical instrument. It requires careful handling and storage. Failure to do so can result in damage to the optical components and its basic structure. Understanding of readings 1. STATERM reading pane shows coolant on basis of ethylene glycol freezing point. 2. STATERM EKO reading pane shows coolant on basis of propylene glycol freezing point. 3. STATERM S reading pane shows coolant on basis of composition of spirts freezing point. 4. If freezing point of ready to use solution is lower than - 20 C, we recommend adding additive package STATERM LONG-LIFE (1:100) after first 6 month of heat carrier-coolant use and further once in year. 5. Freezing point of coolants STATERM and STATERM EKO can be lowered by adding STATERM CONCENTRATE or STATERM EKO concentrate. LV Funkcijas: 1. Viegli nolasīt informāciju un kalibrēt. 2. Nepieciešama tikai apkārtējas vides gaisma, nav vajadzīga baterija vai cits enerģijas avots. 3. Aprīkots ar gumijas neslīdošu rokturi. 4. Iebūvēta ATC funkcija (ATC kompensēšanas diapazons: 10 C~30 C (50 F~86 F)). 5. Izturīgs un kvalitatīvs refraktometrs. Kalibrēšanas procedūra 1. Sāciet kalibrēšanu paceļot refraktometra dienas gaismas vāciņu un uzpilinot 2-3 piles
3 destilēta ūdens uz prizmas stikliņa. Aizveriet gaismas vāciņu tā lai ūdens piles nosedz visu prizmas platību, neveidojot gaisa burbuļus. 2. Turiet refraktometru dabīga gaismas avota virzienā un skatieties okulārā. Jūs redzēsiet apļveida lauku ar gradāciju. Nepieciešamības gadījumā regulējiet fokusu, lai skaidri redzētu gradāciju. 3. Noņemiet vāciņu no regulēšanas skrūves un ar tās griešanas palīdzību novirziet dalījuma līniju starp zilo (augša) un balto (apakša) laukumu tieši uz ūdens līniju gradācijas lauka apakšā. 4. Aizveriet regulēšanas skrūvi ar vāciņu. Lietošanas instrukcija 1. Atveriet gaismas vāciņu, notīriet instrumentu ar mīkstu lupatiņu. 2. Uzpiliniet 2-3 piles šķidruma uz prizmas stikliņa. 3. Aizveriet gaismas vāciņu. Turiet iekārtu gaismas avota virzienā. 4. Ieskatieties okulārā un noregulējiet fokusu. 5. Reģistrējiet mērījumu, kas ir vienāds līnijas, starp zilo un balto laukumu, lokāciju uz atbilstošas gradācijas skalas. Iepakojuma saturs 1x Refraktometrs ar ACT, 1x Skrūvgr.kalibrēšanai, 1x Pipete, 1x Glabāšanas kaste, 1x Instrukcija, 1x Tīra lupatiņa Uzmanību, apkope! 1. Korekti mērījumi ir atkarīgi no kalibrēšanas. Prizmai paraugam jābūt vienādā temperatūrā. 2. Sargiet instrumentu no smagiem lietošanas apstākļiem, neiegremdējiet to šķidrumā. Ja nolasīšanas ekrāns palicis miglains, tātad instrumentā ir šķidrums. Nododiet iekārtu pie izplatītāja. 3. Aizliegts mērīt abrazīvas vai korozīvas ķīmiskas vielas. 4. Tīriet instrumentu pēc un pirms katras mērījumu veikšanas. Instruments ar netīru prizmu uzrādīs nekorektus mērījumus, kā arī netīrumi var bojāt prizmas stikliņu. 5. Šis ir optisks instruments. Am jānodrošina uzmanīga lietošana un glabāšana. Neuzmanīga rīkošanās ar instrumentu var radīt optisko komponentu vai konstrukcijas elementu bojājumus. Mērījumu izprašana 1. STATERM gradācijas skala norāda siltumnesēja uz etilēnglikola sasalšanas temperatūru. 2. STATERM EKO gradācijas skala norāda siltumnesēja uz propilēnglikola sasalšanas temperatūru. 3. STATERM S gradācijas skala norāda siltumnesēja uz spirtu kompozīcijas sasalšanas temperatūru. 4. Ja gatava maisījuma sasalšanas temperatūra ir zemāka par -20 C, rekomendēts pievienot piedevu kompleksu STATERM LONG-LIFE (1:100) siltumnesēja pirmo 6 mēnešu lietošanas laikā un turpmāk reizi gadā. 5. Siltumnesēju STATERM un STATERM EKO sasalšanas temperatūru var pazemināt pievienojot STATERM CONCENTRATE vai STATERM EKO CONCENTRATE. LT Įvadas: 1. Lengvas fokusavimas ir kalibravimas.
4 2. Naudoja tik aplinkos apšvietimą, o tai reiškia, kad baterija ar maitinimo šaltinis nereikalingi. 3. Padengta minkšta ir patogia neslidžia guma. 4. Naudojant ATC funkciją (ATC kompensavimo diapazonas: 10 C~30 C (50 F~86 F)). 5. Patvarus ir pastatytas ilgai Kalibravimo procedūra 1. Pradėkite refraktometro kalibravimą pakeldami dienos šviesos plokštę ir ant prizmės surinkimo įdėkite 2-3 lašus distiliuoto vandens. Uždarykite dienos šviesos plokštę, kad vanduo plėstųsi per visą prizmės paviršių be oro burbuliukų ar sausų dėmių. 2. Laikykite refraktometrą natūralaus šviesos šaltinio kryptimi ir žiūrėkite į okuliarą. Pamatysite curkiliarinį lauką su gradacija centro apačioje. Gali tekti fokusuoti okuliarą, kad aiškiai matytumėte gradacijas. 3. Nuimkite dangtelį nuo reguliavimo varžto, sureguliuokite liniją tarp mėlynos (viršutinės) ir baltos (apatinės), kol skiriamoji linija yra ant nulinės linijos skalės apačioje. 4. Uždėkite apsauginį dangtelį ant reguliavimo varžto. Naudojimo instrukcijos 1. Atidarykite dienos šviesos plokštę, išvalykite prietaisą minkštu, drėgnu skudurėliu. 2. Į pagrindinę prizmę įpilkite 2-3 lašus mėginio vandens. 3. Laikykite dienos šviesos plokštę šviesos šaltinio kryptimi. 4. Pasukite fokusavimo reguliatorių. 5. Nuskaitykite, kur mėlynos ir baltos ribos linija kerta skalę. Pakavimo sąrašas 1x ATC refraktometras, 1x Atsuktukas, 1x Pipetės, 1x Apsauginis nešiojimo dėklas, 1x Rankinis vadovas, 1x Švarus audinys Įspėjimas Priežiūra 1. Tikslus matavimas priklauso nuo kruopščio kalibravimo. Kad būtų gauti tikslūs rezultatai, prizmė ir mėginys turi būti toje pačioje temperatūroje. 2. Saugokite prietaisą nuo drėgnų darbo sąlygų ir nemerkite prietaiso į vandenį. Jei prietaisas tampa miglotas, į kūną patenka vanduo. Kreipkitės į kvalifikuotą techninės priežiūros specialistą arba kreipkitės į pardavėją. 3. Nenaudokite abrazyvinių ar korozinių chemikalų su šiuo prietaisu. 4. Nuvalykite prietaisą tarp kiekvieno matavimo, naudodami minkštą, drėgną šluostę. Nesugebėjimas reguliariai valyti prizmę sukels netikslius rezultatus ir sugadins prizmę. 5. Tai optinis prietaisas. Tam reikia kruopščio tvarkymo ir saugojymo. Jei to nedarysite, galite sugadinti optinius komponentus ir jo pagrindinę struktūrą. Skaitymo supratimas 1. STATERM skaitymo skydelis rodo aušinimo skystį pagal etileno glikolio užšalimo tašką. 2. STATERM EKO skaitymo skydelis rodo aušinimo skystį pagal propilenglikolio užšalimo tašką.
5 3. STATERM S skaitymo skydelis rodo aušinimo skystį pagal spirito užšalimo taško sudėtį. 4. Jei paruošto naudojimui tirpalo užšalimo temperatūra yra mažesnė nei -20 C, po pirmųjų 6 mėnesių šilumos nešiklio-aušinimo skysčio naudojimo rekomenduojame pridėti priedų pakuotę STATERM LONG-LIFE (1: 100) ir ateityje kartą per metus. 5. Aušinimo skysčių užšalimo temperatūra STATERM ir STATERM EKO gali būti sumažinta pridedant STATERM CONCENTRATE arba STATERM EKO koncentratą. RU Особенности 1. Легко сфокусировать и откалибровать. 2. Использует только внешнее освещение, что означает, что батарея или источник питания не требуются. 3. Рукоядка из мягкой и удобной нескользящей резины. 4. С функцией ATC (диапазон компенсации температуры: 10 C ~ 30 C (50 F ~ 86 F)). 5. Прочный и долговечный. Калибровка 1. Откройте световую пластину и нанесите 2 3 капли дистиллированной воды на главную призму. Закройте световую пластину так, чтобы на поверхности главной призмы не осталось сухих мест или воздушных пузырьков. Подождите около 30 сек для того, чтобы образец воды приспособился к температуре рефрактометра. 2. Направьте рефрактометр на источник света и посмотрите в окуляр. Вы увидите проградуированную окружность (для лучшей видимости настройте фокус на Ваше зрение). Верхняя половина окружности будет голубой (темной), а нижняя белой (светлой). 3. При помощи калибровочного винта установите световую полосу на 0,0. Теперь Ваш рефрактометр откалиброван и готов к использованию. В процессе эксплуатации мы рекомендуем повторять калибровки, если температура в помещении меняется на 3 4 градуса. Таким образом, Вы обеспечите точность и повторяемость измерений. 4. Тщательно очистите призму слегка увлажненной мягкой тряпкой. Не опускайте рефрактометр в воду. Проведение измерений 1. Поднимите прижимное стекло и протрите поверхность призмы с помощью микрофибры или мягкой бумажной салфетки; 2. С помощью пластиковой пипетки нанесите на поверхность призмы 2-3 капли раствора. 3. Опустите прижимное стекло так, чтобы жидкость равномерно распределилась по поверхности призмы. 4. Для лучшей видимости настройте фокус. 5. Посмотрите в окуляр рефрактометра, направив его в сторону источника света. Считайте показания концентрации жидкости по границе между темной (верхней) и светлой (нижней) областями. Комплект поставки 1x Руч.рефрактометр, 1x Отвертка для к.винта, 1x Пл.пипетка, 1x Пластиковый чехол, 1x Инструкция, 1x Микрофибра Уход и хранение 1. Точность прибора зависит от калибровки. Если температура тестовой жидкости отличается от температуры призмы, подождите пока они выровняются.
6 2. Не следует промывать прибор под водой во избежание попадания воды во внутрь! Если прибор запотел, значит жидкость попала во внутрь, обратитесь к местному дилеру. 3. Не измеряйте абразивные вещества или коррозийную химию во избежание повреждений и появления царапин, потертостей на поверхности призмы или прижимного стекла. 4. Для очистки призмы и прижимного стекла используйте влажные бумажные салфетки, чтобы смыть остатки растворов, и микрофибру для удаления разводов. Очистку проводите перед и после каждого измерения. 5. Рефрактометр требует аккуратного обращения, избегайте ударов и царапин, храните и транспортируйте в сухом и чистом месте в защитном футляре. Результаты измерения 1. Шкала STATERM показывает температуру замерзания теплоносителя на основе этиленгликоля. 2. Шкала STATERM EKO показывает температуру замерзания теплоносителя на основе пропиленгликоля. 3. Шкала STATERM S показывает температуру замерзания теплоносителя на основе комбинации спиртов. 4. Если температура замерзания раствора выше -20 C, мы рекомендуем добавлять комплекс присадок STATERM LONG-LIFE (1: 100) в течении первых 6 месяцев использования теплоносителя и далее один раз в год. 5. Температура замерзания теплоносителей STATERM и STATERM EKO может быть снижена путем добавления концентрата STATERM CONCENTRATE или STATERM EKO CONCENTRATE. Dilution table - percentage in water mixture and mixture freezing temperature shown. Šķaidīšanas tabula - uzrādīts procentuālais saturs ūdens maisījumā un maisījuma sasalšanas temperatūra. / Skiedimo lentelė - procentas vandens mišinyje ir mišinio užšalimo temperatūra parodyta. Таблица разведения - указанно процентное содержание в смеси с водой и температура замерзания смеси. STATERM CONCENTRATE STATERM EKO CONCENTRATE 10% -4 С 25% -10 С 20% -9 С 30% -14 С 25% -12 С 35% -17 С 30% -16 С 40% -21 С 35% -20 С 45% -26 С 40% -25 С 50% -32 С 45% -30 С 55% -40 С 50% -35 С 60% -48 С STAFOR, SIA Office: 53a Kuldigas str., Riga, Latvia, LV-1046 Phone: Mob. phone: , info@stafor.lv Web: STAFOR LIETUVOJE Mob.tel.: lietuva@stafor.lv
AVK SUPA PLUS COUPLING 621/61 Tensile, for PE and PVC pipes, NF approved EPDM sealing 001 AVK Supa Plus is a range of tensile couplings, flange adapto
AVK SUPA PUS COUPING 1/61 Tensile, for PE and PVC pipes, NF approved EPM sealing AVK Supa Plus is a range of tensile couplings, flange adaptors and end caps dedicated for PE and upvc pipes. Supa Plus couplings
DetaliauPriedai
Priedai Priedas Nr. 3 Įvesti duomenys Na- smūgių dažnumas į 1km' Na= 2 v 4 4 C2= 1 - objekto konstrukcija L- objekto ilgis L= 24 C3= 1 - objekto vertė W- objekto plotis W= 12 C4= 1 - žmonių kiekis objekte
DetaliauMicrosoft Word - L000056_B_draft_LT.doc
OPERATORIAUS INSTRUKCIJA BD ProbeTec ET lizės kaitintuvas BD ProbeTec ET pradmenų ir šildymo kaitintuvas Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 JAV 800-638-8663 BENEX Limited
DetaliauLeica DM750 M Naudojimo instrukcija
Leica DM750 M Naudojimo instrukcija Turinys Leica DM750 M surinkimas 7 Krintančios šviesos šaltinio ašies surinkimas 8 Okuliarų vamzdelių surinkimas 9 Leica EZ okuliarų vamzdelis su integruotais okuliarais
DetaliauIDO - PRO (SH) Montavimo instrukcija Installation manual Инструкция по монтажу
IDO - PRO (SH) Montavimo instrukcija Installation manual Инструкция по монтажу www.idomus.lt LT Gerbiamas kliente, Dėkojame, kad įsigijote mūsų firmos produktą. Užtikriname Jus, kad teisingai eksploatuojami
DetaliauRET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS Elektroninis skaitmeninis termostatas su LCD Danfoss Heating Montavimo vadovas Norėdami gauti išsamią spausdintą šių instrukcijų versiją, skambinkite Rinkodaros
DetaliauCivilinės aviacijos administracija
SAFA programa. Aktualūs klausimai Andrejus Golubevas Skrydžių priežiūros skyriaus vyriausiasis specialistas 2012-11-12 1 Prezentacijos turinys SAFA programos teisinis pagrindas SAFA programos principai
DetaliauG TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas
G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas Trumpas pradžios vadovas 2 Turinys Saugos ir įspėjimų informacija 2 Pakuotės turinys 3 Gaminio apžvalga 3 Gaminio savybės 3 Baterijos patikrinimas 4 Įjungimas
DetaliauJABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless
Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless TURINYS 1. SVEIKI...3 2. APŽVALGA... 4 3. KAIP DĖVĖTI...5 3.1 AUKŠČIO REGULIAVIMAS 3.2 SULENKIAMI LANKSTAI 4. ĮKROVIMAS...7 4.1 BATERIJOS BŪSENA 5. PRIJUNGIMAS...
DetaliauKokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja
Naudojimo instrukcija Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei jau žinote, kaip naudotis panašiais prietaisais. Naudokite šį prietaisą tik taip, kaip aprašyta
Detaliau, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įj
4015588761201, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įjungimo/išjungimo mygtukas ON/OFF (I/0) 4. Baterijų
DetaliauMicrosoft Word _FTN West
LT Infraraudonųjų spindulių klinikinis termometras FTN Vartotojo instrukcija Prašome atidžiai perskaityti! LT Vartotojo instrukcija 1 Saugos informacija... 2 Naudinga informacija... 3 Naudojimas... 4 Kita...
DetaliauVienlusčių įtaisų projektavimas
Vienlusčių įtaisų projektavimas 5 paskaita Baigtiniai būsenų automatai Baigtinis būsenų automatas: angl. Finite State Machine (FSM) FSM yra nuosekliai būsenas keičiantis automatas su "atsitiktine" kitos
DetaliauLT _0704 UG Beo5.indd
Beo5 Vadovas Jūsų asmeninis nuotolinio valdymo pultelis Nuotolinio valdymo pultelis Beo5 pritaikytas paprastai pasiekti jūsų namuose esančius Bang & Olufsen gaminius. Įsigijus Beo5 jūsų Bang & Olufsen
DetaliauH127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd
Naudotojo vadovas IQOS 3 MULTI Kaip naudoti IQOS Multi 4 1. ĮJUNKITE 2. ATIDARYKITE Paspauskite ir 4 sekundes Pasukite antgalį prieš palaikykite paspaudę laikrodžio rodyklę. IQOS Multi mygtuką, po to jį
DetaliauR4BP 3 Print out
Biocidinio produkto charakteristikų santrauka Produkto pavadinimas: Masodine 1:3 Produkto tipas (ai): PT 03 Veterinarinė higiena PT 03 Veterinarinė higiena PT 03 Veterinarinė higiena Autorizacijos liudijimo
Detaliau_DWV901L_LT+RUS.indd
370001-81 LT DWV901L Lietuvių (Originalios instrukcijos vertimas) 5 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 15 2 Pav. / Рисунок 1 b a g k m d l e e c j f i p h n o d Pav. / Рисунок 2 Pav. / Рисунок
DetaliauMHAIA Estimation of Production rd Stage
PROBABILISTIC ESTIMATION OF HASS AVOCADO PRODUCTION ESTIMATION IN THE AREA OF THE STATE OF MICHOACAN OF HASS AVOCADO PRODUCTION IN THE AREA OF THE STATE OF MICHOACAN CERTIFIED TO EXPORT TO THE USA SEASON
Detaliau_KW1600E_MULT.indd
370001-62 LT www.blackanddecker.eu KW1600E Lietuvių (Originalios instrukcijos vertimas) 7 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 14 2 3 мм A B C D 3 E F G H 4 I J K L 5 M N O P 6 LIETUVIŲ Naudojimo
DetaliauPRESENTATION NAME
Energiją generuojantys CŠT vartotojai: technologijos ir įdiegtų sistemų pavyzdžiai dr. Rokas Valančius rokas.valancius@ktu.lt Kaunas, 2019 PRANEŠIMO TURINYS: Pastatų energijos poreikiai Alternatyvūs energijos
DetaliauUžregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete LT English LT Modelis HD8753 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS ATIDŽI
Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete www.philips.com/welcome 02 02 LT English LT Modelis HD8753 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS ATIDŽIAI PERSKAITYKITE NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS PRIEŠ PRADĖDAMI
DetaliauCompact-Home Montavimo instrukcija Installation manual Инструкция по монтажу
Compact-Home Montavimo instrukcija Installation manual Инструкция по монтажу www.idomus.lt Gerb. Kliente, Dėkojame, kad įsigijote mūsų firmos produktą. Užtikriname Jus, kad teisingai eksploatuojami vartai
DetaliauKontaktinis grilis PC-KG1030 Valdymo mygtukų išsidėstymas 1
Kontaktinis grilis PC-KG1030 Valdymo mygtukų išsidėstymas 1 Dėkojame, kad pasirinkote mūsų prekę. Tikimės, kad liksite patenkinti produkto patikimumu ir kokybe. Instrukcijose naudojami simboliai Kad užtikrintume
DetaliauX310.book(X310_lt.fm)
Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Turinys Prietaiso paruošimas darbui - - - - - - - - - - - - - - - - Įvadas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
DetaliauOpel Corsa Kainos
Kainos 1.01.2019 Corsa 5 durų Pavarų dėžė kw AG CO 2 išeiga (g/km) WLTP Kaina EUR su PVM (21%) 5 d. B ENJOY 1.4 0SC68GF11 M5 55 75 150 11,898 1.4 Start/Stop 0SC68GC11 M5 66 90 150 12,302 1.4 0SC68GSF1
DetaliauPolaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var
Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis vartotojo vadovas trumpai supažindins su jūsų naujuoju
Detaliau_ASD14_ASD18_MULT.indd
370001-64 LT www.blackanddecker.eu ASD14 ASD18 Lietuvių (Originalios instrukcijos vertimas) 4 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 11 2 A B C D 3 LIETUVIŲ Naudojimo paskirtis Šis Вlack & Decker
Detaliau_DWV900L_MULT_LT.indd
370001-71 LT DWV900L Lietuvių (originali instrukcija) 5 Русский язык (оригинальные инструкции) 13 2 1 pav. / Рисунок 1 b a g k d l e e c j f i o h m n d 2 pav. / Рисунок 2 3 pav. / Рисунок 3 t j 4 pav.
Detaliau_KA295_KA300_LT+RUS.indd
370000-14 LT www.blackanddecker.eu KA295 KA300 Lietuvių (Originalios instrukcijos vertimas) 4 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 9 2 3 LIETUVIŲ Naudojimo paskirtis Šis BLACK+DECKER šlifuoklis
DetaliauRegister your product and get support at Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 LT Vartotojo vadovas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 LT Vartotojo vadovas SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 Kas yra rinkinyje
Detaliau2019 m. LIETUVOS RESPUBLIKOS BURIAVIMO TAURĖS REGATA BEI VLADIMIRO IR VALERIJAUS MAMONTOVŲ ATMINIMO VĖTRUNGĖS TAURĖ d. NIDA, Lietuva LEN
2019 m. LIETUVOS RESPUBLIKOS BURIAVIMO TAURĖS REGATA BEI VLADIMIRO IR VALERIJAUS MAMONTOVŲ ATMINIMO VĖTRUNGĖS TAURĖ 2019 05 10-12 d. NIDA, Lietuva LENKTYNIŲ INSTRUKCIJA LITHUANIAN SAILING CUP REGATTA 2019
DetaliauCE ATITIKTIES DEKLARACIJA Gamintojas arba jo įgaliotas atstovas Europos Sąjungoje: BASE PROTECTION SRL, oficiali būstinė adresu Via dell'unione Europe
CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Gamintojas arba jo įgaliotas atstovas Europos Sąjungoje: BASE PROTECTION SRL, oficiali būstinė adresu Via dell'unione Europea 61, 76121 Barletta, Italija pareiškia, kad toliau
DetaliauPIRKĖJO GIDAS BRIMNES Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. N
PIRKĖJO GIDAS Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. Nusausinti švaria šluoste. DĖMESIO! NEPRITVIRTINUS GALI NUVIRSTI
DetaliauDanfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym
Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildymas.danfoss.lt Danfoss Link Wi-Fi sistema Wi-Fi sistema leidžia: Valdyti
DetaliauA5_jazyky.indd
SHM 5206WH LT Rankinis plaktuvas - 1 - LT Rankinis plaktuvas Svarbios saugos taisyklės ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PASILIKITE JAS ATEIČIAI. Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims,
DetaliauVEKA W 2013_02_27.indd
ORO TIEKIMO ĮRENGINIAI ПРИТОЧНЫЕ АГРЕГАТЫ AIR HANDLING UNITS LÜFTUNGSGERÄTE Techniniai duomenys [ lt ] Технические данные [ ru ] Technical data [ en ] Technische Daten [ de ] Įmonė pasilieka teisę keisti
DetaliauPIRKĖJO GIDAS FÄRLÖV sėdimieji baldai MODELIAI Foteliai Kojų kėdutės su daiktadėžėmis Dvivietės sofoslovos Nuimamieji užvalkalai Užvalkalų pasirinkima
PIRKĖJO GIDAS FÄRLÖV sėdimieji baldai MODELIAI Foteliai Kojų kėdutės su daiktadėžėmis Dvivietės sofoslovos Nuimamieji užvalkalai Užvalkalų pasirinkimas Skalbiamieji užvalkalai Sofa-lova Kojų kėdutė su
DetaliauA B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights rese
A B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 354 04721 100% recycled paper Vartotojo
DetaliauLeica DISTO TM D110 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Turinys Prietaiso paruošimas darbui - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Įvadas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
DetaliauTECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas
TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas Daugiafunkcinis puodas buitinis elektrinis POLARIS Modelis PMC 0516ADG Naudojimo instrukcija Dėkojame Jums, kad pasirinkote
DetaliauATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs
ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs Skaitydami šias instrukcijas, pamatysite Įspėjimus ir atsargumo reikalavimus. Kiekvienas pranešimas turi konkretų tikslą. Įspėjimai ir pavojaus nustatymai.
Detaliau4-2019
LIETUVOS TRANSPORTO SAUGOS ADMINISTRACIJOS JŪRŲ DEPARTAMENTO HIDROGRAFIJOS SKYRIUS LITHUANIAN TRANSPORT SAFETY ADMINISTRATION MARITIME DEPARTMENT HYDROGRAPHY DIVISION PRANEŠIMAI JŪRININKAMS NOTICES TO
DetaliauEnergijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai
Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Penki būdai pailginti akumuliatoriaus eksploatavimo laiką Išjungtas variklis yra iššūkis akumuliatoriui. Prietaisams ir sistemoms reikia elektros energijos,
Detaliau_DCH213_DCH214_MULTI.indd
370000-65 LT DCH213 DCH214 Lietuvių (Originalios instrukcijos vertimas) 6 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 19 2 Pav. / Рисунок 1 m l b a h c k i g j f d e Pav. / Рисунок 2 b 3 Pav. / Рисунок
DetaliauTECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu
TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu Daugiafunkcinis puodas su slėgiu POLARIS Modelis PPC 1105AD Naudojimo instrukcija Dėkojame Jums, kad pasirinkote
DetaliauSutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės
Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės Turinys Plastikiniai skydeliai ir dėžutės (Lentelė-santrauka). 4 IP 40 skydeliai atviram montavimui Unibox serija. 6 Mini
DetaliauSBG 5000BK LT Kontaktinis keptuvas Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017
SBG 5000BK LT Kontaktinis keptuvas - 1 - LT Kontaktinis keptuvas Svarbios saugos taisyklės ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PASILIKITE JAS ATEIČIAI. Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims,
DetaliauPardavimų aplikacija (Microsoft Dynamics AX (Axapta) sistemai) Diegimo instrukcija bifree.lt qlik.com
Pardavimų aplikacija (Microsoft Dynamics AX (Axapta) sistemai) Diegimo instrukcija bifree.lt qlik.com Microsoft Dynamics AX (Axapta) sistemai 2 Kaip įsidiegti Diegimo žingsniai: 1. Atsisiųsti ir įsidiegti
DetaliauMicrosoft Word - KLOM.doc
Aptarnavimo instrukcija Valdymas ir duomenų vaizdavimas Pagrindinis jungiklis Pagrindinis jungiklis yra skirtas katilo įjungimui ar išjungimui. Jis yra katilo valdymo skydelyje (pozicija 6, pav. 1). Pirmąjį
DetaliauTechninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu
H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu Taikymas Vožtuve yra integruotas slėgio perkryčio reguliatorius, užtikrinantis
DetaliauMicrosoft Word - Deposits and withdrawals policy 400.doc
DEPOSITS AND WITHDRAWALS POLICY / LĖŠŲ ĮDĖJIMO IR NUĖMIMO POLITIKA TeleTrade-DJ International Consulting Ltd 2011-2017 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Bank Wire Transfers: When depositing
DetaliauDB sukūrimas ir užpildymas duomenimis
DB sukūrimas ir užpildymas duomenimis Duomenų bazės kūrimas Naujas bendrąsias DB kuria sistemos administratorius. Lokalias DB gali kurti darbo stoties vartotojasadministratorius. DB kuriama: kompiuterio
DetaliauDBVS realizavimas Pagrindiniai DBVS komponentai Duomenų saugojimas diske Paruošė J.Skučas
DBVS realizavimas Pagrindiniai DBVS komponentai Duomenų saugojimas diske Paruošė J.Skučas Seminaro tikslai Trumpai apžvelgti pagrindinius DBVS komponentus Detaliai nagrinėjami optimalaus duomenų dėstymo
DetaliauPIRKĖJO GIDAS Valgomojo stalai Puikūs stalai įstabioms akimirkoms Projektuodami valgomojo stalus galvojome apie jų kasdienį naudojimą namuose. Apie ta
PIRKĖJO GIDAS Valgomojo stalai Puikūs stalai įstabioms akimirkoms Projektuodami valgomojo stalus galvojome apie jų kasdienį naudojimą namuose. Apie tai, kad stalas dažnai tampa šeimos, vaikų, artimųjų
DetaliauProgramų sistemų inžinerija Saulius Ragaišis, VU MIF
Programų sistemų inžinerija 2014-02-12 Saulius Ragaišis, VU MIF saulius.ragaisis@mif.vu.lt SWEBOK evoliucija Nuo SWEBOK Guide to the Software Engineering Body of Knowledge, 2004 Version. IEEE, 2004. prie
DetaliauMicrosoft Word - PRANESIMAI JURININKAMS (NtM) _( ).docx
LIETUVOS TRANSPORTO SAUGOS ADMINISTRACIJOS JŪRŲ DEPARTAMENTO HIDROGRAFIJOS SKYRIUS LITHUANIAN TRANSPORT SAFETY ADMINISTRATION MARITIME DEPARTMENT HYDROGRAPHY DIVISION PRANEŠIMAI JŪRININKAMS NOTICES TO
DetaliauTechninis aprašymas SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004-
SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004-PTB003 SONOMETER 1100 tai ultragarsinis statinis kompaktiškas energijos
Detaliau_D28490_D28491_D284_MULT.indd
370000-64 LT D28490 D28491 D28492 D28492S D28493 Lietuvių (Originalios instrukcijos vertimas) 6 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 20 2 1 pav. / Рисунок 1 b c a e d p 3 2 pav. / Рисунок 2 3
DetaliauLT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek
LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos ventiliatorius Gaminio
DetaliauLongse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP
Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP RJ-45 interneto kabelio 1.4. Kompiuterio su prieiga
DetaliauMES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt
MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkrytis 0.1 bar (10 kpa) ASV-PV balansinis ventilis su m
DetaliauGYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa
GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surface Protect + Komercinės paskirties Massimo Imperio
DetaliauVIZOS GAVIMAS-INFO
KAIP KREIPTIS DĖL VIZOS 1. Sumokėkite konsulinį mokestį. Kiekvieno besikreipiančio dėl vizos asmens vardu, įskaitant mažamečius vaikus ir pensininkus, turi būti sumokėtas negrąžinamas konsulinis mokestis.
DetaliauMicrosoft Word - BX.doc
STUMDOMŲ KIEMO VARTŲ AUTOMATIKA 1. Automatika (BX-A / BX-B); 2. Valdymo blokas; 3. Imtuvas; 4. Galinių išjung jų atramos 5. Dantytas b gis; 6. Raktas išjung jas; 7. Lempa; 8. Antena 9. Fotoelementai 10.
DetaliauJava esminės klasės, 1 dalis Išimtys, Įvestis/išvestis
Java esminės klasės, 1 dalis Išimtys, Įvestis/išvestis Klaidų apdorojimas C kalboje If (kazkokia_salyga) { klaidos_apdorojimas(); return... } Tokio kodo apimtis galėdavo sekti iki 70-80proc. Klaidų/išimčių
DetaliauVARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys
VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys Turinys Psl. 1. Bendrieji perspėjimai dėl darbo saugos 4 1.1. Apie dokumentaciją 4 1.1.1. Simbolių ir perspėjimų reikšmė
DetaliauBrošiūra - Oleopator P
ACO plastikiniai atskirtuvai Polietileniniai ACO Oleopator P ir Oleopass P serijos naftos produktų atskirtuvai Oleopator P I klasė I klasės Oleopator P naftos produktų atskirtuvai yra pritaikyti montuoti
DetaliauPIRKĖJO GIDAS PLATSA daiktų laikymo sistema SAUGUMAS Šiuos baldus būtina pritvirtinti prie sienų. Skirtingoms sienoms reikalingos skirtingos tvirtinim
PIRKĖJO GIDAS PLATSA daiktų laikymo sistema SAUGUMAS Šiuos baldus būtina pritvirtinti prie sienų. Skirtingoms sienoms reikalingos skirtingos tvirtinimo detalės rinkitės jas pagal savo namų sienų tipą (parduodamos
DetaliauCIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIAUS
CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIAUS Į S A K Y M A S DĖL SKRYDŽIŲ VALDYMO ELEKTRONIKOS SPECIALISTŲ LICENCIJAVIMO TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO 2008 m. liepos 4 d. Nr. 4R-135 Vilnius Vadovaudamasis
DetaliauParengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SU7HA2W0
Parengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SU7HA2W0 Pakuotės turinys Prieš naudodami įsitikinkite, kad pakuotėje yra toliau nurodyti daiktai. Jei kurio nors daikto trūksta, kreipkitės į fotoaparato pardavėją.
DetaliauKitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI
KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI SUDEDAMOSIOS DALYS IR FUNKCIJOS SUDEDAMOSIOS DALYS IR PRIEDAI Pritvirtinama įvorė Variklio korpusas Maišytuvo velenas Plokščias plaktuvas
DetaliauDARBO SUTARTIS
PATVIRTINTA Lietuvos Respublikos švietimo ir mokslo ministro 2016 m. lapkričio 16 d. įsakymu Nr. V-1011 (Studento praktinio mokymo sutarties pavyzdinė forma) STUDENTO PRAKTINIO MOKYMO PAVYZDINĖ SUTARTIS
DetaliauPowerPoint Presentation
Skaitmeninės kabelinės televizijos galimybės Mindaugas Žilinskas Ryšių reguliavimo tarnybos Radijo ryšio departamento direktorius Vilnius, 2012 m. 1 Turinys 1. Raiškiosios (HD) televizijos standartai ir
DetaliauMODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018
MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 08 Turinys MODENA Sistemos MODENA, MODENA HIDE charakteristikos Sistemos MODENA, MODENA HIDE sudedamosios dalys MODENA HIDE sistemos
DetaliauKrasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k
Krasta Auto Pasiūlymo data: 2019-05-27 Pasiūlymo nr.: D-245011 BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) Bazinė automobilio kaina 42 656,01 Papildomų priedų kaina 6 14 Bendra automobilio
DetaliauAB Linas Agro Group 2018 m. spalio 31 d. eilinio visuotinio akcininkų susirinkimo BENDRASIS BALSAVIMO BIULETENIS GENERAL VOTING BALLOT at Annual Gener
1 AKCININKAS SHAREHOLDER FIZINIS ASMUO / NATURAL PERSON Vardas, pavardė Name, surname Asmens kodas: Personal code: JURIDINIS ASMUO / LEGAL PERSON Juridinio asmens pavadinimas Name of legal person Juridinio
DetaliauNAUDOJIMO VADOVAS EURO
NAUDOJIMO VADOVAS EURO TURINYS DĖMESIO: SVARBI INFORMACIJA Svarbios atsargumo priemonės... 4 TRINTUVO NAUDOJIMAS Įvairiapusiškumas... 7 Ąsočio pripildymas... 8 Ąsočio valymas... 9 PRODUKTAI Trintuvai ir
Detaliau274 PRIEDAI K priedas. Elektroninio vartotojo gyvavimo ciklo tyrimo duomenų charakteristikos K.1 lentelė. Klausimyno dalies, skirtos elektroninio vart
274 PRIEDAI K priedas. Elektroninio vartotojo gyvavimo ciklo tyrimo duomenų charakteristikos K.1 lentelė. Klausimyno dalies, skirtos elektroninio vartotojo gyvavimo ciklo analizei, patikimumo vertinimas
DetaliauReabilitacijos programa Naudojami preparatai: Pavadinimas Talpa ml Kaina eur Išeiga ml Alfa komplekso valiklis (Alpha Complex 240 2,0 Cleanser) Veido
Reabilitacijos programa Naudojami preparatai: Pavadinimas Talpa ml Kaina eur Išeiga ml Alfa komplekso valiklis (Alpha Complex 240 2,0 Cleanser) Veido losjonas Azulen (Azulen Lotion) 250 1,0 Pilingo kremas
DetaliauMicrosoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc
Nuotekų perpumpavimo įrenginys su nešmenų atskyrimu Awalift 80 Instaliavimo ir naudojimo instrukcija Puslapis 1 / 9 Bendra informacija Nuotekų perpumpavimo įrenginiai naudojami kai nuotekų vamzdis yra
DetaliauMicrosoft Word Daunoravicius.doc
ISSN 1392 1231. CHEMINĖ TECHNOLOGIJA. 2010. Nr. 3 4 (56) Silikatinių dispersinių dažų senėjimo ypatumai M. Daunoravičius 1, 2, V. Bieliūnienė 2, A. Ragauskienė 2, E. Smetonaitė 2 1 Kauno technologijos
DetaliauPS-HX500
4-585-834-11 (2) (LT) Erdvinio garso patefono sistema Naudojimo instrukcija Darbo pradžia Vinilinės plokštelės įrašo klausymasis Įrašo iš vinilinės plokštelės įrašymas Priežiūra Papildoma informacija PS-HX500
DetaliauRANKINIAI PADĖKLŲ VEŽIMĖLIAI 66 serija Skirta sunkiems darbams, kg Aptarnavimo nereikalaujantys rankiniai padėklų vežimėliai su tvirtu ir st
66 serija Skirta sunkiems darbams, 1500 2500 kg Aptarnavimo nereikalaujantys rankiniai padėklų vežimėliai su tvirtu ir stipriu rėmu skirti sunkiems darbams. Normalaus pakėlimo funkcija lengvam sunkių krovinių
DetaliauLet motorized intelligence solve your application challenges
Motorizuoti valdymo vožtuvai Motorizuota išmani įranga padeda spręsti sudėtingų sistemų problemas ŠVok, centrinio šildymo, centralizuoto šilumos tiekimo bei vėsinimo sistemoms. Per pastaruosius dvejus
DetaliauPowerPoint Presentation
SG Dujos Kelias pirmyn 29TH SEPTEMBER 2014, EU DIRECTIVE ON THE DEPLOYMENT OF AN ALTERNATIVE FUELS INFRASTRUCTURE SETS THE RULES FOR ENSURING MINIMUM COVERAGE OF REFUELING POINTS FOR ALTERNATIVE FUELS
Detaliau200_TRA_LT.cdr
200 TRA LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA www.auraton.lt 2 Dėkojame, kad pirkote mūsų modernų temperatūros reguliatorių AURATON 200 TRA, kuris yra suprojektuotas ir pagamintas profesionalaus mikroprocesoriaus pagrindu.
DetaliauEHG671X.indd
AUTORIZUOTAS APTARNAVIMAS Prietaisas praėjo kokybės kontrolę gamykloje, kurios tikslas buvo įvertinti prietaiso techninę būklę ir esant reikalui sureguliuoti. Kiekvieną kartą taisant prietaisą reikia elgtis
Detaliau