Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS

Dydis: px
Rodyti nuo puslapio:

Download "Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS"

Transkriptas

1 EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA Briuselis, KOM(2004) 774 galutinis 2004/0271 (AVC) Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS iš dalies keičiantis Sprendimus 2001/507/EB ir 2001/509/EB siekiant, kad JT/EEK taisyklės Nr. 108 ir Nr. 109 dėl restauruotų padangų taptų privalomos (pateikta Komisijos) LT LT

2 AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS 1. RESTAURUOTOS PADANGOS BENDRIJOJE Šio sprendimo tikslas yra nustatyti Bendrijoje privalomas pneumatinių restauruotų padangų, skirtų keleiviniams automobiliams ir komercinės paskirties transporto priemonėms, gamybos patvirtinimo sąlygas, nurodytas, atitinkamai, Jungtinių Tautų Europos ekonominės komisijos (JT/EEK) taisyklėse Nr. 108 (Vienodos motorinių transporto priemonių ir jų priekabų pneumatinių restauruotų padangų gamybos patvirtinimo sąlygos) 1 ir Nr. 109 (Vienodos komercinių transporto priemonių ir jų priekabų pneumatinių restauruotų padangų gamybos patvirtinimo sąlygos) 2 su pakeitimais. Dėl šios priežasties valstybės narės leidžia pateikti į Bendrijos rinką restauruotas padangas tik tada, jeigu jos buvo pagamintos laikantis tuose dviejuose reglamentuose nustatytų reikalavimų. Kol kas nėra privalomų vienodų gamybos sąlygų restauruotoms padangoms, skirtoms parduoti ir pradėti naudoti Bendrijoje. Reikėtų neleisti, kad skirtingose valstybėse narėse galiotų skirtingi restauruotų padangų gamybos reikalavimai, nes dėl tokių skirtumų sunkiau šiuos produktus parduoti, ir tai didina vidaus prekybos kliūtis. Restauruotos padangos sudaro svarbią Bendrijos atsarginių dalių rinkos dalį motorinių transporto priemonių sektoriuje. Restauruotos padangos leidžia pailginti padangų naudojimo laiką ir ridą. Iš žinomų jų pranašumų pažymėtina, kad jos leidžia pasiekti tokią pačią ridą lyginant su naujomis padangomis, kartu išlaikydamos aukštą eksploatacinių savybių ir saugos lygį. Be to, šis produktas nekenkia aplinkai ir leidžia taupyti energiją lyginant su naujų padangų gamyba, o jo kaina yra žemesnė negu naujų padangų. Privalomas JT/EEK taisyklių taikymas restauruotų padangų gamybai turėtų padėti gerinti šio produkto kokybę, vientisumą ir darbo veiksmingumą. 2. JT/EEK SISTEMA IR SU RESTAURUOTOMIS PADANGOMIS SUSIJUSIEJI TEISĖS AKTAI Pataisytas 1958 m. susitarimas 3, parengtas globojant JT/EEK, nustato vienodų techninių normų naujoms motorinėms transporto priemonėms, įrangai ir dalims, kurios gali būti montuojamos ir (arba) naudojamos ratinėse transporto priemonėse, priėmimo procedūras. Susitarime Susitariančiosioms šalims numatomas įpareigojimas išduoti patvirtinimus gamintojų prašymu pagal sąlygas, nurodytas prie E/EEK/324-E/EEK/TRANS/505, Red. 2/Pried E/EEK/324-E/EEK/TRANS/505, Red. 2/Pried Jungtinių Tautų Europos ekonominės komisijos susitarimas dėl vienodų techninių normų priėmimo ratinėms transporto priemonėms, įrangai ir dalims, kurios gali būti montuojamos ir (arba) naudojamos ratinėse transporto priemonėse, ir pagal tas normas suteiktų patvirtinimų abipusio pripažinimo sąlygų (Pataisytas 1958 m. susitarimas), paskelbtas Tarybos sprendimo 97/836/EB I priede, OL L Nr. 346, , p. 78. LT 2 LT

3 Susitarimo pridėtose taisyklėse, kurias priėmė Susitariančiosios šalys, bei pagal šias taisykles išduotų patvirtinimų abipusis pripažinimas 4. Iki šiol pagal šį susitarimą buvo priimta 115 taisyklių 5. Tarybos sprendimu 97/836/EB 1998 m. kovo 24 dieną Europos bendrija tapo Pataisyto 1958 m. susitarimo Susitariančiąja šalimi 6. Prisijungdama prie Susitarimo, Bendrija iš karto prisijungė prie 78 JT/EEK taisyklių sąrašo. Po to Bendrija prisijungė dar prie 20 naujų taisyklių ir šiuo metu svarsto, ar tikslinga prisijungti prie kitų. EB prisijungus prie šių taisyklių, valstybės narės gamintojo prašymu privalo teikti ir priimti tipo patvirtinimus pagal šias taisykles kaip atitinkamų EB direktyvų ir nacionalinių įstatymų alternatyvas. JT/EEK restauruotų padangų srityje priėmė dvi taisykles pagal 1958 m. Susitarimą, t.y. taisykles Nr. 108 ir Nr Abi šios taisyklės Susitariančiosioms šalims įsigaliojo 1998 m. birželio 23 d. Bendrija prie jų prisijungė 2001 m. spalio 28 d. Tarybos sprendimais 2001/509/EB 7 ir 2001/507/EB 8. Taisyklėse numatomos priemonės, susijusios su restauruotų padangų techniniu veiksmingumu ir su jų gamyba atsižvelgiant į turimą gamintojų pajėgumą. Sąlygos apima padangų gamybos būdus, kuriuos taiko gamintojas, ir daugiau dėmesio skiria restauravimo įrenginių patvirtinimui, o ne pačių restauruotų padangų patvirtinimui. Bendrijai prisijungus prie šių taisyklių, valstybės narės gamintojo prašymu turi duoti patvirtinimą restauruotų padangų gamybai, atitinkančiai konkrečios taisyklės reikalavimus. Taip pat jos turi priimti savo teritorijoje restauruotas padangas, jeigu jos pagamintos laikantis šiose taisyklėse nustatytų sąlygų ir jeigu jų kilmės šalis yra Susitariančioji šalis, nesvarbu, ar pastaroji priklauso Bendrijai. Pavyzdžiui, Rusijos bendrovės pagal taisyklių sąlygas pagamintas restauruotas padangas Bendrija turi priimti, nes ir Rusija, ir Bendrija yra 1958 m. susitarimo Susitariančiosios šalys, priėmusios abiejų taisyklių taikymą. Tačiau JT/EEK taisyklės Nr. 108 ir Nr. 109 automatiškai netampa privalomi Susitariančiosioms šalims, taigi ir EB valstybėms narėms. Kai kurios valstybės narės, pvz., Prancūzija ir Ispanija, šių taisyklių reikalavimus patvirtino kaip privalomus nacionaliniu lygiu. Tačiau valstybės narės laisvai gali lygia greta naudoti nacionalines taisykles, alternatyvias taisyklių sąlygoms ir skirtingas nei kitose Tipo patvirtinimas nustatomas tik transporto priemonių sistemoms, dalims ir įrangai, bet ne visai priemonei. Dalyvauja ir balsuoja du trečdaliai Susitariančių šalių daugumos,, kad taisyklės būtų priimtos m. lapkričio 27 dienos Tarybos sprendimas 97/836/EB dėl Europos bendrijos prisijungimo prie Jungtinių Tautų Europos ekonominės komisijos susitarimo dėl vienodų techninių normų priėmimo ratinėms transporto priemonėms, įrangai ir dalims, kurios gali būti montuojamos ir (arba) naudojamos ratinėse transporto priemonėse, ir pagal tas normas suteiktų patvirtinimų abipusio pripažinimo sąlygų ( Pataisytas 1958 m. susitarimas ), (Sprendimas 97/836/EC). OL L 346, , p m. birželio 26 d. Tarybos sprendimas 2001/509/EB dėl Europos bendrijos prisijungimo prie Jungtinių Tautų Europos ekonominės komisijos taisyklės Nr. 108 dėl motorinių transporto priemonių ir jų priekabų restauruotų pneumatinių padangų gamybos patvirtinimo, OL L 183, , p m. birželio 26 d. Tarybos sprendimas 2001/509/EB dėl Europos Bendrijos prisijungimo prie Jungtinių Tautų Europos ekonominės komisijos taisyklės Nr. 108 dėl komercinių transporto priemonių ir jų priekabų restauruotų pneumatinių padangų gamybos patvirtinimo, OL L 183, , p. 35. LT 3 LT

4 valstybėse narėse. Dėl to nėra bendrų privalomų saugos ir restauruotų padangų, skirtų parduoti arba pradėti naudoti Bendrijoje, gamybos reikalavimų. 3. KOMISIJOS PASIŪLYMAS: SPRENDIMAS Taryba 2001 m. birželio 26 d. sprendimais, kuriais Europos bendrija prisijungė prie JT/EEK taisyklių Nr. 108 ir Nr. 109, paskelbė apie savo ketinimą ateityje per atitinkamą Bendrijos direktyvą kontroliuoti, kad abi taisyklės būtų vienodai taikomos Bendrijoje 9. Kadangi tokia reguliavimo veiklos kryptis turės ribotą taikymo sferą, būtų tikslinga tokią nuostatą priimti iš dalies pakeičiant Tarybos sprendimus 2001/509/EB ir 2001/507/EB. Sprendimo siūlymas neturėtų būti integruotas į EB motorinių transporto priemonių ir jų priekabų tipų patvirtinimo sistemą, nustatytą Direktyva 70/156/EEB 10, kaip numatyta Tarybos sprendimų 2001/509/EB ir 2001/507/EB trečioje konstatuojamojoje dalyje. Restauruotų padangų tipų negali būti, kadangi jos yra produktai, pagaminti iš naudotų padangų. Be to, jos nėra tikri nauji produktai, nes yra perdirbamosios gamybos produktai ir todėl nepatenka į rinkos apyvartą pirmą kartą m. birželio 26 d. Tarybos sprendimo 2001/507/EB ir 2001 m. birželio 26 d. Tarybos sprendimo 2001/509/EB trečiosios konstatuojamosios dalys (žr. visas nuorodas 7 ir 8 išnašose) m. vasario 6 d. Tarybos direktyva 70/156/EEB dėl valstybių narių įstatymų, priimtų dėl transporto priemonių ir jų priekabų tipų patvirtinimo, suderinimo. OL L 42, , p. 1. LT 4 LT

5 2004/0271 (AVC) Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS iš dalies keičiantis Sprendimus 2001/507/EB ir 2001/509/EB siekiant, kad JT/EEK taisyklės Nr. 108 ir Nr. 109 dėl restauruotų padangų taptų privalomos EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 1997 m. lapkričio 27 dienos Tarybos sprendimą 97/836/EB dėl Europos bendrijos prisijungimo prie Jungtinių Tautų Europos ekonominės komisijos susitarimo dėl vienodų techninių normų priėmimo ratinėms transporto priemonėms, įrangai ir dalims, kurios gali būti montuojamos ir (arba) naudojamos ratinėse transporto priemonėse, ir pagal tas normas suteiktų patvirtinimų abipusio pripažinimo sąlygų (Pataisytas 1958 m. susitarimas) 11, ypač į jo 3 straipsnio 3 dalį, 4 straipsnio 2 dalies antrą įtrauką ir 4 straipsnio 4 dalį, atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą 12, atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą 13, kadangi: (1) JT/EEK taisyklės Nr. 109 ir Nr. 108 veda prie suderintųjų reikalavimų restauruotoms padangoms ir aukšto saugos ir aplinkos apsaugos lygio. Jos leidžia restauruotoms padangoms laisvai judėti rinkoje. (2) Tarybos sprendimu 97/836/EB Bendrija tapo JT/EEK Pataisyto 1958 m. susitarimo Susitariančiąja šalimi. Sprendimais 2001/507/EB 14 ir 2001/509/EB 15 Bendrija prisijungė atitinkamai prie JN/EEK taisyklių Nr. 108 ir Nr Prisijungdama prie jų, Taryba įsipareigojo jas laikyti alternatyvomis Bendrijos teisės aktams, kaip nustatyta Pataisyto 1958 m. susitarimo 2 ir 3 straipsniuose. Tačiau, kad šias taisykles taikyti būtų privaloma, Bendrijos teisėje būtina priimti tam tikrą teisinę nuostatą remiantis Sprendimo 97/836/EB 4 straipsnio 4 dalimi. (3) Kadangi reguliavimo veiklos kryptis turės ribotą taikymo sferą, nėra tikslinga numatyti, kad abi taisykles taikyti yra privaloma, priimant direktyvą, kaip skelbiama Sprendimuose 2001/507/EB ir 2001/509/EB OL L Nr. 346, , p. 78. OL C,, p.. OL C,, p.. OL L 183, , p. 37. OL L 183, , p. 35. LT 5 LT

6 (4) Reikia atitinkamai iš dalies pakeisti Sprendimus 2001/507/EB ir 2001/509/EB. NUSPRENDĖ: 1 straipsnis Sprendimas 2001/507/EB iš dalies keičiamas taip: 1. Vienintelis straipsnis pakeičiamas taip: Vienintelis straipsnis Europos Bendrija prisijungia prie Jungtinių Tautų Europos ekonominės komisijos taisyklės Nr. 109 dėl komercinių transporto priemonių ir jų priekabų pneumatinių restauruotų padangų gamybos patvirtinimo. Nuo (data 6 mėnesiai nuo šio sprendimo priėmimo dienos) taisyklės Nr. 109 nuostatos, kaip nurodyta priede, taikomos kaip būtina sąlyga pateikiant į Bendrijos rinką restauruotas padangas, kurios patenka į šio reglamento taikymo sritį. 2. Pridedamas priedas, kaip nurodyta šio sprendimo priede. 2 straipsnis Sprendimas 2001/509/EB iš dalies keičiamas taip: 1. Vienintelis straipsnis pakeičiamas taip: Vienintelis straipsnis Europos Bendrija prisijungia prie Jungtinių Tautų Europos ekonominės komisijos taisyklės Nr. 108 dėl transporto priemonių ir jų priekabų pneumatinių restauruotų padangų gamybos patvirtinimo. Nuo (data 6 mėnesiai nuo šio sprendimo priėmimo dienos) taisyklės Nr. 108 nuostatos, kaip nurodyta priede, taikomos kaip sąlyga pateikiant į Bendrijos rinką restauruotas padangas, kurios patenka į to reglamento taikymo sritį. 2. Pridedamas priedas, kaip nurodyta šio sprendimo II priede. Priimta Briuselyje, Tarybos vardu Pirmininkas LT 6 LT

7 I PRIEDAS Taisyklė Nr. 109 (Europos Komisijos tarnybų konsoliduotas tekstas) E/ECE/324-E/ECE/TRANS 505/Rev.2/Add.108 E/ECE/324-E/ECE/TRANS 505/Rev.2/Add.108/Corr.1 E/ECE/324-E/ECE/TRANS 505/Rev.2/Add.108/Amend.1 E/ECE/324-E/ECE/TRANS 505/Rev.2/Add.108/Amend.1/Corr.1 KOMERCINIŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ IR JŲ PRIEKABŲ RESTAURUOTŲ PNEUMATINIŲ PADANGŲ GAMYBAI SKIRTŲ VIENODŲ NUOSTATŲ PATVIRTINIMAS LT 7 LT

8 Taisyklė Nr. 109 KOMERCINIŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ IR JŲ PRIEKABŲ RESTAURUOTŲ PNEUMATINIŲ PADANGŲ GAMYBAI SKIRTŲ VIENODŲ NUOSTATŲ PATVIRTINIMAS TAISYKLĖ 1. Taikymo sritis 2. Sąvokų apibrėžtys 3. Žymenys 4. Paraiška suteikti patvirtinimą 5. Patvirtinimas 6. Reikalavimai 7. Specifikacijos 8. Patvirtinimo pakeitimai 9. Gamybos atitiktis 10. Baudos už gamybos neatitiktį 11. Visiškai nutraukta gamyba TURINYS 12. Už patvirtinimo bandymų atlikimą atsakingų techninių tarnybų, bandymų laboratorijų ir administravimo departamentų pavadinimai ir adresai PRIEDAI 1 Priedas - Pranešimas dėl patvirtinimo arba patvirtinimo galiojimo pratęsimo ar atsisakymo išduoti patvirtinimą arba jo paskelbimo netekusiu galios arba apie padangų restauravimo įmonės visiškai nutrauktą gamybą pagal taisyklę Nr Priedas - Patvirtinimo ženklo išdėstymas 3 priedas - Restauruotos padangos žymenų išdėstymas 4 priedas - Krovumo rodiklių sąrašas ir atitinkantys krovumai 5 priedas - Padangos dydžio žymėjimas ir matmenys 6 priedas - Pneumatinių padangų matavimo metodas 7 priedas - Apkrovos /atsparumo greičiui bandymų procedūra LT 8 LT

9 1 priedėlis - Atsparumo bandymo programa 2 priedėlis - Slėgio rodiklio santykis su slėgio vienetais 8 priedas - Padangos krovumo pokytis atsižvelgiant į greitį: radialinės ir įstrižinės komercinių transporto priemonių padangos 9 priedas - Aiškinamasis paveikslas LT 9 LT

10 1. TAIKYMO SRITIS Ši taisyklė taikoma gaminant restauruotas padangas, skirtas keliuose naudojamoms komercinėms transporto priemonėms ir jų priekaboms. Tačiau ji netaikoma: 1.1. privatiems (keleiviniams) automobiliams ir jų priekaboms skirtoms restauruotoms padangoms restauruotoms padangoms, kurių leidžiamasis greitis yra mažesnis nei 80 km/h dviračių ir motociklų padangoms padangoms, kurios iš pradžių buvo pagamintos be greičio žymenų ir (arba) krovumo rodiklių padangoms, kurios iš pradžių buvo pagamintos neturint tipo patvirtinimo ir be E arba e žymens. 2. SĄVOKŲ APIBRĖŽTYS Žr. taip pat 9 priedo paveikslą Šioje taisyklėje: 2.1. Restauruotų pneumatinių padangų serija restauruotų pneumatinių padangų serija kaip nurodoma pastraipoje Pneumatinės padangos struktūra techninės padangos karkaso charakteristikos. Pirmiausia skiriamos šios struktūros: Įstrižinė tokia padangos struktūra, kurioje kordų sluoksniai tęsiasi iki padangos kraštų ir su centrine protektoriaus linija sudaro mažesnius nei 90º kintančius kampus Įstrižinė juostinė įstrižinio tipo pneumatinės padangos struktūra, kurios karkasą sustiprina du arba daugiau beveik netampraus kordo sluoksniai, sudarantys kintančius kampus su prie karkaso esančiais kordo sluoksniais Radialinė tokia pneumatinės padangos struktūra, kurioje kordų sluoksnis tęsiasi iki padangos kraštų ir sudaro 90º laipsnių kampą su centrine protektoriaus linija, o karkasas sustiprinamas beveik netampriu karkasą juosiančiu diržu Naudojimo kategorija Įprasta padanga tik įprastame kelyje naudoti skirta padanga Specialiosios paskirties padanga mišriam naudojimui, t.y. kelyje bei sunkiai išvažiuojamuose keliuose ir (arba) tam tikru nustatytu greičiu važiuoti skirta padanga Žieminė padanga padanga, kurios protektoriaus raštas, arba protektoriaus raštas ir struktūra, pirmiausia yra skirta užtikrinti, kad važiuojant purvu ir šviežiu ar tirpstančiu sniegu, tos padangos eksploatacinės charakteristikos būtų geresnės nei LT 10 LT

11 įprastos padangos. Žieminės padangos protektoriaus raštas tai paprastai griovelis (briauna) ir gerokai plačiau nei įprastos padangos išdėstyti standieji gruntkibių elementai Padangos kraštas pneumatinės padangos dalis, kuri yra tokios formos ir struktūros, kad atitiktų ratlankį ir padangą prispaustų prie ratlankio Kordas pneumatinės padangos sluoksnių audinį sudarantys pluoštai Sluoksnis guma dengtas lygiagrečių kordų sluoksnis Juosta ši sąvoka naudojama apibūdinant radialinę arba įstrižinę juostinę padangą ir reiškia po protektoriumi esantį medžiagos arba medžiagų sluoksnį arba sluoksnius, kurie orientuoti daugiausia vidurinės protektoriaus linijos atžvilgiu ir kurie karkasą apriboja apskritimo kryptimi Karkaso ir protektoriaus tarpsluoksnis ši sąvoka taikoma įstrižinei padangai ir reiškia tarp karkaso ir protektoriaus esantį sluoksnį Protektoriaus ir juostos tarpsluoksnis ši sąvoka taikoma radialinei padangai ir reiškia tarp protektoriaus bei juostos esantį sluoksnį (jis nėra privalomas), kuris sumažina juostos apgadinimą Padangos krašto sluoksnis medžiaga prie padangos krašto, apsauganti karkasą, kad jo nenutrintų arba nesubraižytų ratlankis Karkasas pneumatinės padangos struktūros dalis, kuri pripūsta išlaiko apkrovą, išskyrus protektorių ir toliausia į kraštus pasislenkančią šoninių sienelių gumą Protektorius besiliečianti su žeme, apsauganti karkasą nuo mechaninio apgadinimo ir užtikrinanti sukibimą su žeme pneumatinės padangos dalis Šoninė sienelė pneumatinės padangos dalis tarp protektoriaus ir ploto, kurį turi uždengti ratlankio kraštas Apatinis padangos plotas tarp padangos didžiausio pločio pjūvio linijos ir ploto, kurį uždengia ratlankio kraštas, esanti padangos dalis Protektoriaus griovelis erdvė tarp gretimų protektoriaus rašto briaunų arba gruntkibių Padangos plotis tiesioginis atstumas tarp ant nustatyto matavimo rato sumontuotos pripūstos pneumatinės padangos šoninių sienelių, tačiau be ženklinimo, puošimo iškyšų arba apsauginių juostų ar briaunų Bendrasis plotis tiesioginis atstumas tarp ant nustatyto matavimo rato sumontuotos pripūstos pneumatinės padangos šoninių sienelių, įskaitant ženklinimo, puošimo iškyšas arba apsaugines juostas ar briaunas Padangos pjūvio aukštis atstumas, atitinkantis pusę skirtumo tarp išorinio padangos skersmens ir vardinio ratlankio skersmens. LT 11 LT

12 2.19. Vardinio padangos profilio aukščio ir jo pločio santykis skaičius, gautas vardinį padangos pjūvio aukštį išreiškiantį skaičių padalinus iš vardinį padangos pjūvio plotį išreiškiančio skaičiaus (abu matmenys nurodomi vienodais vienetais) ir padaugintas iš šimto Išorinis skersmuo bendrasis naujai restauruotos pripūstos padangos skersmuo Padangos dydžio žymėjimas ženklinimas, kuriuo nurodoma: Vardinis padangos plotis. Jis turi būti nurodomas milimetrais, išskyrus padangas, kurių dydis nurodomas šios taisyklės 5 priedo lentelių pirmoje skiltyje Vardinis padangos profilio aukščio ir jo pločio santykis, išskyrus padangas, kurių dydis nurodomas šios taisyklės 5 priedo lentelių pirmoje skiltyje Standartinis skaičius d ( d žymuo), reiškiantis ratlankio vardinį skersmenį ir atitinkantis ratlankio skersmenį, kurio dydis nurodomas kodais (mažesniu nei 100 skaičiumi) arba milimetrais (didesniu nei 100 skaičiumi) d žymų vertės, nurodytos milimetrais, pateikiamos toliau: Ratlankio vardinio skersmens kodas d d žymens vertė (mm) LT 12 LT

13 2.22. Vardinis ratlankio skersmuo (d) ratlankio, ant kurio turi būti sumontuota padanga, skersmuo Ratlankis atrama padangai su kamera arba bekamerei padangai, į kurią remiasi padangos kraštai Matavimo ratas ratlankis, apibūdinamas matavimo rato pločiu arba skaičiuojamuoju ratlankio pločiu ir skirtas tam tikro dydžio padangai žymėti bet kokiame viename arba daugiau tarptautinių padangų standartų Etaloninis ratlankis bet koks ratlankis, viename iš tarptautinių padangų standartų nurodytas kaip patvirtintas arba rekomenduojamas ar leistinas to dydžio padangai žymėti ir klasifikuoti atsižvelgiant į tipą Tarptautinis padangų standartas bet kuris vienas iš toliau nurodomų standartų: (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) Europos padangų ir ratlankių technikos organizacija (ETRTO) 1/: Standartų žinynas Europos padangų ir ratlankių technikos organizacija (ETRTO) 1/: Techninių skaičiavimų informacija nenaudojami duomenys Padangų ir ratlankių asociacija Inc. (TRA) 2/: Metinis leidinys Japonijos automobilių padangų gamintojų asociacija (JATMA) 3/: Metinis leidinys Australijos padangų ir ratlankių asociacija (TRAA) 4/: Standartų žinynas The Assiciacao Brasileira de Pneus e Aros (ABPA) 5/: 'Manual de Įprastas Technicas' Skandinavijos padangų ir ratlankių organizacija (STRO) 6/: Duomenų rinkinys Protektoriaus gruntkibių atsiskyrimas nuo protektoriaus atsiskiriantys gumos gabalėliai Kordo atsiskyrimas kordų atskyrimas nuo jos dengiančios gumos. Padangų standartus galima gauti šiais adresais: 1/ ETRTO, 32 Av. Brugmann - Bte 2, B-1060 Brussels, Belgium 2/ TRA, 175 Montrose West Avenue, Suite 150, Copley, Ohio, USA 3/ JATMA, 9th Floor, Toranomon Building Nr. 1-12, 1-Chome Toranomon Minato-ku, Tokyo 105, Japan 4/ TRAA, Suite 1, Hawthorn House, 795 Glenferrie Road, Hawthorn, Victoria, 3122 Australia 5/ ABPA, Avenida Paulista Andar, CEP, Sao Paulo, SP Brazil 6/ STRO, Älggatan 48 A, Nb, S Malmö, Sweden LT 13 LT

14 2.29. Sluoksnio atsiskyrimas gretimų sluoksnių atsiskyrimas Protektoriaus atsiskyrimas protektoriaus atsiskyrimas nuo karkaso Eksploatavimo apibūdinimas specialus krovumo rodiklio ir greičio žymens derinys Krovumo rodiklis skaitmeninis kodas, nurodantis apkrovą, kurią padanga gali išlaikyti, jeigu eksploatuojama atitinkamu greičio žymeniu nurodytu greičiu ir laikantis gamintojo nustatytų naudojimo sąlygų. Pneumatinei padangai galima priskirti daugiau nei vieną krovumo rodiklį, apibūdinantį padangos krovumą, jeigu ji naudojama viena arba sudvejinta, ar nurodantį kitokį padangos krovumą (ypatingoji nuoroda), kuriuo paženklintai padangai neleidžiama taikyti 2.35 pastraipoje ir šios taisyklės 8 priede nurodyto apkrovos varianto. Krovumo rodiklių ir atitinkamų apkrovų sąrašas pateikiamas šios taisyklės 4 priede Greičio žymuo tai: Greitį, kuriuo eksploatuojama padanga gali išlaikyti atitinkamu krovumo rodikliu nurodytą apkrovą, nurodantis raidinis simbolis Greičio žymenys ir atitinkami greičiai nurodomi toliau pateikiamoje lentelėje: Greičio žymuo F G J K L M N P Q R S T U H Atitinkamas didžiausias greitis (km/h) Ypatingoji nuoroda greta įprasto padangos eksploatavimo apibūdinimo pateikiamas papildomas eksploatavimo apibūdinimas, kurio negalima naudoti šios taisyklės 8 priedo 2.35 pastraipoje apibrėžtam padangos krovumo variantui apskaičiuoti Padangos krovumo santykio su greičiu variantas alternatyvus padangos krovumas, jeigu padanga eksploatuojama kitu, o ne greičio žymeniu nustatytu greičiu, kuris taikomas įprastam eksploatavimui apibūdinti. Leidžiamieji variantai pateikiami šios taisyklės 8 priedo lentelėje. LT 14 LT

15 2.36. Padangų restauravimo įmonė įmonė arba tam tikroje vietoje esančių įmonių grupė, kuriose gaminamos užbaigtos restauruotos padangos Padangos restauravimas bendras terminas, apibūdinantis naudotos padangos remontą, kurį vykdant nudilęs protektorius pakeičiamas nauja medžiaga. Kartu gali būti atnaujinamas išorinis šoninės sienelės paviršius ir pakeičiami viršutiniai sluoksniai arba protektoriaus ir juostos tarpsluoksnis. Padangos restauravimas tai šie technologiniai procesai: Padangos protektoriaus atkūrimas protektorius pakeitimas; Naujo protektoriaus užklijavimas ant padangos protektoriaus pakeitimas, kai nauja medžiaga užleidžiama ant dalies šoninės sienelės Nuo padangos krašto iki krašto protektoriaus pakeitimas ir padangos šoninės sienelės atnaujinimas, įskaitant visą arba dalį apatinio padangos ploto Naudota padanga iš karkaso ir likusio protektoriaus bei šoninės sienelės medžiagos sudaryta naudota padanga Naudotos padangos paruošimas senos medžiagos pašalinimas nuo naudotos padangos siekiant paruošti paviršių naujai medžiagai Remontas ištaisomasis darbas, kuris laikantis pripažintų apribojimų atliekamas su apgadintomis naudotomis padangomis Protektoriaus medžiaga nudilusiam protektoriui pakeisti tinkamos būklės medžiaga. Ji gali būti kelių tipų: Profiliuotos juostelės iš anksto supjaustyto ilgio, ekstruzijos būdu suformuota medžiaga siekiant jos skerspjūviui suteikti reikalingą formą ir kuri šaltuoju metodu tvirtinama prie paruoštos naudotos padangos. Nauja medžiaga turi būti vulkanizuojama Ekstruzinė juosta protektoriaus medžiagos juosta, kuri ekstruzijos būdu formuojama ir vyniojama tiesiogiai ant paruoštos naudotos padangos, kol sukuriamas nustatyto skerspjūvio profilis. Nauja medžiaga turi būti vulkanizuojama Tiesioginės ekstruzijos medžiaga protektoriaus medžiaga, kuri ekstruzijos būdu formuojama tol, kol sukuriamas nustatyto skerspjūvio profilis ir formuojama tiesiogiai ant paruoštos naudotos padangos. Nauja medžiaga turi būti vulkanizuojama Iš anksto apdorotas jau suformuotas ir termiškai apdorotas protektorius, kuris tvirtinamas prie naudotos padangos. Nauja medžiaga turi būti sujungiama su naudota padanga Šoninės sienelės medžiaga ja dengiamos šoninės naudotos padangos sienelės, kad būtų galima suformuoti žymenis. LT 15 LT

16 2.43. Naudotos padangos ir protektoriaus tarpsluoksnis naują protektorių su naudota padanga sujungianti medžiaga, kuri naudojama smulkiam remontui Rišamoji medžiaga lipnus tirpalas naujoms medžiagoms fiksuoti prieš vulkanizavimą Vulkanizavimas šiuo terminu apibūdinamas naujos medžiagos fizinių savybių pokytis, kurį paprastai sukelia reguliuojamomis sąlygomis nustatytą laiką veikianti šiluma ir slėgis. 3. ŽYMENYS 3.1. Restauruotos padangos žymenų išdėstymo pavyzdys yra pateiktas šios taisyklės 3 priede Simetrinių padangų abiejose šoninėse sienelėse, o asimetrinių padangų bent vienoje išorinėje turi būti nurodoma: registruotasis prekės pavadinimas arba prekės ženklas; padangos dydžio žymėjimas kaip apibrėžta 2.21pastraipoje; struktūros žymėjimas: ant įstrižinių padangų (įstrižinis sluoksnis) nededamas joks žymuo arba raidė D dedama prieš ratlankio skersmens žymenį; ant radialinių padangų; raidė R dedama prieš ratlankio skersmens žymenį ir žodis RADIALINĖ (šio žodžio neprivaloma dėti); ant įstrižinės juostinės padangos raidė B dedama prieš ratlankio skersmens žymenį ir papildomai žodis ĮSTRIŽINĖ JUOSTINĖ ; Eksploatavimo apibūdinimas sudarytas iš: padangos vardinio krovumo/krovumų žymens(-ų), išreikšto(-ų) 2.32 pastraipoje nustatytu krovumo rodikliu/rodikliais; padangos vardinio leidžiamojo greičio žymens, išreikšto 2.33 pastraipoje nustatytu simboliu; jeigu taikoma, vienas alternatyvus eksploatavimo apibūdinimas, ypatingoji nuoroda, sudaryta iš: padangos vardinio krovumo/krovumų žymens(-ų), išreikšto(-ų) 2.32 pastraipoje nustatytu krovumo rodikliu/rodikliais; padangos vardinio leidžiamojo greičio žymens, išreikšto 2.33 pastraipoje nustatytu simboliu; žodis BEKAMERĖ, jeigu padanga skirta naudoti be vidinės kameros Įrašai M+S arba MS ar M.S. arba M & S, jei tai žieminė padanga. LT 16 LT

17 Padangos restauravimo data nurodoma taip: iki 1999 m. gruodžio 31 d.; arba kaip nustatyta pastraipoje, arba trijų skaitmenų grupe, pirmi du skaičiai savaitės numeris, o trečiasis gamybos dešimtmečio metai. Datos kodas gali apimti gamybos laikotarpį nuo savaitės, kurios numerį nurodo savaitės skaičius, iki jos pabaigos ir įskaitant savaitės numerį, prie kurio pridedamas skaičius 3. Pavyzdžiui, žymuo 253 galėtų žymėti padangą, restauruotą 1993 m. 25, 26, 27 arba 28 savaitę. Datos kodą galima ženklinti tik ant vienos šoninės sienelės Nuo 2000 m. sausio 1 d.; keturių skaitmenų grupe, pirmi du skaičiai nurodo savaitės numerį, o kiti du padangos restauravimo metus. Datos kodas gali apimti gamybos laikotarpį nuo savaitės, kurios numerį nurodo savaitės skaičius, iki jos pabaigos ir įskaitant savaitės numerį, prie kurio pridedamas skaičius 3. Pavyzdžiui, žymuo 2503 galėtų žymėti padangą, restauruotą 2003 metų 25, 26, 27 arba 28 savaitę. Datos kodą galima ženklinti tik ant vienos šoninės sienelės Jei tai padangos, kurioms galima išpjauti naujus protektoriaus griovelius, padangos šoninėse sienelėse įspaudžiamas simbolis " " bent 20 mm skersmens apskritime arba žodis REGROOVABLE arba tose sienelėse suformuojamas iškilus pirmiau minėtas simbolis ar žodis Pripūtimo slėgio žymuo, t.y. slėgio rodiklis (PSI), kuris turi būti pritaikomas atliekant apkrovos/atsparumo greičiui bandymus, kaip paaiškinta šios taisyklės 7 priedo 2 priedėlyje. Šiuo žymeniu galima paženklinti tik vieną šoninę sienelę Terminas RETREAD arba REMOULD (po 1999 m. sausio 1 d. turi būti naudojamas tik žodis RETREAD ). Jeigu paprašo restauruotojas, tą patį žodį taip pat galima pridėti kitomis kalbomis Ant Specialios paskirties padangų užrašas ET arba ML ar MPT 16(7) Prieš patvirtinimą padangose turi būti pakankamo dydžio tuščio ploto, kurį būtų galima ženklinti 5.8 pastraipoje nurodytu ir šios taisyklės 2 priede pateiktu patvirtinimo žymeniu pastraipoje nurodytais ir pateiktais šios taisyklės 2 priede žymenimis po patvirtinimo turi būti ženklinamas 3.3. pastraipoje nurodytas tuščias plotas. Jais galima ženklinti tik vieną šoninę sienelę pastraipoje nurodyti žymenys ir 3.4. ir 5.8. pastraipose nustatytas patvirtinimo žymuo turi būti aiškiai įskaitomas ir suformuojamas ant padangos paviršiaus arba įspaudžiamas jame ar pirmiau minėtais žymenimis padanga pažymima nenutrinamai. 16 Šiuo žymeniu turi būti žymimos tik tų tipų padangos, kurios pagal šią taisyklę pagamintos įsigaliojus taisyklės 1 papildymui. LT 17 LT

18 3.6. Jeigu restauravus padangą dar galima įskaityti kokius nors pirminio gamintojo žymenis, jie laikomi padangos restauratoriaus duomenimis. Jeigu šie pirminiai žymenys po restauravimo nėra taikomi, jie turi būti visiškai pašalinami Turi būti pašalinami, jeigu jau nebėra taikomi, visi pirminiai E arba e patvirtinimo žymenys ir patvirtinimo numeriai bei visi kiti patvirtinimo žymenys ir numeriai, kuriuos uždėjo paskesnės padangų restauravimo įmonės, jei jie nėra taikomi. 4. PARAIŠKA SUTEIKTI PATVIRTINIMĄ Padangų restauravimo įmonei suteikiant patvirtinimą taikomos šios procedūros: 4.1. Paraišką suteikti patvirtinimą padangų restauravimo įmonei įteikia prekės pavadinimo arba prekės ženklo, kuriuo turi būti ženklinama padanga, turėtojas arba jo tinkamai įgaliotas atstovas. Paraiškoje nurodoma: kompanijos, gaminančios restauruotas padangas, struktūros aprašymas Trumpas kokybės valdymo sistemos, užtikrinančios, kad būtų veiksmingai kontroliuojama, ar padangos restauravimo procedūros atitinka šios taisyklės reikalavimus, aprašymas Prekės pavadinimai arba ženklai, kuriais bus ženklinamos restauruotos pagamintos padangos Su restauruotinos padangos serija susijusi toliau nustatoma informacija: padangos dydžio diapazonas; padangos struktūra (įstrižinė, įstrižinė juostinė arba radialinė); padangos naudojimo kategorija (įprasta arba žieminė padanga ir t.t.); padangos restauravimo sistema ir naujų taikytinų medžiagų naudojimo būdas kaip apibrėžta ir 2.41 pastraipose; didžiausio restauruotinos padangos greičio žymuo; didžiausias restauruotinos padangos krovumo rodiklis; paskirtasis tarptautinis padangos standartas, kurį atitinka padangos serija. 5. PATVIRTINIMAS 5.1. Jeigu padangų restauravimo įmonė ketina restauruoti padangas, ją pagal šios taisyklės reikalavimus turi patvirtinti patvirtinančiosios institucijos. Patvirtinančioji institucija imasi visų reikalingų šioje taisyklėje aprašytų priemonių, siekdama užtikrinti, kad atitinkamoje gamybinėje įmonėje restauruotos padangos atitiktų šioje taisyklėje nustatytus reikalavimus. Padangų restauravimo įmonė yra visiškai atsakinga už tai, kad restauruotos padangos atitiktų šios taisyklės reikalavimus ir kad LT 18 LT

19 tų padangų eksploatacinės charakteristikos atitiktų nustatytąsias, jeigu padanga eksploatuojamu įprastu būdu Be įprastų pradinio įvertinimo reikalavimų, taikomų padangų restauravimo įmonei, patvirtinančioji institucija įsitikina, ar medžiagų tiekėjų pateikiami procedūrų, operacijų, nurodymų ir specifikacijų dokumentai yra parengti tokia kalba, kad ją lengvai galėtų suprasti padangų restauravimo įmonės darbuotojai Patvirtinančioji institucija užtikrina, kad, be kiekvienos gamybinės įmonės procedūrų ir operacijų dokumentų, būtų parengtos remontui naudojamoms medžiagoms ir procesams, suremontuotino apgadinimo riboms arba skverbimuisi į padangos karkasą skirtos specifikacijos, jeigu toks apgadinimas yra padarytas ar padaromas ruošiantis restauruoti padangą Prieš suteikdama patvirtinimą institucija turi įsitikinti, ar restauruotos padangos atitinka šią taisyklę ir ar 6.5. ir 6.6. pastraipose nustatyti bandymai buvo sėkmingai atlikti bent su 5 ir ne būtinai daugiau nei 20 reprezentatyviųjų restauruotų padangų, kurias gamina padangų restauravimo įmonė Jeigu darant bandymus užregistruojama neatitiktis, turi būti atlikti bandymai su kitomis dviem tos pačios specifikacijos padangomis. Jeigu kuri nors iš tų padangų arba abi padangos neatitinka nustatytų reikalavimų, tada turi būti atliekamas galutinis bandymas su dviem padangomis. Jeigu kuri nors iš tų galutiniam bandymui pasirinktų padangų arba abi jos neatitinka nustatytų reikalavimų, tada paraiška padangų restauravimo įmonei suteikti patvirtinimą yra atmetama Jeigu laikomasi visų šios taisyklės reikalavimų, tada suteikiamas patvirtinimas ir kiekvienai patvirtintai padangų restauravimo įmonei paskiriamas patvirtinimo numeris. Pirmi du šio numerio skaičiai nurodo pakeitimų, apimančių naujausius svarbesnius techninius taisyklės pakeitimus, padarytus išduodant patvirtinimą, serijas. Prieš patvirtinimo numerį turi būti nurodomas 109R, reiškiantis, kad patvirtinimas taikomas pagal šios taisyklės reikalavimus restauruotai padangai. Ta pati institucija to paties numerio neturi priskirti kitai gamybinei įmonei, kuriai taikoma ši taisyklė Pranešimas pagal šią taisyklę apie patvirtinimą arba jo galiojimo pratęsimą, atsisakymą suteikti patvirtinimą arba patvirtinimo paskelbimą netekusiu galios arba visiškai nutrauktą gamybą šią taisyklę taikančioms 1958 m. susitarimo šalims turi būti perduodamas forma, kurios pavyzdys pateikiamas šios taisyklės 1 priede Kiekviena šios taisyklės reikalavimus atitinkanti restauruota padanga 3.3 pastraipoje nurodytoje vietoje, be pastraipoje 3.2. nustatytų žymenų, turi būti ženklinama tarptautiniu patvirtinimo žymeniu, sudarytu iš: LT 19 LT

20 E raidę supančio apskritimo, po kurio nurodomas skiriamasis patvirtinimą suteikusios šalies numeris 17 ; ir pastraipoje aprašyto patvirtinimo numerio Šios taisyklės 2 priede pateikiamas patvirtinimo žymens išdėstymo pavyzdys. 6. REIKALAVIMAI 6.1. Padangos neturi būti priimamos pirmą kartą restauruoti, jeigu nebuvo patvirtintas jų tipas ir jeigu jos neturi E arba e žymens, išskyrus tą atvejį, kad šis reikalavimas pradedamas taikyti ne anksčiau nei 2000 m. sausio 1 d Prieš pradedant restauruoti padangas taikomi reikalavimai: Padangos prieš apžiūrą turi būti švarios ir sausos Prieš paruošiant naudotas padangas, kruopščiai ištiriamas kiekvienos padangos vidus ir išorė siekiant užtikrinti, kad jos būtų tinkamos restauruoti Jeigu įmanoma nustatyti, kad padangas apgadino pernelyg didelė apkrova arba jos buvo sugadintos per mažai jas pripūtus, tokių padangų negalima restauruoti Padangų, kurios apgadintos toliau išvardytais būdais, negalima priimti restauruoti: Bendroji dalis: (a) (b) (c) (d) nesuremontuotini gumos įtrūkiai per visą karkasą sulūžęs karkasas pastebimas alyvos arba cheminių medžiagų poveikis apgadinta arba sutrūkus padangos krašto šerdis (e) ankstesnis apgadinimas suremontuotas nepaisant nustatytų pažeidimo apribojimų žr pastraipą Vokietija, 2 Prancūzija, 3 Italija, 4 Nyderlandai, 5 Švedija, 6 Belgija, 7 Vengrija, 8 Čekija, 9 Ispanija, 10 Jugoslavija, 11 Jungtinė Karalystė, 12 Austrija, 13 Liuksemburgas, 14 Šveicarija, 15 (nenaudojamas), 16 Norvegija, 17 Suomija, 18 Danija, 19 Rumunija, 20 Lenkija, 21 Portugalija, 22 Rusijos Federacija, 23 Graikija, 24 Airija, 25 Kroatija, 26 Slovėnija, 27 Slovakija, 28 Baltarusija, 29 Estija, 30 (nenaudojamas), 31 Bosnija ir Hercegovina, 32 - Latvija, 33 (nenaudojamas), 34 Bulgarija, 35 (nenaudojamas), 36 Lietuva, 37 Turkija, 38 (nenaudojamas), 39 Azerbaidžanas, 40 buvusiosios Jugoslavijos Makedonijos Respublika, 41 (nenaudojamas), 42 Europos bendrija (Patvirtinimus suteikė jos valstybės narės atitinkamai naudodamos savo ECE simbolį), 43 Japonija, 44 (nenaudojamas), 45 Australija, 46 Ukraina, 47 Pietų Afrika ir 48 Naujoji Zelandija. Kiti numeriai kitoms šalims skiriami eilės tvarka, kuria jos ratifikuoja susitarimą dėl ratinių transporto priemonių, įrangos ir dalių, kurias galima įmontuoti ratinėse transporto priemonėse ir (arba) naudoti su ratinėmis transporto priemonėmis, vienodų techninių reikalavimų priėmimo ir atsižvelgiant į tuos reikalavimus suteiktų patvirtinimų abipusio pripažinimo sąlygų arba prisijungia prie to susitarimo ir tuos paskirtus numerius Jungtinių Tautų Generalinis Sekretorius praneša susitariančiosioms šalims. LT 20 LT

21 Sąlygos, neatitinkančios nustatytų tinkamumo remontuoti apribojimų žr pastraipą: (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j) karkaso pažeidimas arba apgadinimas ruošiant padangą remontuoti kelių rūšių apgadinimai greta vienas kito labai nudilęs vidinis sluoksnis padangos krašto apgadinimas išlindę karkaso kordai išslinkę kordai atsiskyręs juostos sluoksnis nepataisomai deformuoti arba užsilenkę (plieniniai) karkaso kordai žiedinis įtrūkis virš padangos krašto korozijos apgadintas plieninis kordas arba padangos krašto vielos Paruošimas: Naudotas padangas paruošus restauruoti ir prieš pradedant taikyti naują medžiagą, kiekviena padanga turi būti kruopščiai dar kartą apžiūrima, bent jos išorė, siekiant užtikrinti, kad ji tebėra tinkama restauruoti Visas paviršius, kuriam taikytina nauja medžiaga, turi būti paruošiamas taip, kad nebūtų pernelyg įkaitinamas. Paruošto paviršiaus tekstūra turi būti be įtrūkių arba atsiknojusios medžiagos Jeigu naudotina iš anksto apdorota medžiaga, paruošto ploto kraštai turi atitikti medžiagos gamintojo reikalavimus Apgadinimas, padarytas ruošiant padangą restauruoti, neturi būti didesnis nei nustatyti remonto apribojimai, žr. 5.3.pastraipą, ir tie apgadinimai turi būti pašalinami Ruošiant naudotą įstrižinę padangą restauruoti, išorinis karkaso sluoksnis viršutinėje padangos dalyje neturi būti apgadinamas. Turi būti laikoma, kad pirmasis aptiktas sluoksnis tai karkaso sluoksnis, jeigu negalima aiškiai nustatyti, kur yra karkaso ir protektoriaus tarpsluoksnis. Jeigu įmontuotas karkaso ir protektoriaus tarpsluoksnis, leidžiama nepaisyti nedidelių apgadinimų Ruošiant naudotą padangą restauruoti, leidžiama nepaisyti radialinių padangų juostos nedidelių apgadinimų. Jeigu apgadinta buvo daugiau, leidžiama pakeisti visą juostą arba jos dalis. Jeigu yra sumontuotas protektoriaus ir juostos tarpsluoksnis bei galima aiškiai jį nustatyti, jeigu tas tarpsluoksnis buvo apgadintas, leidžiama jį pašalinti, o jo pakeisti neprivaloma. LT 21 LT

22 Kyšančios plieninės dalys turi būti kiek galima greičiau apdorojamos tinkama medžiaga kaip yra nurodęs jos gamintojas Padangos restauravimas: Restauruotojas turi užtikrinti, kad arba remontui naudojamų medžiagų, įskaitant lopus, gamintojas arba tiekėjas, būtų atsakingas už: (a) taikymo ir laikymo metodo(-ų) parengimą tos šalies, kurioje medžiagos turi būti naudojamos, valstybine kalba, jeigu to paprašo restauruotojas; (b) apgadinimo, kuriam pašalinti turi būti skiriamos medžiagos, apribojimą tos šalies, kurioje medžiagos turi būti naudojamos, valstybine kalba, jeigu to paprašo restauruotojas; (c) (d) (e) užtikrinimą, kad padangoms sustiprinti skirti lopai, jeigu naudojami pagal nustatytus reikalavimus karkasams remontuoti, atitiktų savo paskirtį; užtikrinimą, kad lopai būtų tinkami išlaikyti du kartus didesnį pripūtimo slėgį nei maksimalusis, kurį yra nurodęs padangos gamintojas;; užtikrinimą, kad bet kokios kitos remontui naudojamos medžiagos būtų tinkamos numatytai paskirčiai Restauruotojas yra atsakingas, kad remontui skirta medžiaga būtų naudojama pagal nustatytus reikalavimus ir jis turi užtikrinti, jog remontuojant būtų išvengiama bet kokių defektų, galinčių turėtų įtakos padangos eksploatavimo trukmei Plotas, esantis aplink šoninės sienelės dalį, kurioje suremontuoti vidiniai padangos sluoksniai arba radialinės padangos kraštas, gali šiek tiek išsipūsti sumontavus ir pripūtus padangą iki rekomenduojamo eksploatacinio slėgio. Vidiniams padangos sluoksniams remontuoti turi būti naudojamos tokių fizinių savybių medžiagos, kad iškyša būtų ne didesnė nei 4 mm Restauruotojas užtikrina, kad arba protektoriaus ir šoninės sienelės medžiagos gamintojas, arba tiekėjas parengtų medžiagos laikymo ir naudojimo sąlygų nurodymus siekiant užtikrinti medžiagos kokybę. Jeigu paprašo restauruotojas, ši informacija turi būti pateikiama valstybine šalies, kurioje medžiaga turi būti naudojama, kalba Restauruotojas turi užtikrinti, kad remontui naudojamos medžiagos ir (arba) junginiai būtų įrašyti į gamintojo arba tiekėjo sertifikatą. Medžiagų junginiai turi būti tinkami numatytam padangos eksploatavimui Tvarkoma padanga turi būti vulkanizuojama kiek galima greičiau po to, kai užbaigiamos visos reikalingos remonto ir ištaisymo operacijos ir ne vėliau nei nustatoma medžiagos gamintojo nurodymais Padangos vulkanizavimo trukmė ir temperatūra bei slėgis turi būti nustatomas atsižvelgiant į medžiagas ir apdorojimo įrangą bei toms medžiagoms ir įrangai nurodytas vertes. Formos matmenys turi atitikti naujos medžiagos storį ir rengiamos restauruoti padangos dydį. LT 22 LT

23 Pirminės medžiagos storis, paruošus naudotą padangą restauruoti, ir vidutinis bet kokios naujos medžiagos storis po restauruotos padangos protektoriaus raštu turi atitikti nurodytąjį ir pastraipose Jei tai radialinės padangos (mm): 3 (A+B) 13 (ne mažiau nei 3.0 mm; ne daugiau nei 13.0 mm) A 2 B 0 (ne mažiau nei 2.0 mm) (ne mažiau nei 0.0 mm) P.D. = Protektoriaus rašto storis X = Pašalintos medžiagos linija A = Vidutinis naujos medžiagos storis po protektoriaus raštu B = Mažiausias pirminės medžiagos storis virš juostos, naudotą padangą paruošus restauruoti LT 23 LT

24 Jei tai įstrižinės padangos: Pirminės medžiagos storis virš karkaso ir protektoriaus tarpsluoksnio turi būti 0.80 mm; Vidutinis naujos medžiagos storis virš padangos, kuri buvo paruošta restauruoti, paviršiaus turi būti 2.00 mm; Bendras pirminės ir naujos medžiagos storis po protektoriaus rašto griovelių pagrindu turi būti 3.00 mm ir mm Pateikiant restauruotos padangos eksploatavimo apibūdinimą, neturi būti nurodomas, palyginti su pirmine padanga, nei didesnis greičio žymuo, nei krovumo rodiklis, jeigu pirminės padangos gamintojui nebuvo suteiktas patvirtinimas tą patį karkasą naudoti patikslintam eksploatavimo apibūdinimui. Informaciją apie tai, kad pirminis karkasas buvo atnaujintas pirmiau minėtu būdu, patvirtinančioji institucija be jokių apribojimų pateikia bet kokiai padangų restauravimo įmonei ir kitoms 1958 m. susitarimo (susitarimas dėl ratinių transporto priemonių, įrangos ir dalių, kurias galima įmontuoti ratinėse transporto priemonėse ir (arba) naudoti su ratinėmis transporto priemonėmis, vienodų techninių reikalavimų priėmimo ir atsižvelgiant į tuos reikalavimus suteiktų patvirtinimų abipusio pripažinimo sąlygų) šalims dokumentas E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2). Ši informacija perduodama forma, kurios pavyzdys pateikiamas taisyklės Nr priede Atnaujinti pastraipoje nustatytą eksploatavimo apibūdinimą galima tik pirmą kartą restauruotai pirminei padangai. Padangų, kurios buvo jau anksčiau restauruotos, negalima ženklinti nei didesniu greičio žymeniu, nei krovumo rodikliu, palyginti su tuo, kuriuo buvo paženklinta pirminė padanga Apžiūra: Užbaigus vulkanizuoti, kadangi dalį šilumos išlaiko padanga, kiekviena restauruota padanga turi būti patikrinama, siekiant užtikrinti, kad ji būtų be jokių akivaizdžių defektų. Restauruojant arba užbaigus restauruoti padanga turi būti pripučiama bent iki 1.5 baro ir apžiūrima. Jeigu padangos korpuse galima nustatyti kokį nors akivaizdų defektą (pvz., išsipūtimą, įdubą ir t.t.), padanga turi būti tiriama išsamiau siekiant nustatyti to defekto priežastis Prieš restauravimą, restauruojant ir užbaigus restauruoti tinkamu būdu bent kartą patikrinamas padangos vientisumas Siekiant nustatyti kokybę, su tam tikru kiekiu restauruotų padangų turi būti atliekami ardomieji ar neardomieji bandymai arba jos patikrinamos. Patikrintų padangų kiekis ir patikrinimų rezultatai registruojami. LT 24 LT

25 Užbaigus restauruoti padangą, pagal šios taisyklės 6 priedą išmatuoti restauruotos padangos matmenys turi atitikti 7 pastraipoje nustatyta tvarka apskaičiuotuosius arba šios taisyklės 5 priede nurodytuosius matmenis. Atkreipiamas dėmesys, kad maksimalus išorinis restauruotos padangos skersmuo gali ne daugiau nei 1.5 % viršyti maksimalų taisykle Nr. 54 leidžiamą išorinį pirminės naujos padangos skersmenį Eksploatacinių charakteristikų bandymas: Padangos, kurios buvo restauruotos pagal šią taisyklę, turi atitikti apkrovos/atsparumo greičiui bandymo reikalavimus kaip nustatyta šios taisyklės 7 priede Restauruota padanga, po su ja atlikto apkrovos/atsparumo greičiui bandymo, jeigu jos protektorius, sluoksnis, kordas, protektoriaus gruntkibiai nėra atsiskyrę arba nesulūžę kordai, turi būti laikoma atitinkančia bandymo reikalavimus Išorinis padangos skersmuo, išmatuotas nuo apkrovos/atsparumo greičiui bandymo praėjus šešioms valandoms, nuo prieš bandymą išmatuoto skersmens neturi skirtis daugiau nei ± SPECIFIKACIJOS 7.1. Padangos, restauruotos pagal šią taisyklę, turi atitikti šiuos matmenis: Padangos plotis: Padangos plotis apskaičiuojamas pagal šią formulę: Kur: S = S 1 + K (A - A 1 ) S : S 1 : A : etaloniniu ratlankiu išmatuotas tikrasis padangos plotis (milimetrais); Skaičiuojamojo padangos pločio vertė, susieta su matavimo ratu kaip nurodoma tarptautiniame padangos standarte, kurį yra pasirinkęs atitinkamo dydžio padangos restauruotojas; bandymo ratlankio plotis (milimetrais); A 1 : matavimo rato plotis (milimetrais), kaip nurodoma tarptautiniame padangos standarte, kurį yra pasirinkęs atitinkamo dydžio padangos restauruotojas; K : koeficientas (nustatoma, kad jo vertė yra 0.4) Išorinis skersmuo: Teorinis išorinis restauruotos padangos skersmuo apskaičiuojamas pagal šią formulę: D = d + 2H kur: LT 25 LT

26 D: teorinis išorinis skersmuo (milimetrais); d: pastraipoje apibrėžtas standartinis skaičius (milimetrais); H: vardinis padangos pjūvio aukštis (milimetrais), apskaičiuojamas Sn padauginus iš 0.01 Ra kur: Sn: vardinis padangos plotis (milimetrais); Ra: vardinis padangos profilio aukščio ir jo pločio santykis. Visi pirmiau minėti simboliai yra paimti iš padangos dydžio žymėjimo, kuris ant šoninių padangos sienelių pateikiamas laikantis pastraipos reikalavimų ir pastraipos apibrėžties Tačiau padangų, kurių žymėjimas nurodomas ECE taisyklės Nr priede pateikiamų lentelių pirmoje skiltyje, išorinis skersmuo nurodomas tose lentelėse Restauruotų padangų matavimo metodas: Restauruotų padangų matmenys turi būti išmatuojami šios taisyklės 6 priede numatyta tvarka Padangos pločio specifikacijos: Tikrasis bendrasis plotis gali būti mažesnis nei padangos pjūvio plotis arba 7.1. pastraipoje nustatytasis plotis Tikrasis bendrasis plotis 7.1. pastraipoje nustatytąją vertę arba vertes taip pat gali viršyti: 4 % jei tai radialinės padangos ir 8 % jei tai įstrižinės ir įstrižinės juostinės padangos. Tačiau padangų, kurių pjūvio plotis yra didesnis nei 305 mm ir kurios skirtos naudoti sudvejintos, vardinė vertė arba vertės neturi būti viršijamos daugiau nei: 2 % jei tai radialinės padangos ir 4 % jei tai įstrižinės ir įstrižinės juostinės padangos Išorinio skersmens specifikacijos: Tikrasis išorinis restauruotos padangos skersmuo neturi būti didesnis nei pagal toliau pateikiamas formules apskaičiuotos Dmin ir Dmax vertės: Dmin = d + (2H x a) Dmax = x [d + (2H x b)] LT 26 LT

27 kur: Jei tai dydžiai, kurie nepateikiami šios taisyklės 5 priedo lentelėse, tada H ir d yra apibrėžiami pastraipoje Jei tai pastraipoje pirmiau minėti dydžiai: H = 0.5 (D - d) Kur D yra išorinis skersmuo, o d pirmiau minėtose lentelėse pateikiamas atitinkamo dydžio vardinis ratlankio skersmuo a koeficientas = b koeficientas: Radialinės padangos Įstrižinės ir įstrižinės juostinės padangos Įprastos padangos Specialios paskirties padangos Didžiausią žieminės padangos išorinį skersmenį (Dmax), kuris apskaičiuojamas pastraipoje, galima viršyti ne daugiau nei 1 %. 8. PATVIRTINIMO PAKEITIMAI 8.1. Apie bet kokį modifikavimą, susijusį su padangų restauravimo įmone, kuriuo iš dalies pakeičiama kokia nors informacija, kurią patvirtinimo paraiškoje buvo pateikusi padangų restauravimo įmonė, žr. 4 pastraipą, turi būti pranešama patvirtinančiajai institucijai, patvirtinusiai padangų restauravimo įmonę. Ta institucija gali: laikyti, kad padaryti pakeitimai kažin ar turėtų pastebimos nepalankios įtakos ir kad bet kokiu atveju padangų restauravimo įmonė tebeatitinka reikalavimus; arba; prašyti, kad patvirtinimas būtų ištirtas papildomai Pranešimas, kuriame nurodoma, ar pakeitimai buvo patvirtinti ar tai padaryti buvo atsisakyta, 5.7. pastraipoje numatyta tvarka perduodamas šią taisyklę įgyvendinančioms susitariančiosioms šalims. 9. GAMYBOS ATITIKTIS Gamybos atitikties procedūros turi atitikti nustatytąsias susitarimo 2 priedėlyje (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2) ir toliau pateikiamus reikalavimus: 9.1. Pagal šią taisyklę patvirtinta padangų restauravimo įmonė turi atitikti 6 pastraipoje nustatytus reikalavimus. LT 27 LT

28 9.2. Patvirtinimo turėtojas užtikrina, kad kiekvienais gamybos metais ir paskirsčius per tuos metus, bent toliau nurodomas padangų, atitinkančių gaminamų padangų seriją, skaičius būtų išbandomas ir patikrinimas pagal šios taisyklės reikalavimus: % bendros metinės produkcijos, tačiau bet kokiu atveju ne mažiau nei 2 ir nebūtinai daugiau nei Jeigu 9.2. pastraipos reikalavimus įgyvendina patvirtinančioji institucija arba jeigu jie įgyvendinami kontroliuojant tai institucijai, rezultatus galima naudoti kaip dalį nustatytųjų 9.4. pastraipoje arba vietoje pastarųjų Institucija, patvirtinusi padangų restauravimo įmonę, bet kada gali patikrinti bet kokioje gamybinėje įmonėje taikomų kontrolės būdų atitiktį. Patvirtinančioji institucija kiekvienais gamybiniais metais atsitiktine atranka iš kiekvienos gamybinės įmonės paima pagamintų padangų, kurios atitinka gaminamų padangų seriją, ir bent toliau nurodomas padangų skaičius turi būti patikrintas ir išbandytas kaip nustatyta šioje taisyklėje % bendros metinės produkcijos, tačiau bet kokiu atveju ne mažiau nei 2 ir nebūtinai daugiau nei Vietoje nurodytųjų 9.4. pastraipoje bandymų ir patikrinimų galima taikyti nustatytuosius 9.2. pastraipoje. 10. BAUDOS UŽ GAMYBOS NEATITIKTĮ Padangų restauravimo įmonei pagal šią taisyklę suteiktą patvirtinimą galima paskelbti netekusiu galios, jeigu nevykdomi 9 pastraipos reikalavimai arba jeigu padangų restauravimo įmonė ar šios įmonės restauruotos padangos neatitinka 9 pastraipoje nustatytų reikalavimų Jeigu šią taisyklę taikanti susitariančioji šalis patvirtinimą, kurį ji buvo anksčiau suteikusi, paskelbia netekusiu galios, ta susitariančioji šalis kitoms šią taisyklę taikančioms 1958 m. susitarimo šalims apie tai nedelsdama praneša pranešimo forma, atitinkančia šios taisyklės 1 priede pateikiamą pavyzdį. 11. VISIŠKAI NUTRAUKTA GAMYBA Institucijai, kuri padangų restauravimo įmonei buvo suteikusi patvirtinimą, turi būti pranešama, jeigu nutraukiamos su restauruotomis padangomis, kurios buvo patvirtintos taikant šią taisyklę, susijusios operacijos arba jeigu nustojama gaminti tas padangas. Institucija, gavusi šią informaciją, kitoms šią taisyklę taikančioms 1958 m. susitarimo šalims apie tai nedelsdama praneša pranešimo forma, atitinkančia šios taisyklės 1 priede pateikiamą pavyzdį. 12. UŽ PATVIRTINIMO BANDYMŲ ATLIKIMĄ ATSAKINGŲ TECHNINIŲ TARNYBŲ, BANDYMO LABORATORIJŲ IR ADMINISTRAVIMO DEPARTAMENTŲ PAVADINIMAI IR ADRESAI Šią taisyklę taikančios 1958 m. susitarimo šalys Jungtinių Tautų Sekretoriatui praneša už patvirtinimo bandymų atlikimą atsakingų techninių tarnybų ir, jeigu būtina, patvirtintų bandymo laboratorijų bei administravimo departamentų, LT 28 LT

29 suteikiančių patvirtinimą ir kuriems turi būti siunčiamos kitose šalyse išduotos patvirtinimą patvirtinančios, atsisakymo išduoti patvirtinimą arba jo paskelbimo negaliojančiu ar visiškai nutrauktos gamybos formos, pavadinimai ir adresai Šią taisyklę taikančios 1958 m. susitarimo šalys gali naudoti padangų gamintojų arba padangų restauravimo įmonių laboratorijas ir tos šalies arba kitos 1958 m. susitarimo šalies teritorijoje esančias laboratorijas, jeigu tos šalies kompetentingas administravimo departamentas pritaria pirmiau minėtai tvarkai, gali paskelbti patvirtintomis bandymo laboratorijomis Jeigu 1958 m. susitarimo šalis taiko pastraipą, ta šalis, jeigu, jos nuomone, tai daryti tikslinga, gali dalyvauti atliekant bandymus. LT 29 LT

30 1 Priedas PRANEŠIMAS (didžiausias formatas A4 ( mm)) išdavė: administracijos pavadinimas: dėl: 2/ PATVIRTINIMAS SUTEIKTAS PATVIRTINIMO GALIOJIMAS PRATĘSTAS PATVIRTINIMĄ SUTEIKTI ATSISAKYTA PATVIRTINIMAS PASKELBTAS NETEKUSIU GALIOS VISIŠKAI NUTRAUKTA GAMYBA padangų restauravimo įmonei pagal taisyklę Nr. 109 Patvirtinimo Nr.:... Galiojimo pratęsimo Nr Restauruotojo pavadinimas arba prekės ženklas: Padangų restauravimo įmonės pavadinimas ir adresas: : : Jeigu taikoma, restauruotojo atstovo pavadinimas ir adresas: : : Bendrasis aprašymas kaip nurodoma šios taisyklės ir pastraipose: : Suteikti patvirtinimą arba atitikčiai patikrinti patvirtinta techninė tarnyba ir, jeigu taikoma, bandymo laboratorija: : : Tarnybos ataskaitos parengimo data: : LT 30 LT

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2019/  m. vasario 21 d. - kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1408/ dėl Sutart

KOMISIJOS  REGLAMENTAS  (ES)  2019/  m.  vasario 21 d.  -  kuriuo  iš  dalies  keičiamas  Reglamentas  (ES)  Nr. 1408/ dėl  Sutart 2019 2 22 L 51 I/1 II (Ne teisėkūros procedūra priimami aktai) REGLAMENTAI KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2019/316 2019 m. vasario 21 d. kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1408/2013 dėl Sutarties

Detaliau

VALSTYBINĖS MOKESČIŲ INSPEKCIJOS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS VIRŠININKAS ĮSAKYMAS DĖL VALSTYBINĖS MOKESČIŲ INSPEKCIJOS PRIE LIETUVO

VALSTYBINĖS MOKESČIŲ INSPEKCIJOS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS VIRŠININKAS ĮSAKYMAS DĖL VALSTYBINĖS MOKESČIŲ INSPEKCIJOS PRIE LIETUVO VALSTYBINĖS MOKESČIŲ INSPEKCIJOS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS VIRŠININKAS ĮSAKYMAS DĖL VALSTYBINĖS MOKESČIŲ INSPEKCIJOS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS VIRŠININKO 2015

Detaliau

LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTRAS

LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTRAS LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTRAS Į S A K Y M A S DĖL MOTORINIŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ, PRIEKABŲ IR ŠIŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ SUDEDAMŲJŲ DALIŲ ATITIKTIES ĮVERTINIMO ATLIKIMO TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO

Detaliau

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2017) 4679 final KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) / dėl bendros sistemos techninių standa

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2017) 4679 final KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) / dėl bendros sistemos techninių standa EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2017 07 11 C(2017) 4679 final KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) /... 2017 07 11 dėl bendros sistemos techninių standartų ir formatų, kad EURES portale būtų galima susieti

Detaliau

TIC pavadinimas Paž. Nr. Mėnuo Palangos turizmo informacijos centras 2015 m. sausis Šalis Kodas Lank. sk. Iš viso TOTAL 1189 Lietuva LT 609 Užsienio v

TIC pavadinimas Paž. Nr. Mėnuo Palangos turizmo informacijos centras 2015 m. sausis Šalis Kodas Lank. sk. Iš viso TOTAL 1189 Lietuva LT 609 Užsienio v 2015 m. sausis Iš viso TOTAL 1189 Lietuva LT 609 Užsienio valstybės WORL 580 Australija ir Okeanija AOCT 0 Pietų ir Vidurio Amerika SCAM 0 Šiaurės Amerika NAMR 0 JAV USA 0 Azija ASIA 0 Izraelis IL 0 Japonija

Detaliau

LIETUVOS RESPUBLIKOS ŽEMĖS ŪKIO MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL VIENKARTINIŲ LEIDIMŲ PURKŠTI AUGALŲ APSAUGOS PRODUKTUS IŠ ORO IŠDAVIMO IR GALIOJIMO PANAIKINIMO

LIETUVOS RESPUBLIKOS ŽEMĖS ŪKIO MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL VIENKARTINIŲ LEIDIMŲ PURKŠTI AUGALŲ APSAUGOS PRODUKTUS IŠ ORO IŠDAVIMO IR GALIOJIMO PANAIKINIMO LIETUVOS RESPUBLIKOS ŽEMĖS ŪKIO MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL VIENKARTINIŲ LEIDIMŲ PURKŠTI AUGALŲ APSAUGOS PRODUKTUS IŠ ORO IŠDAVIMO IR GALIOJIMO PANAIKINIMO TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO 2017 m. rugpjūčio 1 d. Nr.

Detaliau

Microsoft Word - Techninis biuletenis.doc

Microsoft Word - Techninis biuletenis.doc Techninis biuletenis CE ženklinimas: nuo 2013 m. liepos 1 d. Nauji reikalavimai Naujos atsakomybės Tas pats CE ženklinimas Mes susiduriame su didžiausiu dešimtmečio pokyčiu, kai statybos produktai yra

Detaliau

DĖL APLINKOS IR SVEIKATOS MOKSLO KOMITETO ĮSTEIGIMO

DĖL APLINKOS IR SVEIKATOS MOKSLO KOMITETO ĮSTEIGIMO LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRO 011 M. KOVO D. ĮSAKYMO NR. V-199 DĖL LIETUVOS HIGIENOS NORMOS HN 80:011 ELEKTROMAGNETINIS

Detaliau

Top margin 1

Top margin 1 EUROPOS KOMISIJOS PRANEŠIMAS SPAUDAI Programa visiems. ES finansavimo laukia 5 milijonai Briuselis, 2011 m. lapkričio 23 d. Pagal šiandien Europos Komisijos pasiūlytą naująją ES švietimo, mokymo, jaunimo

Detaliau

Suvestinė redakcija nuo Įsakymas paskelbtas: TAR , i. k Nauja redakcija nuo : Nr. B1-275, , paske

Suvestinė redakcija nuo Įsakymas paskelbtas: TAR , i. k Nauja redakcija nuo : Nr. B1-275, , paske Suvestinė redakcija nuo 2016-12-03 Įsakymas paskelbtas: TAR 2014-01-22, i. k. 2014-00395 Nauja redakcija nuo 2016-04-15: Nr. B1-275, 2016-04-01, paskelbta TAR 2016-04-01, i. k. 2016-06961 VALSTYBINĖS MAISTO

Detaliau

Miglė Tuskienė Mokesčių ir ekonomikos vaidmuo užtikrinant minimalias pajamas

Miglė Tuskienė Mokesčių ir ekonomikos vaidmuo užtikrinant minimalias pajamas Miglė Tuskienė Mokesčių ir ekonomikos vaidmuo užtikrinant minimalias pajamas Ekonomikos augimas - esminė skurdo ir pajamų nelygybės mažinimo prielaida Tvariai auganti ekonomika Struktūrinės reformos Tvarūs

Detaliau

SANTE/11059/2016-EN Rev. 2

SANTE/11059/2016-EN Rev. 2 Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2017 m. rugpjūčio 17 d. (OR. en) 11651/17 AGRILEG 150 DENLEG 63 PRIDEDAMAS PRANEŠIMAS nuo: Europos Komisijos gavimo data: 2017 m. rugpjūčio 24 d. kam: Komisijos dok.

Detaliau

2009 m. liepos 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 637/2009, nustatantis įgyvendinimo taisykles dėl žemės ūkio augalų ir daržovių veislių pavadinimų

2009 m. liepos 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 637/2009, nustatantis įgyvendinimo taisykles dėl žemės ūkio augalų ir daržovių veislių pavadinimų L 191/10 Europos Sąjungos oficialusis leidinys 2009 7 23 KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 637/2009 2009 m. liepos 22 d. nustatantis įgyvendinimo taisykles dėl žemės ūkio augalų ir daržovių veislių pavadinimų

Detaliau

LT Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 79/11 DIREKTYVOS KOMISIJOS DIREKTYVA 2007/16/EB 2007 m. kovo 19 d. įgyvendinanti Tarybos direktyv

LT Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 79/11 DIREKTYVOS KOMISIJOS DIREKTYVA 2007/16/EB 2007 m. kovo 19 d. įgyvendinanti Tarybos direktyv 2007 3 20 Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 79/11 DIREKTYVOS KOMISIJOS DIREKTYVA 2007/16/EB 2007 m. kovo 19 d. įgyvendinanti Tarybos direktyvą 85/611/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių

Detaliau

EN

EN LT LT LT EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA Briuselis, 2008.6.27 COM(2008) 393 galutinis KOMISIJOS ATASKAITA EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI DĖL TARYBOS DIREKTYVOS 89/398/EEB DĖL VALSTYBIŲ NARIŲ ĮSTATYMŲ, SUSIJUSIŲ

Detaliau

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikite aikštelės nuţymėjimą po baseinu, pašalinkite augalus,

Detaliau

Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2015 m. rugsėjo 15 d. (OR. en) Tarpinstitucinė byla: 2015/0198 (NLE) 12046/15 ADD 1 VISA 288 COLAC 88 PASIŪLYMAS nu

Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2015 m. rugsėjo 15 d. (OR. en) Tarpinstitucinė byla: 2015/0198 (NLE) 12046/15 ADD 1 VISA 288 COLAC 88 PASIŪLYMAS nu Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2015 m. rugsėjo 15 d. (OR. en) Tarpinstitucinė byla: 2015/0198 (NLE) 12046/15 ADD 1 VISA 288 COLAC 88 PASIŪLYMAS nuo: Europos Komisijos generalinio sekretoriaus, kurio

Detaliau

Projektas LIETUVOS RESPUBLIKOS RYŠIŲ REGULIAVIMO TARNYBOS DIREKTORIUS ĮSAKYMAS DĖL RADIJO RYŠIO PLĖTROS MHz RADIJO DAŽNIŲ JUOSTOJE PLANO PAT

Projektas LIETUVOS RESPUBLIKOS RYŠIŲ REGULIAVIMO TARNYBOS DIREKTORIUS ĮSAKYMAS DĖL RADIJO RYŠIO PLĖTROS MHz RADIJO DAŽNIŲ JUOSTOJE PLANO PAT Projektas LIETUVOS RESPUBLIKOS RYŠIŲ REGULIAVIMO TARNYBOS DIREKTORIUS ĮSAKYMAS DĖL RADIJO RYŠIO PLĖTROS 3400 3800 MHz RADIJO DAŽNIŲ JUOSTOJE PLANO PATVIRTINIMO 2019 m. d. Nr. 1V- Vilnius Vadovaudamasis

Detaliau

CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAU

CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAU CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAUDOJIMO TAISYKLIŲ 2001 m. gruodžio 27 d. Nr. 109 Vilnius

Detaliau

LIETUVIŲ KAIP UŽSIIMTI VERSLU Europa _EU_li 2019

LIETUVIŲ KAIP UŽSIIMTI VERSLU Europa _EU_li 2019 LIETUVIŲ KAIP UŽSIIMTI VERSLU Europa 032819_EU_li 2019 4LIFE Europa Mūsų istorija Europoje Pagrindinį biurą Ispanijoje 4Life atidarė 2007 metais Barselonoje. Vėliau atidarėme dar du biurus Romoje ir Hamburge.

Detaliau

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2012) 2384 final KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS kuriuo priimamas valstybių narių teikiamų Europ

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2012) 2384 final KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS kuriuo priimamas valstybių narių teikiamų Europ EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2012 04 18 C(2012) 2384 final KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS 2012 04 18 kuriuo priimamas valstybių narių teikiamų Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/98/EB dėl

Detaliau

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 885/  m. rugpjūčio 13 d. - kuriuo nustatomos valgomųjų ybiškių ir kario lapų i

KOMISIJOS  ĮGYVENDINIMO  REGLAMENTAS  (ES)  Nr. 885/  m.  rugpjūčio  13  d.  -  kuriuo  nustatomos  valgomųjų  ybiškių  ir  kario  lapų  i L 242/20 KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 885/2014 2014 m. rugpjūčio 13 d. kuriuo nustatomos valgomųjų ybiškių ir kario lapų iš Indijos importo specialiosios sąlygos ir panaikinamas Įgyvendinimo

Detaliau

CL2008L0100LT bi_cp 1..1

CL2008L0100LT bi_cp 1..1 2008L0100 LT 18.11.2008 000.001 1 Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį B KOMISIJOS DIREKTYVA 2008/100/EB 2008 m. spalio 28 d. iš dalies keičianti

Detaliau

INFORMACIJA SKELBIAMA VIEŠAI Forma patvirtinta Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2002 m. balandžio 5 d. įsakymu Nr. 159 (Lietuvos Respu

INFORMACIJA SKELBIAMA VIEŠAI Forma patvirtinta Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2002 m. balandžio 5 d. įsakymu Nr. 159 (Lietuvos Respu INFORMACIJA SKELBIAMA VIEŠAI Forma patvirtinta Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2002 m. balandžio 5 d. įsakymu Nr. 159 (Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos 2015 m. birželio 2 d. įsakymo

Detaliau

Mokinių pasiekimai Vilniaus mieste. Tarptautinių ir nacionalinių tyrimų duomenys

Mokinių pasiekimai Vilniaus mieste. Tarptautinių ir nacionalinių tyrimų duomenys NACIONALINIS EGZAMINŲ CENTRAS Mokinių pasiekimai Vilniaus mieste. Tarptautinių tyrimų duomenys Dr. Rita Dukynaitė Vilnius, 2015-10-07 Esminiai akcentai iš tarptautinių tyrimų Lygmuo Lytis Socialinis, ekonominis,

Detaliau

Prašymo taikyti galutinio vartojimo, laikinojo įvežimo, laikinojo įvežimo perdirbti ir laikinojo išvežimo perdirbti langeliuose įrašomi duomenys: 1. P

Prašymo taikyti galutinio vartojimo, laikinojo įvežimo, laikinojo įvežimo perdirbti ir laikinojo išvežimo perdirbti langeliuose įrašomi duomenys: 1. P Prašymo taikyti galutinio vartojimo, laikinojo įvežimo, laikinojo įvežimo perdirbti ir laikinojo išvežimo perdirbti langeliuose įrašomi duomenys: 1. Pareiškėjas Įrašomas tikslus pareiškėjo pavadinimas

Detaliau

RYŠIŲ REGULIAVIMO TARNYBOS

RYŠIŲ REGULIAVIMO TARNYBOS LIETUVOS RESPUBLIKOS RYŠIŲ REGULIAVIMO TARNYBOS DIREKTORIUS ĮSAKYMAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS RYŠIŲ REGULIAVIMO TARNYBOS DIREKTORIAUS 2008 M. GRUODŽIO 24 D. ĮSAKYMO NR. 1V-1160 DĖL RADIJO DAŽNIŲ NAUDOJIMO

Detaliau

Sutartis aktuali nuo

Sutartis aktuali nuo VALSTYBINIO SOCIALINIO DRAUDIMO FONDO VALDYBA PRIE SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTERIJOS ASMENS DUOMENŲ TEIKIMO SUTARTIS 201_ m. d. Nr. ADS- Vilnius Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba prie

Detaliau

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, COM(2015) 563 final KOMISIJOS ATASKAITA EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI 2013 m. valstybių narių pastangos pasiek

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, COM(2015) 563 final KOMISIJOS ATASKAITA EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI 2013 m. valstybių narių pastangos pasiek EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2015 11 11 COM(2015) 563 final KOMISIJOS ATASKAITA EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI 2013 m. valstybių narių pastangos pasiekti tvarią žvejybos pajėgumų ir žvejybos galimybių pusiausvyrą

Detaliau

LIETUVOS RESPUBLIKOS AZARTINIŲ LOŠIMŲ ĮSTATYMO NR. IX-325 2, 10, 15, 16, 29 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO IR ĮSTATYMO PAPILDYMO 15 1, 16 1 STRAIPSNIAIS ĮSTATYM

LIETUVOS RESPUBLIKOS AZARTINIŲ LOŠIMŲ ĮSTATYMO NR. IX-325 2, 10, 15, 16, 29 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO IR ĮSTATYMO PAPILDYMO 15 1, 16 1 STRAIPSNIAIS ĮSTATYM LIETUVOS RESPUBLIKOS AZARTINIŲ LOŠIMŲ ĮSTATYMO NR. IX-325 2, 10, 15, 16, 29 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO IR ĮSTATYMO PAPILDYMO 15 1, 16 1 STRAIPSNIAIS ĮSTATYMAS 2017 m. lapkričio 21 d. Nr. XIII-771 Vilnius 1 straipsnis.

Detaliau

IŠDUODAMUOSE I, III, V IR VI TIPO NUMERIO ŽENKLUOSE NAUDOJAMŲ UŽRAŠŲ SUDARYMO EILIŠKUMO TVARKOS

IŠDUODAMUOSE I, III, V IR VI TIPO NUMERIO ŽENKLUOSE NAUDOJAMŲ UŽRAŠŲ SUDARYMO EILIŠKUMO TVARKOS PATVIRTINTA Valstybės įmonės Regitra generalinio direktoriaus 2018 m. birželio 29 d. įsakymu Nr. V-18/106 (pakeista 2019 m. vasario 12 d. įsakymu Nr. (1.1E)-V-27) VALSTYBINIO REGISTRACIJOS NUMERIO DERINIO

Detaliau

LIETUVOS RESPUBLIKOS GYVENAMOSIOS VIETOS DEKLARAVIMO ĮSTATYMO NR. VIII-840 PAKEITIMO ĮSTATYMAS 2017 m. gruodžio 21 d. Nr. XIII-961 Vilnius 1 straipsni

LIETUVOS RESPUBLIKOS GYVENAMOSIOS VIETOS DEKLARAVIMO ĮSTATYMO NR. VIII-840 PAKEITIMO ĮSTATYMAS 2017 m. gruodžio 21 d. Nr. XIII-961 Vilnius 1 straipsni LIETUVOS RESPUBLIKOS GYVENAMOSIOS VIETOS DEKLARAVIMO ĮSTATYMO NR. VIII-840 PAKEITIMO ĮSTATYMAS 2017 m. gruodžio 21 d. Nr. XIII-961 Vilnius 1 straipsnis. Lietuvos Respublikos gyvenamosios vietos deklaravimo

Detaliau

2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1350/2013, kuriuo iš dalies keičiami tam tikri žemės ūkio ir žuvininkystės s

2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1350/2013, kuriuo iš dalies keičiami tam tikri žemės ūkio ir žuvininkystės s 2013 12 21 Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 351/1 I (Įstatymo galią turintys teisės aktai) REGLAMENTAI EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1350/2013 2013 m. gruodžio 11 d. kuriuo

Detaliau

Rekomendacijos vietinės reikšmės kelių su žvyro danga taisymui

Rekomendacijos vietinės reikšmės kelių su žvyro danga taisymui Rekomendacijos vietinės reikšmės kelių su žvyro danga taisymui LAKD TNT skyriaus vedėjas Evaldas Petrikas Reglamentavimas Automobilių kelių standartizuotų dangų konstrukcijų projektavimo taisyklės KPT

Detaliau

DUOMENŲ TEIKIMO SUTARČIŲ REGISTRUI ELEKTRONINIU BŪDU

DUOMENŲ TEIKIMO SUTARČIŲ REGISTRUI ELEKTRONINIU BŪDU DUOMENŲ TEIKIMO SUTARČIŲ REGISTRUI ELEKTRONINIU BŪDU SUTARTIS NR. Valstybės įmonė Registrų centras (toliau Įmonė), atstovaujama generalinio direktoriaus Sauliaus Urbanavičiaus, veikiančio pagal Valstybės

Detaliau

Microsoft Word - PISKISVĮ18 straipsnio atskleidimai - INVL Technology

Microsoft Word - PISKISVÄ®18 straipsnio atskleidimai - INVL Technology Informacija asmenims, įsigyjantiems SUTPKIB INVL Technology išleistų nuosavybės vertybinių popierių, parengta pagal LR profesionaliesiems investuotojams skirtų subjektų įstatymo 18 straipsnio reikalavimus

Detaliau

HISREP sutartis notarams

HISREP sutartis notarams DUOMENŲ TEIKIMO LIETUVOS RESPUBLIKOS HIPOTEKOS REGISTRUI ELEKTRONINIU BŪDU SUTARTIS NR. Valstybės įmonė Registrų centras (toliau Įmonė), atstovaujama direktoriaus Sauliaus Urbanavičiaus, veikiančio pagal

Detaliau

Doc. dr. Irena SMETONIENĖ KALBŲ MOKYMAS UGDYMO SISTEMOJE: NUO IKIMOKYKLINIO UGDYMO IKI UNIVERSITETINIO LAVINIMO (Pranešimo, skaityto 6-ojoje Lietuvos

Doc. dr. Irena SMETONIENĖ KALBŲ MOKYMAS UGDYMO SISTEMOJE: NUO IKIMOKYKLINIO UGDYMO IKI UNIVERSITETINIO LAVINIMO (Pranešimo, skaityto 6-ojoje Lietuvos Doc. dr. Irena SMETONIENĖ KALBŲ MOKYMAS UGDYMO SISTEMOJE: NUO IKIMOKYKLINIO UGDYMO IKI UNIVERSITETINIO LAVINIMO (Pranešimo, skaityto 6-ojoje Lietuvos kalbų pedagogų asociacijos konferencijoje Kalbos, kultūra

Detaliau

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Konkurencingumo lenktynės pačiame įkarštyje: Kaip nelikti ant atsarginių žaidėjų suolelio? Indrė Genytė-Pikčienė Vyriausioji analitikė Luminor 2018 m. lapkričio 26 d. Lietuvos ekonomikos šuolis didžiausias

Detaliau

MIGRACIJOS METRAŠTIS 2018

MIGRACIJOS METRAŠTIS 2018 MIGRACIJOS METRAŠTIS 2018 M. 2 MIGRACIJOS METRAŠTIS 2018 MIGRACIJOS DEPARTAMENTAS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTERIJOS 2018 M. MIGRACIJOS METRAŠTIS Vilnius, 2019 ISSN 2351-6607 MIGRACIJOS

Detaliau

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, COM(2019) 122 final ANNEX 2 PRIEDAS prie Pasiūlymo dėl TARYBOS SPRENDIMO dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, COM(2019) 122 final ANNEX 2 PRIEDAS prie Pasiūlymo dėl TARYBOS SPRENDIMO dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2019 03 07 COM(2019) 122 final ANNEX 2 PRIEDAS prie Pasiūlymo dėl TARYBOS SPRENDIMO dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Jungtinių Amerikos Valstijų ir Europos

Detaliau

Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija Kvietimas teikti paraiškas dalyvauti prašymus išduoti Šengeno vizas priimančių išorės paslaugų teikė

Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija Kvietimas teikti paraiškas dalyvauti prašymus išduoti Šengeno vizas priimančių išorės paslaugų teikė Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija Kvietimas teikti paraiškas dalyvauti prašymus išduoti Šengeno vizas priimančių išorės paslaugų teikėjų atrankoje Bendra informacija Siekdama supaprastinti

Detaliau

COM(2017)221/F1 - LT

COM(2017)221/F1 - LT EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2017 05 08 COM(2017) 221 final 2017/0094 (NLE) Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Tarptautinėje vynuogių

Detaliau

PowerPoint pristatymas

PowerPoint pristatymas Lietuvos agroverslo tendencijos DNB Bankas 2015 m. gegužės 22 d. Agroverslas iki šiol buvo vienas iš atspariausių Lietuvos ūkio stuburo slankstelių 8,5 8,7 Maisto sektoriaus pridėtinė vertė, dalis BVP,

Detaliau

EUROPOS KOMISIJOS SPECIALUS EUROBAROMETRAS 397, 2014 (Tyrimas atliktas 2013 m. vasario kovo mėnesiais) Sociologinio tyrimo dalies Tolerancija korupcij

EUROPOS KOMISIJOS SPECIALUS EUROBAROMETRAS 397, 2014 (Tyrimas atliktas 2013 m. vasario kovo mėnesiais) Sociologinio tyrimo dalies Tolerancija korupcij EUROPOS KOMISIJOS SPECIALUS EUROBAROMETRAS 397, 2014 (Tyrimas atliktas 2013 m. vasario kovo mėnesiais) Sociologinio tyrimo dalies Tolerancija korupcijai apžvalga Šioje dalyje nagrinėjamas bendras europiečių

Detaliau

PATVIRTINTA UAB Kauno švara valdybos 2013 m. rugsėjo 26 d. nutarimu Nr. (1.7.)-VN-76 UAB KAUNO ŠVARA TURTO PARDAVIMO VIEŠO AUKCIONO BŪDU NUOSTATAI I.

PATVIRTINTA UAB Kauno švara valdybos 2013 m. rugsėjo 26 d. nutarimu Nr. (1.7.)-VN-76 UAB KAUNO ŠVARA TURTO PARDAVIMO VIEŠO AUKCIONO BŪDU NUOSTATAI I. PATVIRTINTA UAB Kauno švara valdybos 2013 m. rugsėjo 26 d. nutarimu Nr. (1.7.)-VN-76 UAB KAUNO ŠVARA TURTO PARDAVIMO VIEŠO AUKCIONO BŪDU NUOSTATAI I. BENDROSIOS NUOSTATOS 1. Šie nuostatai reglamentuoja

Detaliau

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2018) 3568 final KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) / kuriuo iš dalies keičiamos Deleguoto

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2018) 3568 final KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) / kuriuo iš dalies keičiamos Deleguoto EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2018 06 07 C(2018) 3568 final KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) /... 2018 06 07 kuriuo iš dalies keičiamos Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 nuostatos dėl bendrosios

Detaliau

Microsoft Word ESMA CFD Renewal Decision (2) Notice_LT

Microsoft Word ESMA CFD Renewal Decision (2) Notice_LT ESMA35-43-1562 ESMA pranešimas Pranešimas apie ESMA sprendimo dėl produktų intervencinės priemonės, susijusios su sandoriais dėl kainų skirtumo, atnaujinimo 2019 m. sausio 23 d. Europos vertybinių popierių

Detaliau

Verification Opinion Template

Verification Opinion Template Nepriklausomos pagrįsto patikinimo patikros ataskaitos išvada apyvartinių taršos leidimų prekybos ES ATLPS metinių ataskaitų teikimas DUOMENYS APIE VEIKLOS VYKDYTOJĄ Veiklos vykdytojo pavadinimas: VĮ Visagino

Detaliau

untitled

untitled EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2013 11 26 COM(2013) 818 final 2013/0405 (NLE) Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo nustatomos 2014 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos Juodojoje jūroje

Detaliau

Projektas PATVIRTINTA Alytaus Sakalėlio pradinės mokyklos direktoriaus įsakymu Nr. V- ALYTAUS SAKALĖLIO PRADINĖS MOKYKLOS ELEKTRONINIO DIENYNO T

Projektas PATVIRTINTA Alytaus Sakalėlio pradinės mokyklos direktoriaus įsakymu Nr. V- ALYTAUS SAKALĖLIO PRADINĖS MOKYKLOS ELEKTRONINIO DIENYNO T PATVIRTINTA Alytaus Sakalėlio pradinės mokyklos direktoriaus 2019- įsakymu Nr. V- ALYTAUS SAKALĖLIO PRADINĖS MOKYKLOS ELEKTRONINIO DIENYNO TVARKYMO NUOSTATAI I SKYRIUS BENDROSIOS NUOSTATOS 1. Alytaus Sakalėlio

Detaliau

AB FREDA

AB FREDA PATVIRTINTA Kauno technologijos universiteto inžinerijos licėjaus direktoriaus 2018 m. rugpjūčio 31 d. įsakymu Nr. V-173 KAUNO TECHNOLOGIJOS UNIVERSITETO INŽINERIJOS LICĖJAUS VAIZDO DUOMENŲ TVARKYMO TAISYKLĖS

Detaliau

AB FREDA

AB FREDA PATVIRTINTA Kauno Simono Daukanto progimnazijos direktoriaus 2018 m. rugpjūčio 20 d. įsakymu Nr. KAUNO SIMONO DAUKANTO PROGIMNAZIJOS VAIZDO DUOMENŲ TVARKYMO TAISYKLĖS I. BENDROSIOS NUOSTATOS 1. Kauno Simono

Detaliau

GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa

GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surface Protect + Komercinės paskirties Massimo Imperio

Detaliau

EUROPOS SĄJUNGOS TAR YB A Briuselis, 2012 m. gruodžio 3 d. (04.12) (OR. en) 16889/12 Tarpinstitucinė byla: 2012/0339 (NLE) PECHE 505 PASIŪLYMAS nuo: E

EUROPOS SĄJUNGOS TAR YB A Briuselis, 2012 m. gruodžio 3 d. (04.12) (OR. en) 16889/12 Tarpinstitucinė byla: 2012/0339 (NLE) PECHE 505 PASIŪLYMAS nuo: E EUROPOS SĄJUNGOS TAR YB A Briuselis, 2012 m. gruodžio 3 d. (04.12) (OR. en) 16889/12 Tarpinstitucinė byla: 2012/0339 (NLE) PECHE 505 PASIŪLYMAS nuo: Europos Komisijos data: 2012 m. gruodžio 3 d. Komisijos

Detaliau

VALSTYBINĖ KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJA NUTARIMAS DĖL AB ENERGIJOS SKIRSTYMO OPERATORIUS ELEKTROS ENERGIJOS PERSIUNTIMO PASLAUGOS KAINŲ IR

VALSTYBINĖ KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJA NUTARIMAS DĖL AB ENERGIJOS SKIRSTYMO OPERATORIUS ELEKTROS ENERGIJOS PERSIUNTIMO PASLAUGOS KAINŲ IR VALSTYBINĖ KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJA NUTARIMAS DĖL AB ENERGIJOS SKIRSTYMO OPERATORIUS ELEKTROS ENERGIJOS PERSIUNTIMO PASLAUGOS KAINŲ IR JŲ TAIKYMO TVARKOS PASKELBIMO 2018 m. lapkričio 16

Detaliau

C(2016)7159/F1 - LT (annex)

C(2016)7159/F1 - LT (annex) EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2016 11 11 C(2016) 7159 final ANNEXES 1 to 3 PRIEDAI prie KOMISIJOS DELEGUOTOJO REGLAMENTO kuriuo 2014 m. liepos 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 909/2014

Detaliau

Banko_paslaugu_internetu_teikimo_salygos_

Banko_paslaugu_internetu_teikimo_salygos_ Banko paslaugų internetu teikimo sąlygos 1. Banko paslaugos internetu tai AB SEB banko (toliau Bankas) ir SEB grupės įmonių, kurioms atstovauja Bankas ar kurios naudojasi Banko paslaugų internetu sistema,

Detaliau

VALSTYBINIO SOCIALINIO DRAUDIMO FONDO VALDYBOS

VALSTYBINIO SOCIALINIO DRAUDIMO FONDO VALDYBOS VALSTYBINIO SOCIALINIO DRAUDIMO FONDO VALDYBOS PRIE SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTERIJOS DIREKTORIAUS Į S A K Y M A S DĖL ELEKTRONINĖS DRAUDĖJŲ APTARNAVIMO SISTEMOS NAUDOJIMO TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO

Detaliau

LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRO

LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRO Forma patvirtinta Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2002 m. balandžio 5 d. įsakymu Nr. 159 (Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2015 m. kovo 27 d įsakymo Nr. V-445 redakcija)

Detaliau

CL2014R0639LT bi_cp 1..1

CL2014R0639LT bi_cp 1..1 02014R0639 LT 03.07.2017 003.001 1 Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės

Detaliau

LIETUVOS RESPUBLIKOS KONKURENCIJOS ĮSTATYMO NR. VIII , 22, 25, 28, 29, 35, 36, 39, 49, 53 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO IR ĮSTATYMO PAPILDYMO 38 1 STRAI

LIETUVOS RESPUBLIKOS KONKURENCIJOS ĮSTATYMO NR. VIII , 22, 25, 28, 29, 35, 36, 39, 49, 53 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO IR ĮSTATYMO PAPILDYMO 38 1 STRAI LIETUVOS RESPUBLIKOS KONKURENCIJOS ĮSTATYMO NR. VIII-1099 18, 22, 25, 28, 29, 35, 36, 39, 49, 53 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO IR ĮSTATYMO PAPILDYMO 38 1 STRAIPSNIU ĮSTATYMO PROJEKTO AIŠKINAMASIS RAŠTAS 1. Projekto

Detaliau

Teismo praktikos rinkinys TEISINGUMO TEISMO (penktoji kolegija) SPRENDIMAS 2018 m. spalio 4 d. * Direktyva 2007/64/EB Mokėjimo paslaugos vidaus rinkoj

Teismo praktikos rinkinys TEISINGUMO TEISMO (penktoji kolegija) SPRENDIMAS 2018 m. spalio 4 d. * Direktyva 2007/64/EB Mokėjimo paslaugos vidaus rinkoj Teismo praktikos rinkinys TEISINGUMO TEISMO (penktoji kolegija) SPRENDIMAS 2018 m. spalio 4 d. * Direktyva 2007/64/EB Mokėjimo paslaugos vidaus rinkoje Sąvoka mokėjimo sąskaita Galimas taupomosios sąskaitos,

Detaliau

2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 654/2014 dėl Europos Sąjungos teisių taikyti tarptautines prekybos taisykles

2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 654/2014 dėl Europos Sąjungos teisių taikyti tarptautines prekybos taisykles L 189/50 Europos Sąjungos oficialusis leidinys 2014 6 27 EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 654/2014 2014 m. gegužės 15 d. dėl Europos Sąjungos teisių taikyti tarptautines prekybos taisykles

Detaliau

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2017/ m. balandžio 28 d. - kuriuo iš dalies keičiamas ir taisomas Reglamentas (ES) Nr. 10/

KOMISIJOS  REGLAMENTAS  (ES)  2017/ m.  balandžio  28  d.  -  kuriuo  iš  dalies  keičiamas  ir  taisomas  Reglamentas  (ES)  Nr. 10/ L 113/18 2017 4 29 KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2017/752 2017 m. balandžio 28 d. kuriuo iš dalies keičiamas ir taisomas Reglamentas (ES) Nr. 10/2011 dėl plastikinių medžiagų ir gaminių, skirtų liestis su

Detaliau

2013 m. lapkričio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1259/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 111/2005

2013 m. lapkričio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1259/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 111/2005 L 330/30 Europos Sąjungos oficialusis leidinys 2013 12 10 EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1259/2013 2013 m. lapkričio 20 d. kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 111/2005,

Detaliau

Patients rights have no borders Naudotis sveikatos priežiūros paslaugomis kitoje ES valstybėje narėje

Patients rights have no borders Naudotis sveikatos priežiūros paslaugomis kitoje ES valstybėje narėje Patients rights have no borders Aktyvaus pilietiškumo tinklas, norėdamas prisidėti prie Europos Sąjungos (ES) įgyvendinamos kampanijos Pacientų teisės neturi sienų, parengė šią informaciją apie Direktyvą

Detaliau

metų Europos Sąjungos fondų investicijų veiksmų programos 3 prioriteto Smulkiojo ir vidutinio verslo konkurencingumo skatinimas priemonės Nr

metų Europos Sąjungos fondų investicijų veiksmų programos 3 prioriteto Smulkiojo ir vidutinio verslo konkurencingumo skatinimas priemonės Nr 2014 2020 metų Europos Sąjungos fondų investicijų veiksmų programos 3 prioriteto Smulkiojo ir vidutinio verslo konkurencingumo skatinimas priemonės 03.3.2-LVPA-K-832 Eco-inovacijos LT projektų finansavimo

Detaliau

Teismo praktikos rinkinys TEISINGUMO TEISMO (trečioji kolegija) SPRENDIMAS 2015 m. liepos 16 d. * Prašymas priimti prejudicinį sprendimą Teismų bendra

Teismo praktikos rinkinys TEISINGUMO TEISMO (trečioji kolegija) SPRENDIMAS 2015 m. liepos 16 d. * Prašymas priimti prejudicinį sprendimą Teismų bendra Teismo praktikos rinkinys TEISINGUMO TEISMO (trečioji kolegija) SPRENDIMS 2015 m. liepos 16 d. * Prašymas priimti prejudicinį sprendimą Teismų bendradarbiavimas civilinėse ir komercinėse bylose Jurisdikcija

Detaliau

INVESTAVIMO TENDENCIJOS IR LIETUVOS INVESTICIJŲ INDEKSAS

INVESTAVIMO  TENDENCIJOS IR LIETUVOS INVESTICIJŲ INDEKSAS 1996-2016 INVESTAVIMO TENDENCIJOS IR LIETUVOS INVESTICIJŲ INDEKSAS FINANSINIS TURTAS LIETUVOS TENDENCIJOS 2016 M. LAPKRITIS Mlrd. eurų VIENAM GYVENTOJUI TENKANTIS TURTAS IŠAUGO 5,5 KARTO Šalies namu ūkių

Detaliau

Commission's Action Plan on Skills and Mobility

Commission's Action Plan on Skills and Mobility Turinys ĮVADAS 5 1. Kodėl mums reikia šio vadovo? 5 2. Taisyklės glaustai 5 I DALIS. DARBUOTOJŲ KOMANDIRAVIMAS 7 1. Kuri socialinės apsaugos sistema taikoma darbuotojams, laikinai komandiruotiems į kitą

Detaliau

17 - Techniniai reikalavimai breziniuose.doc

17 - Techniniai reikalavimai breziniuose.doc 17. 17.1. Techniniai reikalavimai daro rėžiniuose Laisvų matmenų (matmenų, kurių nuokrypiai nenurodyti) ir nenurodyti padėties ei formos nuokrypiai turi atitikti nuokrypių klases, nusakomas ISO 2768 ir

Detaliau

EUROPOS SĄJUNGA EUROPOS PARLAMENTAS TARYBA 2016/0284 (COD) PE-CONS 7/19 Briuselis, 2019 m. balandžio 3 d. (OR. en) PI 7 RECH 24 EDUC 16 COMPET 32 AUDI

EUROPOS SĄJUNGA EUROPOS PARLAMENTAS TARYBA 2016/0284 (COD) PE-CONS 7/19 Briuselis, 2019 m. balandžio 3 d. (OR. en) PI 7 RECH 24 EDUC 16 COMPET 32 AUDI EUROPOS SĄJUNGA EUROPOS PARLAMENTAS TARYBA 2016/0284 (COD) PE-CONS 7/19 Briuselis, 2019 m. balandžio 3 d. (OR. en) PI 7 RECH 24 EDUC 16 COMPET 32 AUDIO 4 CU 9 DIGIT 6 TELECOM 14 CODEC 84 TEISĖS AKTAI IR

Detaliau

PATVIRTINTA Lietuvos statistikos departamento generalinio direktoriaus ir Muitinės departamento prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos general

PATVIRTINTA Lietuvos statistikos departamento generalinio direktoriaus ir Muitinės departamento prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos general PATVIRTINTA Lietuvos statistikos departamento generalinio direktoriaus ir Muitinės departamento prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos generalinio direktoriaus 2014 m. spalio 30 d. įsakymu Nr.

Detaliau

Mechaninės sėjamosios EcoLine, ProfiLine ir MasterLine

Mechaninės sėjamosios EcoLine, ProfiLine ir MasterLine Mechaninės sėjamosios EcoLine, ProfiLine ir MasterLine EcoLine Lengva ir tiksli Ideali mažo ir vidutinio dydžio ūkiams, EcoLine sėjamoji gali būti naudojama tik kaip sėjamoji paskui traktorių arba kombinuojama

Detaliau

MOTYVUOTA IŠVADA DĖL KORUPCIJOS PASIREIŠKIMO TIKIMYBĖS Informuojame, kad vadovaujantis Lietuvos Respublikos korupcijos prevencijos įstatymu ir Korupci

MOTYVUOTA IŠVADA DĖL KORUPCIJOS PASIREIŠKIMO TIKIMYBĖS Informuojame, kad vadovaujantis Lietuvos Respublikos korupcijos prevencijos įstatymu ir Korupci MOTYVUOTA IŠVADA DĖL KORUPCIJOS PASIREIŠKIMO TIKIMYBĖS Informuojame, kad vadovaujantis Lietuvos Respublikos korupcijos prevencijos įstatymu ir Korupcijos analizės atlikimo tvarka, patvirtinta Lietuvos

Detaliau

Eksploatacinių savybių deklaracija

Eksploatacinių savybių deklaracija Eksploatacinių savybių deklaracija Pagal ES reglamento Nr. 305/2011, III priedą Disboxid 920 PHS-Grund N 1. Unikalus produkto tipo identifikacijos kodas: EN 1504-2: ZA.1d, ZA.1e, ZA.1f ir ZA.1g EN 13813:

Detaliau

PATVIRTINTA Kauno lopšelio darželio Vaikystė direktoriaus 2015 m. spalio 26 d. įsakymu Nr. V-74 KAUNO LOPŠELIO DARŽELIO VAIKYSTĖ VAIZDO DUOMENŲ TVARKY

PATVIRTINTA Kauno lopšelio darželio Vaikystė direktoriaus 2015 m. spalio 26 d. įsakymu Nr. V-74 KAUNO LOPŠELIO DARŽELIO VAIKYSTĖ VAIZDO DUOMENŲ TVARKY PATVIRTINTA Kauno lopšelio darželio Vaikystė direktoriaus 2015 m. spalio 26 d. įsakymu Nr. V-74 KAUNO LOPŠELIO DARŽELIO VAIKYSTĖ VAIZDO DUOMENŲ TVARKYMO TAISYKLĖS I SKYRIUS BENDROSIOS NUOSTATOS 1. Vaizdo

Detaliau

st16572.lt10.doc

st16572.lt10.doc EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA 16572/10 (OR. en) PRANEŠIMAS SPAUDAI 3047-as Tarybos posėdis Bendrieji reikalai Briuselis, PRESSE 306 PR CO 37 Pirmininkas Steven Vanackere Belgijos Ministro Pirmininko pavaduotojas

Detaliau

VALSTYBINĖS MOKESČIŲ INSPEKCIJOS

VALSTYBINĖS MOKESČIŲ INSPEKCIJOS VALSTYBINĖS MOKESČIŲ INSPEKCIJOS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS VIRŠININKO ĮSAKYMAS DĖL VALSTYBINĖS MOKESČIŲ INSPEKCIJOS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS VIRŠININKO 2006 M.

Detaliau

UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k , PVM mokėtojo kodas LT , Pramonės g. 11

UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k , PVM mokėtojo kodas LT , Pramonės g. 11 UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k.183843314, PVM mokėtojo kodas LT838433113, Pramonės g. 11, LT-28216 Utena, tel. (8 389) 63 641, faks. (8 389)

Detaliau

KORUPCIJOS RIZIKOS ANALIZĖS IŠVADOJE PATEIKTŲ PASIŪLYMŲ STEBĖSENA 2015 m. gruodžio 9 d. rašto Nr. L priedas Informacija apie 2015 m. rugsėjo 7

KORUPCIJOS RIZIKOS ANALIZĖS IŠVADOJE PATEIKTŲ PASIŪLYMŲ STEBĖSENA 2015 m. gruodžio 9 d. rašto Nr. L priedas Informacija apie 2015 m. rugsėjo 7 KORUPCIJOS RIZIKOS ANALIZĖS IŠVADOJE PATEIKTŲ PASIŪLYMŲ STEBĖSENA 2015 m. gruodžio 9 d. rašto Nr. L-01-6141 priedas Informacija apie 2015 m. rugsėjo 7 d. Išvadoje dėl korupcijos rizikos analizės Valstybinės

Detaliau

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2018/  m. kovo 15 d. - dėl atleidimo nuo išplėstojo antidempingo muito, taikomo tam

KOMISIJOS  ĮGYVENDINIMO  SPRENDIMAS  (ES)  2018/  m.  kovo 15 d.  -  dėl  atleidimo  nuo  išplėstojo  antidempingo  muito,  taikomo  tam 2018 3 22 L 79/31 KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2018/477 2018 m. kovo 15 d. dėl atleidimo nuo išplėstojo antidempingo muito, taikomo tam tikroms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračių dalims,

Detaliau

Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel:

Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel: Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio 131-211, Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel: +370 5 2 715444; tel./faksas: +370 5 2 715445; mob. tel.:

Detaliau

Projekto lyginamasis variantas

Projekto lyginamasis variantas 1. PMĮ 5 straipsnio 7-10 dalys ir jų apibendrinti paaiškinimai (komentarai) 7. Lietuvos vieneto, nuolatinių buveinių pagal šio straipsnio 9 dalyje nustatytą formulę apskaičiuota apmokestinamojo pelno iš

Detaliau

Elektroninio dokumento nuorašas LIETUVOS STATISTIKOS DEPARTAMENTO GENERALINIS DIREKTORIUS ĮSAKYMAS DĖL KELEIVIŲ VEŽIMO AUTOBUSAIS STATISTINĖS ATASKAIT

Elektroninio dokumento nuorašas LIETUVOS STATISTIKOS DEPARTAMENTO GENERALINIS DIREKTORIUS ĮSAKYMAS DĖL KELEIVIŲ VEŽIMO AUTOBUSAIS STATISTINĖS ATASKAIT Elektroninio dokumento nuorašas LIETUVOS STATISTIKOS DEPARTAMENTO GENERALINIS DIREKTORIUS ĮSAKYMAS DĖL KELEIVIŲ VEŽIMO AUTOBUSAIS STATISTINĖS ATASKAITOS TA-02 (KETVIRTINĖS) FORMOS PATVIRTINIMO 2014 m.

Detaliau

EN

EN EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA Briuselis, 28.7.2009 KOM(2009) 373 galutinis 2009/0100 (CNS) C7-0156/09 PASIŪLYMAS TARYBOS SPRENDIMAS DĖL EUROPOS BENDRIJOS SUDARYTINOS KONVENCIJOS DĖL VAIKO IR KITŲ ŠEIMOS NARIŲ

Detaliau

untitled

untitled EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2014 04 24 COM(2014) 240 final KOMISIJOS ATASKAITA EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI dėl 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1921/2006 dėl

Detaliau

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2019/  m. vasario 28 d. - kuriuo nustatomos nuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) N

KOMISIJOS  REGLAMENTAS  (ES)  2019/  m.  vasario 28 d.  -  kuriuo  nustatomos  nuo  Europos  Parlamento  ir  Tarybos  reglamento  (EB)  N 2019 3 1 L 62/1 II (Ne teisėkūros procedūra priimami aktai) REGLAMENTAI KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2019/343 2019 m. vasario 28 d. kuriuo nustatomos nuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr.

Detaliau

Nevyriausybinių organizacijų ir bendruomeninės veiklos stiprinimo metų veiksmų plano įgyvendinimo 2.3 priemonės Remti bendruomeninę veiklą s

Nevyriausybinių organizacijų ir bendruomeninės veiklos stiprinimo metų veiksmų plano įgyvendinimo 2.3 priemonės Remti bendruomeninę veiklą s Nevyriausybinių organizacijų ir bendruomeninės veiklos stiprinimo 2017 2019 metų veiksmų plano įgyvendinimo 2.3 priemonės Remti bendruomeninę veiklą savivaldybėse įgyvendinimo aprašo 3 priedas (Pavyzdinė

Detaliau

INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components

INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1._Aukšto slėgio Air and Vacuum Components 1 INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ Orpūtės / oro siurbliai

Detaliau

Verification Opinion Template

Verification Opinion Template priklausomos pagrįsto patikinimo patikros ataskaitos išvada apyvartinių taršos leidimų prekybos DUOMENYS APIE VEIKLOS VYKDYTOJĄ Veiklos vykdytojo pavadinimas: "Lietuvos energijos gamyba" AB Įrenginio pavadinimas:

Detaliau

Microsoft Word - XIII SKYRIUS Kulturos pav ter.doc

Microsoft Word - XIII SKYRIUS Kulturos pav ter.doc TURINYS I SKYRIUS. BENDROSIOS NUOSTATOS...2 II SKYRIUS. NUORODOS...2 III SKYRIUS. SANTRUMPOS... 3 IV SKYRIUS. ŽINIOS APIE BENDROVĘ...4 V SKYR1US. KOKYBĖS VALDYMO SISTEMA... 4 I SKIRSNIS. KOKYBĖS VALDYMO

Detaliau

MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018

MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018 MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 08 Turinys MODENA Sistemos MODENA, MODENA HIDE charakteristikos Sistemos MODENA, MODENA HIDE sudedamosios dalys MODENA HIDE sistemos

Detaliau

Pensijų sistemos reforma PRIVATUMO POLITIKA Šios privatumo politikos tikslas. Ši privatumo politika ( Privatumo politika ) nustato asmens duomenų tvar

Pensijų sistemos reforma PRIVATUMO POLITIKA Šios privatumo politikos tikslas. Ši privatumo politika ( Privatumo politika ) nustato asmens duomenų tvar Pensijų sistemos reforma PRIVATUMO POLITIKA Šios privatumo politikos tikslas. Ši privatumo politika ( Privatumo politika ) nustato asmens duomenų tvarkymo principus ir sąlygas Jums dalyvaujant apklausoje

Detaliau

Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo išlaidų deklaravimo ir sąskaitų Europos Komisijai rengimo taisyklių 1 priedas (Europos pagalb

Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo išlaidų deklaravimo ir sąskaitų Europos Komisijai rengimo taisyklių 1 priedas (Europos pagalb Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo išlaidų deklaravimo ir sąskaitų Europos Komisijai rengimo taisyklių 1 priedas (Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo išlaidų

Detaliau

Microsoft Word - Palmolive_Drogas_full_rules_April_2019.doc

Microsoft Word - Palmolive_Drogas_full_rules_April_2019.doc Žaidimo Pirkite bet kurį PALMOLIVE produktą parduotuvėse Drogas ir laimėkite SPA Vilnius dovanų kuponą! rengimo taisyklės: 1. ŽAIDIMO UŽSAKOVAS, ORGAIZATORIUS IR PRIZŲ KOORDINATORIUS 1.1. Žaidimo užsakovas

Detaliau

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA (ES) 2015/ m. kovo 11 d. - kuria iš dalies keičiamos Direktyvos 2001/ 18/ EB

EUROPOS  PARLAMENTO  IR  TARYBOS  DIREKTYVA  (ES)  2015/ m.  kovo  11  d.  -  kuria  iš  dalies  keičiamos  Direktyvos  2001/  18/  EB 2015 3 13 L 68/1 I (Teisėkūros procedūra priimami aktai) DIREKTYVOS EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA (ES) 2015/412 2015 m. kovo 11 d. kuria iš dalies keičiamos Direktyvos 2001/18/EB nuostatos dėl

Detaliau

15762 ACO Vario batu valymas LT.indd

15762 ACO Vario batu valymas LT.indd ACO Vario grotelės ACO statybiniai elementai Tokiu būdu purvas lieka lauke ACO batų valymosi įranga pastato išorei ir vidui Purvas turi likti lauke Pirmas įspūdis būna lemiamas. Namo įėjimas veikia kaip

Detaliau

PATVIRTINTA AB Lietuvos geležinkeliai generalinio direktoriaus pavaduotojo Geležinkelių infrastruktūros direkcijos direktoriaus 2016 m. spalio 11 d. į

PATVIRTINTA AB Lietuvos geležinkeliai generalinio direktoriaus pavaduotojo Geležinkelių infrastruktūros direkcijos direktoriaus 2016 m. spalio 11 d. į PATVIRTINTA AB Lietuvos geležinkeliai generalinio direktoriaus pavaduotojo Geležinkelių infrastruktūros direkcijos direktoriaus 2016 m. spalio 11 d. įsakymu Į(DI)-265 (AB Lietuvos geležinkeliai generalinio

Detaliau