Mercedes-Benz Wallbox Home Montavimo instrukcija elektrikui

Dydis: px
Rodyti nuo puslapio:

Download "Mercedes-Benz Wallbox Home Montavimo instrukcija elektrikui"

Transkriptas

1 Mercedes-Benz Wallbox Home Montavimo instrukcija elektrikui

2 Naudingi adresai Kontaktai Daimler AG Mercedesstraße Stuttgart, Vokietija Techniniais klausimais kreipkitės į vietos Mercedes-Benz techninio aptarnavimo specialistus. Be išankstinio atskiro raštiško sutikimo šį naudojimo vadovą visą ar dalimis draudžiama saugoti elektronine ar kita forma, atgaminti elektroniniu, mechaniniu, optiniu, cheminiu ar kitu būdu, ir perduoti kopijavimo ar garso įrašo forma. Versija 1.1, MB-IM_Home Prekės nr.: _a ii

3 Turinys Naudingi adresai ii Svarbi informacija 1 Įžanga 1 Pastabos apie šį naudojimo vadovą 1 Vadove esantys saugos nurodymai 1 Įrenginio saugos nurodymai 2 Bendri saugos nurodymai 2 Bendra gaminio informacija 3 Montavimo nurodymai 3 Gaminio aprašymas 5 Pakuotė ir komplektacija 5 Gaminio modelio nustatymas 5 Mercedes-Benz Wallbox Home konstrukcija 6 Pasiruošimas, montavimas ir paruošimas naudojimui 9 Bendri reikalavimai montavimo vietai 9 Elektros maitinimo specifikacijos 9 Mechaninės ir elektrinės dalies prijungimas 10 Įjungimas į maitinimo tinklą 14 Sąranka ir patikros režimas 15 Diagnostika ir trikčių šalinimas 18 Triktys ir jų šalinimas 18 Triktys ir jų šalinimas 18 Vidinės RCCB patikra 21 Ilgalaikis įrenginio išjungimas ir pakartotinis įjungimas 21 Wallbox grąžinimas 22 Priedai 23 Techniniai duomenys 23 Brėžiniai su matmenimis 24 2 tipo gnybtų parinkimas 25 Direktyvos ir standartai 25 CE ženklas ir atitikties deklaracija 26 Terminai ir paaiškinimai 26 Prekės ženklai 26 Autoriaus teisės 26 Utilizavimas 27 Mains Connection Schemes 28 Mercedes-Benz Wallbox Home Turinys iii

4 iv

5 Svarbi informacija Įžanga Šiame naudojimo vadove aprašytas Mercedes-Benz Wallbox Home mechaninės ir elektrinės dalių montavimas. Šiame naudojimo vadove aprašytus veiksmus gali atlikti tik kvalifikuoti specialistai (mechaninės dalies montavimą) arba kvalifikuotas elektrikas (elektrinės dalies montavimą), nes tik jie yra gavę tinkamą mokymą, turi žinių ir patirties bei yra susipažinę su įvairių standartų reikalavimais, todėl tik jie gali įvertinti savo veiksmus bei galimus pavojus. Mercedes-Benz Wallbox Home variantą galima aiškiai atskirti pagal produkto etiketę. Šioje etiketėje nurodytas Mercedes-Benz dalies numeris (apačioje išorėje) ir ABL gaminio numeris (ant elektronikos bloko skydelio viduje), kurių techniniai duomenys yra identiški. Prieš montavimą visuomet įsitikinkite, kad šiame vadove aprašytas jūsų įrenginio variantas! Šiame vadove aprašomi šie Wallbox variantai: Mercedes-Benz DALIES NR. A A ABL GAMINIO NR. 2W22M1 2W72M9 Pastabos apie šį naudojimo vadovą Šiame naudojimo vadove nurodyti veiksmai ir nustatymai, skirti Mercedes-Benz Wallbox Home montavimui, parengimui naudoti ir naudojimo nutraukimui, taip pat įrenginio trikčių šalinimui. Kad galėtumėte greitai ir patogiai naudotis šiuo vadovu, kai kurie teksto fragmentai išdėstyti ypatingu būdu. Tekstas, kuriame išdėstyti galimi alternatyvūs variantai (kaip čia), žymimas punktais. Tekstas, kuriame išdėstyti tam tikrų funkcijų žingsniai, yra sunumeruotas tokių žingsnių eilės tvarka. Atidžiai perskaitykite šį vadovą ir laikykitės visų jame išvardintų saugos nurodymų. Šiame vadove visi matmenys nurodyti milimetrais. Jei reikia, prie iliustracijų pateikiamas mastelis. Atkreipkite dėmesį, kad visa vadove pateikta techninė informacija, specifikacijos ir konstrukciniai sprendimai gali keistis be atskiro įspėjimo. Vadove esantys saugos nurodymai Labai svarbu griežtai laikytis paryškintų ar kitaip išskirtų saugos ir atsargumo nurodymų. Naudojamų ženklų paaiškinimas: PAVOJINGA! Šiuo ženklu žymima sveikatai ir gyvybei pavojinga elektros įtampa. Nesilaikant šio įspėjimo galima sunkiai susižaloti ar žūti. Šiuo ženklu žymimus veiksmus atlikti draudžiama. DĖMESIO! Šiuo ženklu žymimas tekstas, kuriame aprašyti papildomi pavojai, galintys sugadinti įrenginį ar kitus elektros prietaisus. Šiuo ženklu žymimi veiksmai turi būti atliekami ypatingai atsargiai. PASTABA! Šiuo ženklu žymimas tekstas, kuriame pateikiama papildoma svarbi informacija ir nurodymai, būtini sėkmingam įrenginio naudojimui. Šiuo ženklu žymimi veiksmai atliekami tik jei jų reikia. Mercedes-Benz Wallbox Home Svarbi informacija 1

6 Įrenginio saugos nurodymai Ant Wallbox korpuso dešinės ir apatinės pusės, taip pat ant vidinio elektronikos bloko esančiose etiketėse pateikti papildomi saugos ir naudojimo nurodymai. Naudojamų ženklų paaiškinimas: DĖMESIO! Iš pradžių perskaitykite šį vadovą, ypač prieš nuimdami Mercedes-Benz Wallbox Home korpuso skydelį. DĖMESIO! Prieš nuimdami elektronikos bloko skydelį Wallbox viduje būtinai perskaitykite montavimo vadovą (šį dokumentą). PAVOJINGA! Atidarius Wallbox korpuso dureles yra pavojus prisiliesti prie komponentų, kuriuose yra pavojinga gyvybei aukšta elektros įtampa. Bendri saugos nurodymai Ypatingą dėmesį atkreipkite į šiuos punktus: Atidžiai perskaitykite šį vadovą. Laikykitės visų įspėjimų. Laikykitės visų nurodymų. Skirtingoms šalims sukurtos joms skirtos Mercedes-Benz Wallbox Home versijos. Wallbox korpuso apačioje esančioje etiketėje patikrinkite, ar įrenginys patvirtintas montuoti ir naudoti jūsų šalyje. Sumontuoti, įjungti ir atiduoti naudojimui Wallbox gali tik kvalifikuotas elektrikas laikantis vietos taisyklių ir reikalavimų. Mercedes-Benz Wallbox Home įrenginyje sumontuota A tipo srovės nuotėkio relė (čia taip pat vadinama RCCB, žr. Terminai ir paaiškinimai iš 26 psl.). Taip pat šiame vadove minimi Wallbox variantai yra su integruotu tiesioginės srovės nuotėkio detektoriais, skirtais užtikrinti didžiausią saugumą įrenginio naudojimo metu. Tačiau tuo pat metu būtina laikytis visų jūsų šalyje galiojančių reikalavimų. Juose gali būti numatytas reikalavimas montuoti kitų savybių (, pvz., B tipo) išorinę srovės nuotėkio relę. Iš visų Wallbox įrenginio pusių montavimo metu ir po jo turi būti bent 50 cm laisvos erdvės. Naudokite tik Mercedes-Benz gaminamus ir siūlomus įrenginio priedus. Naudoti Wallbox galima tik toli nuo tekančio ar tykštančio vandens, Mercedes-Benz Wallbox Home įrenginys atitinka IP 55 apsaugotas nuo vandens patekimo klasę. Mercedes-Benz Wallbox Home įrenginio negalima montuoti vietose, kur tikėtinas vandens išsiliejimas. Mercedes-Benz Wallbox Home įrenginio negalima montuoti sprogioje aplinkoje (pažymėtoje EX ženklu). Mercedes-Benz Wallbox Home įrenginio negalima užtinkuoti ar kitaip uždengti daiktais ir medžiagomis; įrenginys turi būti aplinkoje, kurioje visuomet yra pakankama oro apytaka. Ant įrenginio korpuso draudžiama dėti skysčių ar indų arba talpų su skysčiais. Atsižvelgiant į prijungto automobilio tipą ir (arba) pagal vietos reikalavimus gali reikėti sumontuoti papildomą apsaugą nuo viršįtampių. Atkreipkite dėmesį, kad stacionariai prijungto Mercedes-Benz Wallbox Home įkrovimo kabelio naudojimo metu negalima pailginti ilgikliais, adapteriais ar kitu būdu. Venkite šalia Wallbox įrenginio (< 20 cm) naudoti radijo siųstuvą, nes jis gali sukelti įrenginio veikimo triktis. 2

7 Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su ribotais fiziniais, jutiminiais ar protiniais gebėjimais arba asmenims, kurie neturi pakankamai patirties ir (arba) žinių naudotis šiuo prietaisu, išskyrus atvejus, kai prietaisu besinaudojantį asmenį stebi kitas asmuo, atsakingas už pastarojo saugumą arba jeigu asmuo buvo supažindintas su prietaiso naudojimo instrukcijomis. Vaikai turėtų būti prižiūrimi, kad nežaistų su prietaisu. Mercedes-Benz Wallbox Home galima montuoti ir naudoti ne aukščiau kaip m virš jūros lygio. Bendra gaminio informacija Ši Mercedes-Benz Wallbox Home įkrovimo stotelė sukurta naudojant pažangiausias technologijas ir laikantis visų galiojančių saugos normų, rekomendacijų ir reikalavimų. Šio vadovo instrukcijos ir nurodymai skirti užtikrinti tinkamą ir saugų įrenginio montavimą ir naudojimą. Pažeidus ar nesilaikant šiame vadove esančių nurodymų ir įspėjimų galima patirti elektros smūgį, sukelti gaisrą, sunkiai susižaloti ir (arba) žūti. Sumontuoti, prijungti ir patvirtinti naudojimui Mercedes-Benz Wallbox Home gali tik kvalifikuotas elektrikas pagal vietos taisykles ir reikalavimus. Įrenginio veikimo gedimus, kurie kelia grėsmę žmonių saugumui, įkraunamai įrangai ar pačiam įrenginiui, gali šalinti tik kvalifikuotas elektrikas. Jei Wallbox veikimas sutrinka, iš pradžių perskaitykite Diagnostika ir trikčių šalinimas iš 18 psl. Jei gedimo ar trikties negalima pašalinti arba ji kartojasi, kreipkitės į vietos Mercedes-Benz techninio aptarnavimo skyrių. Toliau išvardytais atvejais kvalifikuotas elektrikas turi atjungti ir pakeisti Wallbox arba kreipkitės į vietos Mercedes-Benz techninio aptarnavimo skyrių: pažeistas įrenginio korpusas, pašalintos ar neužsidaro korpuso durelės, įrenginys yra nebeapsaugotas nuo vandens ir pašalinių daiktų patekimo, nuolatinis prijungtas įkrovimo kabelis yra funkcionaliai ar matomai pažeistas, Wallbox neveikia tinkamai ar yra kaip nors pažeistas ar apgadintas. PAVOJINGA! Pastebėjus bet kokį įrenginio korpuso ar įkrovimo kabelio defektą arba pažeidimą būtina nedelsiant nutraukti Wallbox montavimą, o jei įrenginys jau sumontuotas išjungti išorinę srovės nuotėkio relę ir įrenginio grandinės automatinį saugiklį (žr. Terminai ir paaiškinimai iš 26 psl.). Tokiu atveju Wallbox draudžiama naudoti! Pakeiskite Wallbox arba kreipkitės į Mercedes-Benz techninio aptarnavimo skyrių! Montavimo nurodymai Mercedes-Benz Wallbox Home montavimo metu laikykitės šių nurodymų. Įrenginys privalo visuomet būti įžemintas. Įžeminimą įrengti ir patikrinti privalo įrenginį montuojantis specialistas. Po montavimo pakeitimus gali atlikti tik kvalifikuotas elektrikas. Naudodami Wallbox visuomet laikykitės Jūsų šalyje galiojančių saugos reikalavimų. Tinkamam įrenginio naudojimui Mercedes-Benz Wallbox Home maitinimo linija namų tinkle turi būti apsaugota MCB miniatiūriniu grandinės pertraukikliu (vardinis srovės stiprumas priklauso nuo maitinimo linijos ir Wallbox charakteristikų, tačiau negali viršyti 32 A) su C charakteristika ir kurio nenaudoja kitas vartotojas. Rinkdamiesi MCB laikykitės vietos reikalavimų. Jei norite visiškai išjungti Wallbox iš elektros tinklo, maitinimą būtina nutraukti išjungiant MCB ir vidinę srovės nuotėkio relę. Mercedes-Benz Wallbox Home Svarbi informacija 3

8 Įrenginio vardinė įtampa ir srovės stiprumas turi atitikti Jūsų elektros tinklo specifikacijas, o galia įkrovimo metu negali viršyti nustatyto dydžio. Wallbox negalima montuoti vietose, kuriose yra nuolatinis žmonių judėjimas. Ypač reikia vengti vietų šalia praėjimų ir avarinių išėjimų. Niekada nemontuokite Wallbox ankštoje erdvėje. Ypač svarbu galėti pastatyti automobilį tinkamu atstumu nuo Wallbox ir prijungti įkrovimo kabelį jo neįtempiant. Atstumas tarp Wallbox ir automobilio turi būti nuo 50 cm iki 5 m. Niekada nekeiskite Wallbox korpuso konstrukcijos ir vidinės elektros grandinės, kad nepažeistumėte įrenginio saugos, be to, tokiu atveju iš karto nustoja galioti įrenginio garantija. 4

9 DE Sicherheitshinweise & Kurzanleitung HR Sigurnosne napomene i kratke upute Wskazówki bezpieczeństwa & EN Safety information & Quick Start Guide PL Skrócona instrukcja obsługi Consignes de sécurité & Guide de prise Indicații de siguranță & Scurt FR RO en main îndrumar Avvertenze di sicurezza & brevi Указания по технике безопасности & IT RU istruzioni краткое руководство Veiligheidsinstructies & verkorte handleiding NL SK Bezpečnostné pokyny & Stručný návod PT Indicações de segurança e Guia Rápido SI Varnostni napotki in kratka navodila ES Indicaciones de seguridad & guía rápida CS Bezpečnostní pokyny & zkrácený návod Sikkerhedsanvisninger & Kort Güvenlik bilgileri ve hızlı başlangıç DK TR vejledning kılavuzu Biztonsági tudnivalók és rövid FI Turvallisuusohjeet & pikaopas HU útmutató Sikkerhetsanvisninger og NO معلومات الا مان AR عيرسلا ءدبلا ليلدو hurtigreferanse SE Säkerhetsanvisningar och snabbguide ZH 安全信息与快速入门指南 ET Ohutusjuhised ja lühijuhend JP 安全情報およびクイックスタートガイド อม เ อค ม อ ย ค ม อเร มต นฉบ บย อ Drošības norādījumi un ātro uzziņu LV KR 안전정보및 rokasgrāmata 빠른시작설명서 Saugos nurodymai ir trumpas naudojimo LT TH vadovas Указания за безопасност и BG кратко ръководство TW 安全資訊及快速入門指南 GR Οδηγίες ασφαλείας & Συνοπτικό εγχειρίδιο Artikelnummer: _c Gaminio aprašymas Mercedes-Benz Wallbox Home modeliai yra gaminami Vokietijoje, jie atitinka visus Europos teisės aktų reikalavimus automobilių įkrovimui pagal tarptautinės elektrotechnikų komisijos standartą IEC , 3-ias būdas (Mode 3). Išsamiau skaitykite šio vadovo skyriuje Direktyvos ir standartai iš 25 psl. Pagal savo poreikius naudotojas gali pasirinkti skirtingos įkrovimo galios įrenginio modelius su stacionariai prijungtu įkrovimo kabeliu su 2 tipo įkrovimo kištuku, kurie skirti privačiam ar ribotam viešam naudojimui. Visuose savo gaminiuose didžiausią dėmesį skiriame naudotojų saugai. Todėl Wallbox įrenginyje sumontuota vidinė A tipo srovės nuotėkio relė ir integruota tiesioginės srovės nuotėkio relė, kuri kartu su jūsų namų tinklo elektrosaugos elementais bei jūsų automobilio apsaugos įtaisais įrenginio naudojimo metu užtikrina efektyvią apsaugą nuo trumpojo jungimo, elektros smūgio ir kitų pavojų. Kasdien naudoti Wallbox labai paprasta visa reikalinga įrenginio būklės informacija pateikiama daugiaspalviais LED indikatoriais korpuso skydelio priekyje. Jei įrenginio veikimas sutrinka, konkretaus gedimo kodą taip pat parodo LED indikatoriai tam nereikia atidaryti įrenginio korpuso. Kai kvalifikuotas specialistas sumontuoja ir prijungia Mercedes-Benz Wallbox Home įrenginį, jį galima iš karto naudoti, o įkrovimo režimas įjungiamas atskirai pasukant įkrovimo jungiklį. Pakuotė ir komplektacija Mercedes-Benz Wallbox Home komplekte yra keletas priedų, kurie reikalingi įrenginio montavimui ir tinkamam naudojimui. Todėl atidarę pakuotę patikrinkite, ar joje yra visos toliau išvardytos dalys. Dalis Kiekis Aprašymas Wallbox įkrovimo stotelė 1 Įkrovimo stotelė, kurią sudaro galinis skydelis su integruotu elektronikos bloku, elektronikos mazgo skydelis ir korpuso skydelis Mercedes-Benz WALLBOX Home Trumpas naudojimo vadovas 1 Trumpas naudojimo vadovas (atspausdintas), įskaitant saugos nurodymus Montavimo komplektas 1 Varžtų rinkinys įrenginio tvirtinimui prie sienos, kurį sudaro 1 x 4 medvaržčiai su kaiščiais, įkrovimo jungiklio raktas (2 vnt.), korpuso skydelio raktas (2 vnt.), gręžimo schema Jei komplekte trūksta vienos ar daugiau dalių, nedelsdami kreipkitės į savo Wallbox pardavėją. Gaminio modelio nustatymas Mercedes-Benz Wallbox Home įrenginių seriją sudaro keletas modelių, kurių mechaninės ir elektrinės savybės pritaikytos konkrečiai paskirčiai. Wallbox apačioje išorėje nurodytas Mercedes-Benz dalies numeris. Modelio (A XX XX) identifikavimui ypač svarbu patikrinti elektros tinklo duomenis (įtampą, dažnį, srovės stiprumą). Mercedes-Benz Wallbox Home Gaminio aprašymas 5

10 Atidarius korpuso dureles montavimui po RCCB bloko skydeliu nurodytas ABL gaminio numeris. Bet kokiu atveju prieš montavimą patikrinkite pagal Mercedes-Benz dalies numerį arba ABL gaminio numerį, kad šiame dokumente yra aprašytas jūsų įsigytas Wallbox variantas. Toliau pateiktoje lentelėje galima nustatyti Mercedes-Benz dalies numerio atitikimą ABL gaminio numeriui ir atitinkamų Wallbox variantų techninius duomenis. 2W22M1 ~ V 50Hz 32A ~ V -30 C to 50 C, IP55 IEC IEC ACSEV 2W W22M Mercedes-Benz DALIES NR. ABL GAMINIO NR. Elektros jungtis Variantas A A W22M1 2W72M9 230 / 400 V 50 Hz 1 arba 3 x 32 A 230 V 50 Hz 1 x 32 A Stacionarus įkrovimo kabelis pagal IEC , 2 tipo, apie 6 m ilgio; įkrovimo galia 22 kw Stacionarus įkrovimo kabelis pagal IEC , 2 tipo, apie 6 m ilgio; įkrovimo galia 7,2 kw DĖMESIO! Šiame vadove pateikta informacija ir techninės specifikacijos skirtos tik vadove minimiems modeliams; jie netinka kitiems Wallbox modeliams. Kiti modeliai parduodami su jiems skirtomis instrukcijomis. Jei Jūsų Wallbox įrenginio variantas nėra aprašytas šiame vadove, kreipkitės į Mercedes-Benz techninio aptarnavimo skyrių. Jokiu būdu nemontuokite Wallbox, kadangi galite jį pažeisti, susižaloti ar net žūti. Mercedes-Benz Wallbox Home konstrukcija Mercedes-Benz Wallbox Home įrenginį sudaro: Korpuso skydelis Nuimamas plastikinis išorinis skydelis, tvirtinamas prie Wallbox korpuso prikabinimo ąsele (viršuje) ir užrakinamas varžtu (apačioje) 2 Elektronikos bloko skydelis Vidinio elektronikos bloko skydelis su integruotu skydeliu prieigai prie RCCB (srovės nuotėkio relės) 3 Korpuso galinis modulis Korpusas su integruotu elektronikos moduliu, stacionariai prijungtu įkrovimo kabeliu su 2 tipo įkrovimo kištuku ir kištuko laikikliu 6

11 Išsamus korpuso skydelio vaizdas Priekinis vaizdas Galinis vaizdas Plastikinė tvirtinimo ąselė ir kreipikliai Plastikinė tvirtinimo ąselė skirta pakabinti korpuso skydelį ant korpuso galinio modulio. Du kreipikliai užtikrina teisingą vertikalų skydelio išlygiavimą. 5 LED zona Šioje korpuso skydelio zonoje yra spalvoti LED indikatoriai. 6 Užrakinimo varžto anga Užrakinimo varžto anga skirta korpuso skydelio užrakinimui varžtu prie korpuso galinio modulio. Išsamus elektronikos bloko skydelio vaizdas Priekinis vaizdas Anga tvirtinimo varžtui M4 Pro šią angą elektronikos bloko skydelis tvirtinamas prie korpuso galinio modulio varžtu (M4 x 10). 8 RCCB (srovės nuotėkio relės) skydelis Šis skydelis leidžia prieiti prie Wallbox RCCB. 9 Spalvotų LED indikatorių lęšis Pro šį lęšį šviečia LED indikatoriai. Mercedes-Benz Wallbox Home Gaminio aprašymas 7

12 Išsamus korpuso galinio modulio vaizdas Priekinis vaizdas 0 q w u e Galinis vaizdas 0 Korpuso skydelio tvirtinimo vieta Šioje vietoje įstatoma korpuso skydelio plastikinė ąselė 4. r i t o y q Įvorės duomenų laidams Šios įvorės užsandarina duomenų laidų angas pravedus juos pro korpuso galinį modulį. Duomenų laidai reikalingi naudojant Mercedes-Benz Wallbox Advanced. Prijungimo nurodymai pateikti Mercedes-Benz Wallbox Advanced naudojimo instrukcijose, kurias galite atsisiųsti adresu w Įvorės elektros laidams Šios įvorės užsandarina elektros maitinimo laidų angas pravedus juos pro korpuso galinį modulį. e RCCB (srovės nuotėkio relė) RCCB ir šalia esantys PE gnybtai skirti prijungti elektros maitinimo laidą. r Anga sukamajam perjungikliui Ši anga skirta prieigai prie sukamojo perjungiklio, skirto nustatyti didžiausią įkrovimo srovę ir įjungti paruošimo bei bandymo režimus (žr. 21 psl.). t LED indikatorių anga Pro šią angą šviečia LED indikatoriai. y Korpuso skydelio uždarymo varžtas Šis varžtas skirtas užrakinti korpuso skydelį. Jam skirtas raktas yra įrenginio komplekte. u Prisukimo angos Pro šias dvi angas korpuso galinis modulis tvirtinamas montavimo vietoje. i Laido griovelis Laido griovelis skirtas pravesti laidą po įrenginiu. o Tvirtinimo angos Pro šias angas ant u prikabintas korpuso galinis modulis prisukamas varžtais montavimo padėtyje. 8

13 Pasiruošimas, montavimas ir paruošimas naudojimui Bendri reikalavimai montavimo vietai Mercedes-Benz Wallbox Home yra elektrotechnikos įrenginys, todėl jam taikomi tam tikri montavimo naudojimui patalpoje ir lauke reikalavimai. Rinkdamiesi montavimo vietą apsvarstykite toliau išvardintas aplinkybes. Įvertinkite atitikimą visiems vietos elektros įrangos, gaisrinės saugos ir nelaimingų atsitikimų prevencijos reikalavimams. Wallbox turi būti sumontuotas vietoje, į kurią gali laisvai patekti asmenys, turintys teisę naudotis įrenginiu. Be to, priešais Wallbox turi būti vietos automobilio parkavimui, kad stacionariu įkrovimo kabeliu būtų galima lengvai pasiekti automobilio įkrovimo lizdą. Rekomenduojama įrenginį montuoti tokiame aukštyje, kad korpuso apačia būtų cm virš pagrindo. Konkretų aukštį būtina parinkti atsižvelgiant į montavimo vietos sąlygas. Montavimo vietoje nuolat turi būti užtikrinta pakankama oro apykaita. Visuomet laikykitės aplinkos temperatūros reikalavimų (žr. Techniniai duomenys iš 23 psl.). Kad naudoti Wallbox būtų saugu, iš visų įrenginio pusių po montavimo turi būti bent 50 cm laisvos erdvės. Montavimo paviršius turi būti plokščias, lygus ir pakankamai tvirtas, kad išlaikytų Wallbox. Mažiausi Mercedes-Benz Wallbox Home montavimo ploto matmenys: 440 x 330 mm (A x P). Įrenginio korpuso galinis skydelis turi priglusti visu plotu prie montavimo paviršiaus. Mercedes-Benz Wallbox Home galima naudoti aukštoje aplinkos temperatūroje. Tačiau bet kokiu atveju būtina užtikrinti, kad aplinkos temperatūra neviršytų nustatytos leistinos temperatūros dėl išorinio poveikio, pvz., tiesioginių saulės spindulių. Wallbox atitinka lauke montuojamos įrangos reikalavimus. Norint sumažinti įrangos taršą dėl oro sąlygų, lauke Wallbox rekomenduojama montuoti uždengtose vietose. Elektros maitinimo specifikacijos Prieš įjungiant Mercedes-Benz Wallbox Home į maitinimo tinklą reikia atsižvelgti į šias aplinkybes. Tinklas turi atitikti visus žemos įtampos elektros įrenginių reikalavimus pagal IEC ir IEC min. 50 cm nuo 120 iki 140 cm Modelis A skirtas prijungti ir naudoti su 230 V (fazė-nulis, 1 fazės ) arba 400 V (fazė-fazė, 3 fazių) vardine įtampa ir 50 Hz dažniu. Modelis A skirtas prijungti ir naudoti su 230 V (fazė-nulis, 1 fazės ) vardine įtampa ir 50 Hz dažniu. Pagal HD :2012 standartą montavimo vietoje turi būti įrengta tinkamos galios jungtis su maitinimo tinklu. Ši jungtis gali būti naudojama tik Wallbox įjungimui į maitinimo tinklą. Jei reikia, būtina sumontuoti atskirą tik Wallbox skirtą maitinimo liniją, kuri turi atitikti bendruosius kabelių įrengimo ir konstrukcijos reikalavimus. Mercedes-Benz Wallbox Home Pasiruošimas, montavimas ir paruošimas naudojimui 9

14 Atsižvelgiant į Wallbox maitinimo specifikacijas įrengta maitinimo linija prieš naudojimą turi būti registruota ir patvirtinta vietos elektros tiekimo bendrovės. Laikykitės vietos elektros tiekimo bendrovės reikalavimų. Maitinimo laido skerspjūvio charakteristikos turi atitikti numatytą galios apkrovą, o pats laidas tinkamai įrengtas (laido ilgis, laidininko medžiaga, klojimo konfigūracija ir pan.). Wallbox maitinimo gnybtai skirti prijungti nuo 1,5 mm 2 iki 16 mm 2 skerspjūvio ploto laidą. Maitinimo laidą galima įrengti virš tinko ar po tinku. Maitinimo laidą įrengiant virš tinko, laidą iki prijungimo vietos galima pravesti korpuso galiniame modulyje esančiu laido grioveliu. Wallbox maitinimo linija visuomet turi būti apsaugota atskiru MCB (vardinė srovė priklauso nuo maitinimo linijos bei Wallbox nustatymo, tačiau negali viršyti 32 A). Rinkdamiesi MCB laikykitės vietos reikalavimų. Jei norite atjungti Wallbox, visuomet turite išjungti maitinimo linijos automatinį saugiklį ir išorinę srovės nuotėkio relę (0 (OFF padėtis). Visuomet patikrinkite, ar šie reikalavimai įvykdyti montavimo metu. Nesilaikant ar pažeidus šiuos reikalavimus kyla pavojus smarkiai susižaloti nuo elektros smūgio ar net žūti. Be to, pažeidus šiuos nurodymus negalima užtikrinti tinkamo Wallbox veikimo. PASTABA! Norint pasiekti didžiausią Wallbox įkrovimo galią, Wallbox maitinimo linija turi būti skirta 32 A srovei. Be to, turi būti parinktas 32 A didžiausios įkrovimo srovės nustatymas (žr. Sąranka ir patikros režimas iš 15 psl.). Gamyklinis didžiausios įkrovimo srovės nustatymas yra 16 A variantui A ir 32 A variantui A PASTABA! Skirtingose šalyse aukščiau nurodyti reikalavimai gali skirtis nuo vietinio elektros tiekimo tinklo sąlygų. Tokiu atveju Wallbox būtina prijungti laikantis šalyje galiojančių reikalavimų. Atskirų šalių prijungimo reikalavimai išvardinti 28 psl. šiame vadove arba svetainėje Mechaninės ir elektrinės dalies prijungimas Parinkus Wallbox montavimo vietą galima pradėti montuoti mechaninę įrenginio dalį. Montavimui reikės: gręžtuvo ir akumuliatorinio suktuvo (komplekte nėra) montavimo paviršiuje grąžtu (komplekte nėra) išgręžti Ø 8 mm angą gręžimo šablono aprašytiems Wallbox variantams (yra komplekte) atsuktuvų su Torx antgaliais (TX20, TX30) (nėra komplekte) VDE plokščio atsuktuvo (matmenys: 0,5 x 2,5 mm, rekomenduojama 80 mm ilgio) (nėra komplekte) peilio maitinimo laido įvorių prapjovimui (nėra komplekte) 4 medvaržčių 6 x 60 korpuso galinio modulio pritvirtinimui (yra komplekte) Jei reikia: kaiščių montavimo plokštės montavimui (komplekte yra nailoniniai kaiščiai, 8 x 40) gulsčiuko (komplekte nėra) 10

15 PAVOJINGA! Visuomet laikykitės šių 5 saugos taisyklių: 1. Išjunkite maitinimą 2. Apsaugokite nuo netyčinio įjungimo 3. Įsitikinkite, kad įtampos nėra 4. Įžeminkite ir atlikite trumpąjį jungimą 5. Uždenkite arba kitaip apsaugokite kitas dalis, kuriose yra įtampa Bet kokiu atveju prieš pradėdami montuoti išjunkite namų tinklo MCB ir integruotą RCCB. Taip pat užtikrinkite, kad montavimo metu niekas negalėtų įjungti maitinimo linijos automatinių saugiklių ir išorinių srovės nuotėkio relių. Priešingu atveju yra pavojus patirti elektros smūgį arba žūti! Wallbox montavimo tvarka: 1. Patikrinkite, ar iki montavimo vietos ateina tinkamų parametrų maitinimo linija. Jei ne, ją reikia įrengti. 2. Vertikaliai išlygiuokite gręžimo šabloną su montavimo paviršiumi. Jei reikia, naudokitės gulsčiuku. Pagal šabloną išgręžkite skyles. 3. Išgręžkite montavimo skyles (Ø 8 mm). Jei reikia, įkiškite į skyles kaiščius. 4. TX30 atsuktuvu į viršutines išgręžtas skyles įsukite 2 iš 4 komplekte esančių 6 x 60 medvaržčius palikdami 4 mm tarpą iki sienos. 5. Padėkite Wallbox ant darbinio paviršiaus ir komplekte esančiu raktu atsukite užrakinimo varžtą korpuso galinio modulio apačioje. Tada pakelkite skydelį į viršų ir nuimkite jį. Pastaba. Apsaugokite korpuso skydelį nuo subraižymo ir kitų pažeidimų. Apsauginę plėvelę nuo skydelio nuimkite tik prieš pat baigdami montuoti. Mercedes-Benz Wallbox Home Pasiruošimas, montavimas ir paruošimas naudojimui 11

16 6. TX20 atsuktuvu atlaisvinkite M4 varžtą Wallbox viršuje prilaikydami vidinį elektronikos bloko skydelį prie korpuso galinio modulio ir jį nuimkite. Varžtą padėkite saugioje vietoje. 7. Nupjaukite didžiausios įvorės w viršų, kad pro ją galėtumėte įvesti maitinimo laidą. Pastaba. Dvi mažesnės įvorės q skirtos išorinio valdiklio, pvz Mercedes-Benz Wallbox Advanced prijungimui. Prijungimo nurodymai pateikti Mercedes-Benz Wallbox Advanced naudojimo instrukcijose, kurias galite atsisiųsti adresu 8. Pakabinkite Wallbox korpuso galinį modulį montavimo padėtyje. Korpuso galiniame modulyje yra dvi angos tvirtinimo varžtams u, pritvirtintiems 4-ame žingsnyje viršuje. Dabar Mercedes-Benz Wallbox Home pridėta tvirtinimui montavimo padėtyje. 9. Pritvirtinkite korpuso galinį modulį prisukdami likusius medvaržčius pro angas o modulio apačioje TX30 atsuktuvu į 3-iame žingsnyje įstatytus kaiščius. Dabar Mercedes-Benz Wallbox Home pritvirtintas prie montavimo paviršiaus. 10. Naudodami lankstų maitinimo laidą apnuoginti (12 mm) laidai turi būti su izoliuotais antgaliais. Atlaisvinkite integruoto RCCB prijungimo gnybtus, prijunkite laidus prie reikiamų gnybtų ir priveržkite maitinimo laidos gyslas; užsukimo veržimo momentas 2,5 3 Nm. Maitinimo laido gyslų prijungimo schema parodyta iliustracijoje. Verždami L1 gnybtą visuomet aptikrinkite, ar gamykloje priveržta gysla yra priveržta tinkamai! Įjunkite PE gnybto spyruoklinį mechanizmą ir pritvirtinkite maitinimo linijos įžeminimo gyslą. 12

17 L3 L2 L1 N PE Trifazio A varianto maitinimo laido prijungimo schema: Pavadinimas Spalva Kontakto žyma Įtampa, 1 fazė Ruda 5 (L1) Įtampa, 2 fazė Juoda 3 (L2) Įtampa, 3 fazė Pilka 1 (L3) Nulis Mėlyna N Apsauginis laidininkas Žaliai-geltona PE Vienfazio A varianto maitinimo laido prijungimo schema: Pavadinimas Spalva Kontakto žyma Įtampa Ruda 5 (L1) Nulis Mėlyna N Apsauginis laidininkas Žaliai-geltona PE PAVOJINGA! Jei tarp prijungto L1 gnybto ir nulinio gnybto įtampa viršys 250 V, bus sugadintas Wallbox elektronikos blokas. PASTABA! Trifazis variantas A taip gali būti maitinamas vienos fazės maitinimo laidu, prijungtu prie 2 (L1) gnybto. Tokiu atveju nepasiekiama numatyta Wallbox galia. Jei maitinimo tinkle atsiranda netolygus fazių apkrovų paskirstymas, laikykitės vietos prijungimo techninių reikalavimų. Mercedes-Benz Wallbox Home įrenginyje yra simetrijos stebėjimo funkcija, kurią galima įjungti sukamuoju perjungikliu. Išsamiau žr. skyrių Sąranka ir patikros režimas iš 15 psl. PASTABA! Skirtingose šalyse šiame vadove nurodyti reikalavimai gali skirtis nuo vietinio elektros tiekimo tinklo sąlygų. Tokiu atveju Wallbox būtina prijungti laikantis šalyje galiojančių reikalavimų. Atskirų šalių prijungimo reikalavimai išvardinti 28 psl. šiame vadove arba svetainėje Mercedes-Benz Wallbox Home Pasiruošimas, montavimas ir paruošimas naudojimui 13

18 PASTABA! Mercedes-Benz Wallbox Home didžiausia įkrovimo srovė nustatyta gamykloje: 16 A (variantas A ) arba 32 A (variantas A ). Jei per namų tinklą įmanoma įkrovimo srovė ar maitinimo laidas skiriasi nuo standartinių rodiklių, prieš pritvirtindami elektronikos bloko skydelį ir naudodami Wallbox turite pakoreguoti įrenginio įkrovimo srovę. Ši procedūra aprašyti skyriuje Sąranka ir patikros režimas iš 15 psl. Atkreipkite dėmesį, kad niekada negalima viršyti gaminio etiketėje nurodyto ir įrenginyje konfigūruoto vardinio srovės stiprumo dydžio. 11. Pridėkite elektronikos bloko skydelį prie korpuso galinio modulio ir prisukite atitinkam M4 x 10 varžtu. 12. Prikabinkite korpuso skydelio viršų ir užrakinkite jį komplekte esančiu raktu. Pastaba. Prieš pritvirtindami korpuso skydelį turite parengti naudojimui Mercedes-Benz Wallbox Home elektrinę dalį žr. kitą skyrių. Įjungimas į maitinimo tinklą Po Mercedes-Benz Wallbox Home mechaninės ir elektrinės dalies sumontavimo būtina patikrinti, ar įrenginys tinkamai veikia ir pašalinti visas užfiksuotas triktis. Norėdami paruošti Mercedes-Benz Wallbox Home naudojimui, atlikite šiuos veiksmus. 1. Įjunkite virš įrenginio namų tinkle sumontuotą miniatiūrinį grandinės pertraukiklį. 2. Atidarykite RCCB (srovės nuotėkio relės) skydelį 8 ir įjunkite vidinę relę (sukuriama jungtis tarp Wallbox ir maitinimo tinklo). Kai Wallbox prijungiamas prie elektros tinklo, įrenginio sistema pasiruošia veikimui atliekama automatinė elektronikos bloko patikra, kad įrenginys veiktų tinkamai. Šis procesas rodomas Mercedes-Benz Wallbox Home LED indikatoriais. LED indikatoriai Aprašymas LED sumirksi 1 kartą baltai......tada pulsuoja mėlynai. Dabar automobilį galima prijungti prie įkrovimo stotelės. Įkrovimo proceso pradžia ir pabaiga aprašyti komplekte esančiose trumpose instrukcijose bei išsamiose Mercedes-Benz Wallbox Home naudojimo instrukcijose. Išsamias instrukcijas galima rasti adresu Taip pat perskaitykite Wallbox įkraunamo automobilio naudojimo vadovą. Tinkamai parengę Mercedes-Benz Wallbox Home naudojimui pridėkite korpuso skydelį ir užrakinkite jį. Tvarka aprašyta 12-ame žingsnyje. 14

19 0 I I I 8 PASTABA! Elektrinės dalies parengimo naudojimui pabaigoje būtina patikrinti ir, jei reikia, sukamuoju perjungikliu pakoreguoti didžiausios įkrovimo srovės nustatymą Wallbox įrenginyje. Norint patikrinti tinkamą Wallbox veikimą, reikia patikrinti Wallbox kontaktoriaus veikimą patikros režimu. Patikros režimas aprašytas kitame skyriuje. Sąranka ir patikros režimas Jei įrenginio paruošimo naudojimui metu ir vėliau nėra jokio automobilio, Mercedes-Benz Wallbox Home veikimą (kontaktoriaus, CP ir RCD suveikimo) galite patikrinti patikros režimu. Be to, jei namų tinkle galimas didžiausios įkrovimo srovės dydis skiriasi nuo Mercedes-Benz Wallbox Home gamyklinio nustatymo sąrankos režimu galite jį pakeisti pasukdami sukamąjį perjungiklį. Tačiau bet kokiu atveju negalima viršyti gaminio etiketėje nurodyto vardinio srovės stiprumo. Pro Mercedes-Benz Wallbox Home elektronikos modulyje esančią angą kairėje galima pasiekti sukamąjį perjungiklį, kuris gamykloje nustatytas padėtyje 0. Patikros ir sąrankos režimu galite VDE atsuktuvu (0,5 x 2,5 mm) nustatyti perjungiklį vienoje iš padėčių, nurodytų aplink skydelio angą. Padėčių reikšmių paaiškinimus žr. skyriuje Sukamojo perjungiklio padėtys iš 17 psl. 2 1 I 3 I I 4 I 5 I I 6 I 7 Norėdami atlikti pakeitimus sukamuoju perjungikliu turite nuimti Wallbox korpuso skydelį ir, priklausomai nuo konkretaus veiksmo, išimti ar įstatyti vidinį elektronikos bloko skydelį (žr. 5-ą ir 6-ą žingsnius 11 psl. psl. skyriuje Mechaninės ir elektrinės dalies prijungimas ). F E I I D I C I B I I A 9 PAVOJINGA! Atidarius Wallbox korpuso dureles yra pavojus prisiliesti prie dalių, kuriuose yra pavojinga aukšta elektros įtampa. Prieš tęsdami darbą patikros ir sąrankos režimu BŪTINAI išjunkite prieš Wallbox esančius automatinius saugiklius ir vidinę srovės nuotėkio relę. Visuomet laikykitės šių 5 saugos taisyklių: 1. Išjunkite maitinimą 2. Apsaugokite nuo netyčinio įjungimo 3. Įsitikinkite, kad įtampos nėra 4. Įžeminkite ir atlikite trumpąjį jungimą 5. Uždenkite arba kitaip apsaugokite kitas dalis, kuriose yra įtampa Priešingu atveju yra pavojus patirti elektros smūgį arba žūti! Patikros režimas Mercedes-Benz Wallbox Home veikimo patikrinimo patikros režimu tvarka: Veiksmas 1. Išjunkite Wallbox maitinimą išjungdami išorinį automatinį saugiklį ir vidinę srovės nuotėkio relę. 2. Nuimkite vidinio elektronikos bloko skydelį. Sukamąjį perjungiklį nustatykite padėtyje E (žr. lentelę 17 psl. psl.). 3. Pritvirtinkite vidinio elektronikos bloko skydelį. Įjunkite Wallbox maitinimą įjungdami išorinį automatinį saugiklį ir vidinę srovės nuotėkio relę. 4. Dabar Wallbox pradės veikti sąrankos režimu. Patikros režimu srovės stiprumas ribojamas iki 6 A. LED būklė Mercedes-Benz Wallbox Home Pasiruošimas, montavimas ir paruošimas naudojimui 15

20 Veiksmas 5. Iš pradžių Wallbox atlieką savitikrą. Jei savitikros metu nustatoma triktis, LED indikatorius rodo klaidą F2: aprašymą skaitykite 19 psl. psl. LED būklė Jei savitikra nėra sėkminga, atlikite į 6-ą žingsnį. PAVOJINGA! Patikros režimu yra pavojus prisiliesti prie pavojingų aukštos įtampos Wallbox dalių galite smarkiai susižaloti ar net žūti. Niekada nelieskite šių dalių ir visus veiksmus atlikite labai atsargiai. Priešingu atveju yra pavojus patirti elektros smūgį arba žūti! Veiksmas LED būklė 6. Patikros režimu 120 sekundžių galite išmatuoti įkrovimo kištuko įtampą (žr. 2 tipo gnybtų parinkimas iš 25 psl.). Be to, galima išmatuoti CP kontakto signalą (dažnį ir apkrovos ciklą, matavimą su PE). Praėjus 120 sekundžių įkrovimo funkcija išjungiama, suveikia integruota RCCB. 120 sekundžių 7. Norėdami išeiti iš patikros režimo, išjunkite Wallbox maitinimą išjungdami išorinį automatinį saugiklį ir vidinę srovės nuotėkio relę įjungdami padėtyje Nuimkite vidinio elektronikos bloko skydelį. Sukamąjį perjungiklį nustatykite padėtyje 0, F (gamyklinis nustatymas įprastiniam įkrovimui) arba kitoje padėtyje, kuria norite naudoti Wallbox su įkrovimo srove, kuri skiriasi nuo gamyklinio nustatymo (žr. lentelę kitame puslapyje). 9. Pritvirtinkite vidinio elektronikos bloko skydelį. RCCB nustatykite padėtyje I. Pridėkite ir užrakinkite korpuso skydelį. 10. Įjunkite Wallbox maitinimą įjungdami išorinį automatinį saugiklį. 11. Įsijungimo metu Wallbox įkelia sukamojo perjungiklio nustatymą ir toliau veikia naudodamas nustatytą įkrovimo srovę. Sąrankos režimas Nustatyto didžiausio įkrovimo srovės stiprumo Mercedes-Benz Wallbox Home įrenginyje keitimo tvarka. Veiksmas 1. Išjunkite Wallbox maitinimą išjungdami išorinį automatinį saugiklį ir vidinę srovės nuotėkio relę. 2. Nuimkite vidinio elektronikos bloko skydelį. Pasirinkite norimą srovės stiprumą pasukdami sukamąjį perjungiklį į norimą padėtį (žr. lentelę kitame puslapyje). 3. Pritvirtinkite vidinio elektronikos bloko skydelį. RCCB nustatykite padėtyje I. Pridėkite ir užrakinkite korpuso skydelį. LED būklė 4. Įjunkite Wallbox maitinimą įjungdami išorinį automatinį saugiklį. 5. Įsijungimo metu Wallbox įkelia sukamojo perjungiklio nustatymą ir toliau veikia naudodamas nustatytą įkrovimo srovę. 16

21 Sukamojo perjungiklio padėtys Galimos sukamojo perjungiklio padėtys. Padėtis Funkcijos aprašymas Paaiškinimas 0 Normalus režimas Gamyklinis nustatymas 1 8 A 2 10 A 3 13 A 4 16 A 5 20 A 6 7 Didžiausios įkrovimo srovės nustatymas 20 A su nesubalansuotu įkrovimu 16 A 30 A 8 30 A su nesubalansuotu įkrovimu 16 A 9 30 A su nesubalansuotu įkrovimu 20 A A B C 32 A 32 A su nesubalansuotu įkrovimu 16 A 32 A su nesubalansuotu įkrovimu 20 A D jokios funkcijos - E Patikros režimas Funkciją galima patikrinti be prijungto automobilio išmatuoti maitinimo įtampą (kontaktorius įjungtas) ir ryšio (CP) parametrus įkrovimo kontaktuose F Normalus režimas Gamyklinis nustatymas Mercedes-Benz Wallbox Home Pasiruošimas, montavimas ir paruošimas naudojimui 17

22 Diagnostika ir trikčių šalinimas Jei naudojimo metu kyla trikčių, jas atpažinsite pagal LED indikatorių signalus Mercedes-Benz Wallbox Home korpuso skydelio apačioje. Pavyzdžiui, LED indikatoriai gali......mirksėti įvairiomis spalvomis...pulsuoti ir mirksėti įvairiomis spalvomis Toliau aprašyta, kaip nustatyti triktis, ir pateikti galimi jų šalinimo būdai. Triktys ir jų šalinimas Saugiam naudojimui Mercedes-Benz Wallbox Home turi būti apsaugotas MCB namų tinkle ir integruota RCCB. Norėdami imtis reikiamų trikties pašalinimo ar įrenginio veikimo atkūrimo veiksmų, turite būti įsitikinę, kad nustatyta teisinga trikties priežastis. Naudojimo metu galimos triktys Triktis Galima priežastis Galimas sprendimas LED neveikia. Neaptinkamas elektromobilis. LED rodo klaidos pranešimą. Wallbox neįjungtas į elektros tinklą. Wallbox prijungta nesilaikant konkrečioje šalyje galiojančių prijungimo sąlygų. Vidinis Wallbox triktis. Įkrovimo kabelis neteisingai įjungtas į elektromobilį. Mercedes-Benz Wallbox Home aptiko triktį. Nutrūkęs elektros tiekimas Patikrinkite, ar įjungtas išorinis automatinis saugiklis ir vidinė srovės nuotėkio relė, jei reikia, įjunkite. Jei trikties pranešimas kartojasi ar rodomas nuolatos, kreipkitės į Mercedes-Benz techninio aptarnavimo skyrių. Patikrinkite Wallbox prijungimo būdą jie nurodyti šio vadovo 28 psl. arba svetainėje Jei būtina, pakeiskite prijungimo būdą laikydamiesi šių nurodymų. Būtina pakeisti Wallbox. Tokiu atveju kreipkitės į Mercedes-Benz techninio aptarnavimo skyrių. Ištraukite iš vėl įstatykite kištuką. Jei triktis nepašalinta, patikrinkite, ar nepažeistas įkrovimo kabelis ir, jei reikia, kreipkitės į Mercedes-Benz techninio aptarnavimo skyrių. Išsamiau apie klaidų pranešimus žr. kitame skyriuje. Pradėkite įkrovimą iš naujo. Jei trikties pranešimas kartojasi ar rodomas nuolatos, išjunkite Wallbox (žr. Ilgalaikis įrenginio išjungimas ir pakartotinis įjungimas iš 21 psl.) ir išjunkite MCB. Kreipkitės į Mercedes-Benz techninio aptarnavimo skyrių. PASTABA! Jei sugedo Wallbox maitinimo tiekimo sistema, išjunkite įrenginį (žr. Ilgalaikis įrenginio išjungimas ir pakartotinis įjungimas iš 21 psl.) ir kreipkitės išjunkite MCB. Kreipkitės į Mercedes-Benz techninio aptarnavimo skyrių arba įrenginį sumontavusį specialistą. Triktys ir jų šalinimas Trikties rūšis nurodoma LED indikatoriams cikliškai šviečiant ir mirksint tam tikra tvarka. LED indikatorių signalai ir jų rodomos triktys nurodyti toliau esančioje lentelėje. Rodymas Aprašymas LED indikatorius kartą sumirksi raudonai, tada 4 kartus žaliai. Triktis F1 Neatsidaro Wallbox kontaktorius. Sprendimas Praėjus 20 sekundžių nuo trikties nustatymo Wallbox išjungia integruotą RCCB. Vėl įjunkite maitinimą įjungdami RCCB Wallbox įrenginyje (žr. Vidinės RCCB patikra iš 21 psl.). 18

23 Jei triktis kartojasi, tai yra vidinė įrenginio klaida, todėl Wallbox būtina pakeisti. Išjunkite Wallbox (žr. Ilgalaikis įrenginio išjungimas ir pakartotinis įjungimas iš 21 psl.) ir kreipkitės į Mercedes-Benz techninio aptarnavimo skyrių. Rodymas Aprašymas LED indikatorius kartą sumirksi raudonai, tada 3 kartus žaliai ir 1 kartą mėlynai. Triktis F2 Wallbox aptiko vidinę triktį. Sprendimas Išjunkite ir vėl įjunkite maitinimą. Jei triktis kartojasi, tai yra vidinė įrenginio klaida, todėl Wallbox būtina pakeisti. Išjunkite Wallbox (žr. Ilgalaikis įrenginio išjungimas ir pakartotinis įjungimas iš 21 psl.) ir kreipkitės į Mercedes-Benz techninio aptarnavimo skyrių. Rodymas Aprašymas LED indikatorius 1 kartą sumirksi raudonai, tada 2 kartus paeiliui žaliai ir mėlynai. Triktis F3 Vidinė nuolatinės srovės nuotėkio relė aptiko srovės nuotėkį. Sprendimas Pirmą kartą užfiksavus triktį įkrovimas automatiškai nutraukiamas 30 sek. ir vėl atkuriamas. Jei triktis iš karto užfiksuojama vėl, įkrovimas nutraukiamas visam laikui. Iš naujo pradėti įkrovimą galima tik atjungus automobilį nuo Wallbox ir vėl prijungus. Jei triktis kartojasi, tai gali būti automobilio įkrovimo sistemos gedimas, arba reikia patikrinti Wallbox įrenginį. Nutraukite automobilio įkrovimą ir kreipkitės į Mercedes-Benz techninio aptarnavimo skyrių. Taip pat ieškokite informacijos automobilio naudojimo instrukcijoje. Rodymas Aprašymas LED indikatorius kartą sumirksi raudonai, tada 1 kartą žaliai ir 3 kartus mėlynai. Triktis F4 Wallbox aptiko vidinę triktį. Sprendimas Išjunkite ir vėl įjunkite maitinimą. Jei triktis kartojasi, tai yra vidinė įrenginio klaida, todėl Wallbox būtina pakeisti. Išjunkite Wallbox (žr. Ilgalaikis įrenginio išjungimas ir pakartotinis įjungimas iš 21 psl.) ir kreipkitės į Mercedes-Benz techninio aptarnavimo skyrių. Rodymas Aprašymas LED indikatorius kartą sumirksi raudonai, tada 2 kartus mėlynai. Triktis F7 Automobilio sistema prašo įkrovimo su vėdinimu. Sprendimas Wallbox automatiškai pradeda įkrovimą po 60 sek. Jei triktis kartojasi, kreipkitės į Mercedes-Benz techninio aptarnavimo skyrių. Mercedes-Benz Wallbox Home netinka įkrauti automobilių, kuriems įkrovimo metu būtinas vėdinimas. Rodymas LED indikatorius kartą sumirksi raudonai, tada 2 kartus žaliai. Aprašymas Triktis F8 Įvyko trumpasis jungimas tarp CP kontakto ir įžeminimo laidininko PE arba neveikia automobilio ryšio sąsaja. Sprendimas Wallbox automatiškai pradeda įkrovimą po 60 sek. Jei triktis kartojasi, patikrinkite, ar nepažeistas įkrovimo kabelis. Jei kabelis nepažeistas, patikrinkite automobilį ir Wallbox. kreipkitės į Mercedes-Benz techninio aptarnavimo skyrių. Mercedes-Benz Wallbox Home Diagnostika ir trikčių šalinimas 19

24 Rodymas LED indikatorius kartą sumirksi raudonai, tada 3 kartus žaliai ir 1 kartą geltonai. Aprašymas Triktis F9 Srovės kontrolės modulis nustatė, kad srovės stiprumas viršija leistiną dydį. Sprendimas Wallbox automatiškai pradeda įkrovimą po 60 sek. Jei triktis kartojasi, patikrinkite automobilį ir Wallbox. Kreipkitės į Mercedes-Benz techninio aptarnavimo skyrių. Rodymas LED indikatorius kartą sumirksi raudonai, tada 2 kartus žaliai ir 2 kartus geltonai. Aprašymas Triktis F10 Temperatūros daviklis užfiksavo, kad korpuso viduje temperatūra pakilo virš 80 C. Sprendimas Temperatūros daviklis nutraukia įkrovimą. Įkrovimas atnaujinamas po 10 min., kai temperatūra korpuso viduje nukrenta žemiau 70 C. Įkrovimas atnaujinamas nedelsiant, kai temperatūra korpuso viduje nukrenta žemiau 60 C. Jei triktis kartojasi ar fiksuojamas nuolatos, Wallbox reikia sumontuoti vėsesnėje vietoje arba šešėlyje. Jei triktis kartojasi, būtina patikrinti ir, jei reikia, pakeisti Wallbox : Kreipkitės į Mercedes-Benz techninio aptarnavimo skyrių. Rodymas Aprašymas LED indikatorius kartą sumirksi raudonai, tada 3 kartus geltonai. Triktis F11 Neužsidaro Wallbox kontaktorius. Sprendimas Wallbox automatiškai pradeda įkrovimą po 60 sek. Jei triktis nustatomas vėl, įkrovimas atnaujinamas po 10 minučių. Jei triktis vis tiek kartojasi, tai yra vidinė įrenginio klaida, todėl Wallbox būtina pakeisti. Išjunkite Wallbox (žr. Ilgalaikis įrenginio išjungimas ir pakartotinis įjungimas iš 21 psl.) ir išjunkite MCB. Kreipkitės į Mercedes-Benz techninio aptarnavimo skyrių. Rodymas LED indikatorius pulsuoja žaliai ir 1 kartą sumirksi mėlynai. Aprašymas Triktis F15 Srovės kontrolės įtaisas nustatė nustatytos didžiausios nesubalansuotos apkrovos viršijimą ir sumažino didžiausią įkrovimo srovę. Sprendimas Įkrovimas galimas, tačiau sumažėja įkrovimo efektyvumas. Jei triktis kartojasi, tai gali būti automobilio įkrovimo sistemos gedimas, arba reikia patikrinti didžiausios nesubalansuotos apkrovos nustatymą. Jei reikia, kreipkitės į Mercedes-Benz techninio aptarnavimo skyrių. Taip pat laikykitės automobilio naudojimo instrukcijų. Rodymas LED indikatorius pulsuoja žaliai ir 1 kartą sumirksi raudonai. Aprašymas Triktis F16 Nėra ryšio su integruotu srovės davikliu. Didžiausia įkrovimo srovė trikties metu sumažinama iki 10 A. Sprendimas Įkrovimas galimas, tačiau sumažėja įkrovimo efektyvumas. Jei toks triktis kartojasi arba signalizuojama nuolatos, Wallbox sugedo, todėl įrenginį reikia pakeisti. Išjunkite Wallbox (žr. Ilgalaikis įrenginio išjungimas ir pakartotinis įjungimas iš 21 psl.) ir išjunkite MCB. Kreipkitės į Mercedes-Benz techninio aptarnavimo skyrių. 20

25 Rodymas LED indikatorius pulsuoja žaliai ir 1 kartą sumirksi raudonai. Aprašymas Triktis F17 Temperatūros daviklis užfiksavo, kad korpuso viduje temperatūra pakilo virš 60 C. Didžiausia įkrovimo srovė sumažinama iki 6 A. Sprendimas Įkrovimas galimas, tačiau sumažėja įkrovimo efektyvumas. Jei triktis kartojasi ar fiksuojamas nuolatos, Wallbox reikia sumontuoti vėsesnėje vietoje arba šešėlyje. Jei triktis kartojasi, būtina patikrinti ir, jei reikia, pakeisti Wallbox : Kreipkitės į Mercedes-Benz techninio aptarnavimo skyrių. DĖMESIO! Jei automobilio įkrovimo metu Wallbox trikčiai kartojasi, išjunkite įrenginį (žr. Ilgalaikis įrenginio išjungimas ir pakartotinis įjungimas iš 21 psl.) ir kreipkitės į Mercedes-Benz techninio aptarnavimo skyrių. Gali būti, kad prieš kitą įkrovimą Wallbox reikia suremontuoti. Vidinės RCCB patikra Siekdami užtikrinti ilgalaikį saugų Wallbox naudojimą, turite kas 6 mėnesius rankiniu būdu patikrinti įrenginyje sumontuotos RCCB tinkamą veikimą. RCCB nuotėkio relėje yra patikros mygtukas. PASTABA! Vidinė tiesioginės srovės nuotėkio relė atlieka savitikrą prieš kiekvieną įkrovimą, todėl jos tikrinti rankiniu būdu nereikia. Trikties atveju LED indikatorius rodys atitinkamą derinį (žr. 18 psl. psl.). RCCB relės tikrinimo tvarka: 1. Kai Wallbox paruoštas naudoti, nuimkite korpuso skydelį naudodami tam skirtą raktą. 2. Atidarykite elektronikos bloko skydelį, kad prieitumėte prie vidinių apsaugos įtaisų. 3. Raskite mygtuką su raide T ar žyma Test. 4. Paspauskite mygtuką. Srovės nuotėkio relė turi suveikti ir perjungti svirtelę į vidurinę padėtį (nutraukiama jungtis su maitinimo tinklu). 5. Visiškai išjunkite RCCB (padėtis 0), tada vėl įjunkite relę pakeldami svirtelę į padėtį I. 6. Uždarykite skydelį, uždėkite korpuso skydelį ir užrakinkite jį raktu. PAVOJINGA! Jei patikrinimo metu srovės nuotėkio relė nesuveikia, draudžiama toliau naudoti Wallbox! Išjunkite Wallbox maitinimą ir kreipkitės į Mercedes-Benz techninio aptarnavimo skyrių. Ilgalaikis įrenginio išjungimas ir pakartotinis įjungimas Jei reikia, savo Mercedes-Benz Wallbox Home galite išjungti ilgam laikui. Atlikite tokius veiksmus: 1. Išjunkite išorinę srovės nuotėkio relę MCB (nutraukiama Wallbox maitinimo jungtis). 2. Nuimkite Wallbox korpuso skydelį, atidarykite valdymo skydelį ant elektronikos bloko skydelį ir įjunkite RCCB svirtelę į padėtį 0 (IŠJUNGTA). 3. Visuomet laikykitės 5 saugos taisyklių! Dabar su Mercedes-Benz Wallbox Home įrenginiu krauti nebeįmanoma, todėl, jei reikia, kvalifikuotas elektrikas gali jį išmontuoti. Jei nenorite išmontuoti Wallbox, pridėkite korpuso skydelio viršų ir užrakinkite jį komplekte esančiu raktu. Norėdami vėliau vėl parengti Wallbox naudojimui, atlikite tokius veiksmus: Mercedes-Benz Wallbox Home Diagnostika ir trikčių šalinimas 21

26 1. Nuimkite Wallbox korpuso skydelį, atidarykite valdymo skydelį ant elektronikos bloko skydelį ir įjunkite RCCB svirtelę į padėtį I. 2. Uždarykite valdymo skydelį. Prikabinkite korpuso skydelio viršų ir užrakinkite jį komplekte esančiu raktu. 3. Įjunkite išorinį automatinį saugiklį. Kai Mercedes-Benz Wallbox Home vėl prijungiamas prie elektros tinklo, įrenginio sistema pasiruošia veikimui. Kaip aprašyta skyriuje Įjungimas į maitinimo tinklą iš 14 psl., dabar automobilį galima prijungti įkrovimui. Wallbox grąžinimas Jei montavimo ar naudojimo metu Wallbox nuolat rodo triktis, arba neveikia tvarkingai, kreipkitės į Mercedes-Benz techninio aptarnavimo padalinį. Jei trikties priežasties negalima pašalinti, įrenginį būtina pakeisti nauju. Tam turite išjungti ir išmontuoti Wallbox (tai turi padaryti kvalifikuotas elektrikas) bei perduoti įrenginį remontui Mercedes-Benz techninio aptarnavimo padaliniui. Be paties Wallbox įrenginio turite kartu pateikti užpildytą Grąžinimo aktą. Dokumente tiksliai ir išsamiai aprašykite triktis, dokumentas turi būti pasirašytas kliento arba montuotojo. Kitu atveju Wallbox įrenginys nebus keičiamas. Grąžinimo aktą rasite svetainėje

27 Priedai Techniniai duomenys Variantas A A Pagal IEC / reikalavimus Elektros jungtis įkrovimui iki 5 x 16 mm² įkrovimui iki 3 x 16 mm² Įtampa 230 / 400 V 230 V Srovės stiprumas 32 A, 1 arba 3 faz. 32 A, 1 faz. Įtampos dažnis 50 Hz Didžiausia galia 22 kw 7.2 kw Įkrovimo jungtis Saugikliai Valdiklis / vidinis Saugiklis Stacionariai prijungtas įkrovimo kabelis su įkrovimo kištuku, atitinka IEC tipą, maždaug 6 m Srovės nuotėkio relė, A tipo, 30 ma ir elektroninis tiesioginės srovės nuotėkio detektorius DC-RCM, I Δn d.c. 6 ma Vidinė RS485 sąsaja (skirta išoriniam įkrovimo valdymui, neprieinamas naudotojui ir montuotojui) MCB miniatiūrinis grandinės pertraukiklis, C charakteristikos, vardinė srovė priklauso nuo maitinimo linijos bei Wallbox nustatymo, tačiau neviršija 32 A Gamyklinis didžiausios įkrovimo srovės nustatymas 16 A 32 A Įžeminimo sistema TN-S Naudojimo aplinkos temperatūra nuo -30 C iki +50 C Laikymo temperatūra nuo -30 C iki 85 C Santykinis oro drėgnumas Apsaugos klasė Viršįtampių kategorija 5 95% (be kondensavimosi) I III Taršos lygis 3 Vardinė izoliacijos įtampa (U i ) Vardinis atsparumas įtampos šuoliams (U imp ) Vardinis atsparumas srovės šuoliams (I pk ) Trumpalaikė atsparumo srovė (I cw ) 4 kv 4 kv 6 ka 5 ka Sąlyginė vardinė trumpojo jungimo srovė (I cc ) 6/10 ka (įsijungimo charakteristika C) Vardinis laiko skirtumo veiksnys (RDF) 1.0 Apsauginis korpusas IP 55 Atsparumas smūgiams IK08 Matmenys (korpusas) 438 x 328 x 170 mm (A x P x G) Didžiausias montavimo aukštis Vnt. svoris (grynasis) Vnt. svoris (bendrasis) m virš jūros lygio apie 8.5 kg apie 10 kg Mercedes-Benz Wallbox Home Priedai 23

RR-GSM_IM_LT_110125

RR-GSM_IM_LT_110125 Retransliatorius RR-GSM Įrengimo instrukcija Draugystės g. 17, LT-51229 Kaunas El. p.: info@trikdis.lt www.trikdis.lt Retransliatorius RR-GSM perduoda priimtus pranešimus į centralizuoto stebėjimo pultą

Detaliau

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai Eil. Nr. PATVIRTINTA AB LESTO 2011 m. rugpjūčio 26 d. Elektros tinklo tarnybos direktoriaus-generalinio direktoriaus pavaduotojo nurodymu Nr. 365 TRANSFORMATORIŲ PASTOČIŲ (SKIRSTOMŲJŲ PUNKTŲ) 10 kv SEMI

Detaliau

Microsoft Word - BX.doc

Microsoft Word - BX.doc STUMDOMŲ KIEMO VARTŲ AUTOMATIKA 1. Automatika (BX-A / BX-B); 2. Valdymo blokas; 3. Imtuvas; 4. Galinių išjung jų atramos 5. Dantytas b gis; 6. Raktas išjung jas; 7. Lempa; 8. Antena 9. Fotoelementai 10.

Detaliau

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs Skaitydami šias instrukcijas, pamatysite Įspėjimus ir atsargumo reikalavimus. Kiekvienas pranešimas turi konkretų tikslą. Įspėjimai ir pavojaus nustatymai.

Detaliau

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS Elektroninis skaitmeninis termostatas su LCD Danfoss Heating Montavimo vadovas Norėdami gauti išsamią spausdintą šių instrukcijų versiją, skambinkite Rinkodaros

Detaliau

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc OPERATORIAUS INSTRUKCIJA BD ProbeTec ET lizės kaitintuvas BD ProbeTec ET pradmenų ir šildymo kaitintuvas Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 JAV 800-638-8663 BENEX Limited

Detaliau

Microsoft Word - KLOM.doc

Microsoft Word - KLOM.doc Aptarnavimo instrukcija Valdymas ir duomenų vaizdavimas Pagrindinis jungiklis Pagrindinis jungiklis yra skirtas katilo įjungimui ar išjungimui. Jis yra katilo valdymo skydelyje (pozicija 6, pav. 1). Pirmąjį

Detaliau

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless TURINYS 1. SVEIKI...3 2. APŽVALGA... 4 3. KAIP DĖVĖTI...5 3.1 AUKŠČIO REGULIAVIMAS 3.2 SULENKIAMI LANKSTAI 4. ĮKROVIMAS...7 4.1 BATERIJOS BŪSENA 5. PRIJUNGIMAS...

Detaliau

Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var

Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis vartotojo vadovas trumpai supažindins su jūsų naujuoju

Detaliau

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc Nuotekų perpumpavimo įrenginys su nešmenų atskyrimu Awalift 80 Instaliavimo ir naudojimo instrukcija Puslapis 1 / 9 Bendra informacija Nuotekų perpumpavimo įrenginiai naudojami kai nuotekų vamzdis yra

Detaliau

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A Turinys Produkto apžvalga 2 Specifikacija 3 Naudojimas 4 Nustatymai ir indikatoriai 7 Pajungimo kontaktai 8 Gedimų šalinimas

Detaliau

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki logaritminio arba atvirkščiai. Nuo svyravimų sauganti

Detaliau

Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės

Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės Turinys Plastikiniai skydeliai ir dėžutės (Lentelė-santrauka). 4 IP 40 skydeliai atviram montavimui Unibox serija. 6 Mini

Detaliau

Robert Bosch GmbH Dviračių garažas Bikeport Apsauga nuo vėjo ir lietaus. Dviračių garažas Bikeport Jums nusibodo tampyti Jūsų dviratį į rūsį ir atgali

Robert Bosch GmbH Dviračių garažas Bikeport Apsauga nuo vėjo ir lietaus. Dviračių garažas Bikeport Jums nusibodo tampyti Jūsų dviratį į rūsį ir atgali Dviračių garažas Bikeport Apsauga nuo vėjo ir lietaus. Dviračių garažas Bikeport Jums nusibodo tampyti Jūsų dviratį į rūsį ir atgalios? Jums pagelbės ši pačių pagaminta dviračių stoginė be to, ji puikiai

Detaliau

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Penki būdai pailginti akumuliatoriaus eksploatavimo laiką Išjungtas variklis yra iššūkis akumuliatoriui. Prietaisams ir sistemoms reikia elektros energijos,

Detaliau

Microsoft Word - ALYTAUS namo 10kV kiekiai.doc

Microsoft Word - ALYTAUS namo 10kV kiekiai.doc Poz., eil. Nr. TS Pavadinimas ir techninės charakteristikos Žymuo Mato vnt. Kiekis Papildomi duomenys 1 2 3 4 5 6 7 TS1 1. MT ĮRENGINIAI Tranzitinė modulinė transformatorinė pastotis MT-10/0,4 su vienu

Detaliau

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildymas.danfoss.lt Danfoss Link Wi-Fi sistema Wi-Fi sistema leidžia: Valdyti

Detaliau

Leica DM750 M Naudojimo instrukcija

Leica DM750 M Naudojimo instrukcija Leica DM750 M Naudojimo instrukcija Turinys Leica DM750 M surinkimas 7 Krintančios šviesos šaltinio ašies surinkimas 8 Okuliarų vamzdelių surinkimas 9 Leica EZ okuliarų vamzdelis su integruotais okuliarais

Detaliau

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiatoriaus informaciją, pateiktą šioje naudojimo instrukcijoje.

Detaliau

om_wilo_drainlift_s__ _02__1706_dina4_lt

om_wilo_drainlift_s__ _02__1706_dina4_lt Pioneering for You DrainLift S Montavimo ir naudojimo instrukcija 544878 Ed.0/07-06 Turinys Bendroji dalis... 5. Apie šią instrukciją... 5. Autorių teisės... 5.3 Išlyga dėl pakeitimų... 5.4 Garantija...

Detaliau

200_TRA_LT.cdr

200_TRA_LT.cdr 200 TRA LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA www.auraton.lt 2 Dėkojame, kad pirkote mūsų modernų temperatūros reguliatorių AURATON 200 TRA, kuris yra suprojektuotas ir pagamintas profesionalaus mikroprocesoriaus pagrindu.

Detaliau

H127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd

H127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd Naudotojo vadovas IQOS 3 MULTI Kaip naudoti IQOS Multi 4 1. ĮJUNKITE 2. ATIDARYKITE Paspauskite ir 4 sekundes Pasukite antgalį prieš palaikykite paspaudę laikrodžio rodyklę. IQOS Multi mygtuką, po to jį

Detaliau

MT tipinės schemos Data Versija 1.03 MT tipinės schemos Šiame dokumente pateikiamos tipinės schemos šių tipų transformatorinėms: Modu

MT tipinės schemos Data Versija 1.03 MT tipinės schemos Šiame dokumente pateikiamos tipinės schemos šių tipų transformatorinėms: Modu tipinės schemos Data 09-06- Versija.0 tipinės schemos Šiame dokumente pateikiamos tipinės schemos šių tipų transformatorinėms:.. odulinės 0/0, kv modulinė transformatorinė su vienu iki 800-000 kva galios

Detaliau

2X Series įdiegimo vadovas P/N ISS 04MAY15

2X Series įdiegimo vadovas P/N ISS 04MAY15 2X Series įdiegimo vadovas P/N 00-3250-501-0027-04 ISS 04MAY15 Autoriaus teisės Prekių ženklai ir patentai Gamintojas Versija Sertifikatai Europos Sąjungos direktyvos Informacija pasiteirauti 2015 m.,

Detaliau

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos ventiliatorius Gaminio

Detaliau

HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai pe

HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai pe HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai perskaitykite šią instrukciją ir pasilikite ją ateičiai.

Detaliau

EHG671X.indd

EHG671X.indd AUTORIZUOTAS APTARNAVIMAS Prietaisas praėjo kokybės kontrolę gamykloje, kurios tikslas buvo įvertinti prietaiso techninę būklę ir esant reikalui sureguliuoti. Kiekvieną kartą taisant prietaisą reikia elgtis

Detaliau

Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas

Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas www.jabra.com TURINYS SVEIKI...3 GAMINIO APŽVALGA...3 ĮRENGIMAS...4 PRIJUNGIMAS...4 KONFIGŪRACIJA...4 SKAMBINIMO FUNKCIJOS...4 2 SVEIKI Sveikiname įsigijus garsiakalbį

Detaliau

TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA

TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA www.telia.lt PASKIRTIS IR NAUDOJIMAS Įrenginiai AirTies Air4920 skirti naudoti tiek po vieną (1), tiek tarpusavyje sujungus kelis (2). Tarpusavyje sujungti įrenginius

Detaliau

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikite aikštelės nuţymėjimą po baseinu, pašalinkite augalus,

Detaliau

TM180-IN indd

TM180-IN indd MODELIS: TM180, TM181 AC: 100 240 V kint. srovės, 50 60 Hz DC: 60W 5 A @ 12 V Termiškai sureguliuotas LT: NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SVARBU: prieš įkraudami, perskaitykite visą instrukciją 1 x 12 V STD / AGM-MF

Detaliau

Autorinė sutartis Nr

Autorinė sutartis Nr UAB INFORMACINIŲ TECHNOLOGIJŲ PASAULIS GENERALINIS DIREKTORIUS TOMAS LEVINSKAS SAULĖS ELEKTRINĖS ĮDIEGIMO KOMERCINIS PASIŪLYMAS 2012.08.21 Kaunas UAB Informacinių technologijų pasaulis Generalinis direktorius

Detaliau

G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas

G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas Trumpas pradžios vadovas 2 Turinys Saugos ir įspėjimų informacija 2 Pakuotės turinys 3 Gaminio apžvalga 3 Gaminio savybės 3 Baterijos patikrinimas 4 Įjungimas

Detaliau

PT-32EH Plazminiai lankiniai pjovikliai "Plasmarc" Instrukcijų vadovas (LT)

PT-32EH Plazminiai lankiniai pjovikliai Plasmarc Instrukcijų vadovas (LT) PT-32EH Plazminiai lankiniai pjovikliai "Plasmarc" Instrukcijų vadovas (LT) 0558004746 UŽTIKRINKITE, KAD ŠI INFORMACIJA PASIEKTŲ OPERATORIŲ. PAPILDOMŲ KOPIJŲ GALITE GAUTI IŠ TIEKĖJO. DĖMESIO Šios INSTRUKCIJOS

Detaliau

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja Naudojimo instrukcija Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei jau žinote, kaip naudotis panašiais prietaisais. Naudokite šį prietaisą tik taip, kaip aprašyta

Detaliau

Krasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k

Krasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k Krasta Auto Pasiūlymo data: 2019-05-27 Pasiūlymo nr.: D-245011 BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) Bazinė automobilio kaina 42 656,01 Papildomų priedų kaina 6 14 Bendra automobilio

Detaliau

DĖL APLINKOS IR SVEIKATOS MOKSLO KOMITETO ĮSTEIGIMO

DĖL APLINKOS IR SVEIKATOS MOKSLO KOMITETO ĮSTEIGIMO LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRO 011 M. KOVO D. ĮSAKYMO NR. V-199 DĖL LIETUVOS HIGIENOS NORMOS HN 80:011 ELEKTROMAGNETINIS

Detaliau

Potinkinės sistemos TECEbox Uni TECEbox Uni Kainynas 2019/2020

Potinkinės sistemos TECEbox Uni TECEbox Uni Kainynas 2019/2020 Potinkinės sistemos Kainynas 09/00 5 METŲ atsarginių dalių atsargų garantija* TECEbox MODULIS SU UNI VANDENS BAKELIU Laiko patikrintus modulius su Uni vandens bakeliais galima montuoti prie vientisos sienos,

Detaliau

A5_jazyky.indd

A5_jazyky.indd SHM 5206WH LT Rankinis plaktuvas - 1 - LT Rankinis plaktuvas Svarbios saugos taisyklės ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PASILIKITE JAS ATEIČIAI. Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims,

Detaliau

TECEbox_2017.indd

TECEbox_2017.indd Potinkinės sistemos ĮMŪRIJAMI MODULIAI KAINYNAS 2017 ĮMŪRIJAMI MODULIAI SU SURINKTU IR PILNAI IŠBANDYTU VANDENS BAKELIU puikus sprendimas esant mūrinėms sienoms. Bakelis montuojamas nišoje. Tvirtas, patikimas,

Detaliau

KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI

KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI SUDEDAMOSIOS DALYS IR FUNKCIJOS SUDEDAMOSIOS DALYS IR PRIEDAI Pritvirtinama įvorė Variklio korpusas Maišytuvo velenas Plokščias plaktuvas

Detaliau

Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP

Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP RJ-45 interneto kabelio 1.4. Kompiuterio su prieiga

Detaliau

UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k , PVM mokėtojo kodas LT , Pramonės g. 11

UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k , PVM mokėtojo kodas LT , Pramonės g. 11 UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k.183843314, PVM mokėtojo kodas LT838433113, Pramonės g. 11, LT-28216 Utena, tel. (8 389) 63 641, faks. (8 389)

Detaliau

Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu

Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu Taikymas Vožtuve yra integruotas slėgio perkryčio reguliatorius, užtikrinantis

Detaliau

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotojams Alternatyvus valdymo pultas telefone ViPGaS programos

Detaliau

Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel:

Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel: Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio 131-211, Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel: +370 5 2 715444; tel./faksas: +370 5 2 715445; mob. tel.:

Detaliau

KROSNININKO SERTIFIKAVIMO schema

KROSNININKO SERTIFIKAVIMO schema Development of VET Training on Energy Efficient Stoves and Fireplaces ENEFFIS No. 2016-1-LT01-KA202-023161 KROSNININKO SERTIFIKAVIMO schema Parengė: VšĮ Vilniaus statybininkų rengimo centras Asociacija

Detaliau

1X-X3 naudotojo vadovas P/N REV ISS 19NOV13

1X-X3 naudotojo vadovas P/N REV ISS 19NOV13 1X-X3 naudotojo vadovas P/N 501-419027-2-11 REV 01.10 ISS 19NOV13 Autorių teisės Prekių ženklai ir patentai Gamintojas Versija Sertifikavimas Europos Sąjungos direktyvos Informacija pasiteirauti 2013 UTC

Detaliau

2015 lapkričio naujienos Vytos poros bei šviesolaidinių tinklų aksesuarai ir komponentai, įrankiai, komutacinių spintų priedai

2015 lapkričio naujienos Vytos poros bei šviesolaidinių tinklų aksesuarai ir komponentai, įrankiai, komutacinių spintų priedai 2015 lapkričio naujienos Vytos poros bei šviesolaidinių tinklų aksesuarai ir komponentai, įrankiai, komutacinių spintų priedai Turinys Puslapis 1. Komutacinės panelės...2 2. Vytos poros rozetės, sujungėjai,

Detaliau

Techninis aprašymas SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004-

Techninis aprašymas SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004- SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004-PTB003 SONOMETER 1100 tai ultragarsinis statinis kompaktiškas energijos

Detaliau

MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt

MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkrytis 0.1 bar (10 kpa) ASV-PV balansinis ventilis su m

Detaliau

PIRKĖJO GIDAS BRIMNES Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. N

PIRKĖJO GIDAS BRIMNES Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. N PIRKĖJO GIDAS Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. Nusausinti švaria šluoste. DĖMESIO! NEPRITVIRTINUS GALI NUVIRSTI

Detaliau

Evohome 2.0 montavimo vadovas_LT

Evohome 2.0 montavimo vadovas_LT 1 Simbolių paaiškinimai evohome valdiklis Bevielis Open Therm tiltelis (R 8810) evohome valdiklio sieninis laikiklis (ATF 300) Maišymo vožtuvo valdiklis (HM 80) evohome valdiklio stalinis stovas (ATF 100

Detaliau

Naudojimo instrukcija Stacionarūs vožtuvais reguliuojami švino rūgšties akumuliatoriai Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N : 2,0 V x elementų skaiči

Naudojimo instrukcija Stacionarūs vožtuvais reguliuojami švino rūgšties akumuliatoriai Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N : 2,0 V x elementų skaiči Naudojimo instrukcija Stacionarūs vožtuvais reguliuojami švino rūgšties akumuliatoriai Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N : 2,0 V x elementų skaičius Vardinė talpa C N = C 10 ; C 20 : 10 val.; 20 val.

Detaliau

RANKINIAI PADĖKLŲ VEŽIMĖLIAI 66 serija Skirta sunkiems darbams, kg Aptarnavimo nereikalaujantys rankiniai padėklų vežimėliai su tvirtu ir st

RANKINIAI PADĖKLŲ VEŽIMĖLIAI 66 serija Skirta sunkiems darbams, kg Aptarnavimo nereikalaujantys rankiniai padėklų vežimėliai su tvirtu ir st 66 serija Skirta sunkiems darbams, 1500 2500 kg Aptarnavimo nereikalaujantys rankiniai padėklų vežimėliai su tvirtu ir stipriu rėmu skirti sunkiems darbams. Normalaus pakėlimo funkcija lengvam sunkių krovinių

Detaliau

Skaitmeninės TEO televizijos kanalų atkodavimo modulio naudojimo instrukcija

Skaitmeninės TEO televizijos kanalų atkodavimo modulio naudojimo instrukcija Skaitmeninės TEO televizijos kanalų atkodavimo modulio naudojimo instrukcija Mielas (-a) Kliente, dėkojame, kad pasirinkote skaitmeninę TEO televiziją. Šioje instrukcijoje rasite informaciją, kaip savarankiškai

Detaliau

MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018

MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018 MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 08 Turinys MODENA Sistemos MODENA, MODENA HIDE charakteristikos Sistemos MODENA, MODENA HIDE sudedamosios dalys MODENA HIDE sistemos

Detaliau

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, COM(2015) 563 final KOMISIJOS ATASKAITA EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI 2013 m. valstybių narių pastangos pasiek

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, COM(2015) 563 final KOMISIJOS ATASKAITA EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI 2013 m. valstybių narių pastangos pasiek EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2015 11 11 COM(2015) 563 final KOMISIJOS ATASKAITA EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI 2013 m. valstybių narių pastangos pasiekti tvarią žvejybos pajėgumų ir žvejybos galimybių pusiausvyrą

Detaliau

GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa

GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surface Protect + Komercinės paskirties Massimo Imperio

Detaliau

OM, Automower, 230 ACX, 220 AC, 2009,

OM, Automower, 230 ACX, 220 AC, 2009, husqvarna AUTOMOWER 230 ACX/220 AC NAUDOJIMO INSTRUKCIJA TURINYS 1. Įžanga ir sauga... 5 1.1 Įžanga... 5 1.2 Automower simboliai... 6 1.3 Naudojimo instrukcijos simboliai... 7 1.4 Saugos nurodymai... 8

Detaliau

User Manual

User Manual Register your product and get support at 5501 series www.philips.com/welcome Vartotojo vadovas 32PFS5501 40PFS5501 49PFS5501 Turinys 1 Kas naujo 4 1.1 Šaltinio meniu viskas viename 1.2 Populiariausi pasirinkimai

Detaliau

Installation bonumwood_EN2

Installation bonumwood_EN2 PARKETLENČIŲ SOMONTUOTŲ EGLUTĖS RAŠTAIS KLOJIMO INSTRUKCIJOS BONUMWOOD.LT TURINYS 3 PRODUKTO NAUDOJIMAS 3 JŪSŲ ATSAKOMYBĖ 4 PATIKRA PRIEŠ KLOJANT 5 PAGRINDINIAI KLOJIMUI REIKALINGI ĮRANKIAI 6 EGLUTĖS RAŠTO

Detaliau

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas Daugiafunkcinis puodas buitinis elektrinis POLARIS Modelis PMC 0516ADG Naudojimo instrukcija Dėkojame Jums, kad pasirinkote

Detaliau

Mercedes-Benz Actros MP PRIEKINIS ŽIBINTAS DB ACTROS(9/96-9/03) (BE POSŪKIO, BE HALOGENO) D.P. PRIEKINIS ŽIBINTAS DB

Mercedes-Benz Actros MP PRIEKINIS ŽIBINTAS DB ACTROS(9/96-9/03) (BE POSŪKIO, BE HALOGENO) D.P. PRIEKINIS ŽIBINTAS DB Mercedes-Benz Actros MP1 5000648 5001089 5003111 5003112 PRIEKINIS ŽIBINTAS DB ACTROS(9/96-9/03) (BE POSŪKIO, BE HALOGENO) D.P. PRIEKINIS ŽIBINTAS DB ACTROS(9/96-9/03) (BE POSŪKIO, BE HALOGENŲ) K.P. PRIEKINIS

Detaliau

Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner

Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner GÖWEIL / G50 Serija / 02-03 psl. GÖWEIL Maschinenbau GmbH Davidschlag 11 / 4202 Kirchschlag / Austrija Tel: +43 (0)7215 2131-0 / Fax: +43 (0)7215 2131-9 office@goeweil.com

Detaliau

EDUKA DIENYNO IR EDUKA KLASĖS INTEGRACIJA KAIP NAUDOTIS EDUKA KLASĖS IR DIENYNO INTEGRACIJA?... 2 Kaip prisijungti prie EDUKA klasės?... 2 Kaip įkelti

EDUKA DIENYNO IR EDUKA KLASĖS INTEGRACIJA KAIP NAUDOTIS EDUKA KLASĖS IR DIENYNO INTEGRACIJA?... 2 Kaip prisijungti prie EDUKA klasės?... 2 Kaip įkelti EDUKA DIENYNO IR EDUKA KLASĖS INTEGRACIJA KAIP NAUDOTIS EDUKA KLASĖS IR DIENYNO INTEGRACIJA?... 2 Kaip prisijungti prie EDUKA klasės?... 2 Kaip įkelti grupę iš EDUKA dienyno?... 3 Kaip iš EDUKA klasės

Detaliau

Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė

Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė medžiaga mediena Kabelių sistemos pagal DIN 4102 12 dalį Building Connections funkcionalumo išsaugojimas Statybinė medžiaga mediena Kilus gaisrui daugelyje pastatų,

Detaliau

Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas

Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth yra jo savininkui priklausantis prekės ženklas, kuriuo bendrovė Hewlett- Packard

Detaliau

10/0.4 kV ĮTAMPOS MAŽO GABARITO MODULINĖ TRANSFORMATORINĖ SU DVIEM IKI 2X630 kVA GALIOS TRANSFORMATORIAIS

10/0.4 kV ĮTAMPOS MAŽO GABARITO MODULINĖ TRANSFORMATORINĖ SU DVIEM IKI 2X630 kVA GALIOS TRANSFORMATORIAIS 10/0.4 kv ĮTAMPOS MAŽO GABARITO MODULINĖ TRANSFORMATORINĖ SU DVIEM IKI 2X630 kva GALIOS TRANSFORMATORIAIS. TECHNINIAI REIKALAVIMAI Eil. Nr. Techniniai parametrai ir reikalavimai Dydis, sąlyga 1. Standartai

Detaliau

Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocom 100 Tipas LAN1 Komunikacinė sąsaja nuotolinei šildymo sistemų kontrolei ir valdymui i

Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocom 100 Tipas LAN1 Komunikacinė sąsaja nuotolinei šildymo sistemų kontrolei ir valdymui i Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocom 100 Tipas LAN1 Komunikacinė sąsaja nuotolinei šildymo sistemų kontrolei ir valdymui internetu, skirta tokioms vartotojo sąsajoms: Vitotrol

Detaliau

T110457c12.cdr

T110457c12.cdr GR-20J GR-26J CE su techninës prieþiûros informacija Originaliø instrukcijø vertimas First Edition Second Printing Part No. T110457LT Svarbu Prieš naudodami įrenginį įdėmiai perskaitykite šias saugos taisykles

Detaliau

Microsoft Word - Naudotojo gidas_aplikacijai_

Microsoft Word - Naudotojo gidas_aplikacijai_ Mokėjimų už automobilio stovėjimą, naudojantis programa m.parking išmaniuosiuose telefonuose, naudotojo gidas Puslapis 1 iš 10 Programa m.parking Vilniuje galima sumokėti vietinę rinkliavą tik už naudojimąsi

Detaliau

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Hidraulinių bandymų reglamentavimas ir praktika LR teisės aktai reglamentuojantys hidraulinius bandymus 1. Elektrinių ir elektros tinklų eksploatavimo taisykles (patv. 2012-10-29 d. įs. Nr.1-211); 823.

Detaliau

Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motocikl

Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motocikl Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motociklas tapo dar universalesnis. Galima sakyti, kad šis

Detaliau

GSM modulis CG5 (v.1.xx) Įrengimo instrukcija UAB Trikdis Draugystės g. 17, LT Kaunas El. p.:

GSM modulis CG5 (v.1.xx) Įrengimo instrukcija UAB Trikdis Draugystės g. 17, LT Kaunas El. p.: GSM modulis CG5 (v.1.xx) Įrengimo instrukcija UAB Trikdis Draugystės g. 17, LT-51229 Kaunas El. p.: info@trikdis.lt www.trikdis.lt TURINYS Saugos reikalavimai... 2 Atsakomybės ribojimas... 2 Savybės...

Detaliau

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 5441

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 5441 Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 7/2009 Prašome saugoti! Saugos nuorodos Saugumo nuorodos

Detaliau

MBP85CONNECT_EU_EN.book

MBP85CONNECT_EU_EN.book Vartotojo instrukcija Wi-Fi mobiliosios auklės kamera Modelis: MBP85CONNECT Apžvalga: 1 2 8 3 4 5 6 7 9 10 11 1. Šviesos daviklis (naktinio matymo sensorius) 2. Kameros lęšis 3. Infraraudonųjų spindulių

Detaliau

, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įj

, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įj 4015588761201, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įjungimo/išjungimo mygtukas ON/OFF (I/0) 4. Baterijų

Detaliau

STANDARTŲ RENGĖJŲ MOKYMAI

STANDARTŲ RENGĖJŲ MOKYMAI PATVIRTINTA VšĮ Vilniaus Jeruzalės darbo rinkos mokymo centro direktoriaus 2015 m. rugpjūčio 31 d. įsakymu Nr. V-110 TARPTAUTINIO SUVIRINTOJO NEFORMALAUS MOKYMO PROGRAMA Programos kodas: 1508311101 Įgyjama

Detaliau

Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 ERS 02 LT - Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 LT Prieš naudodami

Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 ERS 02 LT - Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 LT Prieš naudodami Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 ERS 02 LT - Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 LT Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite bendro naudojimo

Detaliau

Siemens SX 75M032EU

Siemens SX 75M032EU ¹ 1 389* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM ¹Itin aukštas 86,5 cm Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas

Detaliau

Naudojimo instrukcijos

Naudojimo instrukcijos Naudojimo instrukcijos Spalvotas skystųjų kristalų monitorius Svarbu Atidžiai perskaitykite šias Naudojimo instrukcijas ir Įrengimo vadovą (atskira knyga), kad susipažintumėte su saugiu ir efektyviu eksploatavimu.

Detaliau

Brošiūra - Oleopator P

Brošiūra - Oleopator P ACO plastikiniai atskirtuvai Polietileniniai ACO Oleopator P ir Oleopass P serijos naftos produktų atskirtuvai Oleopator P I klasė I klasės Oleopator P naftos produktų atskirtuvai yra pritaikyti montuoti

Detaliau

MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus]

MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus] MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus] MEDINĖS GRINDYS (MEDŽIO MASYVAS) Šis lankstukas yra apie medinių (pušinių ar eglinių) grindų klojimą. Vienoje grindlentės briaunoje yra išdrožos, kitoje - įlaidai. Kai

Detaliau

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Turinys Prietaiso paruošimas darbui - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Įvadas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Detaliau

CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAU

CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAU CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAUDOJIMO TAISYKLIŲ 2001 m. gruodžio 27 d. Nr. 109 Vilnius

Detaliau

PipeLife Stilla (LT)

PipeLife Stilla (LT) Pipelife Stilla Triukšmą slopinanti nuotekų sistema PPHT UAB Pipelife Lietuva yra koncerno Pipelife International GmbH dukterinė įmonė. Pipelife International GmbH koncerną įkūrė ir valdo dvi įmonės Wieneberger

Detaliau

PS-HX500

PS-HX500 4-585-834-11 (2) (LT) Erdvinio garso patefono sistema Naudojimo instrukcija Darbo pradžia Vinilinės plokštelės įrašo klausymasis Įrašo iš vinilinės plokštelės įrašymas Priežiūra Papildoma informacija PS-HX500

Detaliau

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu Daugiafunkcinis puodas su slėgiu POLARIS Modelis PPC 1105AD Naudojimo instrukcija Dėkojame Jums, kad pasirinkote

Detaliau

INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components

INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1._Aukšto slėgio Air and Vacuum Components 1 INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ Orpūtės / oro siurbliai

Detaliau

Lietuvos energetikos instituto

Lietuvos energetikos instituto LIETUVOS ENERGETIKOS INSTITUTO ŠILUMINIŲ ĮRENGIMŲ TYRIMO IR BANDYMŲ LABORATORIJA AKREDITAVIMO SRITIS (Lanksti sritis) 1(11) puslapis 1. Membraniniai dujų skaitikliai, kurių didžiausias debitas Q max 16

Detaliau

Rockwool LIETUVA Grindų šiltinimas Tarpauštinių perdangų ir grindų ant grunto šilumos ir garso izoliacija

Rockwool LIETUVA Grindų šiltinimas Tarpauštinių perdangų ir grindų ant grunto šilumos ir garso izoliacija Rockwool LIETUVA Grindų šiltinimas Tarpauštinių perdangų ir grindų ant grunto šilumos ir garso izoliacija Garso izoliavimas SMŪGIO GARSO IZOLIAVIMAS Smūgio garso izoliavimo rodiklis nusako tarpaukštinės

Detaliau

Dėkojame Jums už pirkinio pasirinkimą NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCIJOS SIMBOLIAI Įspėjimas: situacijos, kuriose yra naudotojo arba kitų asmenų traum

Dėkojame Jums už pirkinio pasirinkimą NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCIJOS SIMBOLIAI Įspėjimas: situacijos, kuriose yra naudotojo arba kitų asmenų traum Dėkojame Jums už pirkinio pasirinkimą NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCIJOS SIMBOLIAI Įspėjimas: situacijos, kuriose yra naudotojo arba kitų asmenų traumų rizika. Dėmesio: situacijos, kuriose galimi garso

Detaliau

VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys

VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros Split šilumos siurblys VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys Turinys Psl. 1. Bendrieji perspėjimai dėl darbo saugos 4 1.1. Apie dokumentaciją 4 1.1.1. Simbolių ir perspėjimų reikšmė

Detaliau

Untitled

Untitled Montuotojo vadovas Geoterminis šilumos siurblys LEK IHB LT 16432 331495 Glaustas vadovas Naršymas Mygtukas Ok (patvirtinti / pasirinkti) Grįžimo mygtukas (grįžti, panaikinti, uždaryti) Valdymo rankenėlė

Detaliau

Microsoft Word - SDH2.doc

Microsoft Word - SDH2.doc PATVIRTINTA AB Lietuvos geleţinkeliai Geleţinkelių infrastruktūros direkcijos direktoriaus 2009-11-30 įsakymu Nr. Į (DI-161) SDH SĄSAJOS TECHNINIS APRAŠAS TURINYS I. BENDROJI DALIS... 4 II. TAIKYMO SRITIS...

Detaliau

AAA.AIEPI.Mokymu_medziaga_MOK_VI_07.Vandens_inventorizacijos_duomenu_tvarkymas.v.0.4

AAA.AIEPI.Mokymu_medziaga_MOK_VI_07.Vandens_inventorizacijos_duomenu_tvarkymas.v.0.4 Informacinės sistemos eksploatacinė dokumentacija AIVIKS MOKYMO MEDŽIAGA 07. Vandens inventorizacijos duomenų tvarkymas Aplinkos apsaugos agentūra Aplinkosauginės informacijos elektroninių paslaugų išvystymas

Detaliau

X310.book(X310_lt.fm)

X310.book(X310_lt.fm) Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Turinys Prietaiso paruošimas darbui - - - - - - - - - - - - - - - - Įvadas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Detaliau

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Erasmus+ studentų ir darbuotojų mobilumo Programos šalyse (KA13) įgyvendinimas 217 218 m. m. Turinys 1. Studentų mobilumas - bendri duomenys - pagal šalis - pagal institucijas 2. Darbuotojų mobilumas -

Detaliau