Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocom 100 Tipas LAN1 Komunikacinė sąsaja nuotolinei šildymo sistemų kontrolei ir valdymui i

Panašūs dokumentai
Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 5441

RR-GSM_IM_LT_110125

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitotronic 200 Tipas WO1C Šilumos siurblio reguliatorius VITOTRONIC LT 4/2014 Prašome saugo

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD

Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP

File Transfer programinės įrangos naudotojo instrukcija

TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym

UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k , PVM mokėtojo kodas LT , Pramonės g. 11

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai

Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki

EHG671X.indd

Microsoft Word - KLOM.doc

MBP85CONNECT_EU_EN.book

Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas

AAA.AIEPI.Mokymu_medziaga_MOK_VI_07.Vandens_inventorizacijos_duomenu_tvarkymas.v.0.4

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc

Banko_paslaugu_internetu_teikimo_salygos_

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat

Mano ERGO savitarnos sistema mano.ergo.lt (Naudotojo atmintinė) 1) Kaip prisijungti prie savitarnos sistemos? 1. Naršyklės lange įveskite mano.ergo.lt

K9 WebProtection (toliau K9) programa yra nemokama asmeniniam naudojimui. Programa suderinama su Windows Vista, Windows 7, Windows 10 ir Mac operacinė

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai

Atviro konkurso sąlygų 4 priedas BENDROJO PAGALBOS CENTRO INFORMACINĖS SISTEMOS APTARNAVIMO PASLAUGŲ TEIKIMO SPECIFIKACIJA 1. Pirkimo objektas Bendroj

Microsoft Word - BX.doc

Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas

User Manual

Lietuvos mokslo ir studijų institucijų kompiuterių tinklas LITNET Vilniaus universitetas Mokslininko darbo vietos paslauga Paslaugos naudojimo instruk

200_TRA_LT.cdr

PATVIRTINTA Valstybinės kainų ir energetikos kontrolės komisijos pirmininko 2017 m. d. įsakymu Nr. O1- VALSTYBINĖS KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMI

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs

GSM modulis CG5 (v.1.xx) Įrengimo instrukcija UAB Trikdis Draugystės g. 17, LT Kaunas El. p.:

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A

Lietuvos energetikos instituto

User Guide

HISREP sutartis notarams

Evohome 2.0 montavimo vadovas_LT

Autorinė sutartis Nr

Techninis aprašymas SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004-

H127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd

Elektroninių pažymėjimų tvarkymo sistema

Microsoft Word - Naudotojo gidas_aplikacijai_

DUOMENŲ TEIKIMO SUTARČIŲ REGISTRUI ELEKTRONINIU BŪDU

Pardavimų aplikacija (Microsoft Dynamics AX (Axapta) sistemai) Diegimo instrukcija bifree.lt qlik.com

Microsoft Word - ALYTAUS namo 10kV kiekiai.doc

PRESTASHOP 1.7 OMNIVA MODULIO DIEGIMO INSTRUKCIJA

User Manual

Slaptažodžių generatoriaus naudojimo instrukcija Slaptažodžių generatorius tai aukščiausius saugumo reikalavimus atitinkantis įrenginys, kuris generuo

G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas

SUDERINTA

EDUKA DIENYNO IR EDUKA KLASĖS INTEGRACIJA KAIP NAUDOTIS EDUKA KLASĖS IR DIENYNO INTEGRACIJA?... 2 Kaip prisijungti prie EDUKA klasės?... 2 Kaip įkelti

Microsoft Word - Tigras2New1.doc

VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys

om_wilo_drainlift_s__ _02__1706_dina4_lt

Slide 1

User Manual

MT tipinės schemos Data Versija 1.03 MT tipinės schemos Šiame dokumente pateikiamos tipinės schemos šių tipų transformatorinėms: Modu

Layout 1

Muzikos duomenų bazės NAXOS Music Library naudojimo vadovas Turinys Kas yra NAXOS Music Library... 2 Kaip pradėti naudotis... 3 Kaip atlikti paiešką..

UAB EUROCOM JUDRIOJO RYŠIO PASLAUGŲ TEIKIMO IR NAUDOJIMOSI JOMIS TAISYKLĖS Šios UAB Eurocom (toliau EUROCOM) judriojo telefono ryšio paslaugų teikimo

NEKILNOJAMO TURTO KADASTRO DUOMENŲ TEIKIMO IŠVADAI GAUTI EL. PASLAUGA: NAUDOTOJO VADOVAS NŽT DARBUOTOJAMS (V.1) VILNIUS 2017

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas

2X Series įdiegimo vadovas P/N ISS 04MAY15

GPAIS vartotojo vadovas savivaldybėms GPAIS VARTOTOJO VADOVAS SAVIVALDYBIŲ PILDOMAI INFORMACIJAI GPAIS TURINYS 1. BENDRI DARBO SU GPAIS PRINCIPAI... 2

Win10 Commercial User Guide

Automatinis skolinimas Automatinio skolinimo paslauga automatiškai teikia pasiūlymus paskolų prašymams pagal Jūsų sukurtuose portfeliuose pasirinktus

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2017) 4679 final KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) / dėl bendros sistemos techninių standa

PowerPoint Presentation

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu

Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu

Microsoft Word - SDH2.doc

VALSTYBINIO SOCIALINIO DRAUDIMO FONDO VALDYBOS

Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 ERS 02 LT - Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 LT Prieš naudodami

INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components

NACIONALINIS KIBERNETINIO SAUGUMO CENTRAS Tel El. p. NACIONALINIS KIBERNETINIO SAUGUMO CENTRAS PRIE KRAŠTO APSA

Dėkojame Jums už pirkinio pasirinkimą NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCIJOS SIMBOLIAI Įspėjimas: situacijos, kuriose yra naudotojo arba kitų asmenų traum

Cloud_sprendimu_salygos.pdf

A5_jazyky.indd

VALSTYBINĖ KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJA NUTARIMAS DĖL AB ENERGIJOS SKIRSTYMO OPERATORIUS ELEKTROS ENERGIJOS PERSIUNTIMO PASLAUGOS KAINŲ IR

A. Merkys ASOCIACIJA LANGAS Į ATEITĮ, 2015 m. Elektroninis mokymasis Tikriausiai šiais laikais daugelis esate girdėję apie elektroninį bei nuotolinį m

Leica DM750 M Naudojimo instrukcija

PowerPoint Presentation

Maisy_LT.book

Slide 1

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja

Pensijų sistemos reforma PRIVATUMO POLITIKA Šios privatumo politikos tikslas. Ši privatumo politika ( Privatumo politika ) nustato asmens duomenų tvar

OnePlus 7 Pro naudotojo vadovas

ELEKTROS ENERGETIKOS SEKTORIAUS DARBUOTOJŲ, KURIE PRIVALO BŪTI ATESTUOJAMI, SĄRAŠAS

OBJ_DOKU fm

Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel:

KROSNININKO SERTIFIKAVIMO schema

User Manual

Krasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k

OBJEKTINĖ SĄ MATA Statinių grupė 150(2014) Beržės katilinės rek. ir 5MW galios biokuro katilo su su kuro sandeliu statyba Paberžių g.16, Tauragėje 201

Ziniarasciai

Transkriptas:

Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocom 100 Tipas LAN1 Komunikacinė sąsaja nuotolinei šildymo sistemų kontrolei ir valdymui internetu, skirta tokioms vartotojo sąsajoms: Vitotrol App Vitodata 100 (www.vitodata100.com) Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį VITOCOM 100 5/2017 Prašome saugoti!

Saugos nuorodos Saugumo nuorodos Prašome tiksliai laikytis šių saugumo nuorodų. Tai padės išvengti pavojaus žmonių sveikatai bei materialinių nuostolių. Saugumo nuorodų aiškinimas! Pavojus Šis ženklas įspėja dėl pavojaus žmonėms. Dėmesio Šis ženklas įspėja dėl galimos materialinės žalos ar žalos aplinkai. Duomenyse, pažymėtuose žodžiu nuoroda, pateikiama papildoma informacija. Tikslinė grupė Ši instrukcija skirta tik autorizuotiems specialistams. Dujų instaliacijos darbus gali atlikti tik atsakingos dujų tiekimo įmonės įgaliotas kvalifikuotas specialistas. Elektros įrangos darbus leidžiama atlikti tik profesionaliems elektrikams. Pirmą kartą eksploataciją pradėti turi įrenginio statytojas arba jo nurodytas specialistas. Reikalavimai, į kuriuos būtina atsižvelgti Šalyje instaliacijoms taikomi reikalavimai Įstatymuose numatyti nelaimingų atsitikimų prevencijos reikalavimai Įstatymuose numatyti aplinkosaugos reikalavimai Profesinių sąjungų taisyklės Atitinkamos DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF ir VDE nurodytos darbo saugos taisyklės a ÖNORM, EN, ÖVGW G K direktyvų, ÖVGW-TRF ir ÖVE c SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI, VKF ir EKAS direktyvos 1942: Suskystintos dujos, 2 dalis 2 Saugos nuorodos dėl darbų su sistema Darbai su sistema Jei kurui vartojamos dujos, užsukite dujų uždaromąjį čiaupą ir apsaugokite, kad jis nebūtų atsuktas netyčia. Atjunkite įtampą nuo sistemos, pvz. atskiru saugos išjungikliu arba pagrindiniu jungikliu ir patikrinkite, ar įtampos tikrai nėra. Sistemą apsaugokite, kad nebūtų įjungta vėl. Atlikdami visus darbus dėvėkite tinkamas apsaugines priemones Pavojus Karšti paviršiai gali nudeginti. Prieš atliekant techninio aptarnavimo ir priežiūros darbus įrenginį išjungti ir leisti atvėsti. Neliesti karštų šildymo katilo, degiklio, išmetamųjų dujų sistemos ir vamzdyno paviršių.! Dėmesio Elektrostatinės iškrovos gali apgadinti elektroninius konstrukcinius mazgus. Prieš pradėdami palieskite įžemintus objektus, pvz. šildymo arba vandentiekio vamzdžius, ir neutralizuokite statines įkrovas. Remonto darbai! Dėmesio Saugos funkcijas atliekančių konstrukcinių dalių remontas kelia pavojų saugiam sistemos darbui. Sugedusias konstrukcines dalis reikia keisti originaliomis Viessmann dalimis.

Saugos nuorodos Saugumo nuorodos (tęsinys) Papildomi komponentai, atsarginės ir greitai susidėvinčios dalys! Dėmesio Atsarginės ir greitai susidėvinčios dalys, kurios nebuvo patikrintos su sistema, gali neigiamai paveikti jos funkcijas. Neaprobuotų komponentų įmontavimas bei neteisėti pakeitimai ir rekonstrukcijos gali pakenkti saugumui ir apriboti garantijas. Keisdami naudokite tik originalias Viessmann dalis arba atsargines dalis, aprobuotas Viessmann. Saugos nuorodos dėl sistemos eksploatacijos Jei pajutote dujų kvapą Pavojus Dėl dujų nuotėkio gali įvykti sprogimas, galintis sukelti sunkiausius sužeidimus. Nerūkykite! Nenaudokite atviros ugnies, pasirūpinkite, kad nesusidarytų kibirkščių. Jokiu būdu nejunkite šviesos ir elektros prietaisų. Užsukite dujų uždaromąjį čiaupą. Atidarykite langus ir duris. Išveskite žmones iš pavojaus zonos. Išeikite iš pastato ir praneškite dujų ir elektros tiekimo įmonėms. Iš saugios vietos (pastato išorėje) nutraukite elektros energijos tiekimą. Pajutus išmetamųjų dujų kvapą Pavojus Išmetamosios dujos gali sukelti gyvybei pavojingus apsinuodijimus. Išjunkite šildymo sistemą. Išvėdinkite įrengimo patalpą. Uždarykite duris į gyvenamąsias patalpas, kad išmetamosios dujos nesklistų. Jei iš prietaiso ima sunktis vanduo Pavojus Jei iš prietaiso sunkiasi vanduo, kyla elektros smūgio pavojus. Išjunkite šildymo sistemą išoriniu skiriamuoju įtaisu (pvz. saugiklių dėžutėje, namo elektros skirstykloje). Pavojus Jei iš prietaiso sunkiasi vanduo, kyla nuplikinimo pavojus. Nelieskite karšto šildymo vandens. Kondensacinė drėgmė Pavojus Kontaktas su kondensatu gali sukelti sveikatos sutrikimus. Saugotis, kad kondensato nepatektų ant odos ir į akis ir jo nepraryti. Išmetamųjų dujų sistemos ir degimo oras Užtikrinkite, kad išmetamųjų dujų sistema būtų laisvai praeinama ir negalėtų užsikimšti, pvz. susikaupus kondensatui arba dėl išorinio poveikio. Užtikrinkite pakankamą degimo oro tiekimą. Nurodykite sistemos eksploatuotojui, kad vėliau keisti statinio konstrukcines aplinkybes (pvz. linijų tiesimo, apdailų arba skiriamųjų sienelių įrengimo). Pavojus Nesandarios arba užsikimšusios išmetamųjų dujų sistemos arba nepakankamas degimo oro tiekimas dėl išmetamosiose dujose esančio anglies monoksido sukelia pavojingus gyvybei apsinuodijimus. Užtikrinkite, kad išmetamųjų dujų sistema veiktų tinkamai. Degimo oro tiekimo angos turi būti tokios, kad jų nebūtų galima uždaryti. Oro šalinimo prietaisai Naudojant prietaisus su išmetamojo oro kanalais į lauką (gartraukius, oro išmestuvus, oro kondicionierius) dėl įsiurbimo gali susidaryti neigiamas slėgis. Tuo pačiu metu veikiant ir šildymo katilui, išmetamosios dujos gali imti tekėti atgal. 3

Saugos nuorodos Saugumo nuorodos (tęsinys) Pavojus Vienu metu eksploatuojant šildymo katilą ir prietaisus su išmetamojo oro kanalu į lauką dėl išmetamųjų dujų recirkuliacijos galima apsinuodyti, taip sukeliant pavojų gyvybei. Įmontuokite blokavimo jungimo grandines arba tinkamomis priemonėmis pasirūpinkite pakankamu degimo oro tiekimu. 4

Turinys Turinys 1. Sauga ir atsakomybė Darbo patikimumas... 6 Atsakomybė... 6 2. Informacija Simboliai... 7 Naudojimas pagal paskirtį... 7 3. Pasiruošimas montažui Sistemos prielaidos... 8 Šildymo sistema... 8 Palaikomi šilumos gamybos įrenginiai... 8 IP tinklas... 8 Valdymas su Vitotrol App... 9 Funkcijos... 9 Valdymas su Vitodata 100 vartotojo sąsaja... 10 Funkcijos... 10 Tinklo nuostatų patikrinimas... 11 4. Montažo eiga Eigos apžvalga... 12 Sieninio laikiklio montavimas... 13 Uždangos nuėmimas... 13 5. Elektros jungtys Jungčių apžvalga... 14 Komunikacinio modulio montavimas į Vitotronic reguliatorių... 14 Vitocom 100 prijungimas prie Vitotronic reguliatoriaus... 14 Prijungimas prie Vitodens 3..., tipo B3...... 15 Vitodens 300-W, tipas B3HA... 15 Vitodens 333-F, tipas B3TA, ir Vitodens 343-F, tipas B3UA... 15 Prijungimas prie tinklo (LAN)... 15 Vitocom 100 įstatymas į sieninį laikiklį... 16 El. tinklo jungtis... 16 6. Eksploatacijos pradžia Indikacijos ir valdymo elementai... 17 Indikacijų reikšmė... 17 Tinklo nuostatų patikrinimas... 18 Vitocom 100 įjungimas... 18 Inicijavimas... 18 LON ryšio su Vitotronic reguliatoriumi patikrinimas... 18 LON abonentų sąrašo aktualizavimas... 19 Tinklo nuostatai: statinio IP adresavimo nustatymas... 19 1 variantas: tinklas su statiniu IP adresavimu... 19 2 variantas: tinklas dar su dinaminiu IP adresavimu... 19 Tinklo nuostatų atstatymas... 20 Vartotojų registravimas ir šildymo sistemos sureguliavimas... 20 Per Vitotrol App... 20 Per Vitodata 100 vartotojo sąsają... 21 Veikimo patikrinimas... 21 7. Sutrikimų šalinimas Sutrikimų šalinimo priemonės... 23 Gamyklinės nuostatos grąžinimas... 23 8. Einamasis remontas Reguliarus veikimo patikrinimas... 24 Techninio aptarnavimo aktyvinimas... 24 9. Atsarginių dalių sąrašai Atskirų dalių užsakymas... 25 Atskirų dalių sąrašas... 26 10. Techniniai duomenys... 28 11. Pažymos Atitikties deklaracija... 29 12. Abėcėlinė terminų rodyklė... 30 5

Sauga ir atsakomybė Darbo patikimumas Informacija Vitocom 100 suteikia galimybę komunikacijai internetu tarp prijungto Vitotronic reguliatoriaus ir Vitodata. Funkcijų apimtimi galima naudotis tik tada, jeigu išpildyti tokie reikalavimai: Vitotronic reguliatoriai ir Vitocom 100 turi būti teisingai prijungti ir sukonfigūruoti. Vitocom 100 prie interneto prijungtas per DSL maršrutizatorių. Interneto prieiga turi būti galima naudotis nuolat. Vartotojas buvo užregistruotas (žr. 20 psl.). Pranešimų persiuntimui per Vitodata 100 Vitodata serveryje turi būti teisingai nustatyti pranešimų paskirties tikslai. Kad pranešimus būtų galima siųsti ir dingus elektrai, mes rekomenduojame Vitocom 100 ir DSL maršrutizatoriaus maitinimo tinklą prijungti per NMŠ. Šildymo sistema ir signalų kelių veikimas turi būti reguliariai tikrinamas. Kad šildymo sistema veiktų dar patikimiau, mes rekomenduojame suprojektuoti papildomas, pvz., apsaugos nuo užšalimo arba vandens žalos stebėjimo, priemones. Atsakomybė Viessmann neatsako už negautą pelną, nepatirtą sutaupymą, kitokią tiesioginę arba netiesioginę pasekminę žalą, atsiradusią naudojant Vitocom 100, Vitodata interneto tarnybas arba programinę įrangą bei už žalą dėl neteisingo naudojimo. Galioja Bendrosios Viessmann pardavimo sąlygos, kurios nurodytos atitinkamame aktualiame Viessmann kainoraštyje. Trumpųjų žinučių ir el. pašto tarnybos yra tinklų operatorių paslaugos, už kurias Viessmann neatsako. Čia galioja atitinkamo tinklo operatoriaus sutarčių sąlygos. 6

Informacija Simboliai Simbolis 1. Reikšmė į kitą dokumentą su smulkesne informacija Darbo žingsnis paveikslėlyje: numeracija atitinka darbo veiksmų seką. Informacija Įspėjimas dėl daiktinės žalos arba žalos aplinkai Sritis, kurioje yra elektros įtampa Atkreipti ypatingą dėmesį. Konstrukcinė dalis turi girdimai užsifiksuoti. arba Garso signalas. Įmontuoti naują konstrukcinę dalį. arba Kartu su įrankiu: nuvalyti paviršių. Tinkamai sutvarkyti seną konstrukcinę dalį. Konstrukcinę dalį atiduoti į tinkamą surinkimo punktą. Konstrukcinės dalies nemesti prie buitinių atliekų. Naudojimas pagal paskirtį Kad Vitocom produktai būtų naudojami pagal paskirtį, juos reikia įrengti ir eksploatuoti kartu su elektroniniais Viessmann šilumos ir elektros gamybos įrenginių reguliatoriais ir valdikliais, kurie ji palaiko. Tam reikia atsižvelgti į atitinkamas montažo, techninės priežiūros ir naudojimo instrukcijas. Ypač būtina laikytis jungtims ir prijungtiems valdymo signalams nurodytų srovės ir įtampos parametrų. Vitocom produktai gali būti naudojami tik sistemoms su gaminio dokumentacijoje tam nustatytomis vartotojo ir komunikacijos sąsajomis kontroliuoti, valdyti ir optimizuoti. Dėl komunikacijos sąsajų užsakovas privalo pasirūpinti, kad visoms naudojamoms perdavimo terpėms bet kuriuo laiko momentu būtų išpildytos gaminio dokumentacijoje nurodytos sistemos prielaidos. Čia gali būti naudojami tik kartu su produktu pristatyti ir aprobuoti komunikacijos komponentai (pvz., patikrinti ir leisti naudoti mobiliojo ryšio maršrutizatoriai). Maitinimo įtampai galima naudoti tik tam numatytus komponentus (pvz., maitinimo blokus). 7

Pasiruošimas montažui Sistemos prielaidos Šildymo sistema Vitocom 100, tipą LAN1, galima naudoti sistemose su vienu katilu su Vitotronic reguliatoriumi su toliau prijungtais šildymo apytakos ratais arba be jų. Maks. prietaisų (LON abonentų), kuriuos sudaro katilo apytakos rato ir šildymo apytakos rato reguliatoriai, skaičius yra 30. Palaikomi šilumos gamybos įrenginiai Montažas Aktualų palaikomų šilumos gamybos įrenginių sąrašą žr. internetinėje Vitodata 100 pagalboje (www.vitodata100.com). IP tinklas DSL maršrutizatorius su laisva LAN jungtimi (įrengiamas užsakovo) Fiksuoto tarifo (nuo laiko ir duomenų kiekio nepriklausomas fiksuotas tarifas), didelio prieinamumo interneto jungtis, t. y., Vitocom 100 su Vitodata serveriu sujungtas nuolatinai. Dinaminis IP adresavimas (DHCP, tiekimo būsena) tinkle (LAN), prieš pradedant eksploataciją užsakovas privalo pavesti tai patikrinti kompiuterių specialistui, jei reikia, nustatyti. arba Galimas nustatyti statinis IP adresavimas, pavesti nustatyti kompiuterių specialistui pradedant Vitocom 100 eksploataciją. Maršruto parinkimo ir saugos parametrų nustatymas IP tinkle (LAN): 80 prievadui ir 443 prievadui duoti leidimą tiesioginiams ryšiams. Prieš pradedant eksploataciją užsakovas privalo pavesti tai patikrinti kompiuterių specialistui, jei reikia, nustatyti. Darbo metu Vitocom 100 užmezga saugų ryšį internetu su Vitodata serveriu. Vitocom 100 ryšys su kitais serveriais negalimas. Vartotojo paskyra Vitodata serveryje Nepriklausomai nuo valdymo prietaiso, Vitocom 100 naudojimui Vitodata serveryje reikalinga galiojanti vartotojo paskyra. Tam registruojama arba per Vitodata 100 vartotojo sąsają, arba per Vitotrol App (žr. 20 psl.). Vitotrol App valdymo prietaisas Rekomenduojamas mobilusis galinis prietaisas (operacinę sistemą žr. App Store arba Play Store ): iphone nuo ios 7 versijos Nuo ipad2 ipod Touch su Retina ekranu Galiniai prietaisai nuo Android 4 versijos Vitodata 100 vartotojo sąsajos valdymo prietaisas Kompiuteris su tokia įranga: Veikimas patikrintas su interneto naršykle Microsoft Internet Explorer, 8, 9, 10 ir 11 versija Firefox, 35 versija Mobiliesiems galiniams prietaisams: Safari Aktyvus interneto ryšys Pranešimų paskirties tikslai Galinis prietaisas el. laiškams priimti, pvz., kompiuteris Mobilusis telefonas trumposioms žinutėms priimti (tik kartu su internetine Vitodata 100 sutrikimų valdymo paslauga) Telefakso aparatas faksams priimti (tik kartu su internetine Vitodata 100 sutrikimų valdymo paslauga) 8

Valdymas su Vitotrol App Pasiruošimas montažui Viessmann šildymo sistemoms su Vitotronic reguliatoriais valdyti nuotoliniu būdu per IP tinklus. B C E D K A F H Atvaizdavimas 1 G Montažas A Šilumos gamybos įrenginys su reguliatoriumi (žr. 8 psl.) B LON ryšio linija C Vitocom 100 D IP tinklas (įrengiamas užsakovo) E DSL maršrutizatorius (įrengiamas užsakovo) F Saugus interneto ryšys su Vitodata serveriu G Vitodata serveris H Mobiliojo ryšio tinklas K Mobilusis galinis prietaisas su Vitotrol App (žr. 8 psl.): Nuotolinis šildymo sistemos valdymas. Pranešimų peržiūra. Funkcijos Vitotrol App valdymo funkcijos Nustatytųjų temperatūros verčių nustatymas Darbo programų nustatymas Darbo būsenų ir temperatūrų peržiūra Su Vitotrol App naudotojas su vienu galiniu prietaisu vienu metu gali kreiptis tik į vieną sistemą. Daugiau informacijos apie Vitotrol App žr. adresu www.viessmann.de/vitotrol-app. Šildymo sistemos pranešimai rodomi tik tada, jeigu mobiliajame galiniame prietaise Vitotrol App aktyvus. Pranešimų turinys Pranešimo rūšis Pranešimo kodas Pranešimo tekstas Šilumos gamybos įrenginio montažo ir techninės priežiūros instrukcija Pranešimų persiuntimas Šildymo sistemoje generuojami pranešimai, pvz., jutiklių arba degiklio sutrikimai, per LON perduodami į Vitocom 100. Vitocom 100 šiuos pranešimus perduoda į Vitodata serverį. Vitotrol App reguliariai užklausia šildymo sistemos būsenos ir rodo pranešimus. 9

Pasiruošimas montažui Valdymas su Vitodata 100 vartotojo sąsaja Viessmann šildymo sistemoms su Vitotronic reguliatoriais kontroliuoti ir valdyti nuotoliniu būdu per IP tinklus. B C E D H A F Montažas Atvaizdavimas 2 G L K A Šilumos gamybos įrenginys su reguliatoriumi (žr. 8 psl.) B LON ryšio linija C Vitocom 100 D IP tinklas (įrengiamas užsakovo) E DSL maršrutizatorius (įrengiamas užsakovo) F Saugus interneto ryšys su Vitodata serveriu G Vitodata serveris, registracija ir prisiregistravimas per www.vitodata100.com H Kompiuteris: Nuotolinis šildymo sistemos valdymas per Vitodata 100 vartotojo sąsają Pranešimų gavimas el. paštu K Mobilusis telefonas pranešimams trumpąja žinute priimti (tik kartu su internetine Vitodata 100 sutrikimų valdymo paslauga) L Mobiliojo ryšio tinklas Funkcijos Vitodata 100 valdymo funkcijos Nustatytųjų temperatūros verčių, šildymo charakteristikų kreivės nuolydžio ir lygio nustatymas. Darbo programų, atostogų programų ir jungimo laikų nustatymas. Vakarėlio arba taupos režimo nustatymas Darbo būsenų ir temperatūrų peržiūra Pranešimų persiuntimas Šildymo sistemoje generuojami pranešimai, pvz., jutiklių arba degiklio sutrikimai, per LON perduodami į Vitocom 100. Vitocom 100 šiuos pranešimus perduoda į Vitodata serverį. Vitodata 100 vartotojo sąsajoje pranešimai gali būti rodomi. Jeigu Vitodata serveryje yra nurodyti pranešimų paskirties tikslai (el. paštas, faksas, trumpoji žinutė), pranešimai automatiškai perduodami į tuos pranešimų paskirties tikslus. norint persiųsti pranešimus faksu arba trumposiomis žinutėmis, reikalinga internetinė Vitodata 100 sutrikimų valdymo paslauga (Vitocom 100 tiekimo komplektacija, 3 metams nemokama). Pranešimų turinys Data ir laikas Įrenginio pavadinimas Pranešimo tekstas Sutrikimo kodas Sistemos būsena Šilumos gamybos įrenginio montažo ir techninės priežiūros instrukcija 10

Tinklo nuostatų patikrinimas Pasiruošimas montažui IT specialistui reikia pavesti patikrinti ir, jei reikia, priderinti tokias DSL maršrutizatoriaus nuostatas: Vitocom 100 ir DSL maršrutizatoriuje turi būti nustatytas vienodas adresavimas (dinaminis arba statinis). Vitocom 100 tiekimo būsena: dinaminis IP adresavimas (DHCP) Turi būti leistas siunčiamasis ryšys 80 prievade ir 443 prievade. Montažas 11

Montažo eiga Eigos apžvalga Montažas Eigos apžvalga Atsakingas psl. Montavimas 1 Patikrinti sistemos prielaidas. Specializuota šildymo technikos įmonė / IT specialistas 2 Sumontuoti sieninį laikiklį. Specializuota šildymo technikos įmonė 13 3 Įmontuoti komunikacinį modulį į Vitotronic reguliatorių. Specializuota šildymo technikos įmonė 4 Prijungti Vitocom 100 prie Vitotronic reguliatoriaus. Specializuota šildymo technikos įmonė 8 Žr. komunikacinio modulio montažo instrukciją 5 Prijungti Vitocom 100 prie Vitodens 3..., tipo B3. Sistemos eksploatuotojas 15 6 Vitocom 100 prijunkite prie tinklo (LAN). Specializuota šildymo technikos įmonė / IT specialistas 7 Įstatyti Vitocom 100 į sieninį laikiklį. Specializuota šildymo technikos įmonė 16 8 Elektros tinklo jungtis Specializuota šildymo technikos įmonė 16 Eksploatacijos pradžia 9 Patikrinti tinklo nuostatas. IT specialistas 18 10 Įjungti Vitocom 100. Specializuota šildymo technikos įmonė 18 11 Patikrinti LON ryšį su Vitotronic reguliatoriumi. Specializuota šildymo technikos įmonė 18 12 Jei reikia: Nustatyti statinį IP adresavimą. IT specialistas 19 13 Užregistruoti vartotoją ir nustatyti šildymo sistemą. Specializuota šildymo technikos įmonė / sistemos eksploatuotojas Valdymas su Vitotrol App 20 Valdymas su Vitodata 100 vartotojo sąsaja 21 15 14 Sukelti šildymo sistemoje sutrikimą ir patikrinti signalų kelius. Specializuota šildymo technikos įmonė 21 12

Montažo eiga Sieninio laikiklio montavimas! Dėmesio Įrengimo patalpa turi būti sausa ir apsaugota nuo šalčio. Užtikrinti, kad aplinkos temperatūra būtų nuo 0 iki 40 C. Renkantis montavimo vietą atkreipti dėmesį į prijungimo linijų ilgį (tiekimo komplektacija). Prijungimo linijos LAN ryšio linija: užsakovo jėgomis gali prailginti IT specialistas LON ryšio linija, raudona: su priedais galima prailginti, žr. komunikacijos modulio montažo instrukciją Kištukinio maitinimo bloko prijungimo linija Ilgis 2 m 7 m apie 1,9 m Montažas Atvaizdavimas 3 Uždangos nuėmimas Atvaizdavimas 4 Sumontavimas atvirkštine tvarka. 13

Elektros jungtys Jungčių apžvalga Montažas! $ ) aö Atvaizdavimas 5! Kištukinio maitinimo bloko jungtis, 5 V, vidinis +, išorinis, min. 1,6 A (žr. 18 psl.) Techninės priežiūros sąsaja: montavimo vietoje nieko neprijungti! $ RJ 45 jungtis LAN ryšio linijai su DSL maršrutizatoriumi (žr. 15 psl. ir Indikacijų reikšmės, žr. 17 psl.) ) Galinė LON varža, gamyklinėje nuostatoje aktyvi (jungiklio padėtis kairėje, nekeisti) aö RJ 45 jungtis LON ryšio linijai (raudona) į Vitotronic reguliatorių (žr. komunikacinio modulio montažo instrukciją) Komunikacinio modulio montavimas į Vitotronic reguliatorių Komunikacinio modulio montažo instrukcija Vitocom 100 prijungimas prie Vitotronic reguliatoriaus Komunikacinio modulio montažo instrukcija 14

Prijungimas prie Vitodens 3..., tipo B3... Elektros jungtys Vitodens 300-W, tipas B3HA 1. Iš reguliatoriaus laikiklio žemyn ištraukite liniją su LON sujungimo mova RJ 45 A. 2. Prijunkite LON ryšio liniją prie Vitodens LON sujungimo movos ir prie Vitocom 100 LON jungties aö (žr. 14 psl.). Atvaizdavimas 6 A Vitodens 333-F, tipas B3TA, ir Vitodens 343-F, tipas B3UA A Prijunkite LON ryšio liniją prie Vitodens LON sujungimo movos A ir prie Vitocom 100 LON jungties aö, žr. 5 psl. LON sujungimo mova A gali būti pritvirtinta kairėje arba dešinėje, bei po šoninėmis išvadų angomis. Atvaizdavimas 7 Prijungimas prie tinklo (LAN) Montažas 1. Prijunkite LAN ryšio liniją prie Vitocom 100 LAN jungties $, žr. 5 psl. 2. Laisvą LAN ryšio linijos galą prijunkite prie DSL maršrutizatoriaus arba montavimo vietoje esančio kompiuterinio tinklo LAN jungies. DSL maršrutizatoriaus dokumentacija (įrengiamas užsakovo) 15

Elektros jungtys Vitocom 100 įstatymas į sieninį laikiklį Montažas Atvaizdavimas 8 El. tinklo jungtis Žr. skyrių Vitocom 100 įjungimas 18 psl. 16

Indikacijos ir valdymo elementai Eksploatacijos pradžia Uždangos nuėmimą žr. 13 psl. Be uždangos Su uždanga A 3 4 T1 A Specifikacijų lentelė T1 Techninio aptarnavimo klavišas (žr. 24 psl.) T2 Neveikia T3 LON klavišas, tik integruojant Vitocom 100 į pastatų valdymo sistemas (techninės priežiūros PIN siuntimas) T4 Atstatos mygtukas (žr. 23 psl.) 1 LON techninės priežiūros indikacija (žalias šviesos diodas) 2 Neveikia 3 IP ryšio būsena (žalias ir geltonas šviesos diodas) 4 Darbo būsenos rodmuo (žalias ir raudonas šviesos diodas) 5 Duomenų perdavimo per techninės priežiūros sąsają rodmuo (žalias šviesos diodas) Paleidimas Indikacijų reikšmė LON tech. priežiūros indikacija 1 Mirksi žaliai. IP ryšio būsena 3 Mirksi geltonai / šviečia geltonai. Šviečia žaliai. Mirksi žaliai. Darbo būsenos rodmuo 4 Šviečia raudonai. Mirksi raudonai. Ilgiau kaip 3 min mirksi žaliai. Šviečia žaliai. Mirksi žaliai. Mirksi tankiai žaliai. LON abonentų patikrinimas sėkmingas (žr. 18 psl.). Ryšio su DSL maršrutizatoriumi (DHCP serveriu), internetu arba Vitodata serveriu užmezgimas (žr. 18 psl.) arba ryšio sutrikimas (žr. 23 psl.). Ryšys su Vitodata serveriu užmegztas Aktyvus duomenų perdavimas tarp Vitocom 100 ir Vitodata serverio Aktyvus techninis aptarnavimas (žr. 24 psl.) Šildymo sistemos sutrikimas Sutrikimas inicijuojant Vitocom 100 (žr. 23 psl.) Įprastinis darbas, šildymo sistemoje ir Vitocom 100 sutrikimų nėra Vitocom 100 inicijuojamas įstačius maitinimo bloką arba paspaudus atstatos mygtuką. Instaliuojamas programinės įrangos naujinys. Prietaiso negalima atjungti nuo elektros tinklo. 17

Eksploatacijos pradžia Tinklo nuostatų patikrinimas IT specialistui reikia pavesti patikrinti ir, jei reikia, priderinti tokias DSL maršrutizatoriaus nuostatas: Vitocom 100 ir DSL maršrutizatoriuje turi būti nustatytas vienodas adresavimas (dinaminis arba statinis). Vitocom 100 tiekimo būsena: dinaminis IP adresavimas (DHCP) Turi būti leistas siunčiamasis ryšys 80 prievade ir 443 prievade. Paleidimas! Vitocom 100 įjungimas Dėmesio Jeigu maitinimo bloko prijungimo vertės netinka prie imamosios Vitocom 100 galios, tai gali sukelti darbo sutrikimus ir sugadinti kištukinį maitinimo bloką arba Vitocom 100. Naudoti tik pridedamą kištukinį maitinimo bloką. 1. Pridedamo kištukinio maitinimo bloko mažos įtampos pusės kištuką įstatykite į Vitocom 100 jungtį! (žr. 14 psl.). 2. Įstatykite kištukinį maitinimo bloką į 230 V~ kištukinį lizdą su apsauginiu kontaktu. Vitocom 100 inicijuojamas (žr. Inicijavimą ). Inicijavimas Vitocom 100 inicijavimo metu iš eilės vyksta tokie procesai: 1. Vitocom 100 paleidžiamas ir įkeliama vidinė operacinė programinė įranga. Vėliausiai po 40 s ima žaliai mirksėti darbo būsenos indikacija 4 (žr. 17 psl.). Po kelių minučių darbo būsenos indikacija 4 šviečia žaliai. 2. Ryšio su Vitodata užmezgimas IP ryšio būsenos indikacija 3 (žr. 17 psl.) rodo ryšio užmezgimo eigą: Mirksi retai geltonai: Vitocom 100 integruojamas į montavimo vietoje esantį IP tinklą (IP adreso priskyrimas iš DHCP serverio). Mirksi tankiai geltonai: mezgamas interneto ryšys. Šviečia geltonai: užmezgamas ryšys su Vitodata serveriu. Šviečia žaliai: patikimas ryšys su Vitodata serveriu užmegztas. 3. Per LON užmezgamas ryšys su Vitotronic reguliatoriumi Vitocom 100 sukuria visų LON abonentų sąrašą. LON ryšio užmezgimas gali užtrukti keletą minučių. Sėkmingas inicijavimas Vitocom 100 parengtas darbui. Darbo būseną 4 ir IP ryšio būseną 3 rodantys šviesos diodai šveičia žaliai. Nesėkmingas inicijavimas Jeigu inicijavimo metu atsiranda sutrikimas, tai rodoma atitinkama šviesos diodo indikacija. Kokių priemonių reikia imtis, kad sutrikimas būtų pašalintas, žr. 23 psl. LON ryšio su Vitotronic reguliatoriumi patikrinimas LON ryšio patikrinimui reikia Vitotronic reguliatoriuje atlikti LON abonentų patikrinimą. Prielaidos: Vitocom 100 per LON prijungtas prie Vitotronic reguliatoriaus. Visi prietaisai įjungti. 18 Vitotronic reguliatoriams priskirti LON abonentų numeriai. Vitotronic reguliatorius yra klaidų sekiklis. Vitocom 100 LON abonento numeris yra 99 (nekeičiamas).

Eksploatacijos pradžia LON ryšio su Vitotronic reguliatoriumi (tęsinys) Abonentų patikrinimo atlikimas Šilumos gamybos įrenginio montažo ir techninės priežiūros instrukcija arba Vitotronic reguliatoriaus techninės priežiūros instrukcija Jeigu abonentų patikrinimas buvo sėkmingas, Vitocom 100 LON techninės priežiūros indikacija 1 maždaug 1 min mirksi žaliai ir Vitotronic ekrane rodoma Kontr. OK. LON abonentų sąrašo aktualizavimas Tokiais atvejais LON abonentų sąrašą Vitocom 100 reikia aktualizuoti: Yra naujas LON abonentas. Buvo pašalintas LON abonentas. Esamame LON abonente buvo pakeistas LON komunikacinis modulis. LON abonentų sąrašo aktualizavimui maždaug 10 s spauskite atstatos mygtuką T4 (žr. 17 psl.). Jeigu atstatos mygtukas spaudžiamas maždaug 30 s, Vitocom 100 atstatomos gamyklinės nuostatos. Tinklo nuostatai: statinio IP adresavimo nustatymas Jeigu nenorima naudoti dinaminio IP adresavimo (DHCP, tiekimo būsena). Paleidimas 1 variantas: tinklas su statiniu IP adresavimu Maršrutizatoriuje ir tinkle jau nustatytas statinis IP adresavimas. 1. Ne trumpiau kaip 15 s (maks. 25 s) Vitocom 100 spauskite techninio aptarnavimo klavišą T1. Dabar Vitocom 100 nustatytas statinis IP adresas 192.168.10.90. 2. LAN prijungimo linija sujunkite Vitocom 100 su kompiuteriu. Kompiuterio tinklo plokštė turi būti konfigūruota į 192.168.10.10. 3. Interneto naršyklėje įveskite nustatytą Vitocom 100 IP adresą ( 192.168.10.90 ). Pasirodo interneto puslapis, kuriame galima konfigūruoti tinklą. 4. Viršutinėje dešinėje puslapio dalyje nustatykite kalbą. 5. Įveskite vartotojo vardą ir slaptažodį (nekeičiamas): Vartotojo vardas : vitocom Slaptažodis : viessmann 6. Prie DHCP nustatykite Išj.. Dinaminis IP adresavimas išjungtas. 7. Kompiuterių specialistui paveskite nustatyti galiojančią konfigūraciją: IP adresas Potinklio kaukė Gateway DNS serveris 1 DNS serveris 2 IP adresas turi būti nepriskirtas. Būtinai turi būti nurodytas DNS serverio 1 IP adresas. Namų tinklui taikoma: IP adresas DNS serveriui 1 daugeliu atvejų yra identiškas interneto sietuvo IP adresui. IP adresas DNS serveriui 2 nurodomas pasirinktinai. 8. Nustatymą užbaikite su Išsaugoti. Pasirodo interneto puslapis su sėkmingo užbaigimo pranešimu. 2 variantas: tinklas dar su dinaminiu IP adresavimu Maršrutizatoriuje ir tinkle statinis IP adresavimas nustatomas (kompiuterių specialisto) tik perjungus Vitocom 100. 1. LAN prijungimo linija sujunkite Vitocom 100 su LAN tinklu (DSL maršrutizatoriumi). 19

Eksploatacijos pradžia Tinklo nuostatai: statinio IP adresavimo (tęsinys) Paleidimas 2. DSL maršrutizatoriuje pasižiūrėkite aktualų Vitocom 100 IP adresą. 3. Interneto naršyklėje įveskite aktualų Vitocom 100 IP adresą. Pasirodo interneto puslapis, kuriame galima konfigūruoti tinklą. 4. Viršutinėje dešinėje puslapio dalyje nustatykite kalbą. 5. Įveskite vartotojo vardą ir slaptažodį (nekeičiamas): Vartotojo vardas : vitocom Slaptažodis : viessmann 6. Prie DHCP nustatykite Išj.. Dinaminis IP adresavimas išjungtas. Tinklo nuostatų atstatymas 1. Tol spauskite atstatos mygtuką T4 (žr. 17 psl.) (apie 30 s), kol darbo būsenos indikacija 4 ir IP ryšio būsenos rodmuo 3 užges. Vitocom 100 atstatoma tiekimo būsena (dinaminis IP adresavimas), žr. 23 psl. 7. Kompiuterių specialistui paveskite nustatyti galiojančią konfigūraciją: IP adresas Potinklio kaukė Gateway DNS serveris 1 DNS serveris 2 IP adresas turi būti nepriskirtas. Būtinai turi būti nurodytas DNS serverio 1 IP adresas. Namų tinklui taikoma: IP adresas DNS serveriui 1 daugeliu atvejų yra identiškas interneto sietuvo IP adresui. IP adresas DNS serveriui 2 nurodomas pasirinktinai. 8. Nustatymą užbaikite su Išsaugoti. Pasirodo interneto puslapis su sėkmingo užbaigimo pranešimu. 9. Paveskite kompiuterių specialistui DSL maršrutizatoriuje nustatyti statinį IP adresavimą. 2. Vėl atlikite tinklo nuostatus pagal 1 variantą (žr. 19 psl.). Vartotojų registravimas ir šildymo sistemos sureguliavimas Norint šildymo sistemą valdyti per Vitodata 100 vartotojo sąsają ir Vitotrol App, Vitodata serveryje turi būti sukurta vartotojo paskyra ir nustatyti šildymo sistemos parametrai. Tam vieną kartą reikia užregistruoti vartotoją. Per Vitotrol App 1. Paleiskite Vitotrol App. 2. Paspauskite Nustatyti prieigą ir užpildykite visus registracijos formuliaro laukelius. 4. Gautų laiškų segtuve atidarykite el. laišką ir registracijos užbaigimui spustelėkite jame esančią aktyvinimo nuorodą. Vartotojo paskyra ir sistemos parametrai sukurti. Laukelyje Slaptažodis įveskite naują slaptažodį (ne mažiau 6 ženklų: a..z, A..Z, 0..9) ir patvirtinkite jį laukelyje Dar kartą įvesti slaptažodį. Gamyklinius duomenis pasižiūrėkite Vitocom 100 specifikacijų lentelėje (žr. 17 psl.). 3. Paspauskite Registruoti. Pirmiau nurodytu el. pašto adresu pasiunčiamas el. laiškas su aktyvinimo nuoroda (tema: Jūsų registracija Vitodata 100 ). 20

Eksploatacijos pradžia Vartotojų registravimas ir šildymo sistemos (tęsinys) 5. Vitotrol App spustelėkite Registruoti ir užsiregistruokite su tokiais prieigos duomenimis: Vartotojo vardas: Slaptažodis: nurodytas el. pašto adresas nurodytas slaptažodis Šildymo sistemą galima valdyti per Vitotrol App. Internetinė pagalba Vitotrol App Su nurodytais prieigos duomenimis galima užsiregistruoti ir per Vitodata 100 vartotojo sąsają. Per Vitodata 100 vartotojo sąsają Vartotojo registravimas 1. Interneto naršyklėje atidarykite http://www.vitodata100.com. 2. Pagrindiniame puslapyje paspauskite Registruoti ir užpildykite visus registracijos formuliaro laukelius. Laukelyje Slaptažodis įveskite naują slaptažodį (ne mažiau 6 ženklų: a..z, A..Z, 0..9) ir patvirtinkite jį laukelyje Dar kartą įvesti slaptažodį. 3. Paspauskite Toliau. 4. Rodomame grafiniame atvaizde pasižiūrėkite patvirtinimo kodą ir jį įveskite. Uždėkite varnelę, kad pritariate naudojimo sąlygoms. 5. Paspauskite Registruoti. Pirmiau nurodytu el. pašto adresu pasiunčiamas el. laiškas su aktyvinimo nuoroda (tema: Jūsų registracija Vitodata 100 ). 6. Gautų laiškų segtuve atidarykite el. laišką ir registracijos užbaigimui spustelėkite jame esančią aktyvinimo nuorodą. Vartotojo registracija baigta. Vartotojo paskyra sukurta. Šildymo sistemos sureguliavimas 1. Interneto naršyklėje atidarykite http://www.vitodata100.com ir užsiregistruokite Vitodata serveryje. Vartotojo vardas: Slaptažodis: nurodytas el. pašto adresas nurodytas slaptažodis 2. Pasirinkite Nustatyti naują sistemą, pasirinkite sistemos tipą Vitocom 100, tipas LAN1 ir įrašykite Gamyklinius duomenis. Gamyklinius duomenis pasižiūrėkite Vitocom 100 specifikacijų lentelėje (žr. 17 psl.). Internetinė pagalba Vitodata 100 Paleidimas Veikimo patikrinimas 1. Šildymo sistemoje imituokite sutrikimą, pvz., jutiklio sutrikimą. Šilumos gamybos įrenginio techninės priežiūros instrukcija 2. Patikrinkite: Ar raudonai mirksi darbo būsenos rodmuo 4 (žr. 17 psl.). Ar sutrikimo pranešimas rodomas Vitotrol App ir siunčiamas į Vitodata 100 nurodytą pranešimo paskirties tikslą. 21

Eksploatacijos pradžia Veikimo patikrinimas (tęsinys) Sutrikimo pašalinimas patvirtinamas pranešimu. Jeigu sutrikimas nepašalinamas, sekančias 3 dienas siunčiamas pakartotinis pranešimas. Paleidimas 22

Sutrikimų šalinimas Sutrikimų šalinimo priemonės Vitocom 100 sutrikimai signalizuojami įvairiomis šviesos diodų indikacijomis (žr. 17 psl.). Sutrikimai su šviesos diodų indikacija Sutrikimo pobūdis ir priemonės IP ryšio būsena 3 Mirksi retai geltonai. Mirksi tankiai geltonai. Šviečia geltonai. Darbo būsenos rodmuo 4 Ilgiau kaip 3 min mirksi žaliai. Nepavyko gauti IP adreso. Patikrinkite LAN ryšio liniją. Patikrinkite, ar maršrutizatoriuje ir Vitocom 100 nustatytas toks pat IP adresavimas (statinis arba dinaminis). Patikrinkite tinklo nuostatus maršrutizatoriuje ir Vitocom 100. Jei reikia, pakeiskite Vitocom 100. IP adresas gautas, tačiau nėra interneto ryšio. Patikrinkite interneto ryšį kitais prietaisais, pvz. nešiojamuoju kompiuteriu. Jeigu interneto ryšio nepavyksta užmegzti ir kitam LAN abonentui, paveskite IT specialistui patikrinti DSL maršrutizatorių. Interneto ryšys yra, bet neprieinamas Vitodata serveris Ištraukite kištukinį maitinimo bloką ir maždaug po 15 s vėl jį įstatykite. Bandymas užmegzti ryšį kartojamas (žr. 18 psl.). Vitocom 100 inicijavimo sutrikimas Ištraukite kištukinį maitinimo bloką ir maždaug po 15 s vėl jį įstatykite. Jei reikia, pakeiskite Vitocom 100. Sutrikimai be šviesos diodų indikacijos Triktis Nė viena Vitocom 100 indikacija nešviečia. Pranešimai rodomi Vitotrol App, bet nesiunčiami į pranešimų paskirties tikslus. Vitocom 100 praneša Abonento triktis. Priemonės Patikrinkite el. tinklo jungtį ir Vitocom 100 kištukinį maitinimo bloką. Patikrinkite Vitodata 100 pranešimų paskirties tikslų konfigūraciją. Patikrinkite LON ryšio liniją. Diagnozė Gamyklinės nuostatos grąžinimas Tol spauskite atstatos mygtuką T4 (žr. 17 psl.) (apie 30 s), kol darbo būsenos indikacija 4 ir IP ryšio būsenos rodmuo 3 užges. Tada atliekamos tokios procedūros: Aktualizuojamas Vitocom 100 LON abonentų sąrašas. Vitocom 100 inicijuojamas iš naujo (žr. 18 psl.). Vitocom 100 tinklo nuostatuose vėl atstatomas dinaminis IP adresavimas. Statinio IP adresavimo nustatymą žr. 20 psl. 23

Einamasis remontas Reguliarus veikimo patikrinimas Signalų kelių veiksnumą reikia reguliariai tikrinti (žr. Veikimo patikrinimą 21 psl.). Techninio aptarnavimo aktyvinimas Šia funkcija blokuojamas šildymo sistemos pranešimų siuntimas į Vitodata serverį, pvz., techninio aptarnavimo darbų atlikimui. 1. Prieš pradėdami šildymo sistemos techninio aptarnavimo darbus trumpai (maždaug 1 s) spustelėkite techninio aptarnavimo klavišą. Darbo būsenos rodmuo 4 (žr. 17 psl.) šviečia raudonai. Vitotrol App rodomas ir į Vitodata 100 nurodytą pranešimo paskirties tikslus siunčiamas pranešimas Aktyvintas tech. aptarnavimo klavišas. Jeigu techninio aptarnavimo darbai atliekami nenuspaudus techninio aptarnavimo klavišo, priklausomai nuo veiksmų gali būti siunčiamas sutrikimo pranešimas. 2. Užbaigę techninį aptarnavimą vėl trumpai (apie 1 s) spustelėkite techninio aptarnavimo klavišą. Darbo būsenos indikacija 4 (žr. 17 psl.) iš raudonos tampa žalia (jeigu šildymo sistemoje nėra sutrikimų). Vitotrol App rodomas ir į Vitodata 100 nurodytą pranešimo paskirties tikslus siunčiamas pranešimas Tech. aptarnavimo klavišas išaktyvintas. Priežiūra Po 8 h techninio aptarnavimo funkcija atstatoma automatiškai. 24

Atskirų dalių užsakymas Atsarginių dalių sąrašai Atskirų dalių užsakyme turi būti nurodyti tokie duomenys: gamykl. Nr. (žr. specifikacijų lentelę A) atskiros dalies pozicijos numeris (iš šio atskirų dalių sąrašo) Atskiros dalys 25

Atsarginių dalių sąrašai Atskirų dalių sąrašas A 0001 0002 0003 0004 Atvaizdavimas 9 0005 0006 A Vitocom 100 specifikacijų lentelė (už uždangos) Atskiros dalys 26

Atsarginių dalių sąrašai Atskirų dalių sąrašas (tęsinys) Poz. Atskira dalis 0001 Vitocom 100 0002 Korpusas 0003 LON komunikacijos modulis prijungtiems reguliatoriams 0004 LAN ryšio linija 0005 LON ryšio linija, raudona 0006 Kištukinis maitinimo blokas Atskiros dalys 27

160 Techniniai duomenys Techniniai duomenys Vitocom 100, tipas LAN1 Darbinė įtampa 5 V Vardinė srovė Imamoji galia Saugos klasė 1,6 A 8 W Apsaugos klasė IP 30 pagal EN 60 529 Leidžiamoji aplinkos temperatūra Darbas 0 iki +55 C Naudojimas gyvenamosiose patalpose ir katilinėse (normalios aplinkos sąlygos) Sandėliavimas ir transportavimas 20 iki +85 C Matmenys II 111 34 Kištukinis maitinimo blokas Vardinė įtampa 100 iki 240 V~ Vardinis dažnis Vardinė srovė 50/60 Hz 0,25 A Išvesties įtampa 5 V Išvesties srovė Saugos klasė Leidž. aplinkos temperatūra 1,6 A Darbas 0 iki +40 Sandėliavimas ir transportavimas -40 iki +70 II Priedas 28

Pažymos Atitikties deklaracija Vitocom, tipas LAN1 Mes, Viessmann Werke GmbH & Co. KG, D-35107 Alendorfas, atsakingai pareiškiame, kad nurodytas gaminys atitinka tokių direktyvų ir reglamentų reikalavimus: 2011/65/ES 2014/30/ES 2014/35/ES RoHS II EMS direktyva Žemų įtampų direktyva Taikyti standartai: EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014-2: 2015 EN 60335-1: 2012 EN 60730-1: 2016 Šis gaminys ženklinamas ženklu pagal minėtų direktyvų reikalavimus. Alendorfas, 2017 m. gegužės 2 d. Viessmann Werke GmbH & Co. KG ppa. Manfred Sommer Priedas 29

Abėcėlinė terminų rodyklė Abėcėlinė terminų rodyklė 4 443 prievadas...8, 11, 18 8 80 prievadas...8, 11, 18 A Abonentų patikrinimas...18 Abonentų sąrašas... 19, 23 Aktyvinimo nuoroda...20, 21 Aplinkos temperatūra... 13, 28 Apsauga nuo užšalimo...6 Apsaugos klasė...28 Atitikties deklaracija...29 Atostogų programa...10 Atsakomybė... 6 Atsarginės dalys...26 Atskirų dalių sąrašas... 26 Atstata... 23 Atstatos mygtukas...17, 19, 23 B Bendrosios pardavimo sąlygos... 6 Bendrosios verslo sąlygos... 21 D Darbinė įtampa...28 Darbo būsenos indikacija... 20, 23 Darbo būsenos rodmuo...17 Darbo būsenų peržiūra...9, 10 Darbo patikimumas... 6 Darbo programa... 9, 10 DHCP... 8 Dinaminis IP adresavimas...8 Direktyvos... 29 DSL maršrutizatorius...8, 9, 11, 18 Duomenų perdavimo per techninės priežiūros sąsają rodmuo... 17 E Eksploatacijos pradžia... 17 El. paštas... 6 El. tinklo jungtis... 16 F Faksų priėmimas...8 Funkcijos su Vitodata 100... 10 su Vitotrol App...9 G Galinė LON varža...14 Gamykl. Nr... 26 Gamyklinės nuostatos grąžinimas... 23 H HTTPS protokolas...9, 10 30 I Indikacijos elementai...17 Iniciacija... 17 Inicijavimas...18 Internetinė Vitodata 100 pagalba... 21 Interneto naršyklė...8 Interneto prieiga... 6 Interneto ryšio užmezgimas... 18 ipad... 8 IP adresas... 11, 18 IP adresavimas... 8 IP adreso priskyrimas...18 iphone... 8 ipod... 8 IP ryšio būsena... 17, 18, 20, 23 IP tinklas...9, 10 Išmanusis telefonas... 9 Išvesties įtampa... 28 Išvesties srovė... 28 Į Įrengimas... 12 Įrengimo patalpa... 13 J Jungčių apžvalga... 14 Jungimo laikai... 10 Jungtis el. tinklo jungtis...16 kištukinis maitinimo blokas...14 prie tinklo (LAN)... 12, 15 prie Vitotronic reguliatoriaus...12, 14 Jungtys...14 K Kištukinio maitinimo bloko prijungimo linija... 13 Kištukinio maitinimo bloko prijungimo vertės... 18 Kištukinis maitinimo blokas... 27 aplinkos temperatūra...28 išvesties įtampa...28 išvesties srovė...28 saugos klasė... 28 vardinė įtampa...28 vardinė srovė...28 vardinis dažnis... 28 Klaidų sekiklis...18 Kompiuterinis tinklas... 15 Komunikacinio modulio įmontavimas... 12, 14 L LAN jungtis...14, 15 LAN ryšio linija... 13, 15, 27 LON ryšio tikrinimas... 18 ryšio užmezgimas... 18 LON abonentai... 8 LON abonentų numeriai... 18 LON abonentų patikrinimas...17, 18 LON abonentų sąrašas... 19, 23 LON jungtis... 14

Abėcėlinė terminų rodyklė Abėcėlinė terminų rodyklė (tęsinys) LON klavišas... 17 LON komunikacinis modulis...19 LON ryšio linija... 9, 10, 13, 27 LON ryšio tikrinimas... 18 LON techninės priežiūros indikacija... 17, 19 M Mobilusis telefonas...10 N Naršyklė... 8 Naudotojo paskyra... 8 Nuotolinė kontrolė... 9, 10 Nuotolinis valdymas... 9, 10 Nustatytoji temperatūros vertė... 9, 10 O Operacinė programinė įranga... 18 Operacinė sistema... 8 P Pakopinės sistemos reguliatorius...8 Pardavimo sąlygos...6 Patikrinkite ryšį... 12 Patvirtinimo kodas...21 Persiųsti pranešimus...9, 10 Planšetinis AK... 9 Pranešimo kodas... 9, 10 Pranešimo rūšis... 9, 10 Pranešimo tekstas...9, 10 Pranešimų paskirties tikslas...6, 10 Pranešimų persiuntimas...9, 10 Pranešimų tikrinimas...12 Prieigos duomenys...21 Prielaidos... 6 R Registracijos formuliaras...20, 21 Ryšio sutrikimas... 17 Ryšio užmezgimas... 17 S Saugos klasė...28 Saugos parametrai...8 Saugus ryšys...9, 10 Sieninio laikiklio montavimas... 13 Sistema su vienu katilu... 8 Sistemos nustatymas... 12, 21 Sistemos prielaidos IP tinklas...8 šildymo sistema...8 Sistemos sureguliavimas... 20 Slaptažodis Vitodata 100 vartotojo sąsajai... 21 Vitotrol App...21 Specifikacijų lentelė...17 Standartai...29 Statinis IP adresavimas...8 Sumontuoti sieninį laikiklį... 13 Sutrikimas šildymo sistemos...17 Vitocom 100... 17 Sutrikimo indikacija... 24 Sutrikimo pranešimas...24 Sutrikimo rodmuo... 23 Sutrikimo šalinimas... 23 Sutrikimų šalinimo priemonės... 23 Š Šildymo charakteristikų kreivė...10 Šildymo sistemos nustatymas...12, 21 Šildymo sistemos sureguliavimas... 20 Šilumos gamybos įrenginys... 8 T Taupos režimas... 10 Techninės priežiūros sąsaja... 14 Techniniai duomenys...28 Techninio aptarnavimo ir sutrikimo indikacija... 24 Techninio aptarnavimo klavišas... 17, 24 Tinklas...9, 10 Tinklo nuostatos... 11, 18 Tinklo operatoriai...6 Trumpoji žinutė...6 U Uždangos nuėmimas... 13 V Vakarėlio režimas...10 Valdymas su Vitodata 100 vartotojo sąsaja... 10 su Vitotrol App...9 Valdymo elementai...17 Valdymo prietaisas skirtas Vitotrol App... 8 Vitodata 100 vartotojo sąsajai... 8 Vardinė įtampa... 28 Vardinė srovė... 28 Vardinis dažnis... 28 Vartotojo registravimas...12, 21 Vartotojo vardas Vitodata 100 vartotojo sąsajai... 21 Vitotrol App...21 Vartotojų registravimas...20 Veikimo patikrinimas... 21 Veikimo sutrikimas... 23 Vitodata... 6 Vitodata 100 vartotojo sąsaja...10 Vitotrol App...20 Vitotronic reguliatorius...9, 10 Ž Žiniatinklio naršyklė...8 Žiniatinklio serveris...9, 10 31

32 Galiojimo nuoroda Gamykl. Nr.: 7501472 Viessmann UAB Geležino Vilko 6B LT-03150 Vilnius Tel.: +3705-2 36 43 33 Faks.: +3705-2 36 43 40 El. paštas: info@viessmann.lt www.viessmann.com Galimi techniniai pakeitimai!