Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2020 m. kovo 12 d. (OR. en)

Panašūs dokumentai
Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2017 m. lapkričio 23 d. (OR. en) Tarpinstitucinės bylos: 2017/0123 (COD) 2017/0122 (COD) 2017/0121 (COD) 2017/0113

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA Briuselis, 2013 m. lapkričio 27 d. (OR. en) 16886/13 PRELIMINARI DARBOTVARKĖ Dalykas: OJ CONS 59 COMPET 875 RECH 571 ESPACE 96

2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 654/2014 dėl Europos Sąjungos teisių taikyti tarptautines prekybos taisykles

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2012) 2384 final KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS kuriuo priimamas valstybių narių teikiamų Europ

EUROPOS SĄJUNGA EUROPOS PARLAMENTAS TARYBA 2016/0284 (COD) PE-CONS 7/19 Briuselis, 2019 m. balandžio 3 d. (OR. en) PI 7 RECH 24 EDUC 16 COMPET 32 AUDI

Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2015 m. rugsėjo 15 d. (OR. en) Tarpinstitucinė byla: 2015/0198 (NLE) 12046/15 ADD 1 VISA 288 COLAC 88 PASIŪLYMAS nu

EN

2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1350/2013, kuriuo iš dalies keičiami tam tikri žemės ūkio ir žuvininkystės s

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2017) 4679 final KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) / dėl bendros sistemos techninių standa

COM(2017)221/F1 - LT

Ataskaita dėl Europos aviacijos saugos agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2015 m. vasario 19 d. (OR. en) 6197/15 PRANEŠIMAS nuo: Nuolatinių atstovų komiteto (COREPER I) kam: Dalykas: Taryba

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2018) 3568 final KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) / kuriuo iš dalies keičiamos Deleguoto

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, COM(2018) 329 final 2018/0164 (CNS) Pasiūlymas TARYBOS DIREKTYVA kuria iš dalies keičiamos Direktyvos 2006/112/

AM_Ple_LegReport

2013 m. lapkričio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1259/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 111/2005

Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2015 m. birželio 12 d. (OR. en) 9319/15 PRANEŠIMAS DĖL I/A PUNKTO nuo: kam: Ankstesnio dokumento Nr.: 9409/15 Dalyk

untitled

PR_INI

Naujasis Darbo kodeksas Lietuvoje

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, COM(2013) 29 final 2013/0029 (COD) C7-0025/13 Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA kuria dėl kelei

Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2015 m. liepos 8 d. (OR. en) Tarpinstitucinė byla: 2013/0309 (COD) 10409/1/15 REV 1 PRANEŠIMAS nuo: kam: Tarybos ge

Teismo praktikos rinkinys TEISINGUMO TEISMO (trečioji kolegija) SPRENDIMAS 2016 m. liepos 28 d. * Prašymas priimti prejudicinį sprendimą Žemės ūkis Re

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA (ES) 2015/ m. kovo 11 d. - kuria iš dalies keičiamos Direktyvos 2001/ 18/ EB

PR_Dec_Agencies

VKTI atask 1 priedas - metinio plano igyvend T

Baltstogės universiteto Ekonomikos ir informatikos fakulteto Vilniuje veiklos gerinimo planas remiantis Baltstogės universiteto Vilniaus Ekonomikos ir

LT Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 79/11 DIREKTYVOS KOMISIJOS DIREKTYVA 2007/16/EB 2007 m. kovo 19 d. įgyvendinanti Tarybos direktyv

Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonė dėl Komisijos komunikato Pažangiųjų transporto sistemų diegimo Europoje veiksmų planas ir kartu

LIETUVOS RESPUBLIKOS KONKURENCIJOS ĮSTATYMO NR. VIII , 22, 25, 28, 29, 35, 36, 39, 49, 53 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO IR ĮSTATYMO PAPILDYMO 38 1 STRAI

Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2016 m. liepos 14 d. (OR. en) 11273/16 MI 506 ENT 140 COMPET 424 PRIDEDAMAS PRANEŠIMAS nuo: gavimo data: 2016 m. li

VALSTYBINĖS KELIŲ TRANSPORTO INSPEKCIJOS

Commission's Action Plan on Skills and Mobility

C(2015)5195/F1 - LT

LIETUVOS RESPUBLIKOS REGIONINĖS PLĖTROS ĮSTATYMO NR. VIII-1889 PAKEITIMO ĮSTATYMAS 2014 m. rugsėjo 18 d. Nr. XII-1094 Vilnius 1 straipsnis. Lietuvos R

EUROPOS SĄJUNGOS TAR YB A Briuselis, 2012 m. gruodžio 3 d. (04.12) (OR. en) 16889/12 Tarpinstitucinė byla: 2012/0339 (NLE) PECHE 505 PASIŪLYMAS nuo: E

Projektas PATVIRTINTA Alytaus Sakalėlio pradinės mokyklos direktoriaus įsakymu Nr. V- ALYTAUS SAKALĖLIO PRADINĖS MOKYKLOS ELEKTRONINIO DIENYNO T

Microsoft Word - wfh1D4_ doc

METINIO PLANO PRIEMONIŲ VYKDYMO DALIS v3

Teismo praktikos rinkinys TEISINGUMO TEISMO (penktoji kolegija) SPRENDIMAS 2018 m. spalio 4 d. * Direktyva 2007/64/EB Mokėjimo paslaugos vidaus rinkoj

DUOMENŲ TEIKIMO SUTARČIŲ REGISTRUI ELEKTRONINIU BŪDU

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2016/ m. kovo 9 d. - dėl lynų kelio įrenginių, kuriuo panaikinama Direk

Draft

HISREP sutartis notarams

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, XXX [ ](2013) XXX draft KOMISIJOS TARNYBŲ DARBINIS DOKUMENTAS Rekomendacijos dėl Direktyvos 2012/27/ES dėl energijos varto

Nevyriausybinių organizacijų ir bendruomeninės veiklos stiprinimo metų veiksmų plano įgyvendinimo 2.3 priemonės Remti bendruomeninę veiklą s

VKTI 2013 m. ATASKAITA

Europos Sąjunga Europos Sąjungos oficialiojo leidinio priedo leidinys 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Liuksemburgas Faksas: El. paš

untitled

PowerPoint Presentation

2011 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1104/2011/ES dėl Galileo programos pagrindu sukurtos pasaulinės navigacijos palydovų

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2019/  m. vasario 21 d. - kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1408/ dėl Sutart

Europos Parlamentas Suvestinis teisėkūros dokumentas EP-PE_TC1-COD(2016)0413 ***I EUROPOS PARLAMENTO POZICIJA priimta 2018 m. rugs

Verification Opinion Template

EN

Suvestinė redakcija nuo Įsakymas paskelbtas: TAR , i. k Nauja redakcija nuo : Nr. B1-275, , paske

2013 m. liepos 30 d. Europos Centrinio Banko gairės, kuriomis iš dalies keičiamos Gairės ECB/2011/23 dėl Europos Centrinio Banko statistinės atskaitom

Ataskaita visuomenei 2014

VALSTYBINĖ KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJA IŠVADA DĖL VEIKLOS SRIČIŲ, KURIOSE EGZISTUOJA DIDELĖ KORUPCIJOS PASIREIŠKIMO TIKIMYBĖ, NUSTATYMO 20

CODE2APC

LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖ NUTARIMAS DĖL PERSONALO ADMINISTRAVIMO FUNKCIJŲ CENTRALIZUOTO ATLIKIMO TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO 2018 m. gegužės 30

AM_Ple_NonLegReport

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 885/  m. rugpjūčio 13 d. - kuriuo nustatomos valgomųjų ybiškių ir kario lapų i

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, SWD(2013) 53 final/2 KOMISIJOS TARNYBŲ DARBINIS DOKUMENTAS Europos Sąjungos valstybės pagalbos, viešųjų pirkimų

Microsoft Word - PISKISVĮ18 straipsnio atskleidimai - INVL Technology

LT Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 7/7 KOMISIJOS SPRENDIMAS 2005 m. sausio 7 d. dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/17

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 702/  m. birželio 25 d. - kuriuo skelbiama, kad tam tikrų kategorijų pagalba žemės bei mišk

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, COM(2012) 548 final 2012/0261 (COD)C7-0319/12 Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš da

PATVIRTINTA Lietuvos banko valdybos 2011 m. rugsėjo 1 d. nutarimu Nr (Lietuvos banko valdybos 2015 m. gegužės 28 d. nutarimo Nr redakci

CL2013O0023LT _cp 1..1

SANTE/11059/2016-EN Rev. 2

Europos Sąjungos Taryba PRANEŠIMAS nuo: kam: Dalykas: Tarybos generalinio sekretoriato Delegacijoms Politinė deklaracija, kuria nustatomi Europos Sąju

AM_Ple_NonLegReport

COM(2018)37/F1 - LT

Microsoft Word - VMU Duomenų subjekto teisių įgyvendinimo tvarka.docx

(Pasiūlymų dėl projektų atrankos kriterijų nustatymo ir keitimo forma) PASIŪLYMAI DĖL PROJEKTŲ ATRANKOS KRITERIJŲ NUSTATYMO IR KEITIMO 2017 m. lapkrič

EN

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, COM(2015) 563 final KOMISIJOS ATASKAITA EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI 2013 m. valstybių narių pastangos pasiek

PATVIRTINTA Kauno lopšelio darželio Vaikystė direktoriaus 2015 m. spalio 26 d. įsakymu Nr. V-74 KAUNO LOPŠELIO DARŽELIO VAIKYSTĖ VAIZDO DUOMENŲ TVARKY

UAB VALENTIS PRIVATUMO POLITIKA Uždaroji akcinė bendrovė Valentis (toliau Valentis arba mes), įgyvendindama 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento

LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL FINANSŲ MINISTRO 2014 M. GRUODŽIO 30 D. ĮSAKYMO NR. 1K-499 DĖL METŲ EUROPOS SĄJUNGOS FON

Microsoft Word - LE_Sutarties su NEPRIKLAUSOMU ST nariu salygos

RE_Statements

Ibuprofen Art 31 CMDh agreement Annexes

Elektroninio dokumento nuorašas LIETUVOS STATISTIKOS DEPARTAMENTO GENERALINIS DIREKTORIUS ĮSAKYMAS DĖL KELEIVIŲ VEŽIMO AUTOBUSAIS STATISTINĖS ATASKAIT

Socialinio modelio įstatymų projektų įtaka Lietuvos ekonomikai, investicijoms į Lietuvos ūkį, darbuotojų sąlygų pagerinimui Socialinės apsaugos ir dar

EUROPOS SĄJUNGA EUROPOS PARLAMENTAS TARYBA Briuselis, 2019 m. gegužės 8 d. (OR. en) 2018/0172 (COD) PE-CONS 11/19 ENV 44 MI 36 IND 12 CONSOM 20 COMPET

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2017/ m. balandžio 28 d. - kuriuo iš dalies keičiamas ir taisomas Reglamentas (ES) Nr. 10/

Europos Sąjunga Europos Sąjungos oficialiojo leidinio priedo leidinys 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Liuksemburgas Faksas: El. paš

PowerPoint Presentation

ECB rekomendacinio dokumento bankams apie neveiksnias paskolas priedas: prudencinis atidėjinių neveiksnioms pozicijoms dengti minimumas

2009 m. liepos 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 637/2009, nustatantis įgyvendinimo taisykles dėl žemės ūkio augalų ir daržovių veislių pavadinimų

AIŠKINAMASIS RAŠTAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS DARBO KODEKSO 47, 96, 99, 101, 108, 109, 110, 111, 129, 130, 135, 136, 138, 140, 141, 144, 145, 147, 149,

AM_Com_LegReport

airbnb-pwc-taxguide-lithuania-lt

VALSTYBINĖ KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJA NUTARIMAS DĖL AB ENERGIJOS SKIRSTYMO OPERATORIUS ELEKTROS ENERGIJOS PERSIUNTIMO PASLAUGOS KAINŲ IR

LIETUVOS RESPUBLIKOS ENERGETIKOS MINISTRO

Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo išlaidų deklaravimo ir sąskaitų Europos Komisijai rengimo taisyklių 1 priedas (Europos pagalb

C(2016)7159/F1 - LT (annex)

2010 m. gegužės 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 439/2010 dėl Europos prieglobsčio paramos biuro įsteigimo

Transkriptas:

Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2020 m. kovo 12 d. (OR. en) Tarpinstitucinė byla: 2017/0121(COD) 5112/20 ADD 1 TARYBOS MOTYVŲ PAREIŠKIMO PROJEKTAS Dalykas: TRANS 6 SOC 7 EMPL 7 MI 6 CODEC 11 Per pirmąjį svarstymą priimta Tarybos pozicija, siekiant priimti EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVĄ, kuria nustatomos konkrečios su Direktyva 96/71/EB ir Direktyva 2014/67/ES susijusios kelių transporto vairuotojų komandiravimo taisyklės ir iš dalies keičiami Direktyva 2006/22/EB, kiek tai susiję su vykdymo užtikrinimo reikalavimais, ir Reglamentas (ES) Nr. 1024/2012 Tarybos motyvų pareiškimo projektas I. ĮVADAS 1. 2017 m. gegužės 31 d. Europos Komisija pateikė pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria iš dalies keičiamos Direktyvos 2006/22/EB nuostatos dėl vykdymo užtikrinimo reikalavimų ir nustatomos konkrečios su Direktyva 96/71/EB ir Direktyva 2014/67/ES susijusios kelių transporto vairuotojų komandiravimo taisyklės. 2. Šis pasiūlymas buvo pateiktas kaip I judumo dokumentų rinkinio dalis, o teisėkūros procedūra buvo organizuojama kartu su kitais dviem pasiūlymais dėl teisėkūros procedūra priimamų aktų: dėl galimybės verstis profesine vežimo kelių transportu veikla ir patekimo į krovinių vežimo kelių transportu rinką ir dėl vairavimo trukmės, poilsio laikotarpių ir tachografų. 3. Taryba (transportas, telekomunikacijos ir energetika) dėl bendro požiūrio susitarė 2018 m. gruodžio 3 d. 1. 1 Dok. ST 15084/18. 5112/20 ADD 1 er/st/nv 1

4. Europos Parlamentas poziciją per pirmąjį svarstymą priėmė 2019 m. balandžio 4 d. 5. Nuo 2019 m. spalio iki gruodžio mėn. vyko Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos derybos siekiant susitarti dėl pasiūlymo. 2019 m. gruodžio 11 d. derybininkai susitarė dėl kompromisinio teksto; jį 2019 m. gruodžio 20 d. patvirtino Nuolatinių atstovų komitetas 2. 6. Europos Parlamento Transporto ir turizmo komitetas (TRAN) patvirtino politinį susitarimą 2020 m. sausio 21 d., o Taryba jį patvirtino 2020 m. vasario 20 d. 3. 7. Savo darbe Taryba atsižvelgė į 2018 m. sausio 18 d. Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę ir į 2018 m. vasario 1 d. Regionų komiteto nuomonę. 8. Atsižvelgiant į pirmiau nurodytą susitarimą ir teisininkams lingvistams peržiūrėjus tekstą, Bendrųjų reikalų tarybos paprašyta 2020 m. kovo 24 d. priimti Tarybos poziciją per pirmąjį svarstymą laikantis įprastos teisėkūros procedūros, nustatytos Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnyje. II. TIKSLAS 9. Bendras pasiūlymo tikslas yra, viena vertus, užtikrinti deramas vairuotojų darbo sąlygas bei tinkamą jų socialinę apsaugą ir, kita vertus, paaiškinti, suderinti bei sumažinti vežėjams taikomus administracinius reikalavimus, kad jie galėtų teikti paslaugas sąžiningos konkurencijos sąlygomis. 10. Be to, šiuo pasiūlymu atsižvelgiama į poreikį nustatyti konkrečiai kelių transporto sektoriuje taikomas vairuotojų komandiravimo taisykles; šis poreikis buvo įvardytas atliekant Darbuotojų komandiravimo direktyvos peržiūrą priimant Direktyvą (ES) 2018/957. 2 Dok. ST 15083/19. 3 Dok. ST 5424/20 + ADD 1 4. 5112/20 ADD 1 er/st/nv 2

III. PER PIRMĄJĮ SVARSTYMĄ PRIIMTOS TARYBOS POZICIJOS ANALIZĖ A) Bendra informacija 11. Remdamiesi Komisijos pasiūlymu, Europos Parlamentas ir Taryba vedė derybas, kad būtų pasiektas susitarimas tame etape, kai Taryba priima poziciją per pirmąjį svarstymą. Tarybos pozicijos projekto tekstas visiškai atspindi abiejų teisėkūros institucijų pasiektą kompromisą. B) Pagrindiniai politikos klausimai 12. Kompromisas, kurį atspindi Tarybos per pirmąjį svarstymą priimta pozicija, apima šiuos pagrindinius aspektus: Komandiravimo tvarkos taikymo tarptautinio kelių transporto sektoriaus darbuotojams išimtys 13. Du pagrindiniai Tarybos pozicijos aspektai yra susiję su bendrųjų komandiravimo taisyklių taikymo išimtimi, nustatyta dėl didelio masto judumo, ir tos išimties taikymo mastu. Komisijos pasiūlyme kaip vienas iš svarbiausių kriterijų įvardyta buvimo kitoje valstybėje narėje trukmė, o Parlamentas ir Taryba pirmenybę teikė tam, kad būtų skirstoma pagal vykdomo vežimo pobūdį. Išimties taikymo masto atžvilgiu Komisijos pasiūlyme pirmenybė teikiama išimčiai, susijusiai tik su dviem nacionalinių taisyklių, taikytinų komandiruojamiems darbuotojams, aspektais 4, o Parlamentas ir Taryba pirmenybę teikė visapusiškai esminių ir procedūrinių nuostatų dėl komandiravimo taikymo išimčiai. 14. Tarybos tekstas (1 straipsnio 1 7 dalys) iš esmės atitinka Parlamento poziciją (765, 787 789, 791, 792, 837 (iš dalies) ir 838 842 pakeitimai). Visų pirma Taryba pritarė tam, kad išimtis būtų taikoma tik tais atvejais, kai vairuotoją komandiruojantis darbdavys ir priimančiojoje valstybėje narėje veikianti šalis yra sudarę paslaugų sutartį (1 straipsnio 2 dalis), todėl įtrauktos ir vežimo savo sąskaita operacijos, kurioms netaikoma paslaugų sutartis. 4 Minimaliomis kasmetinėmis mokamomis atostogomis ir minimalaus darbo užmokesčio / atlyginimo tarifais. 5112/20 ADD 1 er/st/nv 3

15. Kalbant apie veiklą, kuriai netaikomos komandiravimo taisyklės, ji visų pirma apima dvišales vežimo operacijas (1 straipsnio 3 ir 4 dalys), vykdomas tiek prekių, tiek keleivių vežimo sektoriuje, ir jos atveju numatytas labai ribotas lankstumas papildomų su vežimu susijusių sustojimų atžvilgiu. Todėl didelio masto judumui, kuriuo pateisinama išimtis, būdinga tai, kad vairuotojas keliauja iš valstybės narės, kurioje yra įsisteigusi vairuotojo bendrovė, į kitą valstybę narę arba trečiąją šalį. Kontrolės tikslais labai ribotas lankstumas papildomų su vežimu susijusių sustojimų atžvilgiu priklauso nuo sienos kirtimo atvejų registravimo transporto priemonėje, o taip pat nuo pakrovimo ir iškrovimo veiksmų registravimo. 16. Atitinkamai nacionalinių transporto paslaugų teikimas kitoje valstybėje narėje (kabotažas) apibūdinamas kaip situacija, kai vairuotojas yra komandiruojamas (1 straipsnio 7 dalis). 17. Siekiant aiškumo kompromisiniame tekste nurodyta, kad vairuotojas, tranzitu vykstantis per kitą valstybę narę, nėra komandiruotas darbuotojas. Kombinuotojo vežimo operacijų atveju kelionės kelio atkarpa analizuojama atskirai, remiantis veiklos, kuriai taikoma išimtis, logika (1 straipsnio 5 ir 6 dalys). Darbo sąlygų skaidrumas 18. Taryba pritarė Parlamento prašymui nustatyti specialią taisyklę dėl priimančiosios valstybės narės pareigos užtikrinti joje taikomų darbo sąlygų, įskaitant sąlygas, nustatytas tam tikromis kolektyvinėmis sutartimis, skaidrumą (1 straipsnio 9 dalis). Todėl į Tarybos tekstą įtraukti performuluoti 794 ir 837 pakeitimai (2f dalis). Trečiųjų šalių vežėjai 19. Tiek Parlamentas, tiek Taryba laikėsi nuomonės, kad sugriežtinus ES vairuotojų komandiravimo taisykles neturėtų būti suteiktas konkurencinis pranašumas trečiųjų šalių vežėjams, kurie gali naudotis ES kelių transporto rinka. Taryba pritarė tam, kad šis aspektas būtų įtrauktas į lex specialis (1 straipsnio 10 dalis), jį pagrindžiant keliose konstatuojamosiose dalyse (15 17 konstatuojamosios dalys), kuriose paaiškinamos turimos priemonės. Todėl buvo iš dalies įtraukti 829 ir 837 pakeitimai (2g dalis). 5112/20 ADD 1 er/st/nv 4

Administraciniai komandiravimo, kontrolės ir vykdymo užtikrinimo reikalavimai 20. Tarybos tekstas grindžiamas Komisijos pasiūlymu dėl baigtinio ir, palyginti su Direktyva 2014/67/ES, sutrumpinto vairuotojų komandiravimo atveju taikomų administracinių reikalavimų sąrašo (1 straipsnio 11 dalis). Remiantis Parlamento pozicija, kuriai pritaria Komisija, vežėjai galės ir privalės naudotis Komisijos vidaus rinkos informacine (IMI) sistema komandiravimo deklaracijoms ir prašomai informacijai siųsti. Suderinus procedūrą atskiros nacionalinės informacinės sistemos taps nebereikalingos. Informacijos, kuri turi būti saugoma komandiravimo deklaracijose, atžvilgiu Tarybos tekstas remiasi Komisijos pasiūlymu ir į jį įtraukti keli Parlamento prašomi aspektai. 21. Išlaikyta Komisijos pasiūlyme nustatyta nuostatų dėl patikrinimų struktūra, kuria remiantis turi būti atskiriami keliuose atliekami patikrinimai ir po komandiravimo atliekami patikrinimai. Pritardama Parlamento pozicijai, Taryba nepritarė pasiūlymui dėl papildomų dokumentų apie vairuotojo darbo sutartį ir atlyginimo lapelių laikymo transporto priemonėje. Vis dėlto gali būti pareikalauta, kad šią informaciją po darbuotojo komandiravimo tiesiogiai pateiktų vežėjas. Siekiant, be kita ko, atsižvelgti ir į Parlamento pakeitimus, Tarybos tekste toliau plėtojamas šis patikrinimų po komandiravimo etapas, į kurį priimančioji valstybė narė gali įtraukti įsisteigimo valstybę narę. Visų pirma pagrindinė vežėjo komunikacijos priemonė bus IMI sistema, o valstybė narė turi galimybę įtraukti socialinius partnerius. 22. Taryba pritarė tam, kad į direktyvą būtų įtraukta valstybių narių pareiga nustatyti sankcijas už lex specialis taisyklių pažeidimus ir taikyti sankcijas logistikos grandinės subjektams, jei jie žino arba turėtų žinoti apie pažeidimus (5 straipsnis). Galiausiai Taryba taip pat pritarė nuostatai dėl pažangaus vykdymo užtikrinimo, pagal kurią valstybės narės privalo komandiravimo taisyklių laikymosi kontrolę įtraukti į bendrą kontrolės strategiją (6 straipsnis). 23. Apibendrinant, iš dalies (sutrumpinus arba performulavus) įtraukti 838 847, 850, 853 855, 857, 862 ir 864 pakeitimai, o 848, 849 ir 852 pakeitimai neįtraukti. 5112/20 ADD 1 er/st/nv 5

Direktyvos 2002/15/EB įtraukimas į socialinės teisės aktų vykdymo užtikrinimo standartus 24. Direktyva 2002/15/EB papildomas reglamentas dėl transporto sektoriuje dirbančių vairuotojų vairavimo trukmės, pertraukų bei poilsio laikotarpių 5, pavyzdžiui, ribojant bendrą vairuotojų savaitės darbo laiką ir apribojant naktinį darbą. 25. Direktyva 2006/22/EB nustatyti Sąjungos standartai dėl taisyklių, susijusių su vairavimo trukme, pertraukomis ir poilsio laikotarpiais, ir taisyklių dėl tachografų kontrolės bei vykdymo užtikrinimo. Tačiau į jos taikymo sritį neįtraukta Direktyva 2002/15/EB. Dabar Tarybos pozicijoje pritariama tam, kad ta direktyva būtų įtraukta į kontrolės standartus, pritariant Komisijos pasiūlymui ir Parlamento pozicijai. 26. Bus įtraukti keli aspektai: nacionalinės tikrinimo sistemos, minimalus patikrinimų skaičius ir rezultatų ataskaitų teikimas (iš dalies pakeistos direktyvos 2 straipsnio 1, 3, 3a bei 4 dalys ir I priedas), patikrinimų patalpose inicijavimas, kai nustatoma sunkių pažeidimų (iš dalies pakeistos direktyvos 6 straipsnio 1 dalis), nacionalinės rizikos vertinimo sistemos (iš dalies pakeistos direktyvos 9 straipsnio 1 dalis) ir keitimasis informacija (iš dalies pakeistos direktyvos 7 straipsnio 1 dalies d punktas ir 8 straipsnis). Atsižvelgiant į plačią Darbo laiko direktyvos taikymo sritį, Tarybos pozicijoje pirmenybė teikiama rizika, o ne minimaliu patikrinimų kiekiu grindžiamam požiūriui į patikrinimus (iš dalies pakeistos direktyvos 2 straipsnio 3a dalis). Buvo įtraukti performuluoti 806 ir 835 pakeitimai, o 810 pakeitimas neįtrauktas. 5 2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 561/2006 dėl tam tikrų su kelių transportu susijusių socialinių teisės aktų suderinimo ir iš dalies keičiantis Tarybos reglamentus (EEB) Nr. 3821/85 ir (EB) Nr. 2135/98 bei panaikinantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3820/85 (OL L 102, 2006 4 11, p. 1). 5112/20 ADD 1 er/st/nv 6

Administracinis bendradarbiavimas vykdymo užtikrinimo srityje 27. Taisyklės dėl administracinio bendradarbiavimo iš dalies pakeistos siekiant geriau atskirti jas nuo keitimosi informacija pagal Reglamentą (ES) Nr. 1071/2009, kuris jau vykdomas naudojant specialią elektroninę sistemą. Tarybos tekste numatyta, kad likusiais atvejais naudojamasi IMI sistema, o nacionalinėms valdžios institucijoms nustatomi atsakymo pateikimo terminai. Buvo įtraukti performuluoti 812 814 ir 816 818 pakeitimai, o 815 ir 819 pakeitimai neįtraukti. Peržiūrėti socialinės teisės aktų vykdymo užtikrinimo standartai 28. Rizikos vertinimo sistema buvo ne tik išplėsta įtraukiant nacionalines taisykles pagal Darbo laiko direktyvą, bet ir padaryti dar du svarbesni jos pakeitimai (iš dalies pakeistos direktyvos 9 straipsnis): pirma, Komisija nustatys bendrą įmonės rizikos įvertinimo apskaičiavimo formulę ir, antra, nacionalinė informacija apie rizikos įvertinimą bus prieinama kontrolės institucijoms visoje ES, be kita ko, atliekant patikrinimus keliuose. Todėl, kaip kompromisui, buvo iš dalies pritarta 821, 824 ir 825 pakeitimams. 29. Taryba sutinka, kad valstybės narės stengtųsi išplėsti suderintus patikrinimus, kad jie apimtų ir įmonės patalpose atliekamus patikrinimus, užtikrindama kompromisą dėl Parlamento pateikto susijusio prašymo (iš dalies pakeistos direktyvos 5 straipsnis, 809 pakeitimas). Taip pat pabrėžtas būsimas Europos darbo institucijos vaidmuo atsižvelgiant į šiai naujai 2019 m. sukurtai įstaigai suteiktus įgaliojimus (29 konstatuojamoji dalis). 30. Tarybos tekste pritariama Komisijos pasiūlymui ir iš dalies Parlamento 826 pakeitimui parengti bendrą požiūrį į kito darbo, kuris pridedamas prie vairuotojų darbo laiko, kai jie nevairuoja, kontrolę ir kartu panaikinti reikalavimą pateikti papildomas liudijimų formas (iš dalies pakeistos direktyvos 11 straipsnio 3 dalis). 5112/20 ADD 1 er/st/nv 7

Komisijos įgaliojimai 31. Reikėjo surasti kompromisą, be kita ko, dėl procedūros, kuria Komisija įgaliojama priimti teisės aktus; jis buvo pasiektas tuo pačiu metu vedant derybas dėl kelių dokumentų. Tarybos tekste yra du įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl iš dalies pakeistos direktyvos priedų atnaujinimo ir trys nauji įgaliojimai priimti įgyvendinimo aktus, konkrečiai dėl bendros rizikos įvertinimo apskaičiavimo formulės, dėl bendro požiūrio į kito darbo laikotarpių registravimą bei kontrolę ir dėl IMI ryšių priemonės, kuri turės būti naudojama deklaracijoms teikti, funkcijų plėtojimo. Perkėlimas į nacionalinę teisę ir pirmasis politikos vertinimas 32. Abi teisėkūros institucijos atnaujino savo pozicijas dėl perkėlimo į nacionalinę teisę termino. Remiantis platus užmojo požiūriu, siejamu su naujos IMI ryšių priemonės sukūrimu, valstybės narės šią direktyvą į nacionalinę teisę turi perkelti per 18 mėnesių nuo jos įsigaliojimo (9 straipsnis). Komisija šios direktyvos, visų pirma jos specialių nuostatų dėl komandiruojamų vairuotojų, įgyvendinimo vertinimą planuoja atlikti 2025 m. pabaigoje (7 straipsnis). Kiti Tarybos pozicijos aspektai 33. Į galutinį Tarybos pozicijos tekstą buvo įtraukti šie kiti aspektai, kuriais Taryba papildė Komisijos pasiūlymą: a) paaiškinimas, kad vairuotojo buvimas priimančiojoje valstybėje narėje su pertraukomis nesumuojamas laikant tai ilgalaikiu komandiravimu (1 straipsnio 8 dalis); b) nuostata dėl tikrinimo metodo, kai vairuotojas neturi komandiravimo deklaracijos, t. y. kai vairuotojas gali pasinaudoti komandiravimo taisyklių išimtimi (1 straipsnio 11 dalies paskutinė pastraipa). 5112/20 ADD 1 er/st/nv 8

34. Taryba visiškai arba iš esmės įtraukė šiuos kitus Parlamento padarytus Komisijos pasiūlymo pakeitimus: a) apsaugos priemonės, kuriomis siekiama nepagrįstai negaišinant vairuotojo užtikrinti veiksmingus patikrinimus keliuose iš dalies pakeistos direktyvos 2 straipsnio 1 dalyje ir 1 straipsnio 15 dalyje (807 ir 859 pakeitimai); b) bendra valstybių narių pareiga dėl bendradarbiavimo 1 straipsnio 16 dalyje (860 pakeitimas) ir valstybių narių bei darbdavių pareiga organizuoti atitinkamai kontrolės institucijų ir vairuotojų švietimą ir mokymą 8 straipsnyje (867 pakeitimas); c) redakciniai patobulinimai atnaujinant pasenusias nuorodas (811, 821 823, 827, 828, 832 834 pakeitimai). IV. IŠVADA 35. Per pirmąjį svarstymą priimta Tarybos pozicija visapusiškai atspindi kompromisą, pasiektą Tarybos ir Europos Parlamento derybų metu, padedant Komisijai. Šis kompromisas patvirtintas Europos Parlamento TRAN komiteto pirmininkės laišku Nuolatinių atstovų komiteto pirmininkui (2020 m. sausio 23 d.). Šiame laiške TRAN komiteto pirmininkė nurodė, kad komiteto nariams, o vėliau ir plenariniame posėdyje ji rekomenduos per antrąjį svarstymą Parlamente pritarti Tarybos per pirmąjį svarstymą priimtai pozicijai be pakeitimų, abiejų institucijų teisininkams lingvistams patikrinus jos tekstą. 36. Todėl Taryba mano, kad jos per pirmąjį svarstymą priimta pozicija yra subalansuotas rezultatas ir kad priėmus konkretiems sektoriams taikomas vairuotojų komandiravimo taisykles bus pagerintos darbo sąlygos, kartu garantuojant laisvę teikti tarpvalstybines transporto paslaugas, o direktyvos dėl vykdymo užtikrinimo reikalavimų pakeitimais kontrolė ir vykdymo užtikrinimas taps išsamesni, veiksmingesni ir geriau koordinuojami. 5112/20 ADD 1 er/st/nv 9