Microsoft Word _FTN West
|
|
- Benas Kiška
- prieš 6 metus
- Peržiūrų:
Transkriptas
1 LT Infraraudonųjų spindulių klinikinis termometras FTN Vartotojo instrukcija Prašome atidžiai perskaityti! LT Vartotojo instrukcija 1 Saugos informacija... 2 Naudinga informacija... 3 Naudojimas... 4 Kita... Prašome palikti šį puslapį atverstą, kad prireikus galėtumėte greitai rasti reikalingą informaciją
2 Prietaisas ir jo valdymas LT 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įjungimo/išjungimo mygtukas ON/OFF (I/0) 4. Baterijų skyrius 5. Lemputė 6. Jutiklis 7. Matavimo režimo pasirinkimo jungiklis (kūno/objekto temperatūros matavimas)
3 1. Saugos informacija SVARBI INFORMACIJA! IŠSAUGOTI VĖLESNIAM NAUDOJIMUI! Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šią vartotojo instrukciją ir ypač atidžiai perskaitykite saugos instrukcijas ir išsaugokite jas vėlesniam naudojimui. Perduodami prietaisą kitam žmogui, būtinai perduokite ir šią vartotojo instrukciją. Simbolių paaiškinimas Ši vartotojo instrukcija priklauso šiam įrenginiui. Šiose vartotojo instrukcijose rasite informaciją apie prietaiso naudojimą ir valdymą. Atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Nesilaikant instrukcijų kyla rizika susižaloti arba sugadinti patį įrenginį. ĮSPĖJIMAS Įrenginio naudotojas, norėdamas išvengti bet kokios žalos sau, privalo stebėti šiuo simboliu pažymėtus įspėjimus. ATSARGIAI Įrenginio naudotojas, norėdamas išvengti bet kokios žalos prietaisui, privalo stebėti šiuo simboliu pažymėtas pastabas. PASTABA Šiuo simboliu pažymėtos pastabos suteikia daugiau informacijos apie naudojimąsi įrenginiu. Klasifikacija: Taikoma BF tipo dalis Partijos numeris Gamintojas Pagaminimo data
4 1. Saugos informacija Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį, kaip nurodyta vartotojo instrukcijose. Priešingu atveju garantija nustoja galioti. Prietaisas neskirtas komerciniam naudojimui. Termometras neatstoja gydytojo konsultacijos. Prieš matuodami temperatūrą palaukite 30 minučių. Įsitikinkite, kad per tą laiką paciento būklės ir termometro neveiktų išoriniai veiksniai. Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su ribotais fiziniais, jutiminiais ar protiniais sugebėjimais arba asmenims, kurie neturi pakankamai patirties ir (arba) žinių naudotis šiuo prietaisu, išskyrus atvejus, kai prietaisu besinaudojantį asmenį stebi kitas asmuo, atsakingas už pastarojo saugumą arba jeigu asmuo buvo supažindintas su prietaiso naudojimo instrukcijomis. Vaikai gali naudotis šiuo aparatu tik prižiūrint vyresniems asmenims. Pastarieji turi stebėti, kad vaikai nežaistų su aparatu. Kaktos ir smilkinių srityje esanti temperatūra skiriasi nuo kūno vidaus temperatūros, kuri gali būti matuojama oraliniu (per burną) arba rektaliniu būdu (į tiesios žarnos angą). Atsiradus vazokonstrikcijai (kraujagyslių susiaurėjimui) kraujagyslės susitraukia, oda pradeda vėsti, o tai yra ankstyvieji karščiavimo požymiai. Šiuo atveju termometru FTN išmatuota temperatūra gali būti neįprastai maža. Jeigu išmatuota temperatūra nesutampa su paciento savijauta arba yra neįprastai maža, kas 15 minučių pakartotinai matuokite temperatūrą. Taip pat palyginimui galite išmatuoti vidinę kūno temperatūrą naudodami įprastą oralinį arba rektalinį termometrą. Įprastą termometrą rekomenduojama naudoti tais atvejais, jeigu: 1. rodmenys, gauti šiuo klinikiniu termometru yra neįprastai maži 2. matuojate naujagimių iki 100 dienų amžiaus temperatūrą 3. matuojate temperatūrą vaikų iki 3 metų amžiaus, turinčių susilpnėjusią imuninę sistemą arba kurie neįprastai reaguoja į karščiavimo būvimą arba nebuvimą 4. termometrą naudojate pirmą kartą ir norite susipažinti su jo veiklos principais. Kūdikių odą labai jautriai reaguoja į aplinkos temperatūrą. Naudokite šio FTN termometro po žindymo krūtimi, kadangi šiuo atveju kūdikio odos temperatūra gali būti mažesnė negu vidinė temperatūra. Įvykus klaidai arba sugedus prietaiso nebandykite jo remontuoti patys. Tokiu atveju nustos galioti prietaiso garantija. Visus remonto darbus perduokite atlikti įgaliotam techninio aptarnavimo centrui. Nenaudokite pažeisto termometro. Neardykite termometro. Jo viduje yra smulkių detalių, kurias gali praryti vaikai. Nenaudokite termometro drėgnoje aplinkoje. Nemerkite termometro į vandenį ir kitus skysčius. Termometras nėra atsparus vandeniui. Kaip valyti prietaisą sužinosite perskaitę instrukcijas, esančias 4.1 Valymas ir priežiūra skyriuje. Termometro negalima kratyti ar trankyti. Prietaiso negalima mėtyti. Apsaugokite termometrą nuo tiesioginių saulės spindulių, ypatingai aukštos arba žemos aplinkos temperatūros, dulkių ir nešvarumų. Jeigu kurį laiką nesinaudosite termometru, ištraukite baterijas. 2. Naudinga informacija Ačiū Jums! Dėkojame už jūsų pasitikėjimą mumis ir sveikiname! Pirkdami infraraudonųjų spindulių klinikinį termometrą FTN jūs įsigijote aukščiausios kokybės gaminį iš MEDISANA. Siekiant užtikrinti, kad jūsų MEDISANA infraraudonųjų spindulių klinikinis termometras FTN tarnautų kuo ilgesnį laiką, rekomenduojame atidžiai perskaityti šias termometro naudojimo ir saugos instrukcijas. 2.1 Komplektacija ir pakuotė Įsigijus prietaisą pirmiausia prašome įsitikinti, kad prietaisas yra pilnoje komplektacijoje ir neturi jokių pažeidimų. Kilus bet kokioms abejonėms dėl prietaiso komplektacijos arba saugaus naudojimo galimybių, kreipkitės į prietaiso pardavėją arba įgaliotą aptarnavimo centrą.
5 Prietaiso pakuotėje rasite: 1 MEDISANA infraraudonųjų spindulių klinikinį termometrą FTN 2 1,5 V baterijas (AAA tipo, LR03) (jau įdėtos!) 1 dėklas 1 vartotojo instrukcija Pakuotę galima pakartotinai naudoti arba perdirbti. Prašome tinkamai pašalinti visą pakavimo medžiagą. Jeigu išpakuodami prietaisą pastebėsite bet kokią transportavimo metu atsiradusią žalą, prašome nedelsiant susisiekti su prietaiso pardavėju. ĮSPĖJIMAS Prašome polietileno pakuotę laikyti kuo atokiau nuo vaikų! Rizika uždusti! 2.2 Naudinga informacija apie temperatūros matavimą naudojant infraraudonųjų spindulių klinikinį termometrą FTN Kas yra karščiavimas? Normali mūsų kūno temperatūra svyruoja nuo 36 o C iki 37,5 o C. Temperatūros svyravimai atsižvelgiant į dienos metą ir kūno būsena, pvz. moterų menstruacinio ciklo metu, yra normalus reiškinys. Tačiau kūno temperatūra, kuri viršija 38 o C ribą, vadinama karščiavimu. Karščiavimas dažniausiai atsiranda dėl infekcijos ir praneša apie padidėjusį kūno imuninės sistemos aktyvumą. Tai normalus imuninės sistemos atsakas į patekusius svetimkūnius, mikrobus ir mikroorganizmus. Jeigu temperatūra yra didesnė negu 39 o C ir nenukrenta per 1-2 dienas, nedelsiant kreipkitės į gydytoją. Karščiavimas dažniausiai sukelia nuovargį, galūnių skausmą ir drebulį. Norint stebėti ligos eigą būtina 2-3 kartus per dieną kas 4-6 valandas matuotis temperatūrą. Temperatūrą visada matuokite toje pačioje kūno vietoje. Jeigu temperatūrą matuojate kelias dienas iš eilės ir norite palyginti gautus rodmenis, visada matuokite temperatūrą tuo pačiu laiku. Greitas ir tikslus temperatūros matavimas! MEDISANA infraraudonųjų spindulių klinikinį termometrą FTN suteikia puikią galimybę tiksliai išmatuoti temperatūrą be kontakto su kūnu (esant maždaug 5 cm atstumui). Temperatūra turi būti matuojama virš antakio esančiame plote, tarp smilkinio ir kaktos. Prietaisas apskaičiuoja sklindančios energijos kiekį ir per 1 sekundę paverčia ją temperatūra, kuri bus rodoma prietaiso ekrane. Ši prietaiso funkcija leidžia jums matuoti kūdikio temperatūrą jo nežadinant. Šiame prietaise įrengta naujausia infraraudonųjų jutiklių technologija suteikia galimybę temperatūrą matuoti oraliniu, rektaliniu būdu arba po pažastimi. Papildomos funkcijos Be kūno temperatūros matavimo MEDISANA infraraudonųjų spindulių klinikinis termometras FTN taip pat gali būti naudojamas objektų (skysčių, paviršių, aplinkos temperatūros) temperatūros matavimui. Šios funkcijos temperatūros diapazonas nuo 0 iki 100 o C. 3. Naudojimas 3.1 Naudojimosi pradžia Baterijų įdėjimas / pašalinimas
6 MEDISANA infraraudonųjų spindulių klinikinis termometras FTN pristatomas su įdėtomis baterijomis. Tačiau jeigu po tam tikro naudojimo laiko ekrane atsiranda baterijos piktograma, įdėkite naujas (LR03, AAA) 1.5 V baterijas. Pašalinimas: Atsukite prietaiso apačioje esančio baterijų skyriaus dangtelio varžtą ir nuimkite dangtelį. Išimkite baterijas. Įdėjimas: Įdėkite dvi naujas 1.5 V baterijas (LR03, AAA). Įsitikinkite, kad baterijas įdėjote teisingai (žr. baterijų skyriuje esančią schemą). Uždėkite baterijų dangtelį ir užsukite varžtelį. Prieš naudojimą ĮSPĖJIMAS BATERIJŲ SAUGOS INFORMACIJA Nebandykite ardyti baterijų! Jeigu būtina, prieš dėdami baterijas išvalykite prietaiso kontaktus ir pačias baterijas! Nedelsiant pašalinkite iš prietaiso išsikrovusias baterijas! Atsiradus nuotėkiui saugokitės, kad rūgštis nepatektų ant odos, į akis ir burnos ir nosies gleivinę! Jeigu baterijos rūgštis kontaktavo su bet kuriomis iš šių kūno dalių, nuplaukite paveiktą vietą švariu vandeniu ir nedelsiant kreipkitės į gydytoją! Jeigu prarijote baterija, nedelsiant kreipkitės į gydytoją! Visas baterijas keiskite tuo pačiu metu! Naudokite tik to paties tipo baterijas, niekada nenaudokite skirtingų rūšių baterijų vienu metu arba seną bateriją su nauja! Teisingai įdėkite baterijas ir stebėkite baterijų poliškumą! Jeigu kurį laiką nesiruošiate naudotis prietaisu, išimkite baterijas! Laikykite baterijas kuo atokiau nuo vaikų! Nebandykite šių baterijų įkrauti! Sprogimo pavojus! Neišpakuokite nenaudojamas baterijas ir norėdami išvengti trumpo jungimo laikykite jas kuo atokiau nuo metalinių objektų! Netrumpinkite grandinės! Sprogimo pavojus! Nemeskite baterijų į ugnį! Sprogimo pavojus! Nemeskite panaudotų baterijų į buitinių atliekų konteinerį, įdėkite jas į pavojingų atliekų konteinerį arba nuneškite į baterijų surinkimo punktą beveik bet kurioje parduotuvėje! Pritaikykite termometrą prie patalpoje esančios temperatūros Norint tiksliai išmatuoti kūno temperatūrą, pirma leiskite kūno temperatūrai prisitaikyti prie patalpoje esančios temperatūros. Ta pati sąlyga galioja naudojantis infraraudonųjų spindulių klinikiniu termometru FTN. Pernešus prietaisą į kitą vietą pastarasis automatiškai prisitaiko prie naujos aplinkos. Termometras užtrunka tam tikrą laiko tarpą, kol savo temperatūrą sulygins su patalpos temperatūra. Šio proceso trukmė priklauso termometro ir patalpos temperatūrų skirtumų, todėl gali užtrukti ilgiau nei 30 minučių. Tiksliai išmatuoti temperatūrą galėsite tik užsibaigus šiam procesui. Pasirinkite vietą, kurioje bus matuojama temperatūra FTN termometras temperatūrą matuoja taip pat kaip įprasti termometrai. Jūs galite rinktis oralinį (per burną), aksiliarinį (po pažastimi) arba rektalinį (per išangę) temperatūros matavimo būdą. Kaip tai daroma: 1. Įjunkite prietaisą paspaudę mygtuką 3 - ON/OFF. Matavimo režimo pasirinkimo jungiklis 7 turi būti nustatytas į kūno temperatūros matavimą (aukštyn). Pasirinkta matavimo vieta bus nurodyta atitinkamu blyksinčiu simboliu, (burna), (pažastis) ir (išangė). 2. Palaukite ko pradės mirksėti simbolis o C, reiškiantis, kad termometras yra paruoštas.
7 3. Nuspauskite jungiklį 7 į apačią, ir tada vėl nustumkite į viršų. Pasirinktas simbolis ims mirksėti, kiti liks nepasikeitę. 4. Paspauskite START mygtuką 2, kad persijungti į kitą simbolį. Kai tik pakeitimas bus išsaugotas, išgirsite trumpą signalą. 5. Pasirinktas simbolis mirksi. Nustatymai yra išsaugomi po 5 sekundžių, ir termometras yra vėl paruoštas temperatūros matavimui. 3.2 Kūno temperatūros matavimas. PASTABOS Siekiant pačių tiksliausių rezultatų Termometras ir pacientas turi būti stabilioje aplinkoje bent 30 minučių prieš matuojant temperatūrą. Nematuokite naujagimio temperatūros iškart po žindymo arba žindant. Nenaudokite termometro drėgnoje aplinkoje. Pacientai prieš temperatūros matavimą ar jo metu neturėtų gerti arba valgyti. Taip pat jie turėtų vengti bet kokio fizinio krūvio. Išvalykite vietą, kurioje matuosite temperatūrą ir prieš nuspausdami mygtuką 6 į matavimo poziciją, išvalykite visus nešvarumus, plaukus ar prakaitą. Neišimkite termometro iš vietos, kurioje matuojate temperatūrą tol, kol neišgirsite trumpo signalo, pranešančio apie matavimo pabaigą. Jeigu sensorius 6 po matavimo arba jo metu išsipurvina, išvalykite jį su alkoholyje išmirkytu vatos tamponu. Visada matuokite temperatūrą toje pačioje aplinkoje. Temperatūrą patartina matuoti įprastu termometro tais atvejais, jeigu: 1. Rodmenys yra neįtikėtinai žemi; 2. Matuojate temperatūrą naujagimiui, kurio amžius yra mažesnis nei 100 dienų; 3. Matuojate temperatūrą vaikams, jaunesniems nei trejų metų amžiaus, kurie turi nusilpusią imuninę sistemą arba kurie neįprastai reaguoja į karščio buvimą ir nebuvimą. 4. Naudojate termometrą pirmą kartą ir norite su juo susipažinti. Termometras buvo kliniškai ištirtas ir patvirtintas, kad yra saugus ir tikslus, jeigu naudojamas pagal šią instrukciją. 1. Nuspauskite jungiklį 7 į viršų, kad pasirinkti kūno temperatūros matavimo režimą. 2. Paspauskite ON/OFF mygtuką 3. Įsijungs LCD ekranas 1. Termometras matuos temperatūrą. Matavimo proceso metu ekrane bus matomi visi simboliai.. 3. Ankstesnio matavimo rezultatas bus su simboliu M (M atmintis) 2 sekundes.
8 4. Kai termometras rodo matavimo vieneto simbolį o C kartu su simboliu, reiškiančiu kūno temperatūros matavimą, išgirsite signalą. Tai yra ženklas, kad termometras yra paruoštas naudojimui. 5. Norėdami pradėti matuoti temperatūrą, nukreipkite sensorių 6 į paciento kaktos vidurį, ne didesniu kaip 5 cm atstumu. Jeigu ant paciento kaktos yra plaukų, prakaito arba purvo, prieš matuodami temperatūrą juos nuvalykite. Tokiu būdu gausite tikslesnius rodmenis. 6. Paspauskite ir laikykite nuspaudę START mygtuką 2. Įsijungs mėlyna švieselė 5, kuri apšvies temperatūros matavimo vietą. 7. Dabar, norėdami išmatuoti aukščiausią temperatūrą, švelniai veskite termometrą nuo paciento kaktos virš antakių iki smilkinio. Pradžioje, kol sensorius skenuos tą vietą, girdėsite lėtus signalus. Kai tik termometras išmatuos aukštesnę temperatūrą, signalų dažnis pagreitės. Signalų seka vėl suletės, nurodydama, kad aukščiausia temperatūra buvo išsaugota atmintyje. 8. Kai tik tai įvyksta, paleiskite START mygtuką 2. - Jeigu rodmenys yra žemesni nei temperatūra, kuri skaitoma karščiavimu, išgirsite ilgą signalą ir foninis ekrano apšvietimas taps žalias. Jeigu rodmenys yra skaitomi karščiavimu arba yra aukštesni, girdėsite 10 trumpų signalų, o foninis ekrano apšvietimas taps raudonu, tokiu būdu pranešdamas, kad pacientas greičiausiai karščiuoja. PASTABA: Kūno temperatūra, kuri yra skaitoma kaip karštis, gali keistis, priklausomai nuo vietos kurioje matuojama temperatūra. Pasirinkta matavimo vieta Išangė (Rektalinis) Burna (Oralinis) Pažastis (Aksiliarinis) Karščiavimo temperatūra 37.8 o C 37.5 o C 37,2 o C 9. Kai o C simbolis po 2 sekundžių vėl sublyksės, termometras gali būti Naudojamas dar kartą. 3 Veikimas 3.3 Objektų temperatūros matavimas 1. Norėdami nustatyti objektų temperatūros matavimo režimą, nuspauskite jungiklį 7 į apačią. 2. Paspauskite ON/OFF mygtuką 3. Įsijungs LCD ekranas 1. Termometras matuos temperatūrą. Matavimo proceso metu ekrane bus matomi visi simboliai. 3. Ankstesnio matavimo rezultatas bus su simboliu M (M atmintis) 2 sekundes.
9 4. Kai termometras rodo matavimo vieneto simbolį o C kartu su simboliu, reiškiančiu kūno temperatūros matavimą, išgirsite signalą. Tai yra ženklas, kad termometras yra paruoštas naudojimui. 5. Kad pradėti matavimą, nukreipkite sensorių ne didesniu negu 5 cm atstumu 6 į objekto centrą. Jeigu ant objekto yra vandens, dulkių ar purvo, nuvalykite juos. Tada gausite tikslesnius matavimo rodmenis. 6. Paspauskite ir laikykite nuspaudę START mygtuką 2. Įsijungs mėlyna švieselė 5, kuri apšvies temperatūros matavimo vietą. 7. Paleiskite START mygtuką 2 po kelių sekundžių. Ilgas signalas reiškia matavimo pabaigą. Patraukite sensorių iš matavimo padėties. Dabar ekranas rodo išmatuotą temperatūrą. 3.4 Išsaugotų duomenų atgaminimas MEDISANA FTN gali išsaugoti ir sutalpinti iki 30-ties rezultatų. Norėdami peržiūrėti išsaugotus duomenis, trumpai paspauskite START mygtuką 2, prieš tai neįjungdami termometro ON/OFF mygtuku 3. Ekrane šalia --- pradės mirksėti simbolis M. Po dar vieno START mygtuko 2 spustelėjimo neapšviestame ekrane atsidarys atmintinė 1, kurioje bus įrašytas paskutiniai gauti temperatūros rodmenys. Simbolis M blyksės virš matavimo vienetų. Dar kartą paspaudę START mygtuką 2, įjungsite atmintinę 2. Iš viso galima atidaryti 30 atmintinių jos pasirodys spaudinėjant START mygtuką 2. Jeigu atminties anga tuščia, ekrane matysite simbolį Klaidų pranešimai Ekranas Aprašymas Išmatuota temperatūra yra per aukšta Kai rezultatas yra aukštesnė nei 42,2 o C (kūno režimas) arba 100 o C (daiktų režimas), ekrane atsiranda H raidė. Išmatuota temperatūra yra per žema Kai rezultatas yra žemesnis 34 o C (kūno režimas) arba 16 o C (daiktų režimas), ekrane atsiranda L raidė. Aplinkos temperatūra per aukšta Aplinkos temperatūra yra aukščiau 40 o C (kūno ir daiktų režimas) Aplinkos temperatūra per žema Aplinkos temperatūra yra žemesnė nei: 16 o C (kūno režimas) 5 o C (daiktų režimas) Klaidos indikatorius ekrane Įvyko klaida. Girdėsite tris trumpus signalus. Tuščias ekranas Patikrinkite baterijos padėtį Plokščia baterija Įdėkite naują bateriją.
10 4.2 Valymas ir priežiūra Sensorius yra pati jautriausia MEDISANA FTN infraraudonųjų spindulių termometro dalis. Apsaugokite jį nuo purvo ir pažeidimų kas kartą uždėdami apsauginį gaubtą, kai termometro nenaudojate. Jeigu lęšiai išsipurvina, galite juos atsargiai nuvalyti su alkoholio tamponais, kuriuos gavote kartu su prietaisu. Taip pat norėdami išvalyti lęšius galite naudoti ausų krapštukus išmirkytus alkoholyje arba šiltame vandenyje. Niekada nenaudokite stiprių valymo priemonių ar kietų šepetėlių. Norėdami išvalyti termometrą, naudokite minkštą audeklą sudrėkintą švelnaus muilo tirpale. Neleiskite vandeniui patekti ant prietaiso. Naudokitės prietaisu tik jam išdžiuvus. Tačiau, jeigu skysčio pateko į prietaisą, tuoj pat ištraukite bateriją ir nutraukite tolesnį naudojimąsi. Tokiu atveju susisiekite su pardavėju arba MEDISANA paslaugų departamentu. Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso aplinkoje, kurioje temperatūros ar drėgmės lygis yra per aukštas ar per žemas (veikimo sąlygas žr. skyriuje Specifikacijos ), tiesioginiuose saulės spinduliuose, arti atviros elektros ugnies arba dulkėtoje aplinkoje. Išimkite bateriją, jeigu nežadate naudotis prietaisu ilgą laiką. Kitaip yra didelė tikimybė, kad ji pratekės. Jeigu termometras naudojamas taip, kaip nurodyta šiose instrukcijose, jis nereikalauja jokios nuolatinės priežiūros ar kalibravimo. 4.3 Utilizavimas Šis produktas negali būti utilizuojamas kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Visi vartotojai privalo, nepriklausomai nuo to, ar produkto sudėtyje yra nuodingų medžiagų, perduoti elektrinius arba elektroninius prietaisus į savivaldybės arba komercinį atliekų surinkimo punktą. Šiuose punktuose prietaisai bus utilizuojami pagal visus aplinkosaugos reikalavimus. Prieš išmesdami prietaisą išimkite baterijas. Nemeskite senų baterijų kartu su buitinėmis atliekomis perduokite baterijas perdirbimo punktui arba parduotuvei. Norėdami gauti daugiau informacijos apie tokio tipo atliekų pašalinimą, kreipkitės į savivaldybės instituciją arba pardavėją. 4.4 Specifikacijos Pavadinimas ir modelis... Ekranas... Maitinimo šaltinis... Matuojamos temperatūros ribos... Matavimo tikslumas... Klinikinis kartotinumas... Matavimo trukmė... Karščiavimo signalas... Automatinis išsijungimas... Veikimo sąlygos... Laikymo/transportavimo temperatūra... MEDISANA infraraudonųjų spindulių termometras FTN skaitmeninis ekranas (LCD) 3 V=, 2 baterijos 1,5 V Kūno režimas 34 o C 42.2 o C Objekto režimas 0 o C 100 o C ± 0,3 o C, kai faktinė temperatūra yra 34 o C 35.9 o Cribose (teisingai naudojant); ± 0,2 o C, kai faktinė temperatūra yra 36 o C 39 o C ribose (teisingai naudojant); ± 0,3 o C, kai faktinė temperatūra yra 39.1 o C - 42,2 o C ribose (teisingai naudojant) 0,18 o C apytiksliai 1 sekundė > 37,5 o C apytiksliai po 3 minučių po paskutinio temp. matavimo Kūno režimu 16 o C - 40 o C Objekto režimu 5 o C - 40 o C -20 o C iki + 50 o C
11 Matmenys... Svoris mm x 38 mm x 21 mm 48 g su baterija Gaminio nr EAN kodas CE ženklas nurodo EC direktyvą 93/42/EEC/MMD. Prietaisas sukurtas tik buitiniam naudojimui. Kalibravimo procesą atliko gamintojas, iki kito kalibravimo prietaisą galima naudoti du metus. Jeigu prietaisą norima naudoti komerciniams tikslams, prietaiso kalibravimas ir techninė apžiūra turi būti atliekama mažiausiai kas du metus. Kalibravimo procesas gali būti atliekamas įgaliotame aptarnavimo centre pagal medicinos įrangos nuostatas naudotojams. Elektromagnetinis suderinamumas: Prietaisas atitinka EN elektromagnetinio suderinamumo standartą. Norėdami gauti smulkesnės informacijos apie šiuo tyrimus, kreipkitės į MEDISANA. Dėl mūsų nuolatinio produktų tobulinimo politikos mes pasiliekame teisę daryti bet kokius techninius ir optinius pakeitimus be įspėjimo.
, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įj
4015588761201, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įjungimo/išjungimo mygtukas ON/OFF (I/0) 4. Baterijų
DetaliauLT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek
LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos ventiliatorius Gaminio
DetaliauH127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd
Naudotojo vadovas IQOS 3 MULTI Kaip naudoti IQOS Multi 4 1. ĮJUNKITE 2. ATIDARYKITE Paspauskite ir 4 sekundes Pasukite antgalį prieš palaikykite paspaudę laikrodžio rodyklę. IQOS Multi mygtuką, po to jį
DetaliauMicrosoft Word - L000056_B_draft_LT.doc
OPERATORIAUS INSTRUKCIJA BD ProbeTec ET lizės kaitintuvas BD ProbeTec ET pradmenų ir šildymo kaitintuvas Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 JAV 800-638-8663 BENEX Limited
DetaliauG TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas
G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas Trumpas pradžios vadovas 2 Turinys Saugos ir įspėjimų informacija 2 Pakuotės turinys 3 Gaminio apžvalga 3 Gaminio savybės 3 Baterijos patikrinimas 4 Įjungimas
DetaliauRET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS Elektroninis skaitmeninis termostatas su LCD Danfoss Heating Montavimo vadovas Norėdami gauti išsamią spausdintą šių instrukcijų versiją, skambinkite Rinkodaros
DetaliauX310.book(X310_lt.fm)
Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Turinys Prietaiso paruošimas darbui - - - - - - - - - - - - - - - - Įvadas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
DetaliauA5_jazyky.indd
SHM 5206WH LT Rankinis plaktuvas - 1 - LT Rankinis plaktuvas Svarbios saugos taisyklės ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PASILIKITE JAS ATEIČIAI. Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims,
DetaliauLeica DISTO TM D110 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Turinys Prietaiso paruošimas darbui - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Įvadas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
DetaliauKokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja
Naudojimo instrukcija Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei jau žinote, kaip naudotis panašiais prietaisais. Naudokite šį prietaisą tik taip, kaip aprašyta
DetaliauPolaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var
Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis vartotojo vadovas trumpai supažindins su jūsų naujuoju
DetaliauTECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas
TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas Daugiafunkcinis puodas buitinis elektrinis POLARIS Modelis PMC 0516ADG Naudojimo instrukcija Dėkojame Jums, kad pasirinkote
DetaliauJABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless
Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless TURINYS 1. SVEIKI...3 2. APŽVALGA... 4 3. KAIP DĖVĖTI...5 3.1 AUKŠČIO REGULIAVIMAS 3.2 SULENKIAMI LANKSTAI 4. ĮKROVIMAS...7 4.1 BATERIJOS BŪSENA 5. PRIJUNGIMAS...
DetaliauTechninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki
Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki logaritminio arba atvirkščiai. Nuo svyravimų sauganti
DetaliauLT Naudotojo vadovas Funkcijos / operacijos 02 Naudokite su lubrikantu 02 Valymas 03 Laikymas 04 Medžiagos 04 Specifikacijos 04 Įkrovimas 04 Trikčių š
LT Naudotojo vadovas Funkcijos / operacijos 02 Naudokite su lubrikantu 02 Valymas 03 Laikymas 04 Medžiagos 04 Specifikacijos 04 Įkrovimas 04 Trikčių šalinimas 04 Wskazówki dotyczące utylizacji sprzętu
Detaliau200_TRA_LT.cdr
200 TRA LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA www.auraton.lt 2 Dėkojame, kad pirkote mūsų modernų temperatūros reguliatorių AURATON 200 TRA, kuris yra suprojektuotas ir pagamintas profesionalaus mikroprocesoriaus pagrindu.
DetaliauSiemens SN 578S02TE
ner. plieno 1 849* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas programai
DetaliauVisuomet esame šalia, kad padėtume jums Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete Klausimai? Susisiekite su
Visuomet esame šalia, kad padėtume jums Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete www.philips.com/support Klausimai? Susisiekite su Philips Kavos aparatas HD7817 HD7818 Naudojimosi instrukcijų
DetaliauTECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu
TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu Daugiafunkcinis puodas su slėgiu POLARIS Modelis PPC 1105AD Naudojimo instrukcija Dėkojame Jums, kad pasirinkote
DetaliauLongse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP
Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP RJ-45 interneto kabelio 1.4. Kompiuterio su prieiga
DetaliauLeica DM750 M Naudojimo instrukcija
Leica DM750 M Naudojimo instrukcija Turinys Leica DM750 M surinkimas 7 Krintančios šviesos šaltinio ašies surinkimas 8 Okuliarų vamzdelių surinkimas 9 Leica EZ okuliarų vamzdelis su integruotais okuliarais
DetaliauMicrosoft Word - KLOM.doc
Aptarnavimo instrukcija Valdymas ir duomenų vaizdavimas Pagrindinis jungiklis Pagrindinis jungiklis yra skirtas katilo įjungimui ar išjungimui. Jis yra katilo valdymo skydelyje (pozicija 6, pav. 1). Pirmąjį
DetaliauAEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat
AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiatoriaus informaciją, pateiktą šioje naudojimo instrukcijoje.
DetaliauCarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A
CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A Turinys Produkto apžvalga 2 Specifikacija 3 Naudojimas 4 Nustatymai ir indikatoriai 7 Pajungimo kontaktai 8 Gedimų šalinimas
DetaliauIndividualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja
Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotojams Alternatyvus valdymo pultas telefone ViPGaS programos
DetaliauGYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa
GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surface Protect + Komercinės paskirties Massimo Imperio
DetaliauMBP85CONNECT_EU_EN.book
Vartotojo instrukcija Wi-Fi mobiliosios auklės kamera Modelis: MBP85CONNECT Apžvalga: 1 2 8 3 4 5 6 7 9 10 11 1. Šviesos daviklis (naktinio matymo sensorius) 2. Kameros lęšis 3. Infraraudonųjų spindulių
DetaliauGPAIS vartotojo vadovas savivaldybėms GPAIS VARTOTOJO VADOVAS SAVIVALDYBIŲ PILDOMAI INFORMACIJAI GPAIS TURINYS 1. BENDRI DARBO SU GPAIS PRINCIPAI... 2
GPAIS VARTOTOJO VADOVAS SAVIVALDYBIŲ PILDOMAI INFORMACIJAI GPAIS TURINYS 1. BENDRI DARBO SU GPAIS PRINCIPAI... 2 1.1 PRISIJUNGIMAS PRIE IŠORINIO PORTALO... 2 2. Savivaldybių ir regiono plėtros tarybų ataskaitos...
DetaliauHISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai pe
HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai perskaitykite šią instrukciją ir pasilikite ją ateičiai.
DetaliauFile Transfer programinės įrangos naudotojo instrukcija
File Transfer programinės įrangos naudotojo instrukcija Rinkmenos dalių įkėlimas naudojantis i.saf-t FileTransfer FileTransfer programinė įranga (toliau - FileTransfer PĮ) skirta didelės apimties rinkmenos
DetaliauSiemens SX 75M032EU
¹ 1 389* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM ¹Itin aukštas 86,5 cm Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas
DetaliauPIRKĖJO GIDAS BRIMNES Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. N
PIRKĖJO GIDAS Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. Nusausinti švaria šluoste. DĖMESIO! NEPRITVIRTINUS GALI NUVIRSTI
DetaliauUžregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete LT English LT Modelis HD8753 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS ATIDŽI
Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete www.philips.com/welcome 02 02 LT English LT Modelis HD8753 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS ATIDŽIAI PERSKAITYKITE NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS PRIEŠ PRADĖDAMI
DetaliauVARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys
VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys Turinys Psl. 1. Bendrieji perspėjimai dėl darbo saugos 4 1.1. Apie dokumentaciją 4 1.1.1. Simbolių ir perspėjimų reikšmė
Detaliaudoc
Pramoniniai dažai Bendras tipas 2 komponentų epoksidas Bendras aprašymas Šiuos produktus rekomenduojama naudoti norint prailginti dažymo laikotarpį esant šaltam klimatui, drėgniems paviršiams ir darbams,
DetaliauPASLAUGŲ PROGRAMOS Philips Door to Door TAISYKLĖS (toliau Taisyklės) 1 straipsnis. Bendroji dalis 1. Paslaugų programos Philips Door to Door (nuo durų
PASLAUGŲ PROGRAMOS Philips Door to Door TAISYKLĖS (toliau Taisyklės) 1 straipsnis. Bendroji dalis 1. Paslaugų programos Philips Door to Door (nuo durų iki durų) (toliau Programa) organizatorius yra Philips
DetaliauMicrosoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc
Nuotekų perpumpavimo įrenginys su nešmenų atskyrimu Awalift 80 Instaliavimo ir naudojimo instrukcija Puslapis 1 / 9 Bendra informacija Nuotekų perpumpavimo įrenginiai naudojami kai nuotekų vamzdis yra
DetaliauSBG 5000BK LT Kontaktinis keptuvas Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017
SBG 5000BK LT Kontaktinis keptuvas - 1 - LT Kontaktinis keptuvas Svarbios saugos taisyklės ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PASILIKITE JAS ATEIČIAI. Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims,
DetaliauA B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights rese
A B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 354 04721 100% recycled paper Vartotojo
DetaliauRR-GSM_IM_LT_110125
Retransliatorius RR-GSM Įrengimo instrukcija Draugystės g. 17, LT-51229 Kaunas El. p.: info@trikdis.lt www.trikdis.lt Retransliatorius RR-GSM perduoda priimtus pranešimus į centralizuoto stebėjimo pultą
Detaliau15762 ACO Vario batu valymas LT.indd
ACO Vario grotelės ACO statybiniai elementai Tokiu būdu purvas lieka lauke ACO batų valymosi įranga pastato išorei ir vidui Purvas turi likti lauke Pirmas įspūdis būna lemiamas. Namo įėjimas veikia kaip
DetaliauTM180-IN indd
MODELIS: TM180, TM181 AC: 100 240 V kint. srovės, 50 60 Hz DC: 60W 5 A @ 12 V Termiškai sureguliuotas LT: NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SVARBU: prieš įkraudami, perskaitykite visą instrukciją 1 x 12 V STD / AGM-MF
DetaliauEDUKA DIENYNO IR EDUKA KLASĖS INTEGRACIJA KAIP NAUDOTIS EDUKA KLASĖS IR DIENYNO INTEGRACIJA?... 2 Kaip prisijungti prie EDUKA klasės?... 2 Kaip įkelti
EDUKA DIENYNO IR EDUKA KLASĖS INTEGRACIJA KAIP NAUDOTIS EDUKA KLASĖS IR DIENYNO INTEGRACIJA?... 2 Kaip prisijungti prie EDUKA klasės?... 2 Kaip įkelti grupę iš EDUKA dienyno?... 3 Kaip iš EDUKA klasės
DetaliauParengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SU7HA2W0
Parengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SU7HA2W0 Pakuotės turinys Prieš naudodami įsitikinkite, kad pakuotėje yra toliau nurodyti daiktai. Jei kurio nors daikto trūksta, kreipkitės į fotoaparato pardavėją.
DetaliauMano ERGO savitarnos sistema mano.ergo.lt (Naudotojo atmintinė) 1) Kaip prisijungti prie savitarnos sistemos? 1. Naršyklės lange įveskite mano.ergo.lt
Mano ERGO savitarnos sistema mano.ergo.lt (Naudotojo atmintinė) 1) Kaip prisijungti prie savitarnos sistemos? 1. Naršyklės lange įveskite mano.ergo.lt 2. Pasirinkite vieną iš prisijungimo būdų: el. bankininkystę,
DetaliauRANKINIAI PADĖKLŲ VEŽIMĖLIAI 66 serija Skirta sunkiems darbams, kg Aptarnavimo nereikalaujantys rankiniai padėklų vežimėliai su tvirtu ir st
66 serija Skirta sunkiems darbams, 1500 2500 kg Aptarnavimo nereikalaujantys rankiniai padėklų vežimėliai su tvirtu ir stipriu rėmu skirti sunkiems darbams. Normalaus pakėlimo funkcija lengvam sunkių krovinių
DetaliauDanfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym
Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildymas.danfoss.lt Danfoss Link Wi-Fi sistema Wi-Fi sistema leidžia: Valdyti
DetaliauKontaktinis grilis PC-KG1030 Valdymo mygtukų išsidėstymas 1
Kontaktinis grilis PC-KG1030 Valdymo mygtukų išsidėstymas 1 Dėkojame, kad pasirinkote mūsų prekę. Tikimės, kad liksite patenkinti produkto patikimumu ir kokybe. Instrukcijose naudojami simboliai Kad užtikrintume
DetaliauDĖL APLINKOS IR SVEIKATOS MOKSLO KOMITETO ĮSTEIGIMO
LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRO 011 M. KOVO D. ĮSAKYMO NR. V-199 DĖL LIETUVOS HIGIENOS NORMOS HN 80:011 ELEKTROMAGNETINIS
DetaliauEnergijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai
Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Penki būdai pailginti akumuliatoriaus eksploatavimo laiką Išjungtas variklis yra iššūkis akumuliatoriui. Prietaisams ir sistemoms reikia elektros energijos,
Detaliau1X-X3 naudotojo vadovas P/N REV ISS 19NOV13
1X-X3 naudotojo vadovas P/N 501-419027-2-11 REV 01.10 ISS 19NOV13 Autorių teisės Prekių ženklai ir patentai Gamintojas Versija Sertifikavimas Europos Sąjungos direktyvos Informacija pasiteirauti 2013 UTC
DetaliauPIRKĖJO GIDAS FÄRLÖV sėdimieji baldai MODELIAI Foteliai Kojų kėdutės su daiktadėžėmis Dvivietės sofoslovos Nuimamieji užvalkalai Užvalkalų pasirinkima
PIRKĖJO GIDAS FÄRLÖV sėdimieji baldai MODELIAI Foteliai Kojų kėdutės su daiktadėžėmis Dvivietės sofoslovos Nuimamieji užvalkalai Užvalkalų pasirinkimas Skalbiamieji užvalkalai Sofa-lova Kojų kėdutė su
DetaliauLietuvos energetikos instituto
LIETUVOS ENERGETIKOS INSTITUTO ŠILUMINIŲ ĮRENGIMŲ TYRIMO IR BANDYMŲ LABORATORIJA AKREDITAVIMO SRITIS (Lanksti sritis) 1(11) puslapis 1. Membraniniai dujų skaitikliai, kurių didžiausias debitas Q max 16
DetaliauKAUNO TECHNOLOGIJOS UNIVERSITETO POILSIO NAMŲ „POLITECHNIKA“ VIDAUS TVARKOS TAISYKLĖS
PATVIRTINTA Kauno technologijos universiteto infrastruktūros direktoriaus 2013 m. rugpjūčio 28 d. potvarkiu Nr. PP-81 KAUNO TECHNOLOGIJOS UNIVERSITETO POILSIO NAMŲ POLITECHNIKA VIDAUS TVARKOS TAISYKLĖS
DetaliauNAUDOJIMOSI INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš naudodamiesi aparatu. LIETUVIŠKAI Tipai HD8969 HD8975 HD8977 HD8978 Tik
NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš naudodamiesi aparatu. LIETUVIŠKAI Tipai HD8969 HD8975 HD8977 HD8978 Tik tipams HD8969, HD8977 ir HD8978 0051 Planšetė nepridedama
DetaliauTRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA
TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA www.telia.lt PASKIRTIS IR NAUDOJIMAS Įrenginiai AirTies Air4920 skirti naudoti tiek po vieną (1), tiek tarpusavyje sujungus kelis (2). Tarpusavyje sujungti įrenginius
DetaliauLT _0704 UG Beo5.indd
Beo5 Vadovas Jūsų asmeninis nuotolinio valdymo pultelis Nuotolinio valdymo pultelis Beo5 pritaikytas paprastai pasiekti jūsų namuose esančius Bang & Olufsen gaminius. Įsigijus Beo5 jūsų Bang & Olufsen
DetaliauKrasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k
Krasta Auto Pasiūlymo data: 2019-05-27 Pasiūlymo nr.: D-245011 BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) Bazinė automobilio kaina 42 656,01 Papildomų priedų kaina 6 14 Bendra automobilio
DetaliauKenwood
Naudojimo instrukcija Prieš naudodamiesi prietaisu Įdėmiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. Būtinai ją išsaugokite. Nuimkite visas pakavimo priemones bei etiketes. Saugumas Prieš naudodami rankinį
DetaliauMEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus]
MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus] MEDINĖS GRINDYS (MEDŽIO MASYVAS) Šis lankstukas yra apie medinių (pušinių ar eglinių) grindų klojimą. Vienoje grindlentės briaunoje yra išdrožos, kitoje - įlaidai. Kai
DetaliauTransformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai
Eil. Nr. PATVIRTINTA AB LESTO 2011 m. rugpjūčio 26 d. Elektros tinklo tarnybos direktoriaus-generalinio direktoriaus pavaduotojo nurodymu Nr. 365 TRANSFORMATORIŲ PASTOČIŲ (SKIRSTOMŲJŲ PUNKTŲ) 10 kv SEMI
DetaliauATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs
ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs Skaitydami šias instrukcijas, pamatysite Įspėjimus ir atsargumo reikalavimus. Kiekvienas pranešimas turi konkretų tikslą. Įspėjimai ir pavojaus nustatymai.
DetaliauAptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 5441
Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 7/2009 Prašome saugoti! Saugos nuorodos Saugumo nuorodos
DetaliauSlaptažodžių generatoriaus naudojimo instrukcija Slaptažodžių generatorius tai aukščiausius saugumo reikalavimus atitinkantis įrenginys, kuris generuo
Slaptažodžių generatoriaus naudojimo instrukcija Slaptažodžių generatorius tai aukščiausius saugumo reikalavimus atitinkantis įrenginys, kuris generuoja vienkartinius skaitmenimis išreiškiamus slaptažodžius.
DetaliauTechninis aprašymas SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004-
SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004-PTB003 SONOMETER 1100 tai ultragarsinis statinis kompaktiškas energijos
DetaliauAutorinė sutartis Nr
UAB INFORMACINIŲ TECHNOLOGIJŲ PASAULIS GENERALINIS DIREKTORIUS TOMAS LEVINSKAS SAULĖS ELEKTRINĖS ĮDIEGIMO KOMERCINIS PASIŪLYMAS 2012.08.21 Kaunas UAB Informacinių technologijų pasaulis Generalinis direktorius
DetaliauPardavimų aplikacija (Microsoft Dynamics AX (Axapta) sistemai) Diegimo instrukcija bifree.lt qlik.com
Pardavimų aplikacija (Microsoft Dynamics AX (Axapta) sistemai) Diegimo instrukcija bifree.lt qlik.com Microsoft Dynamics AX (Axapta) sistemai 2 Kaip įsidiegti Diegimo žingsniai: 1. Atsisiųsti ir įsidiegti
DetaliauVISŲ TIPŲ IR GAMINTOJŲ MEMBRANINIAI DUJŲ SKAITIKLIAI 1. Skaitiklių savybės. Visų tipų ir gamintojų membraniniai dujų skaitikliai indikuoja vieną rodme
VISŲ TIPŲ IR GAMINTOJŲ MEMBRANINIAI DUJŲ SKAITIKLIAI 1. Skaitiklių savybės. Visų tipų ir gamintojų membraniniai dujų skaitikliai indikuoja vieną rodmenį. Jeigu įrengtas tik membraninis dujų skaitiklis,
DetaliauRockwool LIETUVA Grindų šiltinimas Tarpauštinių perdangų ir grindų ant grunto šilumos ir garso izoliacija
Rockwool LIETUVA Grindų šiltinimas Tarpauštinių perdangų ir grindų ant grunto šilumos ir garso izoliacija Garso izoliavimas SMŪGIO GARSO IZOLIAVIMAS Smūgio garso izoliavimo rodiklis nusako tarpaukštinės
DetaliauAAA.AIEPI.Mokymu_medziaga_MOK_VI_07.Vandens_inventorizacijos_duomenu_tvarkymas.v.0.4
Informacinės sistemos eksploatacinė dokumentacija AIVIKS MOKYMO MEDŽIAGA 07. Vandens inventorizacijos duomenų tvarkymas Aplinkos apsaugos agentūra Aplinkosauginės informacijos elektroninių paslaugų išvystymas
DetaliauInstallation bonumwood_EN2
PARKETLENČIŲ SOMONTUOTŲ EGLUTĖS RAŠTAIS KLOJIMO INSTRUKCIJOS BONUMWOOD.LT TURINYS 3 PRODUKTO NAUDOJIMAS 3 JŪSŲ ATSAKOMYBĖ 4 PATIKRA PRIEŠ KLOJANT 5 PAGRINDINIAI KLOJIMUI REIKALINGI ĮRANKIAI 6 EGLUTĖS RAŠTO
DetaliauNEKILNOJAMO TURTO KADASTRO DUOMENŲ TEIKIMO IŠVADAI GAUTI EL. PASLAUGA: NAUDOTOJO VADOVAS NŽT DARBUOTOJAMS (V.1) VILNIUS 2017
NEKILNOJAMO TURTO KADASTRO DUOMENŲ TEIKIMO IŠVADAI GAUTI EL. PASLAUGA: NAUDOTOJO VADOVAS NŽT DARBUOTOJAMS (V.1) VILNIUS 2017 1. APIE PASLAUGĄ Paslaugos pavadinimas: Nekilnojamo turto kadastro duomenų teikimo
DetaliauMicrosoft Word - BX.doc
STUMDOMŲ KIEMO VARTŲ AUTOMATIKA 1. Automatika (BX-A / BX-B); 2. Valdymo blokas; 3. Imtuvas; 4. Galinių išjung jų atramos 5. Dantytas b gis; 6. Raktas išjung jas; 7. Lempa; 8. Antena 9. Fotoelementai 10.
DetaliauA. Merkys ASOCIACIJA LANGAS Į ATEITĮ, 2015 m. Elektroninis mokymasis Tikriausiai šiais laikais daugelis esate girdėję apie elektroninį bei nuotolinį m
A. Merkys ASOCIACIJA LANGAS Į ATEITĮ, 2015 m. Elektroninis mokymasis Tikriausiai šiais laikais daugelis esate girdėję apie elektroninį bei nuotolinį mokymą(si) ar net jį išbandę. Jis taikomas ne tik išsivysčiusiose
DetaliauHawker Water Less naudojimo instrukcija Lithuanian Traukos akumuliatoriai su PzM / PzMB tipų teigiamo krūvio vamzdinėmi plokštelėmis Duomenys apie cha
Hawker Water Less naudojimo instrukcija Lithuanian Traukos akumuliatoriai su PzM / PzMB tipų teigiamo krūvio vamzdinėmi plokštelėmis Duomenys apie charakteristikas 1. Nominalus galingumas C 5 : žr. tipo
DetaliauBrošiūra - Oleopator P
ACO plastikiniai atskirtuvai Polietileniniai ACO Oleopator P ir Oleopass P serijos naftos produktų atskirtuvai Oleopator P I klasė I klasės Oleopator P naftos produktų atskirtuvai yra pritaikyti montuoti
DetaliauUser Manual
Register your product and get support at 5501 series www.philips.com/welcome Vartotojo vadovas 32PFS5501 40PFS5501 49PFS5501 Turinys 1 Kas naujo 4 1.1 Šaltinio meniu viskas viename 1.2 Populiariausi pasirinkimai
DetaliauMES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt
MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkrytis 0.1 bar (10 kpa) ASV-PV balansinis ventilis su m
DetaliauEHG671X.indd
AUTORIZUOTAS APTARNAVIMAS Prietaisas praėjo kokybės kontrolę gamykloje, kurios tikslas buvo įvertinti prietaiso techninę būklę ir esant reikalui sureguliuoti. Kiekvieną kartą taisant prietaisą reikia elgtis
DetaliauPIRKĖJO GIDAS PLATSA daiktų laikymo sistema SAUGUMAS Šiuos baldus būtina pritvirtinti prie sienų. Skirtingoms sienoms reikalingos skirtingos tvirtinim
PIRKĖJO GIDAS PLATSA daiktų laikymo sistema SAUGUMAS Šiuos baldus būtina pritvirtinti prie sienų. Skirtingoms sienoms reikalingos skirtingos tvirtinimo detalės rinkitės jas pagal savo namų sienų tipą (parduodamos
DetaliauSAUGOS DUOMENŲ LAPAS Pagal EB direktyvą 91/155/EEB ir jos vėlesnes pataisas Variantas: 1.1 Peržiūrėjimo data MOLYKOTE(R) PG-21 PLASTISLIP G
1. CHEMINĖS MEDŽIAGOS,PREPARATO IR TIEKĖJO PAVADINIMAS Prekinis pavadinimas : Įmonė : Dow Corning S.A. rue Jules Bordet - Parc Industriel - Zone C B-7180 Seneffe Belgium Tarnyba : Dow Corning Central Europe
DetaliauVĮ GIS-Centras Vilnius 2019 Palydovinių duomenų peržiūros ir analizės paslauga Naudotojo vadovas v.1
VĮ GIS-Centras Vilnius 2019 Palydovinių duomenų peržiūros ir analizės paslauga Naudotojo vadovas v.1 Turinys ĮŽANGA... 3 1. PALYDOVINIŲ DUOMENŲ PERŽIŪROS IR ANALIZĖS PASLAUGA... 4 1.1. Paslaugos apžvalga...
DetaliauPowerPoint Presentation
Hidraulinių bandymų reglamentavimas ir praktika LR teisės aktai reglamentuojantys hidraulinius bandymus 1. Elektrinių ir elektros tinklų eksploatavimo taisykles (patv. 2012-10-29 d. įs. Nr.1-211); 823.
DetaliauR4BP 3 Print out
Biocidinio produkto charakteristikų santrauka Produkto pavadinimas: Masodine 1:3 Produkto tipas (ai): PT 03 Veterinarinė higiena PT 03 Veterinarinė higiena PT 03 Veterinarinė higiena Autorizacijos liudijimo
DetaliauPATVIRTINTA UAB Jonavos vandenys direktoriaus 2018 m. spalio mėn. 04 d. Įsakymu Nr. V-16 UAB JONAVOS VANDENYS VAIZDO DUOMENŲ TVARKYMO TAISYKLĖS I SKYR
PATVIRTINTA UAB Jonavos vandenys direktoriaus 2018 m. spalio mėn. 04 d. Įsakymu Nr. V-16 UAB JONAVOS VANDENYS VAIZDO DUOMENŲ TVARKYMO TAISYKLĖS I SKYRIUS BENDROSIOS NUOSTATOS 1. UAB Jonavos vandenys (toliau
DetaliauUser Manual
Register your product and get support at 7304 series www.philips.com/tvsupport Vartotojo vadovas 43PUS7304 50PUS7304 55PUS7304 58PUS7304 65PUS7304 70PUS7304 Turinys 1 Kas naujo 1.1 Pradžios ekranas ir
DetaliauDėkojame Jums už pirkinio pasirinkimą NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCIJOS SIMBOLIAI Įspėjimas: situacijos, kuriose yra naudotojo arba kitų asmenų traum
Dėkojame Jums už pirkinio pasirinkimą NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCIJOS SIMBOLIAI Įspėjimas: situacijos, kuriose yra naudotojo arba kitų asmenų traumų rizika. Dėmesio: situacijos, kuriose galimi garso
DetaliauEvohome 2.0 montavimo vadovas_LT
1 Simbolių paaiškinimai evohome valdiklis Bevielis Open Therm tiltelis (R 8810) evohome valdiklio sieninis laikiklis (ATF 300) Maišymo vožtuvo valdiklis (HM 80) evohome valdiklio stalinis stovas (ATF 100
DetaliauSlide 1
PANEVĖŽIO MIESTO GATVIŲ APŠVIETIMO TINKLŲ MODERNIZAVIMAS PROJEKTO TIKSLAI Projekto įgyvendinimo tikslas yra užtikrinti kokybišką, efektyvų ir reikalavimus atitinkantį Savivaldybės gatvių apšvietimą. Projekto
DetaliauMicrosoft Word - Tigras2New1.doc
1 Gerbiamas pirkėjau, Dėkojame Jums, kad pasirinkote firmos PROTHERM dujinį pakabinamą katilą ir tapote jo savininku. Norint, kad Jūsų įsigytas katilas dirbtų optimaliai būtiną laikytis nurodymų išdėstytų
DetaliauIbuprofen Art 31 CMDh agreement Annexes
II priedas Mokslinės išvados ir pagrindas keisti rinkodaros leidimų sąlygas 355 Mokslinės išvados ir pagrindas keisti rinkodaros leidimų sąlygas Ibuprofenas yra nesteroidinis vaistas nuo uždegimo (NVNU),
DetaliauPS-HX500
4-585-834-11 (2) (LT) Erdvinio garso patefono sistema Naudojimo instrukcija Darbo pradžia Vinilinės plokštelės įrašo klausymasis Įrašo iš vinilinės plokštelės įrašymas Priežiūra Papildoma informacija PS-HX500
DetaliauTitle
L9WBC61B LT Naudojimo instrukcija Skalbyklė-džiovyklė USER MANUAL 2 www.aeg.com TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA... 3 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS... 6 3. ĮRENGIMAS...7 4. GAMINIO APRAŠYMAS... 12 5. VALDYMO SKYDELIS...13
DetaliauKaip gražu! Tavo rankos auksinės! Greitai, lygiai, šiltai! Grindys 10/2010 Aš pats galiu išlyginti grindis! Knauf FE 50 ir Knauf Nivello Išsilyginanty
Kaip gražu! Tavo rankos auksinės! Greitai, lygiai, šiltai! Grindys 10/2010 Aš pats galiu išlyginti grindis! Knauf FE 50 ir Knauf Nivello Išsilyginantys grindų mišiniai Grindys labai svarbus bet kurios
DetaliauJabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas
Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas www.jabra.com TURINYS SVEIKI...3 GAMINIO APŽVALGA...3 ĮRENGIMAS...4 PRIJUNGIMAS...4 KONFIGŪRACIJA...4 SKAMBINIMO FUNKCIJOS...4 2 SVEIKI Sveikiname įsigijus garsiakalbį
DetaliauMicrosoft Word - Naudotojo gidas_aplikacijai_
Mokėjimų už automobilio stovėjimą, naudojantis programa m.parking išmaniuosiuose telefonuose, naudotojo gidas Puslapis 1 iš 10 Programa m.parking Vilniuje galima sumokėti vietinę rinkliavą tik už naudojimąsi
DetaliauNešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas
Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth yra jo savininkui priklausantis prekės ženklas, kuriuo bendrovė Hewlett- Packard
Detaliau1 a 12 7 A b c 13 8 d g g e f 2 14 A B C 16 D 5 A 11 6 B 17
1 a 12 7 A b c 13 8 d g g e f 2 14 A B 9 3 15 4 10 C 16 D 5 A 11 6 B 17 NAUDOJIMO PASKIRTIS Ši skalbyklė skirta tik skalbti ir gręžti skalbyklėse skalbiamiems skalbiniams tokiais kiekiais, kurie paprastai
Detaliau