Microsoft Word - AGRI LT-TRA-00

Panašūs dokumentai
LIETUVOS RESPUBLIKOS REGIONINĖS PLĖTROS ĮSTATYMO NR. VIII-1889 PAKEITIMO ĮSTATYMAS 2014 m. rugsėjo 18 d. Nr. XII-1094 Vilnius 1 straipsnis. Lietuvos R

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2017) 4679 final KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) / dėl bendros sistemos techninių standa

PATVIRTINTA Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2018 m. d. įsakymu Nr. 3D- LIETUVOS KAIMO TINKLO 2018 METŲ VEIKSMŲ PLANAS I SKYRIUS BENDROSIOS NU

Veiksmų programų administravimo

(Pasiūlymų dėl projektų atrankos kriterijų nustatymo ir keitimo forma) PASIŪLYMAI DĖL PROJEKTŲ ATRANKOS KRITERIJŲ NUSTATYMO IR KEITIMO 2017 m. lapkrič

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2012) 2384 final KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS kuriuo priimamas valstybių narių teikiamų Europ

Vietos projektų, įgyvendinamų bendruomenių inicijuotos vietos plėtros būdu, administravimo taisyklių 3 priedas (Pavyzdinė Pirminės vietos projekto par

untitled

„VVG „Radviliškio lyderis“ teritorijos vietos plėtros strategija 2016–2023 m.“

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2018) 3568 final KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) / kuriuo iš dalies keičiamos Deleguoto

2016 m. veiklos kokybės platusis įsivertinimas 4. sritis: Lyderystė ir vadyba 4. Lyderystė ir vadyba 4.1. Veiklos planavimas ir organizavimas P

LT Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 79/11 DIREKTYVOS KOMISIJOS DIREKTYVA 2007/16/EB 2007 m. kovo 19 d. įgyvendinanti Tarybos direktyv

LIETUVOS RESPUBLIKOS ŽEMĖS ŪKIO MINISTRO

Baltstogės universiteto Ekonomikos ir informatikos fakulteto Vilniuje veiklos gerinimo planas remiantis Baltstogės universiteto Vilniaus Ekonomikos ir

European Commission

PARTICIPATION BY THE JRC

LIETUVOS RESPUBLIKOS SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTRO 2009 M. RUGPJŪČIO

ES F ben dri Projekto kodas (Įrašoma automatiškai) 1 PROJEKTO SFMIS DUOMENŲ FORMA FORMAI PRITARTA m. Europos Sąjungos struktūrinės paramos a

Reglamentas Nr.821/2014 I PRIEDAS Finansinės priemonės Energijos efektyvumo fondas 2015 metų ataskaita Nr. Informacija, kurią reikia pateikti apie kie

1 ESTIJOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS, LATVIJOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS IR LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS SUSITARIMAS DĖL BALTIJOS ORO ERDVĖS STEBĖJIMO

2 priedas

479B-2018_Krka_Pravilnik_LT.cdr

Microsoft Word - VP3-1.3-UM-05-R_ docx

C(2016)7159/F1 - LT (annex)

Reglamento Nr.821/2014 I priedas Nr. II PRIEDAS Finansinės priemonės Daugiabučių namų modernizavimo fondas 2015 metų ataskaita Lietuvos Respublikos ap

PowerPoint Presentation

PATVIRTINTA

LT PRIEDAS Teikiant duomenis EURES veiklos vertinimo sistemai naudotinų rodiklių sąrašas Elektroninė šio sąrašo versija ir, jei jis bus iš dalies keič

Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo išlaidų deklaravimo ir sąskaitų Europos Komisijai rengimo taisyklių 1 priedas (Europos pagalb

Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija Kvietimas teikti paraiškas dalyvauti prašymus išduoti Šengeno vizas priimančių išorės paslaugų teikė

LIETUVOS RESPUBLIKOS KULTŪROS MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS KULTŪROS MINISTRO 2011 M. SPALIO 19 D. ĮSAKYMO NR. ĮV-639 DĖL REGIONŲ KULTŪR

PATVIRTINTA Švenčionių rajono savivaldybės tarybos 2018 m. vasario 14 d. sprendimu Nr. T-17 GLOBOS CENTRO IR VAIKO BUDINČIO GLOBOTOJO VEIKLOS ORGANIZA

Sutartis aktuali nuo

LIETUVOS RESPUBLIKOS KONKURENCIJOS ĮSTATYMO NR. VIII , 22, 25, 28, 29, 35, 36, 39, 49, 53 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO IR ĮSTATYMO PAPILDYMO 38 1 STRAI

Nevyriausybinių organizacijų ir bendruomeninės veiklos stiprinimo metų veiksmų plano įgyvendinimo 2.3 priemonės Remti bendruomeninę veiklą s

2010 m. gegužės 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 439/2010 dėl Europos prieglobsčio paramos biuro įsteigimo

Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2017 m. balandžio 4 d. (OR. en) 7993/17 SAN 138 PRIDEDAMAS PRANEŠIMAS nuo: Europos Komisijos generalinio sekretoria

FORMAI PRITARTA m. Europos Sąjungos struktūrinių fondų administravimo darbo grupės, sudarytos Lietuvos Respublikos finansų ministro 2013 m.

LIETUVOS RESPUBLIKOS ŽEMĖS ŪKIO MINISTRO

PowerPoint Presentation

Ataskaita dėl Europos aviacijos saugos agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

Suvestinė redakcija nuo Įsakymas paskelbtas: TAR , i. k LIETUVOS RESPUBLIKOS ŽEMĖS ŪKIO MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL LIETUV

Microsoft Word - Skelbimo apie atranka SPK

PATVIRTINTA Asociacijos Klaipėdos žuvininkystės vietos veiklos grupė visuotinio narių susirinkimo protokolu Nr. VIS/ ASOCIACIJOS KLAI

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, COM(2018) 231 final ANNEX PRIEDAS prie pasiūlymo dėl EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTO dėl veiklos, susi

UTENOJE LANKĖSI EKONOMINIO BENDRADARBIAVIMO IR PLĖTROS ORGANIZACIJOS EKSPERTAI

UŽIMTUMO TARNYBOS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTERIJOS PRIEMONIŲ ĮGYVENDINIMO PRIEŽIŪROS SKYRIAUS 2018 M. VEIKLOS ATASK

UAB “PHILIP MORRIS BALTIC”

Microsoft Word - PISKISVĮ18 straipsnio atskleidimai - INVL Technology

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, COM(2015) 563 final KOMISIJOS ATASKAITA EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI 2013 m. valstybių narių pastangos pasiek

PATVIRTINTA Lietuvos banko valdybos 2015 m. sausio 29 d. nutarimu Nr (Lietuvos banko valdybos 2018 m. spalio 30 d. nutarimo Nr redakcij

PowerPoint Presentation

LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL FINANSŲ MINISTRO 2014 M. GRUODŽIO 30 D. ĮSAKYMO NR. 1K-499 DĖL METŲ EUROPOS SĄJUNGOS FON

VERSLO IR VADYBOS TECHNOLOGIJŲ PROGRAMA

PowerPoint Presentation

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, SWD(2013) 53 final/2 KOMISIJOS TARNYBŲ DARBINIS DOKUMENTAS Europos Sąjungos valstybės pagalbos, viešųjų pirkimų

EN

LIETUVOS RESPUBLIKOS ŽEMĖS ŪKIO MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL ŽEMĖS ŪKIO MINISTRO 2016 M. RUGSĖJO 21 D. ĮSAKYMO NR. 3D-544 DĖL VIETOS PROJEKTŲ, ĮGYVENDINAMŲ

Europos Sąjunga Europos Sąjungos oficialiojo leidinio priedo leidinys 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Liuksemburgas Faksas: El. paš

Microsoft Word - LE_Sutarties su NEPRIKLAUSOMU ST nariu salygos

MOTYVUOTA IŠVADA DĖL KORUPCIJOS PASIREIŠKIMO TIKIMYBĖS Informuojame, kad vadovaujantis Lietuvos Respublikos korupcijos prevencijos įstatymu ir Korupci

Top margin 1

Projektą vykdančiojo personalo darbo užmokesčio ir savanoriško darbo įnašo fiksuotojo įkainio nustatymo tyrimo ataskaita 2016 m. birželio 8 d. redakci

PAGAL 2007 M. KONVENCIJĄ DĖL VAIKŲ IŠLAIKYMO BYLAS TVARKANČIŲ PAREIGŪNŲ PRAKTINIS VADOVAS

Microsoft Word - DV_Rekomendacijos2

LIETUVOS RESPUBLIKOS ŠVIETIMO IR MOKSLO MINISTRO

LIETUVOS RESPUBLIKOS ŠVIETIMO IR MOKSLO MINISTRO Į S A K Y M A S DĖL STUDIJŲ PAKOPŲ APRAŠO PATVIRTINIMO 2011 m. lapkričio 21 d. Nr. V-2212 Vilnius Sie

Projektas

DAINAVOS

EN

TURTO VALDYMO IR ŪKIO DEPARTAMENTAS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTERIJOS PERSONALO FORMAVIMO, VALDYMO IR ADMINISTRAVIMO VEIKLOS SRITI

KLAIPĖDOS NYKŠTUKO MOKYKLOS-DARŽELIO DIREKTORIUS ĮSAKYMAS DĖL KORUPCIJOS PREVENCIJOS 2014 m. balandžio 7 d. Nr. V1-19 Klaipėda Vadovaudamasi Lietuvos

Microsoft Word - B AM MSWORD

Prienų Žiburio gimnazija Ką darome? (Vizija) Kodėl darome? (Argumentai) Kaip darome? (Kas? Kur? Kada?) Veikla / rezultatas Prienų rajone ugdomas mokyt

EN

VALSTYBINĖS MOKESČIŲ INSPEKCIJOS

INTERVIU CIKLAS DĖL PRAMONĖS 4.0 EKOSISTEMOS VYSTYMO PRIEMONIŲ KAS DALYVAVO? 20 6 apdirbamosios gamybos įmonių (t.y. 25 % Panevėžio regiono apdirbamos

KORUPCIJOS RIZIKOS ANALIZĖS IŠVADOJE PATEIKTŲ PASIŪLYMŲ STEBĖSENA 2015 m. gruodžio 9 d. rašto Nr. L priedas Informacija apie 2015 m. rugsėjo 7

Verification Opinion Template

Viešoji įstaiga Respublikinis energetikų mokymo centras,Jeruzalės 21, Vilnius

LIETUVOS RESPUBLIKOS GYVENAMOSIOS VIETOS DEKLARAVIMO ĮSTATYMO NR. VIII-840 PAKEITIMO ĮSTATYMAS 2017 m. gruodžio 21 d. Nr. XIII-961 Vilnius 1 straipsni

PATVIRTINTA Pasvalio Lėvens pagrindinės mokyklos direktoriaus 2017 m. gruodžio 29 d. įsakymu V-180 PASVALIO LĖVENS PAGRINDINĖS MOKYKLOS LYGIŲ GALIMYBI

PATVIRTINTA Zarasų Pauliaus Širvio progimnazijos direktoriaus 2016 m. sausio 18 d. įsakymu Nr. V- 4-1 PRITARTA Zarasų Pauliaus Širvio progimnazijos Ta

PATVIRTINTA Vyriausiojo gydytojo įsakymu Nr.55 LYGIŲ GALIMYBIŲ POLITIKOS ĮGYVENDINIMO IR VYKDYMO PRIEŽIŪROS TVARKA I SKYRIUS ĮVADAS 1. Vieš

2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 654/2014 dėl Europos Sąjungos teisių taikyti tarptautines prekybos taisykles

INSTITUCIJOS, VYKDANČIOS MOKYTOJŲ IR ŠVIETIMO PAGALBĄ TEIKIANČIŲ SPECIALISTŲ KVALIFIKACIJOS TOBULINIMĄ, 2013 METŲ VEIKLOS ĮSIVERTINIMO IŠVADOS 1. Inst

FOURTH EVALUATION ROUND

VIEŠOJI ĮSTAIGA KLAIPĖDOS MOKSLO IR TECHNOLOGIJŲ PARKAS VEIKLOS ATASKAITA 2016 M. Klaipėda 2017

Regioniniu s vietimo valdymo informaciniu sistemu ple tra ir s vietimo politikos analize s specialistu kompetencijos tobulinimas (II etapas) Bendradar

Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2018 m. birželio 1 d. (OR. en) Tarpinstitucinė byla: 2018/0216 (COD) 9645/18 PASIŪLYMAS nuo: gavimo data: 2018 m. b

PATVIRTINTA Mykolo Romerio universiteto Rektoriaus 2014 m. birželio 2 d. įsakymu Nr.1I-291 MYKOLO ROMERIO UNIVERSITETO LAIKINOSIOS STUDIJŲ REZULTATŲ Į

Suvestinė redakcija nuo iki Įsakymas paskelbtas: TAR , i. k LIETUVOS RESPUBLIKOS APLINKOS MINISTRAS ĮSAKYM

PATVIRTINTA Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2015 m. gruodžio 1 d. įsakymu Nr. D METŲ EUROPOS SĄJUNGOS FONDŲ INVESTICIJŲ VEIKSMŲ

PowerPoint Presentation

metų Europos Sąjungos fondų investicijų veiksmų programos 3 prioriteto Smulkiojo ir vidutinio verslo konkurencingumo skatinimas priemonės Nr

leidinys-v2.indd

Europos Sąjunga Europos Sąjungos oficialiojo leidinio priedo leidinys 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Liuksemburgas Faksas: El. paš

VšĮ GAMTOS ATEITIS 2019 M. VISUOMENĖS ŠVIETIMO BEI INFORMAVIMO PAKUOČIŲ ATLIEKŲ TVARKYMO KLAUSIMAIS PROGRAMA BENDROSIOS NUOSTATOS VšĮ Gamtos ateitis (

Transkriptas:

EUROPOS KOMISIJA ŽEMĖS ŪKIO IR KAIMO PLĖTROS GENERALINIS DIREKTORATAS G direktoratas. Kaimo plėtros horizontalieji aspektai G.1. Kaimo plėtros nuoseklumas 2008 11 19 Briuselis JMC/ab/bm 2007 2013 M. KAIMO PLĖTROS PROGRAMŲ KRYPTIES LEADER PRIEMONĖS BENDRADARBIAVIMAS ĮGYVENDINIMO VADOVAS (RD12/10/2006 rev 3) Vadovo paskirtis ir struktūra Iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) 2007 2013 m. laikotarpiu bus remiami visose valstybėse narėse vietos veiklos grupių įgyvendinami tarpvalstybiniai ir teritorijų bendradarbiavimo projektai. Pagrindinė šio vadovo paskirtis padėti valstybių narių valdžios institucijoms ir vietos veiklos grupėms įgyvendinti kaimo plėtros programų priemonę Bendradarbiavimas (Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 63 straipsnio b punktas ir 65 straipsnis. Bendradarbiavimas kelia daugybę praktinių klausimų: kaip susirasti partnerį, kaip partneriams pasidalyti darbą ir atsakomybę. Šiuo vadovu taip pat siekiama pateikti rekomendacijų vietos veiklos grupėms ir kitiems vietos subjektams, dalyvaujantiems rengiant ir įgyvendinant bendradarbiavimo projektus. Jame atsižvelgiama į įgyvendinant Bendrijos iniciatyvas Leader įgytą patirtį, pagrindžiančią prielaidą, kad bendradarbiavimo matmuo didina rezultatų vertę. Šį vadovą reikėtų laikyti orientaciniu informaciniu dokumentu, jame nenustatoma jokių naujų teisinių taisyklių. Reikėtų pažymėti, kad Bendrijos teisės aiškinimas visais atvejais išlieka Europos Teisingumo Teismo prerogatyva. Turinys I skyrius Įvadas. Krypties Leader priemonė Bendradarbiavimas 1

II skyrius Įvairūs bendradarbiavimo projektų atrankos būdai - Vietos veiklos grupių vykdoma atranka - Vadovaujančiosios institucijos vykdoma atranka III skyrius Bendrosios visų projektų nuostatos - Finansavimo reikalavimus atitinkantys veiksmai ir išlaidos - Finansavimo reikalavimus atitinkantys bendradarbiavimo partneriai - Koordinuojančios vietos veiklos grupės vaidmuo - Kiekvieno partnerio vaidmuo - Tinklų kūrimo poveikis IV skyrius Teritorijų bendradarbiavimo projektas - Bendradarbiaujančios įstaigos - Reikalavimus atitinkantys veiksmai V skyrius Tarpvalstybinis bendradarbiavimo projektas - Tarpvalstybinis bendradarbiavimas Europos Sąjungoje - Informacijos apie tarpvalstybinio bendradarbiavimo projektų tvirtinimą mainai - Tarpvalstybinis bendradarbiavimas su trečiųjų šalių teritorijomis VI skyrius I priedas II priedas Kodėl naudingas bendradarbiavimo susitarimas Bendradarbiavimo susitarimo pavyzdys Tarpvalstybiniams bendradarbiavimo projektams skirta informacijos mainų forma 2

I skyrius. Įvadas. Krypties Leader priemonė Bendradarbiavimas Priemonė Bendradarbiavimas yra viena iš trijų krypties Leader priemonių. Bendradarbiavimas yra daugiau negu tinklų kūrimas. Pagal šią priemonę vietos veiklos grupė yra remiama ir skatinama imtis bendros veiklos su kita Leader grupe arba grupe, kurios veiklos metodai panašūs, kitame regione, kitoje valstybėje narėje ar net trečiojoje šalyje. Komisija tikisi, kad kaimo vietovių bendradarbiavimas duos daug papildomos naudos. Bendradarbiavimas suprantamas kaip vietos plėtros strategijos dalis, o ne kaip papildomas strategijos elementas. Bendradarbiavimas gali praplėsti vietos dalyvių akiratį ir padėti jiems tobulinti savo vietos strategijas. Bendradarbiaujant peržengus nustatytas sienas buvo gauta naujos informacijos ir pasisemta naujų idėjų, pasimokyta iš kitų regionų arba valstybių, skatinamas bei remiamas naujovių diegimas, įgyta įgūdžių ir būdų geresniems rezultatams pasiekti. Todėl bendradarbiavimas laikomas labai svarbiu pažangos veiksniu, nes abipusiai mainai yra naudingi. Svarbiausias laukiamas bendradarbiavimo rezultatas yra mokymasis vienų iš kitų. Nors bendradarbiauti tarpregioniniu ir tarpvalstybiniu lygmenimis ne visada lengva, bendradarbiavimas dažnai yra veiksmingiausias būdas pasiekti rezultatų, susijusių su naujovių diegimu ir pajėgumų didinimu. Daugiau vietos veiklos grupių turėtų mokytis bendradarbiaudamos, įskaitant ir tas vietos veiklos grupes, kurios iki šiol turėjo nedaug (ar neturėjo jokios) bendradarbiavimo patirties. Dėmesys tarpvalstybiniam ir tarpteritoriniam aspektams vietos iniciatyvose taip pat padeda kurti ES tapatybę greta vietos, regioninės ir nacionalinės tapatybės. Bendradarbiavimo veiklos rėmimas ir valdymas užima daugiau laiko, reikia skirti daugiau žmogiškųjų išteklių planavimui ir valdymui. Valstybės narės turi būti pasirengusios šiuo tikslu skirti atitinkamus techninės pagalbos išteklius. Konkretūs bendradarbiavimo projektai turėtų duoti vietovei realios papildomos naudos. Bendradarbiavimo veiksmai gali būti švelnaus poveikio ir (arba) produktyvūs veiksmai. Bendradarbiaudamos Leader grupės gali sustiprinti savo veiklą vietos lygmeniu, bendradarbiavimas gali padėti spręsti tam tikras problemas arba didinti vietos išteklių vertę. Pavyzdžiui, bendradarbiaujant įmanoma pasiekti kritinę masę, būtiną, kad tam tikras projektas taptų perspektyvus, arba paskatinti papildomus veiksmus, pavyzdžiui, bendrą Leader grupių rinkodarą keliuose regionuose, kurių vietovių specializacija tam tikri produktai (pvz., kaštainiai, vilna ar kt.), arba bendrų turizmo iniciatyvų, grindžiamų bendru kultūros paveldu (keltų, romėnų ar kt.), kūrimą. Bendradarbiavimo projektų rėmimo procedūros gali skirtis įvairiose valstybėse narėse, tačiau svarbu atlikti šias procedūras tokiomis sąlygomis, kuriomis būtų atsižvelgiama į laipsnišką bendradarbiavimo pobūdį. Vietos veiklos grupių bendradarbiavimas yra dviejų etapų procesas: 1) Parengiamieji veiksmai: Šiais veiksmais, atliekamais iki bendradarbiavimo projekto pradžios, palengvinama galimų partnerių paieška (pvz., nacionalinės tinklų kūrimo priemonės) ir padedama planuoti bendrą veiklą (parengiamoji techninė pagalba). Reikia turėti omenyje, kad, atlikus šio pobūdžio veiksmus, ne visada pradedama konkreti bendra veikla (tai lemia įvairios priežastys). 2) Bendros veiklos planavimas ir įgyvendinimas. Reikėtų skatinti bendradarbiavimo partnerystes bendriems produktams kurti. Bendradarbiavimas turi apimti konkretų bendrą projektą, kuriam vadovautų už koordinavimą atsakinga koordinuojanti vietos veiklos grupė. Praktinis bendradarbiavimas gali turėti du, dažnai vienas kitą papildančius, tikslus: pasiekti reikiamą kritinę masę, kad bendras projektas taptų perspektyvus, ir nustatyti vienas kitą papildančius veiksnius. Pagal kryptį Leader galimas dviejų rūšių bendradarbiavimas: Teritorijų bendradarbiavimas tai tos pačios valstybės narės įvairių kaimo vietovių bendradarbiavimas. Taip bendradarbiauti gali Leader grupės, taip pat ir kitos vietos grupės, taikančios panašų dalyvavimą skatinantį metodą (žr. IV skyriaus 1 dalį); 3

Tarpvalstybinis bendradarbiavimas tai bendradarbiavimas tarp mažiausiai dviejų valstybių narių Leader grupių arba bendradarbiavimas su trečiųjų šalių grupėmis, taikančiomis panašų veiklos metodą. Pagal kompetenciją valstybių narių vadovaujančiosios institucijos turėtų: remdamosi aiškiomis gairėmis, aiškiai informuoti vietos veiklos grupes apie bendradarbiavimo finansavimo galimybes, užtikrinti kuo paprastesnį ir lankstesnį paraiškų teikimo procesą ir, tinkamais atvejais, atrinkti parengiamosios techninės pagalbos gavėjus ir bendradarbiavimo projektus. Nacionaliniai tinklai turėtų: organizuoti vietos veiklos grupėms skirtus seminarus bendradarbiavimo tema, sukurti gerosios patirties pavyzdžių rinkimo sistemas, suteikti galimybę naudotis partnerių paieškos priemone ir reguliariai skelbti pranešimus tarpvalstybiniams partneriams, teikti techninę pagalbą (individualias konsultacijas) vietos veiklos grupėms, palaikyti nuolatinį ryšį su kitais nacionaliniais tinklais. Europos lygmeniu Komisija: sukurs priemonę, padedančia ieškoti tarpvalstybinio bendradarbiavimo partnerių, organizuos europinius Leader seminarus, kuriuose skatinamas bendradarbiavimas, vietos veiklos grupėms, organizuos keitimąsi informacija apie tvirtinamus tarpvalstybinius bendradarbiavimo projektus, parengs tarpvalstybiniam bendradarbiavimui skirtą (-us) vadovą (-us), glaudžiai bendradarbiaudama su nacionaliniais tinklais sukurs gerosios patirties rinkimo ir sklaidos sistemą. II SKYRIUS. ĮVAIRŪS BENDRADARBIAVIMO PROJEKTŲ ATRANKOS BŪDAI Užbaigus oficialią atrankos procedūrą valstybėje narėje, apie jos rezultatus bus pranešama partneriams ir (arba) kitoms vadovaujančiosioms institucijoms. Šie informacijos mainai yra būtini, nes įgyvendinti projektą (pvz., atlikti mokėjimus) galima pradėti tik tada, kai užbaigiamos visos susijusios atrankos procedūros. Pagrindinis skirtumas nuo bendradarbiavimo projektų pagal programą Leader+ yra toks, kad dabar bendradarbiavimą galima įtraukti į vietos plėtros strategijas pagal Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 62 straipsnio 4 dalį. Šiuo atveju vietos veiklos grupė praneša apie ketinimą bendradarbiauti savo strategijoje numatytoje (-se) srityje (-se), tačiau neprivalo nurodyti konkrečių partnerių, nes valstybės narės juos patvirtina keliais etapais. Bendradarbiavimo projektus pagal programas, kuriose pasirinkta taikyti šį modelį, atrenka vietos veiklos grupės. Valstybė narė gali rinktis kitą įgyvendinimo modelį, pagal kurį atranką vykdytų vadovaujančioji institucija. Taip pat įmanoma pagal vieną programą vienu metu įgyvendinti abu modelius: jei vietos veiklos grupės yra įtraukusios bendradarbiavimą į savo vietos plėtros strategijas, jos pačios vykdo projektų atranką, tačiau jei 4

projektus pasiūlo vietos veiklos grupės, neįtraukusios bendradarbiavimo į savo strategijas, tuomet atranką vykdo administracinės struktūros. Vadovaujančioji institucija arba, kai tinka, vietos veiklos grupė ypač daug dėmesio skirs projektų kokybei, apie kurią galima spręsti iš partnerių dalyvavimo platumo, siūlomų priemonių svarbos įgyvendinant projekto tikslus, metodikos veiksmingumo, biudžeto aiškumo ir siūlomo projekto valdymo. Valstybės narės turėtų patikrinti, ar projektui neteikiama parama pagal kitą Bendrijos programą (pvz., ERPF bendradarbiavimo tikslą). Vietos veiklos grupių vykdoma atranka Pagal šį įgyvendinimo modelį iš apačios į viršų metodas taikomas ir bendradarbiavimui. Bendradarbiavimo veikla įtraukiama į vietos plėtros strategiją kaip vienas iš jos prioritetų. Pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 1974/2006 37 straipsnio 4 dalį senosiose valstybėse narėse atrenkant vietos veiklos grupes pirmenybė teikiama toms vietos veiklos grupėms, kurios į savo vietos plėtros strategijas įtraukė bendradarbiavimą pagal Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 62 straipsnio 4 dalį. Atrinkus vietos plėtros strategijas, jas parengusioms vietos veiklos grupėms skiriami išankstiniai asignavimai pagal priemonę Bendradarbiavimas bendradarbiavimo projektams finansuoti. Šiuo atveju grupei iš anksto paskiriama asignavimų suma (įrašyta arba neįrašyta į jos biudžetą), kurią ji turi skirti planuojamiems projektams. Vietos veiklos grupė pasirenka bendradarbiavimo projektą kaip ir bet kurį kitą projektą vietos plėtros strategijai įgyvendinti; vėliau jį oficialiai patvirtina programos institucijos, atlikusios oficialias teisines patikras (atitikties reikalavimams kontrolę). Vadovaujančiųjų institucijų vykdoma atranka Kai tiesioginę projektų atranką vykdo vadovaujančioji institucija, ji nustatytomis dienomis paskelbia kvietimus teikti paraiškas arba vykdo bet kuriuo metu teikiamų projektų atranką. Bendradarbiavimo projektus ne vėliau kaip iki 2013 m. gruodžio 31 d. kompetentingai institucijai gali teikti vietos veiklos grupės arba, kai kuriose programose, koordinatorius (jei toje pačioje programoje dalyvauja keletas partnerių). Šios paraiškos rengiamos kiekvienoje programoje nustatyta forma. Projektų, kuriuos privalo patvirtinti įvairios nacionalinės ar regioninės administracijos, rengimą reikėtų padaryti sklandesnį atitinkamomis nuostatomis; pvz., dėl laikinojo patvirtinimo laukiant, kol per pagrįstą laikotarpį projektą patvirtins kitos vadovaujančiosios institucijos. III skyrius. Bendrosios visų projektų nuostatos 1) Finansavimo reikalavimus atitinkantys veiksmai ir išlaidos Pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 1974/2006 39 straipsnio 3 dalį finansavimo reikalavimus atitinka įvairūs veiksmai: - parengiamoji techninė pagalba, - bendradarbiavimo projekto įgyvendinimas. Finansavimo reikalavimus atitinka tik bendrų veiksmų ir bendrų struktūrų veiklos išlaidos. Veiklos skatinimo (angl. animation) išlaidos gali būti finansuojamos visose bendradarbiaujančiose vietovėse. Parengiamoji techninė pagalba Parengiamieji veiksmai gali būti finansuojami programos lygmeniu, teikiant techninę pagalbą (nacionaliniame tinkle) arba pagal Bendradarbiavimo priemonę (parengiamoji techninė pagalba). Parengiamoji techninė pagalba teikiama parengiamajame projekto etape. Iš įgyvendinant programas Leader II ir Leader+ įgytos patirties matyti, kad projektų neįmanoma įgyvendinti be techninės pagalbos, todėl į daugelį programų įtraukta tokio pobūdžio speciali pagalba teritorijų ir tarpvalstybiniam bendradarbiavimui planavimo etape, skirta palengvinti partnerių paiešką, ryšio su jais užmezgimą ir suteikti techninę pagalbą projekto bylos rengimo klausimais. 5

Tais atvejais, kai bendradarbiavimą sunku pradėti, primygtinai rekomenduojama įtraukti parengiamosios techninės pagalbos elementą, taikytiną kaip paramos sistema visu programavimo laikotarpiu, į visas programas. Iš esmės ši techninė pagalba suteikiama anksčiau negu pradedamas bendradarbiavimo projektas ( išankstinės išlaidos). Iš šiai pagalbai skirtų lėšų negalima finansuoti partnerių susitikimų organizavimo išlaidų tada, kai jau sukurta tvirta susitarimu pagrįsta partnerystė. Išlaidos šiems susitikimams įgyvendinimo etapu bus įtraukiamos į projekte numatytas veiklos skatinimo išlaidas. Kai kurioms vietos veiklos grupėms gali neprireikti parengiamosios techninės pagalbos jos gali pasirengti įgyvendinti bendrą veiklą remdamosi praėjusiu programavimo laikotarpiu atliktu parengiamuoju darbu. Išankstinėmis išlaidomis gali būti laikomos su galimų partnerių susitikimais (siekiant dalytis patirtimi) susijusios išlaidos (pvz., kelionės, apgyvendinimo išlaidos, atlyginimai vertėjams žodžiu) ar pasirengimo projektui išlaidos (pvz., projekto galimybių studija, konsultacijos konkrečiais klausimais, vertimo raštu išlaidos, papildomo personalo išlaidos). Siekiant palengvinti bendradarbiavimo pradžią, rekomenduojama taikyti specialią atskirą procedūrą, kuri skirtųsi nuo projektų atrankos procedūros; parengiamoji techninė pagalba įgyvendinama taikant administracinę atrankos procedūrą (dotacija skiriama atrinktoms vietos veiklos grupėms po projektų paraiškų pateikimo) arba vietos veiklos grupių vietoje vykdomą atrankos procedūrą, kuriai jos skiria dalį biudžeto, numatyto jų vietos plėtros strategijoms įgyvendinti. Taikant pirmąjį įgyvendinimo modelį, siekiant procesą padaryti sklandesnį, siūloma leisti pateikti dokumentus bet kuriuo metu po to, kai parengiama paraiška. Valstybės narės gali nustatyti parengiamajai techninei pagalbai skiriamos dotacijos viršutinę ribą kaip didžiausią bendrų projekto išlaidų procentinę dalį. Tačiau tuo atveju, kai bendros projekto išlaidos dar nežinomos, valstybės narės gali nuspręsti, kad tinkamiau nustatyti didžiausią dotacijos sumą kiekvienam partneriui. Bendra veikla Bendradarbiavimo projektas tai konkreti veikla, turinti aiškiai nustatytus rezultatus ir duodanti naudos teritorijoms; su Leader vietove susijusios išlaidos nebūtinai reiškia pačioje vietovėje patirtas išlaidas. Bendra veikla reiškia bendrai įgyvendinamą veiklą. Bendros veiklos turinys gali apimti labai įvairias veiklos sritis, atitinkančias finansavimo reikalavimus pagal kurią nors kryptį (-is), įgyvendinamą (-as) taikant Leader metodą. Tinkamais finansuoti bendrais veiksmais taip pat gali būti siekiama didinti pajėgumus, perduoti vietos plėtros patirtį, pavyzdžiui, leidžiant bendrus leidinius, rengiant mokymo seminarus ir programų vadovų bei personalo mainus, kuria remiantis pradedami taikyti bendri metodai bei darbo būdai arba planuojamas bendras ar koordinuojamas darbas plėtros srityje. Bendros struktūros taikymas Bendros struktūros taikymas yra labiausiai integruota bendradarbiavimo forma. Nauja bendra struktūra galėtų būti bet kokia įstaiga, turinti atitinkamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) pripažintą teisinį statusą. Tarpvalstybinio bendradarbiavimo atveju tai gali būti Europos ekonominių interesų grupė (EEIG). Viena iš išankstinių sąlygų, kuriant tokią struktūrą yra tai, kad patys partneriai turi būti teisinę formą turinčios struktūros. 6

2) Finansavimo reikalavimus atitinkantys bendradarbiavimo partneriai Bendradarbiavimo veikloje turi dalyvauti bent viena pagal kryptį Leader išrinkta vietos veiklos grupė. Už bendradarbiavimo įgyvendinimą atsako pagal kryptį Leader atrinkta koordinuojanti vietos veiklos grupė (Komisijos reglamento (EB) Nr. 1974/2006 39 straipsnio 1 dalis). Bendradarbiauti gali partnerystės, kurioms taikoma Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 59 straipsnio e punkto nuostata (viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės), ir kitos kaimo vietos grupės, kurių organizacijai būdingi šie požymiai: a) vietos grupė, kuri veikia kaimo plėtros srityje ir kuri geba parengti geografinės teritorijos plėtros strategiją, b) tokios vietos grupės organizacija pagrįsta vietos subjektų partneryste. Reikėtų pažymėti, kad partnerystėms pagal 59 straipsnio e punktą neskiriama specialių lėšų bendradarbiavimui koordinuoti; todėl šiuo tikslu reikėtų pasinaudoti IV krypties priemone Bendradarbiavimas. Reikėtų pažymėti, kad projektą praktiškai įgyvendinti gali ne tik pačios vietos veiklos grupės jį gali įgyvendinti ūkio subjektai (arba projektų rengėjai), kuriuos vietos veiklos grupės nurodo bendradarbiavimo susitarime (žr. III skyriaus 5 dalį). 3) Koordinuojančios vietos veiklos grupės vaidmuo ( veiklos skatinimas ) Projektą koordinuojančiai Leader grupei tenka galutinė atsakomybė už projekto įgyvendinimą; per šią grupę palaikomi ryšiai su nacionalinėmis ir (arba) regioninėmis valdžios institucijomis, ji teikia reikiamą informaciją dėl finansavimo paraiškų ir informaciją apie realią pažangą. Kiekvieno bendradarbiavimo projekto įgyvendinimą prižiūri ir koordinuoja vadovaujanti grupė, paskirta remiantis bendradarbiavimo susitarimu projekte dalyvaujančių grupių. Kad koordinuojanti grupė atliktų tikrą vadovo vaidmenį, jai turi būti skirtos tam tikros būtiniausios funkcijos. Susitarimu jai gali būti suteikta papildomų funkcijų. Koordinuojanti grupė paprastai atlieka šias aktyvaus pritaikymo užduotis: - prižiūri ir koordinuoja projekto rengimą, įskaitant bendradarbiavimo susitarimo, kuriame pristatomas bendradarbiavimo projektas, rengimą (projekto apibūdinimą ir įvairių jame dalyvaujančių vietos veiklos grupių įsipareigojimų apibrėžimą), - atlieka projekto finansinį koordinavimą renka kiekvienos grupės teikiamą informaciją apie jos paraiškas finansavimui gauti (vėliau su šia informacija gali susipažinti kiekviena grupė ir susijusios regioninės arba nacionalinės valdžios institucijos), - siekdama užtikrinti tinkamą bendro projekto įgyvendinimą, prižiūri ir koordinuoja projekto ir užduočių, už kurias atsako kiekvienas partneris, įgyvendinimą, - remia ir stebi bendradarbiavimo projektą (finansinę pažangą patirtas išlaidas ir gautas pajamas; grupių mainų organizavimą; rengiamą įgyvendinimo dokumentaciją), - vadovaujanti Leader grupė tikrina įsipareigojimų, prisiimtų kiekvienos Leader grupės, siekiant tinkamai įgyvendinti bendrą projektą, laikymąsi. Vykdant šias užduotis patirtos išlaidos yra bendradarbiavimo projekto, finansuojamo pagal programos priemonę Bendradarbiavimas, dalis. 4) Kiekvieno partnerio vaidmuo bendradarbiavimo projekte Partneriai turėtų taip pasiskirstyti užduotis ir išlaidas, kad projekto veikloje dalyvautų kiekvienas partneris; pagal bendradarbiavimo susitarimą kiekvienas partneris už savo įsipareigojimų įvykdymą yra atsakingas kitoms grupėms ir vadovaujančiai grupei (žr. I priedą). Kiekvienai grupei tenka administracinė ir finansinė atsakomybė už veiksmus, kuriems ji vadovauja. Taigi grupė atsako už preliminaraus finansavimo plano parengimą ir derybas su dalinio finansavimo teikėjais. Ji 7

taip pat atsako už visų apskaitos dokumentų, patvirtinančių patirtas išlaidas ir dalinio viešojo finansavimo pobūdį, saugojimą ir pateikimą regioninėms arba nacionalinėms valdžios institucijoms. Kaip minėta, dalis bendradarbiavimo projekto išlaidų gali būti patiriamos per įvairias vietos veiklos grupės struktūras (pvz., vietos veiklos grupės partnerystės narį) ar tos vietos veiklos grupės teritorijos kaimo subjektą. 5) Tinklų kūrimo poveikis Techninė pagalba bendradarbiavimui gali būti skiriama pagal nacionalinio tinklo veiksmų planą kaip techninė pagalba (Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 68 straipsnis). Tarp priežasčių, dėl kurių kiekvienoje programoje sukuriamas visų vietos veiklos grupių tinklas, yra jų bendradarbiavimo (teritorijų lygmeniu) skatinimas ir palengvinimas. Tarpvalstybinio bendradarbiavimo atveju Europos kaimo vietovių tinklas padės teikiant parengiamąją techninę pagalbą: kai šis tinklas pradės veikti, jis turėtų skatinti šio pobūdžio bendradarbiavimą. Skatinant tarpvalstybinį bendradarbiavimą taip pat bus labai svarbus nacionalinių tinklų vaidmuo. Todėl rekomenduojama nacionalinio tinklo interneto svetainėje paskelbti partnerių paieškos puslapį. Galima skirti daugiau dėmesio tiksliam dalyko, kurį partnerių ieškančios vietos veiklos grupės norėtų vystyti bendradarbiaudamos, apibūdinimui ir jų įgytai patirčiai šioje srityje; Leader Bendrijos iniciatyvų patirtis rodo, kad ne visada lengva rasti tinkamą partnerį, kuris atitiktų lūkesčius ir turėtų reikiamo lygio įgūdžių, žinių ir praktinės patirties. Siekiant atsižvelgti į tarpvalstybinio bendradarbiavimo poreikius, informaciją reikėtų išversti į anglų kalbą. IV SKYRIUS. TERITORIJŲ BENDRADARBIAVIMO PROJEKTAS 1) Bendradarbiaujančios įstaigos Bendradarbiaujant vienos valstybės narėms teritorijoms turi dalyvauti bent viena pagal kryptį Leader atrinkta vietovė. Siekiant skatinti metodo Leader sklaidą, partnerystėje gali dalyvauti ir vietos viešojo bei privačiojo sektorių partnerystės, atrinktos pagal III kryptį (Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 59 straipsnio e punktas) arba kitos valstybės narės pripažintos kaimo grupės, kurių organizacija panaši į Leader grupių. Apibrėžiant, kas yra kita kaimo vietovė, kurios organizacija panaši į Leader, kartu su valstybių narių oficialaus pripažinimo kriterijais galima atsižvelgti ir į šiuos aspektus: - vietos grupė veikia kaimo plėtros srityje ir geba parengti tam tikros geografinės teritorijos plėtros strategiją; - šios grupės organizacijos pagrindas atvira ir plati partnerystė, kurioje dalyvauti skatinami vietos subjektai. Grupę turėtų sudaryti kelių socialinių ir ekonominių sektorių, įskaitant asociacijas, atstovai. Grupė turėtų parengti savo konkrečią plėtros politiką; - grupė turėtų siekti kurti tinklą kartu su kitomis grupėmis. 2) Finansavimo reikalavimus atitinkantys veiksmai Be veiksmų pagal labai konkrečią temą, kuriems įgyvendinti reikia didesnės teritorijos negu dalyvaujančių vietos veiklos grupių teritorijos, pagal priemonę Bendradarbiavimas galės būti finansuojami tik tie veiksmai, kurie skirti pagal kryptį Leader atrinktoms teritorijoms. Tačiau finansavimo reikalavimus atitinka visų dalyvaujančių vietovių bendradarbiavimo koordinavimo išlaidos. Manoma, kad projekto koordinavimas apima koordinavimo užduotis, reikalingas projektui įgyvendinti (susitikimas su partneriais; koordinuojančios grupės administracinės ir finansinės su koordinavimu susijusios užduotys; teisinis bendradarbiavimo susitarimo apibrėžimas ir (arba) bendradarbiavimo struktūrai taikoma bendra teisinė sistema). Partneriams rekomenduojama pasidalyti koordinavimo išlaidų finansavimą 8

remiantis bendradarbiavimo susitarimu. Tai reiškia, kad projektą įgyvendinti galima pradėti tik tada, kai patvirtinamos visų partnerių dotacijos. V SKYRIUS. TARPVALSTYBINIO BENDRADARBIAVIMO PROJEKTAS Tarpvalstybinis bendradarbiavimas Europos Sąjungoje skiriamas nuo bendradarbiavimo, kuriame dalyvauja ne valstybė narė. 1) Tarpvalstybinis bendradarbiavimas Europos Sąjungoje Tarpvalstybinis bendradarbiavimas apima bent dvi vietos veiklos grupes, įsikūrusias dviejose valstybėse narėse, iš kurių bent viena yra atrinkta pagal kryptį Leader. Kaip ir teritorijų bendradarbiavimo atveju, bendradarbiauti galės grupės, atrinktos pagal kaimo plėtros programų III kryptį (ne Leader viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės, minimos Reglamento Nr. 1698/2005 59 straipsnio e punkte). Koordinuojančios vietos veiklos grupės, atrinktos pagal kryptį Leader, vykdomas bendras projekto koordinavimas galės būti finansuojamas pagal kryptį Leader. Kitos išlaidos, susijusios su kitų grupių (59 straipsnio e punktas) vietovėmis ar bet kokiomis kitomis kaimo vietovėmis, kurių organizacija panaši į Leader, turėtų būti finansuojamos ne pagal kryptį Leader. Pagal partnerių bendradarbiavimo susitarimą (žr. toliau) už projekto koordinavimą atsako koordinuojanti vietos veiklos grupė. Kiekviena grupė partnerė turėtų būti atsakinga už ryšius su jos priežiūros institucijomis ir prisiimti finansinę atsakomybę už projekto dalies įgyvendinimą savo teritorijoje. 2) Informacijos apie tarpvalstybinio bendradarbiavimo projektų tvirtinimą mainai Pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 1974/2006 39 straipsnio 5 dalį valstybės narės praneša Komisijai apie patvirtintus tarptautinius bendradarbiavimo projektus. Šio įpareigojimo tikslas padidinti projektų tvirtinimo proceso skaidrumą valstybėse narėse ir pagreitinti tvirtinimo procedūrą. Paskirtosios kompetentingos institucijos turėtų naudoti bendrą tarpvalstybiniam bendradarbiavimo projektui skirtą informacijos mainų formą, pateiktą II priede. Europos kaimo plėtros tinklo vaidmuo bus suteikti pagalbą remiantis kompetentingų institucijų pateikta informacija sukurti tvirtinamų tarpvalstybinių bendradarbiavimo projektų Europos duomenų bazę. Paprastai reikėtų taikyti šią procedūrą: 1 žingsnis. Bendradarbiavimo projekte ketinanti dalyvauti vietos veiklos grupė (VVG) kompetentingai institucijai pateikia paraišką tvirtinti (jei projektą atrenka vietos veiklos grupė) arba atrinkti ir tvirtinti. Kompetentinga institucija gali suteikti vietos veiklos grupei laikinąjį patvirtinimą. Laikinasis patvirtinimas, galiojantis ne ilgiau kaip 6 9 mėnesius, laikomas galutiniu patvirtinimu, jei visi partneriai iš savo institucijų gauna patvirtinimus. 2 žingsnis. Programos kompetentinga institucija (vadovaujančioji institucija arba mokėjimo agentūra) praneša Komisijai apie bet kokio tarpvalstybinio bendradarbiavimo (bendros veiklos) projekto laikinąjį patvirtinimą, užpildydama tarpvalstybiniam projektui skirtą informacijos mainų formą (ji turi būti siunčiama per SFC 2007). Kompetentinga institucija taip pat turėtų paskirti kompetentingos institucijos asmenį ryšiams. 3 žingsnis. Kompetentinga institucija turi galimybę gauti patvirtintų tarpvalstybinių bendradarbiavimo projektų Europos duomenų bazės duomenis, kad galėtų sekti kitų valstybių narių tvirtinimo procedūrų eigą. Kompetentinga institucija savo tvirtinimą galutinai patvirtina gavusi įrodymus apie kitų valstybių narių kompetentingų institucijų suteiktus patvirtinimus. Šis etapas netaikomas tarpvalstybinio bendradarbiavimo projektui, kuriame dalyvauja tik viena valstybė narė ir kuris taikomas tik vienai trečiosios šalies vietovei. 3) Tarpvalstybinis bendradarbiavimas su trečiųjų šalių vietovėmis Tarpvalstybiniame bendradarbiavime su trečiosios šalies vietove turi dalyvauti bent viena pagal kryptį Leader atrinkta vietovė. Jei pagal kryptį Leader atrinkta vietovė bendradarbiauja su šalies, kuri nėra 9

Bendrijos narė, vietove, kurios organizacija pagrįsta Leader metodu, tuomet su Leader vietove susijusios išlaidos (koordinavimo ir bendro projekto dalis, Leader vietovės prisiimama remiantis bendradarbiavimo susitarimu, pvz., Leader vietos veiklos grupės dalyvavimas partnerių susitikimuose; bendro projekto taikymas jos vietovėje) gali būti finansuojamos. Kitaip tariant, su Leader vietove susijusios išlaidos nebūtinai reiškia pačioje vietovėje patirtas išlaidas. Su Leader vietove nesusijusios išlaidos, patiriamos trečiosios šalies vietovėje, neatitinka finansavimo reikalavimų. Bendradarbiavime dalyvaujančios ne Bendrijos vietovės apibrėžtis turėtų atitikti Leader metodą (žr. apibrėžtį IV skyriaus 1 dalyje). VI SKYRIUS. KODĖL NAUDINGAS BENDRADARBIAVIMO SUSITARIMAS Iš bendradarbiaujant pagal Leader programas įgytos patirties aiškiai matyti, kad, siekiant užtikrinti veiksmingą valdymą, svarbu pačioje projekto pradžioje iškelti aiškius tikslus, kurių bus siekiama, pasidalyti atsakomybę (už valdymą, koordinavimą, stebėseną ir vertinimą) ir bendradarbiavimo partnerystės finansinius įnašus. Todėl visus šiuos aspektus galima tiksliai nustatyti oficialiu bendradarbiavimo susitarimu, kuris padeda užtikrinti skaidrų valdymą ir aiškius abipusius įsipareigojimus. Bendradarbiavimo susitarimas yra bendras dokumentas, turintis teisinę formą, pripažįstamą vienoje iš dalyvaujančių šalių, ir pasirašytas visų partnerių (įskaitant koordinuojančią vietos veiklos grupę). Šiame dokumente turėtų būti aiškiai išdėstyti projekto tikslai, iniciatyvos, kurios bus įgyvendintos siekiant šių tikslų, kiekvieno partnerio vaidmuo įgyvendinant projektą ir finansinis įnašas. Bendradarbiavimo susitarimu bus nustatomos visos bendros priemonės viso biudžeto dalys. Šiame dalyvaujančių valstybių narių kalbomis parengtame dokumente išdėstomas projekto bendradarbiavimo turinys ir kiekvienos vietos veiklos grupės skiriamas finansinis bei techninis įnašas jam įgyvendinti. Šiame bendradarbiavimo susitarime turėtų būti: rašytinis partnerių pasižadėjimas kartu su koordinuojančios veiklos grupės ir vietos veiklos grupių partnerių ar kitų vietos grupių pavadinimais ir adresais; išsamus bendradarbiavimo projekto aprašymas, kuriame nurodyti: projekto tikslai; priemonės, kuriomis bus siekiama šių tikslų; galimi pagalbos gavėjai; kiekvieno partnerio vaidmuo organizuojant ir įgyvendinant projektą (kai tinka techninių organizacijų, kurioms pavesta atlikti tam tikrus veiksmus, pavadinimai); projekto organizavimo ir stebėjimo susitarimai; numatomi daugiašalio projekto rezultatai; bendras suplanuotas biudžetas ir kiekvieno partnerio finansinis įnašas; preliminarus įgyvendinimo tvarkaraštis; taikomą teisę ir kompetentingus teismus tuo atveju, jei kiltų ginčas tarp projekto šalių, partneriai arba veiklos grupė rinksis savo nuožiūra: tai gali būti kurio nors partnerio ar veiklos grupės buveinės, pagrindinės veiklos vietos arba projekto įgyvendinimo teritorija. Paprastai pirmenybė bus teikiama koordinuojančios veiklos grupės pagrindinei veiklos vietai; partneriams pageidaujant įtraukiamas straipsnis, pagal kurį prie projekto leidžiama prisijungti naujoms vietos veiklos grupėms ar kitoms grupėms; procedūra, kuria leidžiama iš dalies keisti susitarimą. 10

Šio vadovo I priede pateiktas bendradarbiavimo susitarimo pavyzdys. Į jį įtrauktas techninis priedas, kuriame reikėtų išsamiai apibūdinti projektą. Pačiame susitarime pateiktos tik bendrosios sutartinės sąlygos. 11

. I PRIEDAS BENDRADARBIAVIMO SUSITARIMO PAVYZDYS Bendradarbiavimo projekto pavadinimas: Pareiškimas: Toliau nurodyti asmenys, atstovaujantys vietos veiklos grupėms partnerėms, pasižada įgyvendinti apibūdintą bendradarbiavimo projektą ir patvirtina, kad jame pateikta informacija teisinga. Taikoma teisė ir kompetentingas teismas: Šiam susitarimui taikoma.. teisė. 1. BET KOKS ŠALIŲ GINČAS, KILĘS DĖL SUSITARIMO AIŠKINIMO AR TAIKYMO, KURIO NEĮMANOMA IŠSPRĘSTI TAIKIAI, PERDUODAMAS TEISMAMS. 2. STRAIPSNIS, KURIUO LEIDŽIAMA ĮTRAUKTI NAUJUS PARTNERIUS ( NORINČIOS DALYVAUTI LEADER VIETOS VEIKLOS GRUPĖS AR KITOS VIETOS VEIKLOS GRUPĖS GALI BŪTI ĮTRAUKTOS IŠ DALIES PAKEIČIANT ŠĮ SUSITARIMĄ ). 12

3. STRAIPSNIS, KURIUO LEIDŽIAMA DARYTI KITUS PAKEITIMUS. 4. PARAŠAI Koordinuojančios Leader vietos veiklos grupės pavadinimas: Atstovo vardas, pavardė: Pareigos: Data: Vieta (adresas, nurodant šalį): Parašas: 13

Leader vietos veiklos grupės arba kitos vietos veiklos grupės Nr. 1 pavadinimas: Atstovo vardas, pavardė: Pareigos: Data: Vieta (adresas, nurodant šalį): - Parašas: Leader vietos veiklos grupės arba kitos vietos veiklos grupės Nr. n pavadinimas: Atstovo vardas, pavardė: Pareigos: Data: Vieta (adresas, nurodant šalį): Parašas: 14

BENDRADARBIAVIMO SUSITARIMO PRIEDAS PROJEKTO APIBŪDINIMAS Bendradarbiavimo projekto pavadinimas: BENDRADARBIAVIMO PROJEKTO PARTNERIAI Duomenys ryšiams: Pagal kryptį Leader pasirinktos koordinuojančios vietos veiklos grupės pavadinimas: Pirmininko vardas, pavardė: Šią formą nagrinėjančio asmens ryšiams vardas, pavardė: Už vietos programą atsakinga organizacija: 15

Asmens ryšiams adresas: Tel.: Faksas: E. paštas: Kokiomis kalbomis kalba / supranta: Duomenys ryšiams: Leader vietos veiklos grupės arba kitos vietos veiklos grupės Nr. 1 pavadinimas: Pirmininko vardas, pavardė: Šią formą nagrinėjančio asmens ryšiams vardas, pavardė: Už vietos programą atsakinga organizacija: Asmens ryšiams adresas: Tel.: Faksas: E. paštas: Kokiomis kalbomis kalba / supranta: Duomenys ryšiams: 16

Leader vietos veiklos grupės arba kitos vietos veiklos grupės Nr. n pavadinimas: Pirmininko vardas, pavardė: Šią formą nagrinėjančio asmens ryšiams vardas, pavardė: Už vietos programą atsakinga organizacija: Asmens ryšiams adresas: Tel.: Faksas: E. paštas: Kokiomis kalbomis kalba / supranta: 17

Bendradarbiavimo projekto apibūdinimas Apibūdinkite projekto tikslus, pagrindinę projekto veiklą (įskaitant susijusias vietas ir datas), veiklos pagalbos gavėjus ir projekto įgyvendinimo etapą: Apibūdinkite numatomus rezultatus, kurie turės poveikio šios veiklos pagalbos gavėjams ir susijusioms vietovėms: Projekto, kuriam prašoma finansavimo, įgyvendinimo principai, metodai ir procesas: 18

Projekto įgyvendinimo laikotarpis: Kiekvieno partnerio vaidmuo pagrindinėje projekto veikloje: 19

Planuojamas projekto biudžetas Kaimo plėtros programa Koordinuojanti vietos veiklos grupė arba vietos veiklos grupė/kitos grupės Planuojamos veiklos rūšys Išlaidos (EUR) Bendrijos (EŽŪFKP) Finansavimas (EUR) Viešasis Privatus Organizavimo/koordinavimo išlaidos (pasidalijamosios) Kitos (pasidalijamosios) išlaidos (pagrindinė veikla ): Kitos išlaidos (nesidalijamos) IŠ VISO

II PRIEDAS INFORMACIJOS APIE TARPTAUTINIUS BENDRADARBIAVIMO PROJEKTUS MAINŲ FORMA 1. Pagrindinė informacija apie projektą 1.1 Bendradarbiavimo projekto pavadinimas: 1.2. Akronimas: 1.3. Pagal bendradarbiavimo projektą numatytų veiksmų trukmė: 1.3.1. Pradžios data: 1.3.2. Pabaigos data: 21

1.4. Visos bendradarbiavimo projekto išlaidos (EUR): Projekto biudžeto paskirstymas pagal finansavimo šaltinius 1.4.1. Visas biudžetas: 1.4.2. EŽŪFKP lėšos: 1.4.3. Viešosios lėšos: 1.4.4. Privačios lėšos: Biudžeto paskirstymas pagal partnerius 1.4.5. Visą biudžetą koordinuojantis partneris: 1.4.6. 1 partneris: 1.4.7. 2 partneris: 1.4.8. 3 partneris: 1.4.9. 4 partneris: 1.4.10 5 partneris: 1.4.11 6 partneris: 1.4.12 7 partneris: 22

1.4.13 8 partneris: 23

2. Informacija apie bendradarbiavimo partnerius 2.1. Informacija apie koordinuojantįjį partnerį 2.1.1 Oficialus koordinuojančiosios VVG pavadinimas: 2.1.2 Pirmininko (-ės) vardas ir pavardė: 2.1.3 VVG už bendradarbiavimą atsakingas kontaktinis asmuo 2.1.3.1. Vardas ir pavardė: 2.1.3.2. Kontaktinis adresas: 2.1.3.3. Telefono nr.: 2.1.3.4. Fakso nr.: 2.1.3.5. E. paštas: kontaktinis 2.1.3.6. Kalbos, kuriomis asmuo kalba (arba kurias supranta): 2.1.4 Kompetentingos atsakingosios institucijos pavadinimas bei kontaktinio asmens vardas ir pavardė: 24

2.1.5 Pranešimo Komisijai data: 2.1.6 Patvirtinimą suteikiančios kompetentingos institucijos pavadinimas: 2.1.7 Projekto patvirtinimo data: 2.2. Informacija apie 1 VVG 2.2.1. Oficialus VVG pavadinimas: 2.2.2. Pirmininko (-ės) vardas ir pavardė: 2.2.3. VVG už bendradarbiavimą atsakingas kontaktinis asmuo 2.2.3.1 Vardas ir pavardė: 2.2.3.2 Kontaktinis adresas: 2.2.3.3 Telefono nr.: 2.2.3.4 Fakso nr.: 2.2.3.5 E. paštas: 2.2.3.6 Kalbos, kuriomis kontaktinis asmuo kalba (arba kurias supranta): 2.2.4. Kompetentingos atsakingosios institucijos pavadinimas bei kontaktinio asmens vardas ir pavardė: 25

2.2.5. Pranešimo Komisijai data: 2.2.6. Patvirtinimą suteikiančios kompetentingos institucijos pavadinimas: 2.2.7. Projekto patvirtinimo data: 26

2.3. Informacija apie 2 VVG 2.3.1. Oficialus VVG pavadinimas: 2.3.2. Pirmininko (-ės) vardas ir pavardė: 2.3.3. VVG už bendradarbiavimą atsakingas kontaktinis asmuo 2.3.3.1 Vardas ir pavardė: 2.3.3.2 Kontaktinis adresas: 2.3.3.3 Telefono nr.: 2.3.3.4 Fakso nr.: 2.3.3.5 E. paštas: 2.3.3.6 Kalbos, kuriomis kontaktinis asmuo kalba (arba kurias supranta): 2.3.4. Kompetentingos atsakingosios institucijos pavadinimas bei kontaktinio asmens vardas ir pavardė: 2.3.5. Pranešimo Komisijai data: 2.3.6. Patvirtinimą suteikiančios kompetentingos institucijos pavadinimas: 27

2.3.7. Projekto patvirtinimo data: 28