UTDRAG

Dydis: px
Rodyti nuo puslapio:

Download "UTDRAG"

Transkriptas

1 UTDRAG

2

3 LIETUVIŲ K. 4 LATVIEŠU 17 EESTI 30 Norėdami surasti visą IKEA paskirtų įgaliotų priežiūros centrų sąrašą ir atitinkamą šalies telefono numerį, žiūrėkite paskutinį šio vadovo puslapį. Lūdzu skatīt šīs brošūras pēdējo lapu attiecībā uz IKEA pilno sarakstu, ko noteicis Sankcionētais tehniskās apkalpošanas centrs, un atbilstošo nacionālo tālruņa numuru. IKEA määratud volitatud hoolduskeskused ja vastavad riiklikud telefoninumbrid leiate käesoleva käsiraamatu viimaselt leheküljelt.

4 LIETUVIŲ K. 4 Turinys Saugumo informacija 4 Gaminio aprašymas 8 Priežiūra ir valymas 9 Ką daryti, jei Techniniai duomenys 12 Energijos efektyvumas 13 Rūpinimasis aplinkosauga 14 IKEA GARANTIJA 14 Saugumo informacija Kad įrenginys saugiai ir tinkamai veiktų, prieš įrengimą ir naudojimą atidžiai perskaitykite šį vadovą. Visada išsaugokite šias instrukcijas prie įrenginio, net jei persikelsite gyventi į kitą vietą arba jį parduosite. Naudotojai privalo visiškai būti susipažinę su šio įrenginio veikimo ir saugumo savybėmis. Laidus sujungti privalo kvalifikuotas specialistas. Gamintojas nebus atsakingas už bet kokią žalą, kuri atsiras dėl netaisyklingo ar netinkamo įrengimo Minimalus saugus atstumas tarp viryklės viršaus ir gartraukio gaubto yra: 500 mm elektrinei viryklei ir 650 mm dujinei viryklei. Jei dujų degikliui skirtose montavimo instrukcijose nurodytas didesnis atstumas, į tai turi būti atsižvelgta. Patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa atitinka įtampą, kuri nurodyta techninių duomenų lentelėje gartraukio viduje. Atjungimo priemonės privalo būti sumontuotos elektros laidų sistemoje laikantis elektros įrengimo taisyklių. I klasės įrenginiai: patikrinkite, ar tiekiant elektrą buitiniam vartotojui garantuojamas pakankamas įžeminimas. Prijunkite ištraukiklį prie išmetimo dūmtakio, naudodami ne mažesnį kaip 120 mm diametro vamzdį. Jungimas prie dūmtakio turi būti kuo trumpesnis. Nejunkite ištraukiančio gartraukio prie vamzdynų, kuriais šalinami dūmai (boilerių, židinių ir t. t.).

5 LIETUVIŲ K. 5 Jei ištraukiklis yra naudojamas kartu su neelektriniais įrenginiais (pvz., dujas deginančiais įrenginiais), reikia užtikrinti pakankamą vėdinimą, kad išmetamos dujos negrįžtų atgal į patalpą. Kai gartraukis yra naudojamas su įrenginiais, kuriems reikalinga kitokia energijos rūšis (ne elektra), neigiamas slėgis patalpoje neturi viršyti 0,04 mbar taip bus užtikrinta, kad gartraukis nestums garų į patalpą. Oras neturi būti nukreipiamas į dūmtakį, kuris skirtas dūmams iš įrenginių, naudojančių dujas ar kitas kuro rūšis, šalinti. Jei elektros tiekimo kabelis yra pažeistas, jį privalo pakeisti gamintojas arba priežiūros paslaugas teikiantis agentas. Įkiškite kištuką į lizdą, atitinkantį nurodytus reikalavimus, esantį lengvai prieinamoje vietoje. Atsižvelgiant į dūmų išmetimui taikomas technines ir saugumo priemones, svarbu laikytis vietinių institucijų nurodytų taisyklių. ĮSPĖJIMAS!: Prieš montuodami garų surinktuvą, nuo jo pašalinkite apsauginę plėvelę. Gartraukiui atremti naudokite tik sraigtus ir mažas dalis. ĮSPĖJIMAS!: Jei sraigtai arba tvirtinantys įrenginiai bus montuojami nesilaikant šių nurodymų, elektra gali kelti pavojų. Prijunkite gartraukį prie elektros tinklo, naudodami dvipolį jungiklį, tarpas tarp kontaktų turi būti ne mažesnis kaip 3 mm. Nežiūrėkite į šviesos šaltinius per optinius prietaisus (žiūronus, didinamuosius stiklus...). Po trauktuvu neruoškite patiekalų, kuriuos reikia užpilti spiritiniu gėrimu ir padegti, nes kyla gaisro pavojus. Šį įrenginį gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir vyresni bei asmenys su ribotais fiziniais, jutiminiais ar protiniais sugebėjimais arba asmenys, kuriems trūksta patirties ir žinių, jei jie yra prižiūrimi ar buvo apmokyti, kaip saugiai

6 LIETUVIŲ K. 6 elgtis su įrenginiu, ir supranta su juo susijusius pavojus. Vaikams žaisti su įrenginiu negalima. Vaikai atlikti valymo ir priežiūros darbus be suaugusiųjų negali. Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie su prietaisu nežaistų. Įrenginio neturėtų naudoti asmenys (įskaitant vaikus), kuriems yra pablogę fiziniai, jutiminiai ar protiniai sugebėjimai arba trūksta patirties ir žinių, išskyrus atvejus, jei tokie asmenys yra prižiūrimi arba buvo apmokyti, kaip su tokiais įrenginiais elgtis. Jei viryklės naudojamos, rankomis liečiamos dalys gali būti karštos. Po nurodyto laiko išvalykite ir (arba) pakeiskite filtrus (dėl gaisro pavojaus). Kai trauktuvas yra naudojamas tuo pačiu metu, kaip ir dujas ar kitas kuro rūšis degimui naudojantys įrenginiai (netaikoma įrenginiams, kurie tik nukreipia orą atgal į patalpą), patalpose turi būti pakankama ventiliacija. Naudokite tik volframo halogenines ar metalo halido lempas su ekranu. Jei ekranas sutrūkęs, pakeiskite.

7 LIETUVIŲ K. 7 Naudojimas Prieš atlikdami bet kokius priežiūros darbus, prietaisą išjunkite arba ištraukite kištuką iš elektros tinklo. Gartraukio viršaus negalima naudoti kaip lentynos. Ištraukiantis gartraukis yra skirtas išimtinai naudoti buityje šalinant virtuvės kvapus. Niekada nenaudokite gartraukio kitiems tikslams, išskyrus tuos, kuriems jis skirtas. Kai prietaisas dirba, po juo niekada nepalikite didelės atviros ugnies. Sureguliuokite liepsnos intensyvumą, kad ji būtų nukreipta po keptuvės apačia ir neapimtų jos šonų. Naudodami gilią keptuvę, turite būti atidūs: perkaitęs aliejus gali užsiliepsnoti. Montavimo modeliai Gartraukis gali būti montuojamas dirbti ištraukimo režimu arba recirkuliaciniu režimu. filtrų ir tada grąžinamas į patalpą. Svarbu! Užtikrinkite reikiamą oro cirkuliaciją prie gartraukio. Svarbu! Jei gartraukis yra įsigyjamas be anglies filtrų ir montuojamas recirkuliaciniu režimu, prieš gartraukį naudojant juos reikia įdėti. Filtrų galima nusipirkti parduotuvėse. Gartraukiai turi būti montuojami toliau nuo ypač nešvarių vietų, langų, durų ir šilumos šaltinių. Ant sienų montuojami priedai nepateikti, nes siena gali būti iš skirtingų medžiagų, todėl yra reikalingi skirtingų tipų tvirtinimo priedai. Naudokite tvirtinimo sistemas, kurios būtų tinkamos jūsų namams ir atitiktų įrenginio svorį. Norėdami gauti smulkesnės informacijos, kreipkitės į specializuotą prekybos atstovą. Šią brošiūra išsaugokite tolesniam naudojimui. Ištraukimo modelis (žr. montavimo brošiūroje simbolį ) Valgio ruošimo metu susidarę garai ir dūmai yra įsiurbiami ir pašalinami iš patalpos per išmetimo vamzdį (nepateiktas), pritvirtintą prie gartraukio garų šalinimo angos. Pasirūpinkite, kad išmetimo vamzdis būtų tinkamai pritvirtintas prie oro šalinimo angos, įrenginys naudotų reikiamą jungimo sistemą. Recirkuliacinis modelis (žr. montavimo brošiūroje simbolį ) Oras filtruojamas per vieną ar daugiau

8 LIETUVIŲ K. 8 Gaminio aprašymas Gartraukio korpusas Šviesos diodų apšvietimas Riebalų filtras Valdymo skydelis Valdymo skydelis A B C D Variklį ĮJUNGIA pirmu greičiu ir IŠJUNGIA variklį jam dirbant bet kuriuo greičiu Variklį įjungia antru greičiu. Variklį įjungia trečiu greičiu. Įjungia arba išjungia apšvietimo sistemą maksimaliu intensyvumu. *Jei slankiojantis traukimo skydelis yra uždarytas, gartraukio apšvietimas IŠJUNGTAS ir variklis IŠJUNGTAS.

9 LIETUVIŲ K. 9 Bendros pastabos ĮJUNKITE gartraukį minimaliu greičiu, kai pradedate ruošti maistą, ir palikite jį kelioms minutėms dirbti išjungę viryklę. Greitį padidinkite tik tuomet, jei susidaro didelis kiekis dūmų ir garų, o greičio pagreitėjimus įjunkite tik esant ypatingoms situacijoms. Kai reikia, pakeiskite anglies pluošto filtrą (-us), kad kvapų šalinimo efektyvumas būtų geras. Kai reikia, išvalykite riebalų filtrą (-us), kad riebalų filtro efektyvumas būtų geras. Vamzdžių sistema turi būti maksimalaus diametro, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, kad efektyvumas būtų optimalus, o triukšmas minimalus. Priežiūra ir valymas Prieš atlikdami bet kokius priežiūros darbus, prietaisą išjunkite arba ištraukite kištuką iš elektros tinklo. SVARBU! Rinktuvą valykite drėgnu skudurėliu, naudodami neutralų skystą ploviklį. Ilgai naudojamas anglies pluošto filtras (žalias) Kvapų filtras gali būti plaunamas ir atnaujinamas kas 3 4 mėnesiai (arba dažniau, jei gartraukis intensyviai naudojamas), maksimaliai iki 8 atnaujinimo ciklų (tuo atveju, jei jis naudojamas ypač intensyviai, rekomenduojama neviršyti 5 ciklų). Atnaujinimo procedūra Plaukite indaplovėje esant maksimaliai 70 C temperatūrai arba rankomis nenaudodami abrazyvinių kempinių (nenaudokite valymo priemonių!). Džiovinkite orkaitėje esant 70 C MAKS. temperatūrai 2 valandas (rekomenduojama atidžiai perskaityti naudotojo vadovą ir savo orkaitės surinkimo instrukciją.

10 LIETUVIŲ K. 10 Riebalų filtrai Nuolat valykite ir pakeiskite filtrus pagal nurodytus laiko intervalus, kad būtų palaikomas geras gartraukio veikimas ir išvengtumėte potencialaus gaisro pavojaus, kuris gali kilti dėl didelio riebalų susikaupimo. Riebalų filtrai turi būti valomi kas 2 darbo mėnesius arba dažniau, jei viryklė ir rinktuvas naudojami labai intensyviai; filtrus galima plauti indaplove. Lempučių keitimas Išsukite elektros lemputes mūvėdami apsauginėmis pirštinėmis ir pakeiskite lemputes naujomis, turinčiomis tokį patį 4 W galingumą (jungimo tipas: E14). Lemputė Galia (W) Lizdas Įtampa (V) Gabaritai (mm) 4 E x 37 ILCOS kodas DRBB/F E14-35/100

11 LIETUVIŲ K. 11 Ką daryti, jei... Jei yra gedimas, rasti problemos sprendimą pirmiausia pabandykite patys. Jei problemos patys išspręsti negalite, kreipkitės į įgaliotąjį priežiūros centrą. Jei prietaisą naudojote netinkamai arba montavimo darbai buvo atlikti nesilaikant montavimo nurodymų, įgaliotojo priežiūros centro darbuotojas darbų galbūt negalės atlikti nemokamai, net jei galioja gartraukio garantija. PROBLEMA GALIMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS Laikykitės montavimo nurodymų, Prietaisas nestabilus Prietaisas netinkamai sumontuotas pateiktų šioje brošiūroje. Prietaisas nėra horizontalioje Laikykitės montavimo nurodymų, Prietaisas netinkamai sumontuotas padėtyje pateiktų šioje brošiūroje. Riebalų įsiurbimo rezultatai nepatenkinami Prietaisas neveikia Šviesa nedega Gartraukio keliamas triukšmas didesnis, negu tikėjosi klientas. Aliejus ir riebalai ant metalinių ar anglies pluošto filtrų. Prietaisas netinkamai prijungtas Šviesos diodas sugadintas Laikykitės filtrų valymo dažnumo, kuris nurodytas naudotojo vadove. Patikrinkite, ar elektros kabelis yra prijungtas prie variklio bloko arba kištukas įkištas į lizdą. Lemputę galite pakeisti nesikreipę į įgaliotąjį priežiūros centrą. Sienoje esančio išmetimo vamzdžio diametras yra per mažas, dėl to Laikykitės montavimo nurodymų, krinta slėgis ir padidėja variklio pateiktų šioje brošiūroje. greitis. Įrenginys sumontuotas recirkuliaciniu režimu. Ventiliaciniame vamzdyje yra daugiau negu viena alkūnė. Recirkuliaciniu režimu montuojamas įrenginys (ir naudojantis anglies pluošto filtrą) kelia didesnį triukšmą, negu ištraukimo režimu montuojamas įrenginys. Jei pastato išmetimo sistemoje yra daug alkūnių arba ji yra labai ilga, tai gali padidinti įrenginio keliamą triukšmą. Prieš kreipdamiesi į įgaliotąjį priežiūros centrą: Vėl įjunkite prietaisą ir patikrinkite, ar problema neišnyko. Jei problema lieka, prietaisą išjunkite ir vėl įjunkite po valandos. Jei atlikus šiuos gedimų instrukcijoje nurodytus patikrinimus ir prietaisą vėl įjungus jis toliau tinkamai neveikia, kreipkitės į įgaliotąjį priežiūros centrą, tiksliai išaiškindami problemą ir nurodydami: gedimo tipą; modelį; prietaiso tipą ir serijos numerį (pateiktas techninių duomenų lentelėje).

12 LIETUVIŲ K. 12 Techniniai duomenys Produkto tipas Matmenys Įrenginys Vertė Teleskopinis gartraukis Plotis mm 598,5 Gylis mm Min.387 maks.537 Aukštis min./maks. mm 215 Oro srautas, maks.* Ištraukimas m3/val 340 Triukšmas, maks.* Ištraukimas dba 67 Oro srautas, maks.* Recirkuliacija m3/val 140 Triukšmas, maks.* Recirkuliacija dba 72 Bendras galingumas W 108 Lempučių informacija Tipas Numeris ir galingumas Lizdas Šviesos diodas 2 x 4W Minimalus montavimo aukštis dujų degiklis mm 650 Minimalus montavimo aukštis elektros degiklis E14 mm 500 Svoris neto Kg 7,6 * Maksimalus greitis (be pagreičio). Šis įrenginys buvo sukonstruotas, pagamintas ir pardavinėjamas laikantis Europos Bendrijos direktyvų. Techninė informacija pateikta techninių duomenų lentelėje, esančioje vidinėje įrenginio pusėje.

13 LIETUVIŲ K. 13 Energijos efektyvumas Produkto duomenys pagal ES Nr. 66/2014 Modelio identifikatorius Įrenginys Vertė UTDRAG Metinis energijos suvartojimas kwh/a 38,6 Laiko padidėjimo faktorius 1,3 Dinaminis skysčio efektyvumas 18,1 Energijos efektyvumo indeksas 66,9 Išmatuotas oro srauto santykis esant didžiausiam efektyvumo taškui Išmatuoto oro slėgis esant didžiausiam efektyvumo taškui m3/val 194,0 Pa 232 Maksimalus oro srautas m3/val 340,0 Išmatuota elektros galia esant didžiausiam efektyvumo taškui W 69,0 Nominali apšvietimo sistemos galia W 8,0 Vidutinis viryklės paviršiaus apšvietimas iš apšvietimo sistemos lux 130 Išmatuotas galios naudojimas esant budėjimo režimui W Nepateikiama Išmatuotas galios naudojimas prietaisui esant išjungtam Patikimos galios lygis esant maksimaliam greičiui (be pagreičio) W 0,00 dba 67 Normatyvinės nuorodos: EN/IEC EN/IEC EN/IEC EN/IEC EN Energijos taupymas Prietaisas pasižymi savybėmis, kurios padeda taupyti elektros energiją viryklę naudojant kasdien.

14 LIETUVIŲ K. 14 Rūpinimasis aplinkosauga Priežiūra Ant gaminio arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad šis prietaisas nepriskiriamas prie įprastų buitinių atliekų. Prietaisas turi būti perduotas į reikiamą surinkimo punktą, užsiimantį elektros ir elektroninės įrangos perdirbimu. Tinkamai sunaikindami šį gaminį, aplinką ir žmogaus sveikatą apsaugosite nuo galimų neigiamų pasekmių, kurių gali atsirasti dėl netinkamo šio gaminio utilizavimo. Norėdami gauti daugiau informacijos apie šio gaminio utilizavimą, kreipkitės į miesto institucijas, savo buitinių atliekų tvarkymo tarnybą arba parduotuvę, kurioje prietaisą pirkote. Pakavimo medžiagos Medžiagos, pažymėtos simboliu, gali būti perdirbamos. Pakuotės medžiagas įmeskite į atitinkamas surinkimo talpyklas, kad jos vėliau būtų perdirbtos IKEA GARANTIJA Kiek laiko galioja IKEA garantija? Ši garantija galioja penkerius (5) metus nuo pradinės jūsų įrenginio įsigijimo datos iš IKEA. Pirkimui įrodyti reikalaujama originalaus pardavimo kvito. Jei pagal garantiją atliekami priežiūros darbai, tai nepailgina įrenginio garantinio laikotarpio. Kas atliks priežiūros darbus? IKEA paslaugų teikėjas suteiks paslaugas per savo paslaugų operatorių arba įgaliotųjų paslaugų partnerių tinklą. Kam ši garantija netaikoma? Garantija taikoma prietaiso gedimams, kurie atsirado dėl blogos konstrukcijos arba medžiagų defektų nuo gaminio pirkimo datos iš IKEA. Ši garantija taikoma tik buitiniam naudojimui. Išimtys yra nurodytos po antrašte Kam ši garantija netaikoma? Garantinio laikotarpio metu išlaidos reikalingos gedimui šalinti, pvz., remonto darbų, dalių ir transporto kaštai bus padengti, su sąlyga, jei remontuotiną prietaisą galima pasiekti be ypatingų išlaidų. Pagal šias sąlygas taikomos ES direktyvos (Nr. 99/44/EG) ir atitinkamos vietinės taisyklės. Pakeistos dalys tampa IKEA nuosavybe. Ką darys IKEA, kad ištaisytų problemą? IKEA paskirtas paslaugų teikėjas patikrins gaminį ir nuspręs, savo asmenine nuožiūra, ar duotu atveju ši garantija taikoma. Jei bus nuspręsta, kad garantija taikoma, tada IKEA paslaugų teikėjas arba įgaliotasis paslaugų partneris, teikiantis paslaugas, savo asmenine nuožiūra, suremontuos sugedusį prietaisą arba pakeis jį tuo pačiu ar panašiu gaminiu. Kam ši garantija netaikoma? Įprastam susidėvėjimui. Tyčinei žalai ar žalai dėl nerūpestingumo, žalai, kuri atsirado dėl nesugebėjimo laikytis naudojimo

15 LIETUVIŲ K. 15 nurodymų, netinkamo montavimo arba jungimo prie netinkamo įtampos šaltinio, žalai dėl cheminės arba elektrocheminės reakcijos, rūdijimo, korozijos arba vandens padarytai žalai, įskaitant, bet neapsiribojant, žalai, kuri atsirado dėl didelio kalkių kiekio vandens sistemoje, žalai, kurią padarė nenormalios aplinkos sąlygos. Sunaudojamoms dalims, įskaitant baterijas ir lemputes. Nefunkcinėms ir apdailos dalims, kurios neturi įtakos įprastam prietaiso veikimui, įskaitant įbrėžimus ir galimus spalvos skirtumus. Atsitiktinei žalai, kurią padarė pašaliniai daiktai arba medžiagos ir filtrų valymas bei atblokavimas, drenažo sistema ar muilo stalčiukai. Šių dalių žalai: keraminiam stiklui, priedams, indų ar stalo įrankių krepšiams, tiekimo ar drenažo vamzdžiams, sandarinimams, lempoms ir lempų dangčiams, ekranams, rankenoms, apvalkalams ir apvalkalų dalims. Išskyrus atvejus, jei bus galima įrodyti, kad tokia žala atsirado dėl gaminio defektų. Atvejams, kai atvykęs techninis darbuotojas negali nustatyti gedimo. Remonto darbams, kuriuos atliko ne mūsų įgaliotasis paslaugos teikėjas ir / arba įgaliotasis paslaugas pagal sutartį teikiantis partneris ar jei buvo naudojamos neoriginalios dalys. Remonto darbams, kuriuos reikėjo atlikti dėl netinkamo montavimo arba reikalavimų nesilaikymo. Jei prietaisas naudojamas nebuitinėje aplinkoje, pvz., profesionaliems tikslams. Gedimams, atsiradusiems transportavimo metu. Jei pirkėjas transportuoja gaminį į savo namus arba kitu adresu, IKEA nėra atsakinga už žalą, kuri gali atsirasti transportavimo metu. Tačiau jei gaminius pristato IKEA pirkėjo adresu, tada žalai, kuri atsiranda jį pristatant, ši garantija yra taikoma. Išlaidų, kurios susijusios su pradiniu IKEA įrenginio montavimu. Tačiau jeigu IKEA paslaugos teikėjas arba įgaliotasis paslaugų partneris pagal šios garantijos sąlygas suremontuoja arba pakeičia šį prietaisą, paslaugos teikėjas arba jo įgaliotasis paslaugų partneris vėl sumontuos suremontuotą įrenginį arba, jei reikia, sumontuos pakeistą įrenginį. Šis apribojamas netaikomas kokybiškiems darbams, kuriuos atliko kvalifikuotas specialistas, naudodamas originalias dalis, turėdamas tikslą pritaikyti įrenginį prie techninių saugumo reikalavimų kitoje ES šalyje. Kaip taikomi šalies įstatymai IKEA garantija Jums suteikia specialias juridines teises, kurios apima ar viršija vietos reikalavimus. Tačiau šios sąlygos jokiu būdu neapriboja vartotojų teisių, nurodytų pagal vietos įstatymus. Galiojimo sritis Įrenginiams, kurie yra įsigyjami vienoje iš ES šalių ir išvežami į kitą ES šalį, paslaugos bus teikiamos laikantis garantinių sąlygų, kurios paprastai galioja naujoje šalyje. Įsipareigojimas atlikti pagal garantiją numatytas paslaugas galioja tik tuomet, jei įrenginys atitinka ir yra sumontuotas pagal: technines sąlygas šalies, kurioje garantinis reikalavimas yra pateiktas; surinkimo nurodymus ir vartotojo vadovo saugumo informaciją. Pasiruošę suteikti paslaugas po IKEA įrenginio pirkimo: Nedvejodami kreipkitės į IKEA dėl

16 LIETUVIŲ K. 16 paslaugų po įrenginio įsigijimo: 1. pateikite prašymą dėl priežiūros pagal šią garantiją; 2. klauskite paaiškinimo dėl IKEA įrenginio montavimo naudojant specialius IKEA virtuvės baldus. Paslaugų centas nesuteiks paaiškinimų dėl: -- bendrų IKEA virtuvės montavimo darbų; -- jungimo į elektros tinklą (jei įrenginys yra be kištuko arba kabelio), jungimo prie vandens ir dujų sistemų, nes juos turi atlikti įgaliotasis paslaugų inžinierius; 3. klauskite paaiškinimo apie naudotojo vadovo turinį ir IKEA įrenginio technines sąlygas. kurio jūs kreipėtės pagalbos, numerį (8 skaičių kodas). Svarbu! IŠSAUGOKITE PARDAVIMO KVITĄ! Tai yra jūsų pirkimo įrodymas, reikalingas garantijai taikyti. Atkreipkite dėmesį, kad kvite taip pat nurodytas IKEA gaminio pavadinimas ir kiekvieno įrenginio, kurį nusipirkote, numeris (8 skaičių kodas). Jums reikia papildomos pagalbos? Dėl kitų klausimų, nesusijusių su jūsų įrenginiu po jo pardavimo. Kreipkitės į artimiausią IKEA prekybos skambučių centrą. Prieš kreipdamiesi į mus, atidžiai perskaitykite įrenginio dokumentaciją. Kad mūsų suteikiama pagalba būtų efektyvesnė, prieš kreipdamiesi į mus, atidžiai perskaitykite surinkimo nurodymus ir / arba šios brošiūros naudotojo vadovo skyrių. Kaip mus pasiekti, jei jums reikia mūsų paslaugų Norėdami surasti visą IKEA paskirtų priežiūros centrų sąrašą ir atitinkamą šalies telefono numerį, žiūrėkite paskutinį šio vadovo puslapį. Svarbu! Norėdami suteikti greitesnę paslaugą, patariame naudoti telefono numerius, kurie yra nurodyti šio vadovo pabaigoje. Visada ieškokite numerių, kurie pateikti atitinkamo įrenginio, dėl kurio jums reikia pagalbos, brošiūroje. Prieš mums skambindami atsiminkite, kad turite nurodyti IKEA gaminio, dėl

17 LATVIEŠU 17 Satura rādītājs Informācija par drošību 17 Izstrādājuma apraksts 21 Uzturēšana un tīrīšana 22 Ko darīt, ja 24 Tehniskie dati 25 Energoefektivitāte 26 Ekoloģiskās problēmas 27 IKEA GARANTIJA 27 Informācija par drošību Lai droši un pareizi ekspluatētu savu ierīci, pirms tās uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasīt šo brošūru. Vienmēr šīs instrukcijas uzglabāt kopā ar ierīci, pat tad, ja tā tiek pārvietota vai pārdota. Lietotājiem ir pilnībā jāpārzina ierīces ekspluatācijas un drošības pazīmes. Vadu pieslēgšanu drīkst veikt tehniķis ar atbilstošu specializāciju. Izgatavotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies nepareizas uzstādīšanas rezultātā. Minimālais drošības attālums starp sildvirsmas augšpusi un izplūdes tvaika nosūcēju: elektriskajai plītij 500mm un gāzes plītij 650mm. Ja gāzes plīts uzstādīšanas instrukcijās ir norādīts lielāks attālums, tad tas ir jāņem vērā. Pārbaudiet vai strāva mājas elektrotīklā atbilst tehnisko datu plāksnītē norādītajā, kas piestiprināta nosūcēja iekšpusē. Fiksētajā vadu instalācijā saskaņā ar elektromontāžas noteikumiem jāiekļauj atvienošanas ierīces. 1. klases ierīces gadījumā pārbaudiet, vai mājas elektrotīkls nodrošina pareizu zemējumu. Savienot izplūdes un gāzes izplūdes ierīci ar cauruli, kuras minimālais diametrs ir 120 mm. Izplūdes gāzes maršrutam ir jābūt pēc iespējas īsākam. Nepievienojiet nosūcēju izplūdes cauruļvadiem, kas izvada sadegšanas atlikuma produktus (boileri, kamīni utt.).

18 LATVIEŠU 18 Ja nosūcējs tiek izmantots kopā ar neelektriskām ierīcēm (piem., gāzes plītīm), telpā jānodrošina pietiekama ventilācija, lai nepieļautu izvadāmi gāzu plūšanu atpakaļ. Ja tvaika nosūcējs uzstādīts savienojumā ar neelektriskām ierīcēm, telpas negatīvais spiediens nedrīkst pārsniegt 0,04 mbar, lai nepieļautu garaiņu ieplūšanu atpakaļ telpā. Gaisu nedrīkst padot dūmvadā, ko lieto gāzes vai citu veidu kurināmā sadedzināšanas ierīču izplūdes gāzu izvadīšanai. Ja barošanas vads ir bojāts, tad tas ir jāaizstāj ar ražotāja vai tehniskās apkalpošanas aģenta piegādātu barošanas vadu. Kontaktdakšu pieslēgt noteikumiem atbilstošā pieejamā vietā esošā kontaktligzdā. Lai nodrošinātu izplūdes gāzu izvadīšanas tehniskos un drošības pasākumus, jāievēro vietējo varas iestāžu pieņemtie noteikumi. UZMANĪBU: Pirms nosūcēja uzstādīšanas, noņemiet aizsargplēves. Tvaika nosūcēja atbalstam izmantot tikai skrūves un mazās sastāvdaļas. UZMANĪBU: Ja skrūvju vai stiprinājuma ierīces uzstādīšanā nav ievērotas šīs instrukcijas, tad var rasties elektriskās strāvas trieciena riski. Pievienojiet elektrotīklam ar divu polu slēdža palīdzību, kam saskares atstarpe ir vismaz 3 mm. Neskatīties uz gaismu caur optiskajām ierīcēm (binokli, palielināmajiem stikliem ). Neuzstādīt zem tvaika nosūcēja gabarītiem; aizdegšanās risks. Šo ierīci lietot drīkst 8 gadus veci un vecāki bērni, kā arī personas ar ierobežotām fiziskām, sensoriskām vai garīgām spējām, vai personas, kam nav pieredzes un zināšanu, ja tām ir nodrošināta uzraudzība vai instrukcijas, kas saistītas ar drošu ierīces lietošanu un ietverto bīstamības risku

19 LATVIEŠU 19 izpratni. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Tīrīšanu un ierīces kopšanu nedrīkst veikt bērni, ja tie netiek uzraudzīti. Mazi bērni ir jāuzrauga, lai tie nespēlētos ar ierīci. Ierīci nav paredzēts lietot personām (ieskaitot bērnus) ar ierobežotām psihiskām, fiziskām, uztveres vai prāta spējām, cilvēkiem bez pieredzes un zināšanām, izņemot tādus gadījumus, kuros par viņu drošību atbildīgā persona veic uzraudzību vai sniedz norādes par ierīces lietošanu. Atklātās detaļas gatavošanas ierīču izmantošanas laikā var kļūt karstas. Tīriet un/vai mainiet filtrus pēc noteikta laika perioda (aizdegšanās briesmas). Telpā ir pietiekama ventilācija, ja tiek izmantots tāda paša diapazona tvaika nosūcējs, dedzinot tādu pašu gāzes vai kurināmā veidu (nav piemērojama iekārtām, kas tikai ievada gaisu atpakaļ telpās). Izmanto tikai automātiski aizsargātām volframa halogēna lampām vai automātiski aizsargātām halīda lampām. Nomainīt jebkādu saplaisājušu aizsargu

20 LATVIEŠU 20 Izmantošana Pirms jebkādu apkopes darbu veikšanas atslēdziet ierīci no elektrotīkla. Tvaika nosūcēja augšējā virsma nedrīkst tikt izmantota kā plaukts. Tvaika nosūcējs ir izstrādāts ekskluzīvi lietošanai mājsaimniecībā, lai novērstu virtuves smakas. Nekad nelietot tvaika nosūcēju tādiem mērķiem, kādiem to nav paredzēts lietot. Nekad zem funkcionējoša tvaika nosūcēja neatstāt lielas atklātas liesmas. Noregulēt liesmas intensitāti tikai tieši zem pannas, pārliecinoties, ka liesma atrodas arī ārpus pannas malām. Dziļās tauku cepšanas ierīces lietošanas laikā ir nepārtraukti jānovēro: pārkarsēta eļļa var liesmās sadegt. Gaiss tiek filtrēts caur vienu vai vairākiem ogles filtriem, bet pēc tam atkārtoti novadīts atpakaļ telpā. Svarīgi: Nodrošināt atbilstošu gaisa cirkulāciju gar tvaika nosūcēju. Svarīgi: Ja tvaika nosūcējs tiek piegādāts bez ogles filtriem un ar jau uzstādītu recirkulācijas režīmu, tad tie ir jāuzstāda pirms tvaika nosūcēja lietošanas. Filtri ir pieejami veikalos. Tvaika nosūcējs ir jāuzstāda tālu no īpaši netīrām vietām, logiem, durvīm un siltuma avotiem. Piederumi nostiprināšanai pie sienas netiek piegādāti, jo sienu materiāli var būt dažādi, tādēļ ir nepieciešami dažādi nostiprināšanas piederumi. Lietot Jūsu mājas sienām un iekārtas svaram piemērotas nostiprināšanas sistēmas. Papildus informāciju var iegūt pie specializētiem izplatītājiem. Uzglabāt šo brošūru turpmākai skatīšanai. Uzstādīšanas režīmi Tvaika nosūcējs izstrādāts uzstādīšanai un lietošanai kā "Izplūdes režīms" vai kā "Recirkulācijas režīms". Izplūdes režīms (skatīt simbolu uzstādīšanas brošūrā) Ēdiena gatavošanas tvaiks tiek nosūknēts un novadīts ārpus ēku caur izvades dūmvadu (netiek piegādāts), kas tiek uzstādīts tvaika nosūcēja izejā. Nodrošināt, lai būtu pareizi uzstādīts izplūdes kanāls gaisa izvades iekārtai, izmantojot atbilstošu savienojuma sistēmu. Recirkulācijas režīms (skatīt simbolu uzstādīšanas brošūrā)

21 LATVIEŠU 21 Izstrādājuma apraksts Nosūcēja korpuss Signāllampiņas apgaismojums Tauku filtrs Vadības panelis Vadības panelis A B C D Ieslēdz motoru pirmajā ātrumā un jebkurā ātrumā izslēdz motoru Ieslēgt motoru otrajā ātrumā. Ieslēgt motoru trešajā ātrumā. Ieslēgt un izslēgt apgaismojuma sistēmu ar maksimālu intensitāti. * Ja bīdāmais iesūkšanas panelis ir aizvērts, tvaika nosūcēja apgaismojums ir IZSLĒGTS un motors ir IZSLĒGTS.

22 LATVIEŠU 22 Vispārēji norādījumi IESLĒGT minimālo tvaika nosūcēja ātrumu, sākot gatavot ēdienu un turpināt tā darbību dažas minūtes pēc gatavošanas pabeigšanas. Palielināt ātrumu tikai tad, ja rodas liels dūmu un tvaiku daudzums, paaugstinātu( us) ātrumu( us) ieslēgt tikai ekstremālās situācijās. Nomainīt ogles filtru( us), ja tas ir nepieciešams, lai nodrošinātu smaku samazināšanas efektivitāti. Tīrīt tauku filtru( us), ja tas ir nepieciešams, lai nodrošinātu labu filtra efektivitāti. Izmantot maksimālo dūmvada sistēmas diametru, kas norādīts šajā brošūrā, lai optimizētu efektivitāti un līdz minimumam samazinātu trokšņus. Uzturēšana un tīrīšana Pirms jebkādu apkopes darbu veikšanas atslēdziet ierīci no elektrotīkla. SVARĪGI Nosūcēju tīriet ar mitru lupatiņu un neitrālu šķidru mazgāšanas līdzekli. Ilgstošas ekspluatācijas ogles filtrs (Zaļš) Filtru pret smakām var mazgāt un reģenerēt ik pēc 3-4 mēnešiem (vai biežāk, ja tvaika nosūcējs tiek lietots intensīvi), līdz maksimāli 8 reģenerēšanas cikliem (intensīvi lietojot ierīci ieteicams nepārsniegt 5 ciklus). Reģenerācijas procedūra: Mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā maksimāli 70 C temperatūrā vai rokām karstā ūdenī, nelietojot abrazīvus sūkļus (nelietot mazgāšanas līdzekļus!). Žāvēt 2 stundas krāsnī maksimāli 70 C temperatūrā (ieteicams rūpīgi izlasīt savas iegādātās cepeškrāsns ekspluatācijas un montāžas instrukcijas).

23 LATVIEŠU 23 Tauku filtrs Tīrīt vai nomainīt filtrus nepārtraukti - atbilstoši zemāk norādītajiem laika intervāliem, lai uzturētu labu tvaika nosūcēja veiktspēju un nepieļautu potenciālus ugunsgrēka bīstamības riskus, ko rada intensīva tauku uzkrāšanās. Tauku filtri jātīra ik pēc 2 darbības mēnešiem vai biežāk, ja ierīce tiek intensīvi lietota, filtrus var mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā. Lampu nomainīšana Lietojot drošības cimdus, izskrūvējiet spuldzes un nomainiet ar jaunām spuldzēm ar tādiem pašiem parametriem 4 W (pieslēguma tips: E14). Lampa Jauda (W) Ligzda Spriegums (V) Izmēri (mm) ILCOS kods 4 E x 37 DRBB/F E14-35/100

24 LATVIEŠU 24 Ko darīt, ja Ja notiek kļūme, vispirms mēģiniet risināt problēmu saviem spēkiem. Ja problēmas nevar atrisināt, tad vērsties Sankcionētā tehniskās apkalpošanas centrā. Ja ierīces ekspluatācija notiek nepareizi vai uzstādīšana nav veikta saskaņā ar montāžas instrukcijām, tad Sankcionētā tehniskās apkalpošanas centra speciālista vizīte būs maksas pakalpojums pat garantijas perioda laikā. PROBLĒMA IESPĒJAMAIS CĒLONIS RISINĀJUMS Ierīce nav stabila Ierīce neatrodas horizontālā stāvoklī Veiktspēja nav pietiekama no eļļas aizturēšanas viedokļa Ierīce nedarbojas Nedarbojas apgaismojums Tvaika nosūcēja trokšņi ir lielāki nekā klients to vēlas. Ierīce nav pareizi uzstādīta Ierīce nav pareizi uzstādīta Eļļa un tauki uz metāla filtriem vai ogles filtriem. Ierīce nav pareizi pievienota Atvienota signāllampiņa Ja gaisa izvades diametrs sienā ir pārāk mazs, tad rodas spiediena kritums un motora ātruma pieaugums. Izstrādājumam ir uzstādīts recirkulācijas režīms. Vairāk nekā viens līkums ventilācijas dūmvadā. Ievērot ierīcei pievienotās Uzstādīšanas instrukcijas. Ievērot ierīcei pievienotās Uzstādīšanas instrukcijas. Ievērot filtru tīrīšanas biežumu, kā aprakstīts šajā brošūrā Pārbaudīt, vai galvenais kabelis ir pieslēgts motoru grupai, vai kontaktdakša ir iesprausta kontaktligzdā Jūs varat spuldzi nomainīt, nesazinoties ar Autorizēto Servisa Centru. Ievērot ierīcei pievienotās Uzstādīšanas instrukcijas. Izstrādājums recirkulācijas režīmā, izmantojot ogles filtru, var ģenerēt vairāk trokšņu nekā izstrādājums tos rada ekstrakcijas režīmā. Ja ēkā izplūdes sistēmai ir daudzkārtēji līkumi vai liels tās attālums, tad tas var radīt izstrādājuma radītus trokšņus. Pirms vēršanās Sankcionētā tehniskās apkalpošanas centrā: Ieslēgt ierīci vēlreiz, lai pārliecinātos, vai problēma ir atrisināta. Ja tas tā nav, tad ierīci izslēgt vēlreiz, bet operāciju atkārtot pēc stundas. Ja ierīce vēl joprojām nedarbojas pēc minētajām pārbaudēm un ierīces atkārtotas ieslēgšanas, tad vērsties Sankcionētā tehniskās apkalpošanas centrā, skaidri izskaidrojot un norādot problēmu: kļūmes veidu; modeli; ierīces tipu un sērijas numuru (norādīti uz tehnisko rādītāju plāksnītes).

25 LATVIEŠU 25 Tehniskie dati Mērvienība Vērtība Izstrādājuma tips Izmēri Teleskopisks tvaika nosūcējs Platums mm 598,5 Dziļums mm Min Max.537 Augstums, min./maks. mm 215 Gaisa plūsma, maks.* - Izplūde m3/h 340 Trokšņi, maks.* - Izplūde dba 67 Gaisa plūsma, maks.* - Recirkulācija m3/h 140 Trokšņi, maks.* - Recirkulācija dba 72 Kopīgā jauda W 108 Informācija par lampām Tips Numurs un jauda Ligzda Signāllampiņa 2 x 4W Uzstādījuma minimālais augstums gāzes plīts mm 650 Uzstādījuma minimālais augstums elektriskā plīts E14 mm 500 Neto svars Kg 7,6 * Maksimālais ātrums (neietverot spriegumu). Šī ierīce ir izstrādāta, izgatavota un pārdota saskaņā ar EEK Direktīvām. Tehniskā informācija atrodas uz tehnisko rādītāju plāksnītes ierīces iekšpusē.

26 LATVIEŠU 26 Energoefektivitāte Informācija par izstrādājumu saskaņā ar ES Nr. 66/2014 Modeļa identifikators Mērvienība Vērtība UTDRAG Enerģijas patēriņš gadā kwh/a 38,6 Laika palielinājuma faktors 1,3 Šķidruma dinamiskā efektivitāte 18,1 Energoefektivitātes indekss 66,9 Izmērītā gaisa plūsma visefektīvākajā punktā m3/h 194,0 Izmērītais gaisa spiediens visefektīvākajā punktā Pa 232 Maksimālā gaisa plūsma m3/h 340,0 Izmērītā elektriskā jauda visefektīvākajā punktā W 69,0 Apgaismojuma sistēmas nominālā jauda W 8,0 Apgaismojuma sistēmas vidējais apgaismojums uz sildvirsmas lukss 130 Izmērītais enerģijas patēriņš dīkstāves režīmā W N/A Izmērītais enerģijas patēriņš izslēgtā režīmā W 0,00 Trokšņu jaudas līmenis maksimālajā ātrumā (neietverot spriegumu) dba 67 Normatīvās atsauces: EN/IEC EN/IEC EN/IEC EN/IEC EN Enerģijas taupīšana Ierīce ietver pazīmes, kas palīdz Jums ietaupīt enerģiju ikdienā gatavojot ēdienus.

27 LATVIEŠU 27 Ietekme uz apkārtējo vidi Tehniskā apkalpošana Simbols uz izstrādājuma un tam pievienotajos dokumentos nozīmē, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem. Tā jānodod elektrisko vai elektronisko preču savākšanas punktā, kur tos pieņem pārstrādei. Nodrošinot šī izstrādājuma pareizu utilizāciju, Jūs palīdziet novērst potenciāli negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, kas tomēr var notikt, ja neievērosiet šī izstrādājuma utilizācijas noteikumus. Lai iegūtu papildinformāciju par šī produkta pārstrādi, sazinieties ar savu pašvaldību, vietējo atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu. Iepakojuma materiāli Materiāli, kas apzīmēti ar simbolu, ir atkārtoti pārstrādājami. Iepakojums turpmākai pārstrādei jānovieto attiecīgos konteineros. IKEA GARANTIJA Cik ilgi spēkā ir IKEA garantija? Šī garantija ir derīga piecus (5) gadus kopš iekārtas sākotnējā pirkšanas datuma IKEA. Kā pirkuma pierādījums nepieciešams pirkuma čeks. Ja garantijas ietvaros tiek veikti servisa darbi, ierīces garantijas periods netiek pagarināts. Kas veiks servisu? Servisu veiks IKEA servisa pārstāvis ar saviem spēkiem vai ar autorizētu partneru tīkla starpniecību. Kas iekļauts šajā garantijā? Garantija attiecas uz ierīces defektiem, kas radušies ražošanas vai materiālu brāķa rezultātā pēc iegādes no IKEA datuma. Šī garantija ir spēkā izstrādājuma lietošanai mājsaimniecībā. Izņēmumi ir norādīti sadaļā Kas nav iekļauts šajā garantijā? Garantijas periodā tiek nosegtas defekta novēršanas izmaksas, t.i. remonta darbi, detaļas, darbs un ceļošana, pieņemot to, ka ierīce ir pieejama remontam bez speciāliem izdevumiem. Uz šiem nosacījumiem attiecas ES vadlīnijas (Nr. 99/44/EG) un attiecīgi vietējie noteikumi. Nomainītās detaļas kļūst par IKEA īpašumu. Ko IKEA darīs, lai atrisinātu problēmu? IKEA nozīmētais servisa pakalpojumu sniedzējs veiks produkta apskati un pēc saviem ieskatiem izlems, vai uz to attiecas garantija. Ja uz to attiecas garantija, IKEA servisa pakalpojumu sniedzējs vai autorizēts servisa partneris pēc saviem ieskatiem veiks bojātā produkta remontu vai nomaiņu ar tādu pašu vai analoģisku produktu. Kas nav iekļauts šajā garantijā? Parasts nolietojums un nodilums. Apzināti vai nolaidības rezultātā radīti bojājumi, bojājumi, kas radušies neievērojot lietošanas instrukcijas prasības, nepareizas uzstādīšanas vai pieslēgšanas nepareizam spriegumam rezultātā, bojājumi, kas radušies ķīmiskas vai elektroķīmiskas reakcijas, rūsas, korozijas vai ūdens

28 LATVIEŠU 28 radītu bojājumu rezultātā, neaprobežojoties ar uzskaitījumu, bojājumi, ko radījis pārmērīgs kaļķa saturs ūdensvadā, kā arī nenormālu apkārtējās vides apstākļu radīti bojājumi. Izejmateriāli, ieskaitot baterijas un spuldzes. Nefunkcionālas un dekoratīvas detaļas, kas neietekmē normālu ierīces lietošanu, ieskaitot jebkādus skrāpējumus un iespējamās krāsu atšķirības. Nejauši bojājumi, ko radījuši svešķermeņi vai vielas, filtru tīrīšana vai atbrīvošana, noteces sistēmas vai ziepju atvilktnes. Šādu detaļu bojājumi: keramiskais stikls, piederumi, māla trauki un nažu turētāji, padeves un noteces caurules, blīvējumi, spuldzes un spuldžu apvalki, aizslietņi, rokturi, apšuvums un apšuvuma detaļas. Izņemot gadījumus, kad ir apstiprināts, ka bojājumi radušies ražošanas brāķa rezultātā. Gadījumi, kad tehniķa vizītes laikā bojājumu nav iespējams konstatēt. Remonta darbi, ko nav veikuši mūsu apstiprinātie servisa pakalpojumu sniedzēji un/vai autorizēti servisa partneri, ar ko noslēgts līgums, vai ir izmantotas neoriģinālas rezerves daļas. Remonta darbi, kas veikti bojātas vai tehniskajiem parametriem neatbilstošas instalācijas radītu bojājumu gadījumā. Ierīces izmantošana ārpus mājsaimniecības, t.i. profesionāla izmantošana. Transportēšanas laikā radīti bojājumi. Ja produkta transportēšanu līdz mājām vai uz citu adresi veic klients, IKEA neuzņemas jebkādu atbildību par jebkādiem bojājumiem, kas var rasties transportēšanas laikā. Tomēr, ja produkta piegādi līdz klienta piegādes adresei veic IKEA, garantija būs spēkā attiecībā uz šīs piegādes laikā radītajiem bojājumiem. IKEA ierīces sākotnējās uzstādīšanas izmaksas. Tomēr, ja šīs garantijas ietvaros IKEA servisa pakalpojumu sniedzējs vai tā autorizēts servisa partneris veic ierīces remontu vai apmaiņu, servisa pakalpojumu sniedzējs vai tā autorizēts servisa partneris, ja nepieciešams, veiks atkārtotu remontētās vai apmainītās ierīces uzstādīšanu. Šis ierobežojums neattiecas uz kvalificēta speciālista pareizi izpildītu darbu, kurā izmantotas mūsu oriģinālās rezerves daļas, ar kurām ierīce ir pielāgota citas ES valsts tehniskās drošības prasībām. Kādā veidā attiecināma valsts likumdošana IKEA Jums garantē Jūsu likumiskās tiesības, kas attiecas vai pārsniedz vietējās prasības. Tomēr šie nosacījumi nekādā veidā neierobežo vietējā likumdošanā aprakstītās patērētāju tiesības. Derīguma teritorija Ierīcēm, kuras iegādātas vienā ES valstī un kuras pārvietotas uz citu ES valsti, serviss normālas garantijas nosacījumu ietvaros tiks nodrošināts jaunajā valstī. Pienākums veikt servisu garantijas ietvaros ir spēkā tikai tad, ja ierīce atbilst un uz uzstādīta saskaņā ar: garantijas pieprasījuma izdarīšanas valstī spēkā esošajiem tehniskajiem parametriem; lietotāja instrukcijas drošības informāciju un montāžas instrukciju; Speciālais IKEA ierīču pēcpārdošanas serviss: Nekautrējieties sazināties ar IKEA pēcpārdošanas servisu, lai:

29 LATVIEŠU veiktu servisa pieprasījumu šīs garantijas ietvaros; 2. lūgtu skaidrojumus par IKEA ierīces uzstādīšanu speciālajās IKEA virtuves mēbelēs. Serviss nesniedz skaidrojumus, kas saistīti ar: -- vispārēju IKEA virtuvju uzstādīšanu; -- elektrības pieslēgumiem (ja iekārta tiek piegādāta bez kontaktdakšas un vada), ūdens un gāzes pieslēgumiem, jo tie jāveic autorizētam servisa inženierim. 3. pieprasīt IKEA ierīces lietotāja instrukcijas satura un tehnisko parametru skaidrojumus. Lai nodrošinātu to, ka mēs Jums sniegsim vislabāko atbalstu, lūdzu, pirms sazināšanās ar mums, rūpīgi izlasiet Montāžas instrukciju un/vai šīs brošūras Lietotāja instrukcijas sadaļu. saņemt atbalstu. Svarīgi! SAGLABĀJIET PIRKUMA ČEKU! Tas ir Jūsu pirkuma apstiprinājums, kas nepieciešams garantijas izmantošanai. Lūdzu, ņemiet vērā to, ka čekā katrai iegādātajai ierīcei ir norādīts arī IKEA artikula nosaukums un numurs (8 ciparu kods). Vai Jums nepieciešama papildu palīdzība? Visi jautājumi, kas nav saistīti ar Jūsu ierīču pēcpārdošanas servisu. Lūdzu, sazinieties ar tuvākā IKEA veikala zvanu centru. Mēs iesakām pirms sazināšanās ar mums izlasīt ierīces dokumentāciju. Kā ar mums sazināties, ja Jums nepieciešams mūsu serviss? Lūdzu skatīt šīs brošūras pēdējo lapu attiecībā uz IKEA pilno apstiprināto kontaktu sarakstu, ko noteicis Autorizētais tehniskās apkalpošanas centrs, un atbilstošo nacionālo tālruņa numuru. Svarīgi! Lai Jums sniegtu pēc iespējas ātrāku servisu, mēs Jums iesakām izmantot speciālos tālruņu numurus, kas norādīti šīs instrukcijas beigās. Vienmēr izmantojiet šajā brošūrā norādītos tālruņa numurus, kas attiecas uz konkrēto ierīci, kurai jūs vēlaties saņemt atbalstu. Pirms zvanīt mums, pārliecinieties, ka Jūsu rīcībā ir IKEA artikula numurs (8 ciparu kods) ierīcei, kurai Jūs vēlaties

30 EESTI 30 Sisukord Ohutusteave 30 Toote kirjeldus 34 Hooldus ja puhastamine 35 Mida teha kui Tehnilised andmed 38 Energiatõhusus 39 Keskkonnateave 40 IKEA GARANTII 40 Ohutusteave Teie ohutuse ja seadme õige töö tagamiseks lugege käesolev käsiraamat enne paigaldamist ja kasutamist hoolikalt läbi. Hoidke need juhised alati seadme juures, isegi kui te seda liigutate või selle edasi müüte. Kasutajad peavad täielikult tundma seadme kasutamist ja selle ohutusfunktsioone. Juhtme ühendamise peab teostama spetsialiseerunud tehnik. Tootja ei vastuta mingite kahjustuste eest, mille põhjuseks on ebaõige paigaldamine. Minimaalne ohutu vahemaa pliidi pinna ja pliidikummi vahel on: elektripliidi puhul 500 mm ja gaasipliidi puhul 650 mm. Kui gaasipliidi paigaldusjuhised määravad suurema vahemaa, tuleb sellest kinni pidada. Veenduge, et vooluvõrgu pinge vastaks pliidikummi sisse kinnitatud andmeplaadil toodule. Fikseeritud juhtmestik peab sisaldama lahti ühendamise meetmeid vastavalt elektritööde eeskirjadele. I klassi seadmete puhul veenduge, et majapidamistoide garanteeriks adekvaatse maanduse. Ühendage pliidikumm tõmbelõõriga vähemalt 120 mm läbimõõduga toru abil. Tee lõõrini peab olema võimalikult lühike. Ärge ühendage pliidikummi põlemisaurusid (boilerid, kaminad jne) kandvate tõmbelõõridega.

31 EESTI 31 Kui pliidikummi kasutatakse koos mitte-elektriliste seadmetega (nt gaasipliidid), tuleb heitgaaside tagasivoolamise vältimiseks tagada ruumis piisav õhuvahetus. Pliidikummi kasutamisel koos seadmetega, mille energiaallikaks ei ole elekter, ei tohi ruumi negatiivne rõhk ületada 0,04 mbar, et vältida aurude tagasi tõmbamist ruumi pliidikummi poolt. Õhku ei tohi väljutada lõõri, mida kasutatakse gaasi või teisi kütuseid põletavate seadmete suitsu väljalaskena. Kui toitekaabel on kahjustatud, tuleb see asendada tootjalt või selle hooldusesindajalt saadaval oleva kaabliga. Ühendage pistik kehtivatele määrustele vastavasse ligipääsetavas kohas asuvasse pistikupessa. Seoses suitsu väljutamiseks kasutusele võetavate tehniliste ja ohutusmeetmetega on tähtis täpselt järgida kohalike ametkondande väljastatud määrusi. HOIATUS: Eemaldage enne pliidikummi paigaldamist kaitsekiled. Kasutage pliidikummi toetamiseks ainult kruvisid ja väikesi osi. HOIATUS: Kruvide või kinnitusseadme mitte vastavalt nendele juhistele paigaldamine võib põhjustada elektriohtusid. Ühendage pliidikumm toitevõrguga vähemalt 3 mm kontaktivahega kahepooluselise lülitiga. Ärge vaadake optiliste seadmete (binoklid, suurendusklaasid...) abil otse valgusesse. Ärge pliidikummi all flambeerige tuleoht. 8-aastased ja vanemad lapsed ning isikud, kellel on piiratud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kellel puuduvad kogemused ja teadmised seadme kasutamise kohta, võivad seda seadet kasutada, kui neid jälgitakse või juhendatakse seadme ohutul kasutamisel ning nad mõistavad sellega seotud ohtusid. Lapsed ei tohi seadmega

32 EESTI 32 mängida. Puhastamist ja kasutajapoolset hooldust ei tohi teostada järelevalveta lapsed. Jälgige lapsi ja veenduge, et nad ei mängiks seadmega. Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute poolt (sh lapsed), kellel on vähenenud füüsilised või sensoorsed võimed või kellel puuduvad kogemused ja teadmised masina kasutamiseks, v.a. juhul, kui nende üle teostatakse järelevalvet või neid juhendatakse Ligipääsetavad osad võivad koos toiduvalmistusseadmetega kasutamisel kuumaks minna. Määratud perioodi möödumisel puhastage või vahetage filtrid (tuleoht). Pliidikummi kasutamisel samaaegselt gaasi või teisi kütuseid põletavate seadmetega peab olema tagatud ruumi piisav ventilatsioon (ei rakendu seadmetele, mis väljutavad õhu ainult tagasi ruumi). Kasutage ainult koos isevarjestavate volframhalogeenlampide või isevarjestavate metallhalogeniidlampidega. Asendage kõik pragunenud varjestused

33 EESTI 33 Kasutamine Enne hooldustööde teostamist lülitage seade välja või ühendage see võrgutoitest lahti. Pliidikummi ülemist külge ei tohi kasutada riiulina. Pliidikumm on loodud eksklusiivselt koduseks kasutamiseks köögilõhnade eemaldamiseks. Ärge kasutage seda kunagi eesmärkidel, mille jaoks see mõeldud pole. Ärge jätke töötava pliidikummi alla kunagi kõrgeid avatud leeke. Reguleerige leekide tugevust nii, et need oleks suunatud ainult panni põhjale ega ei haaraks selle külgesid. Rasvas kuumutamisel tuleb seda pidevalt jälgida: ülekuumutatud õli võib põlema süttida. Paigaldusrežiimid Pliidikumm on loodud paigaldamiseks ja kasutamiseks kas väljatõmbe režiimis või retsirkulatsiooni režiimis. aktiivsöefiltri ning saadetakse seejärel ruumi tagasi. Tähtis: Tagage pliidikummi ümber sobiv õhuringlus. Tähtis: Kui pliidikumm tarnitakse ilma aktiivsöefiltriteta ja paigaldatakse retsirkulatsiooni režiimis, ei tohi pliidikummi enne nende paigaldamist kasutada. Filtrid on saadaval poodides. Pliidikumm tuleb paigaldada eemale eriti määrdunud aladest, akendest, ustest ja soojusallikatest. Seinale kinnitamise tarvikud ei ole lisatud, kuna erinevatest materjalidest valmistatud seinad vajavad erinevat tüüpi kinnitustarvikuid. Kasutage oma kodu seintele ja seadme kaalule sobivaid kinnitussüsteeme. Üksikasjade asjus pöörduge vastava eriala müüja poole. Hoidke see brošüür edasiseks lugemiseks alles. Väljatõmbe režiim (vt sümbolit paigaldamisbrošüüris) Toiduvalmistamise aurud imetakse sisse ja suunatakse pliidikummi auruväljundile paigaldatud väljutustoru (ei ole lisatud) kaudu majast välja. Veenduge, et väljutustoru oleks sobiva ühendussüsteemi abil korralikult õhuväljundile paigaldatud. Retsirkulatsiooni režiim (vt sümbolit paigaldamisbrošüüris) Õhk filtreeritakse läbi ühe või mitme

34 EESTI 34 Toote kirjeldus Pliidikummi korpus Dioodvalgustus Rasvafilter Juhtpaneel Juhtpaneel A B C D Lülitab mootori SISSE esimesel kiirusel ja lülitab mootori VÄLJA igalt kiiruselt Lülitab mootori sisse teisel kiirusel. Lülitab mootori sisse kolmandal kiirusel. Valgustussüsteemi sisse- ja väljalülitamine maksimaalsel intensiivsusel. * Kui libistatav imemispaneel on suletud, on pliidikummi valgustus VÄLJAS ja mootor VÄLJAS.

35 EESTI 35 Üldised nõuanded Lülitage pliidikumm toidu valmistamist alustades miinimumkiirusel SISSE ja laske sellel töötada mõni minut pärast toidu valmistamise lõpetamist. Suurendage kiirust ainult suure hulga suitsu ja auru korral ning kasutage intensiivset kiirust / intensiivseid kiirusi ainult äärmuslikes olukordades. Hea lõhnavähendustõhususe tagamiseks vahetage vajadusel aktiivsöefilter/aktiivsöefiltrid. Hea rasva filtreerimise tõhususe tagamiseks puhastage vajadusel rasvafilter/rasvafiltrid. Kasutage tõhususe optimeerimiseks ja müra minimeerimiseks käesolevas käsiraamatus toodud maksimaalset torustiku läbimõõtu. Hooldus ja puhastamine Enne hooldustööde teostamist lülitage seade välja või eemaldage see vooluvõrgust. TÄHTIS Puhastage pliidikummi niiske lapi ja neutraalse vedela puhastusvahendiga. Pika tööeaga aktiivsöefilter (roheline) Lõhnavastase filtri võib regenereerida iga 3-4 kuu järel (või pliidikummi intensiivse kasutamise korral sagedamini), kuni maks. 8 regenereerimistsüklit (eriti intensiivse kasutamise korral on soovitatav mitte ületada 5 tsüklit). Regenereerimise protseduur: Peske nõudepesumasinas MAX temperatuuril 70 või peske käsitsi kuumas vees ilma abrasiivseid švamme kasutamata (ärge kasutage puhastusvahendeid!). Kuivatage 2 tundi ahjus MAX temperatuuril 70 (soovitatav on hoolikalt lugeda teie ahju kasutusjuhendit ja koostamisjuhiseid).

36 EESTI 36 Rasvafiltrid Pliidikummi hea töövõime tagamiseks ja rasva liigse kogunemise põhjustatud võimaliku tuleohu vältimiseks puhastage või vahetage filtreid pidevalt vastavalt alltoodud intervallidele. Rasvafiltrid tuleb puhastada iga 2 kasutuskuu järel, eriti suurel kasutuskoormusel sagedamini, ning pesta nõudepesumasinas. Pirnide vahetamine Keerake pirnid kaitsekindaid kasutades välja ja asendage need uute samade omadustega pirnidega 4 W (Ühenduse tüüp: E14). Pirn Võimsus (W) Pesa Pinge (V) Mõõtmed (mm) 4 E x 37 ILCOS kood DRBB/F E14-35/100

37 EESTI 37 Mida teha kui... Rikke korral püüdke esmalt ise probleemile lahendus leida. Kui te ise probleemile lahendust leida ei suuda, võtke ühendust volitatud hoolduskeskusega. Kui kasutasite seadet valesti või paigaldamist ei teostatud vastavalt koostamisjuhistele, siis võidakse teilt volitatud hoolduskeskuse tehniku kohaletuleku eest ka garantiiperioodil tasu nõuda. PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUS Seade ei ole stabiilne Seade ei ole horisontaalasendis Töövõime õli püüdmisel ei ole rahuldav Seade ei tööta Valgustus ei tööta Pliidikummi müra on kliendi oodatust suurem. Seade ei ole paigaldatud õigesti Seade ei ole paigaldatud õigesti Õli ja rasv metallfiltritel või aktiivsöefiltritel. Seade ei ole õigesti ühendatud Valgusdiood on katki Õhuväljundi läbimõõt seinas on liiga väike, põhjustades rõhulangust ja mootori kiiruse suurenemist. Toode on paigaldatud retsirkulatsiooni režiimis. Ventilatsioonitorus on üle ühe pöördekoha. Järgige seadmele lisatud paigaldusjuhendit. Järgige seadmele lisatud paigaldusjuhendit. Järgige filtrite kasutusjuhendis kirjeldatud puhastussagedust Veenduge, et toitekaabel oleks ühendatud mootorigrupiga või pistik oleks ühendatud pistikupessa Saate pirni vahetada ilma volitatud hoolduskeskusega ühendust võtmata. Järgige seadmele lisatud paigaldusjuhendit. Retsirkulatsiooni režiimis (ja aktiivsöefiltrit kasutav) toode tekitab rohkem müra kui väljatõmbe režiimis toode. Kui hoone väljatõmbesüsteemis on mitu pöördekohta või pikk vahemaa, võib see suurendada toote müra. Enne volitatud hoolduskeskuse poole pöördumist: Lülitage seade uuesti sisse, et kontrollida, kas probleem on kadunud. Kui mitte, lülitage seade uuesti välja ja korrake seda tunni aja pärast uuesti. Kui teie seade pärast tõrkeotsingu juhendis toodud kontrollimiste teostamist ja seadme uuesti sisse lülitamist siiski ei tööta, võtke ühendust volitatud hoolduskeskusega, selgitades probleemi selgelt ja täpsustades järgmist: rikke tüüp; mudel; seadme tüüp ja seerianumber (toodud andmeplaadil).

38 EESTI 38 Tehnilised andmed Toote tüüp Mõõtmed Ühik Väärtus Teleskooppliidikumm Laius mm 598,5 Sügavus mm Min 387 max 537 Kõrgus min/max mm 215 Max õhuvool* - Väljatõmbega m3/h 340 Max müratase* - Väljatõmbega dba 67 Max õhuvool* - Retsirkulatsiooniga m3/h 140 Max müratase* - Retsirkulatsiooniga dba 72 Koguvõimsus W 108 Lampide teave Tüüp Arv ja võimsus Pesa Valgusdiood 2 x 4 W Paigaldamise miinimumkõrgus - gaaspliit mm 650 Paigaldamise miinimumkõrgus - elektripliit mm 500 Netokaal kg 7,6 * Maksimaalsel kiirusel (välja arvatud intensiivne). E14 See seade on loodud, toodetud ja turustatud vastavalt EMÜ direktiividele. Tehniline teave on toodud seadme siseküljel asuval andmeplaadil.

FROSTIG LT LV

FROSTIG LT LV FROSTIG LT LV Šios instrukcijos paskutiniame puslapyje rasite išsamų IKEA paskirtųjų įgaliotų techninės priežiūros centrų sąrašą ir jų telefono numerius LIETUVIŲ KLB 4 LATVISKI 16 Pilnu IKEA iecelto pilnvaroto

Detaliau

A5_jazyky.indd

A5_jazyky.indd SHM 5206WH LT Rankinis plaktuvas - 1 - LT Rankinis plaktuvas Svarbios saugos taisyklės ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PASILIKITE JAS ATEIČIAI. Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims,

Detaliau

EHG671X.indd

EHG671X.indd AUTORIZUOTAS APTARNAVIMAS Prietaisas praėjo kokybės kontrolę gamykloje, kurios tikslas buvo įvertinti prietaiso techninę būklę ir esant reikalui sureguliuoti. Kiekvieną kartą taisant prietaisą reikia elgtis

Detaliau

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos ventiliatorius Gaminio

Detaliau

Siemens SX 75M032EU

Siemens SX 75M032EU ¹ 1 389* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM ¹Itin aukštas 86,5 cm Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas

Detaliau

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja Naudojimo instrukcija Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei jau žinote, kaip naudotis panašiais prietaisais. Naudokite šį prietaisą tik taip, kaip aprašyta

Detaliau

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS Elektroninis skaitmeninis termostatas su LCD Danfoss Heating Montavimo vadovas Norėdami gauti išsamią spausdintą šių instrukcijų versiją, skambinkite Rinkodaros

Detaliau

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc Nuotekų perpumpavimo įrenginys su nešmenų atskyrimu Awalift 80 Instaliavimo ir naudojimo instrukcija Puslapis 1 / 9 Bendra informacija Nuotekų perpumpavimo įrenginiai naudojami kai nuotekų vamzdis yra

Detaliau

GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa

GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surface Protect + Komercinės paskirties Massimo Imperio

Detaliau

Microsoft Word - BX.doc

Microsoft Word - BX.doc STUMDOMŲ KIEMO VARTŲ AUTOMATIKA 1. Automatika (BX-A / BX-B); 2. Valdymo blokas; 3. Imtuvas; 4. Galinių išjung jų atramos 5. Dantytas b gis; 6. Raktas išjung jas; 7. Lempa; 8. Antena 9. Fotoelementai 10.

Detaliau

Microsoft Word - KLOM.doc

Microsoft Word - KLOM.doc Aptarnavimo instrukcija Valdymas ir duomenų vaizdavimas Pagrindinis jungiklis Pagrindinis jungiklis yra skirtas katilo įjungimui ar išjungimui. Jis yra katilo valdymo skydelyje (pozicija 6, pav. 1). Pirmąjį

Detaliau

LT Gerbiamieji klientai! Sveikiname Jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote Zelmer produktų naudotoju. Siekiant geriausių darbo rezul

LT Gerbiamieji klientai! Sveikiname Jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote Zelmer produktų naudotoju. Siekiant geriausių darbo rezul LT Gerbiamieji klientai! Sveikiname Jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote Zelmer produktų naudotoju. Siekiant geriausių darbo rezultatų, rekomenduojame naudoti tik originalias Zelmer

Detaliau

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai Eil. Nr. PATVIRTINTA AB LESTO 2011 m. rugpjūčio 26 d. Elektros tinklo tarnybos direktoriaus-generalinio direktoriaus pavaduotojo nurodymu Nr. 365 TRANSFORMATORIŲ PASTOČIŲ (SKIRSTOMŲJŲ PUNKTŲ) 10 kv SEMI

Detaliau

Slide 1

Slide 1 PANEVĖŽIO MIESTO GATVIŲ APŠVIETIMO TINKLŲ MODERNIZAVIMAS PROJEKTO TIKSLAI Projekto įgyvendinimo tikslas yra užtikrinti kokybišką, efektyvų ir reikalavimus atitinkantį Savivaldybės gatvių apšvietimą. Projekto

Detaliau

Lietuvos energetikos instituto

Lietuvos energetikos instituto LIETUVOS ENERGETIKOS INSTITUTO ŠILUMINIŲ ĮRENGIMŲ TYRIMO IR BANDYMŲ LABORATORIJA AKREDITAVIMO SRITIS (Lanksti sritis) 1(11) puslapis 1. Membraniniai dujų skaitikliai, kurių didžiausias debitas Q max 16

Detaliau

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless TURINYS 1. SVEIKI...3 2. APŽVALGA... 4 3. KAIP DĖVĖTI...5 3.1 AUKŠČIO REGULIAVIMAS 3.2 SULENKIAMI LANKSTAI 4. ĮKROVIMAS...7 4.1 BATERIJOS BŪSENA 5. PRIJUNGIMAS...

Detaliau

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs Skaitydami šias instrukcijas, pamatysite Įspėjimus ir atsargumo reikalavimus. Kiekvienas pranešimas turi konkretų tikslą. Įspėjimai ir pavojaus nustatymai.

Detaliau

RR-GSM_IM_LT_110125

RR-GSM_IM_LT_110125 Retransliatorius RR-GSM Įrengimo instrukcija Draugystės g. 17, LT-51229 Kaunas El. p.: info@trikdis.lt www.trikdis.lt Retransliatorius RR-GSM perduoda priimtus pranešimus į centralizuoto stebėjimo pultą

Detaliau

H127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd

H127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd Naudotojo vadovas IQOS 3 MULTI Kaip naudoti IQOS Multi 4 1. ĮJUNKITE 2. ATIDARYKITE Paspauskite ir 4 sekundes Pasukite antgalį prieš palaikykite paspaudę laikrodžio rodyklę. IQOS Multi mygtuką, po to jį

Detaliau

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc OPERATORIAUS INSTRUKCIJA BD ProbeTec ET lizės kaitintuvas BD ProbeTec ET pradmenų ir šildymo kaitintuvas Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 JAV 800-638-8663 BENEX Limited

Detaliau

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Penki būdai pailginti akumuliatoriaus eksploatavimo laiką Išjungtas variklis yra iššūkis akumuliatoriui. Prietaisams ir sistemoms reikia elektros energijos,

Detaliau

Siemens SN 578S02TE

Siemens SN 578S02TE ner. plieno 1 849* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas programai

Detaliau

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2012) 2384 final KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS kuriuo priimamas valstybių narių teikiamų Europ

EUROPOS KOMISIJA Briuselis, C(2012) 2384 final KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS kuriuo priimamas valstybių narių teikiamų Europ EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2012 04 18 C(2012) 2384 final KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS 2012 04 18 kuriuo priimamas valstybių narių teikiamų Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/98/EB dėl

Detaliau

Microsoft Word - Tigras2New1.doc

Microsoft Word - Tigras2New1.doc 1 Gerbiamas pirkėjau, Dėkojame Jums, kad pasirinkote firmos PROTHERM dujinį pakabinamą katilą ir tapote jo savininku. Norint, kad Jūsų įsigytas katilas dirbtų optimaliai būtiną laikytis nurodymų išdėstytų

Detaliau

SAUGOS DUOMENŲ LAPAS Pagal EB direktyvą 91/155/EEB ir jos vėlesnes pataisas Variantas: 1.1 Peržiūrėjimo data MOLYKOTE(R) PG-21 PLASTISLIP G

SAUGOS DUOMENŲ LAPAS Pagal EB direktyvą 91/155/EEB ir jos vėlesnes pataisas Variantas: 1.1 Peržiūrėjimo data MOLYKOTE(R) PG-21 PLASTISLIP G 1. CHEMINĖS MEDŽIAGOS,PREPARATO IR TIEKĖJO PAVADINIMAS Prekinis pavadinimas : Įmonė : Dow Corning S.A. rue Jules Bordet - Parc Industriel - Zone C B-7180 Seneffe Belgium Tarnyba : Dow Corning Central Europe

Detaliau

PASLAUGŲ PROGRAMOS Philips Door to Door TAISYKLĖS (toliau Taisyklės) 1 straipsnis. Bendroji dalis 1. Paslaugų programos Philips Door to Door (nuo durų

PASLAUGŲ PROGRAMOS Philips Door to Door TAISYKLĖS (toliau Taisyklės) 1 straipsnis. Bendroji dalis 1. Paslaugų programos Philips Door to Door (nuo durų PASLAUGŲ PROGRAMOS Philips Door to Door TAISYKLĖS (toliau Taisyklės) 1 straipsnis. Bendroji dalis 1. Paslaugų programos Philips Door to Door (nuo durų iki durų) (toliau Programa) organizatorius yra Philips

Detaliau

KROSNININKO SERTIFIKAVIMO schema

KROSNININKO SERTIFIKAVIMO schema Development of VET Training on Energy Efficient Stoves and Fireplaces ENEFFIS No. 2016-1-LT01-KA202-023161 KROSNININKO SERTIFIKAVIMO schema Parengė: VšĮ Vilniaus statybininkų rengimo centras Asociacija

Detaliau

PATVIRTINTA Palangos lopšelio-darželio "Nykštukas" direktoriaus 2016 m. vasario 3 d. įsakymo Nr. V1-23 LOPŠELIO- DARŽELIO" NYKŠTUKAS" NUMATOMŲ VYKDYTI

PATVIRTINTA Palangos lopšelio-darželio Nykštukas direktoriaus 2016 m. vasario 3 d. įsakymo Nr. V1-23 LOPŠELIO- DARŽELIO NYKŠTUKAS NUMATOMŲ VYKDYTI PATVIRTINTA Palangos lopšelio-darželio "Nykštukas" direktoriaus 2016 m. vasario 3 d. įsakymo Nr. V1-23 LOPŠELIO- DARŽELIO" NYKŠTUKAS" NUMATOMŲ VYKDYTI PREKIŲ, PASLAUGŲ AR DARBŲ VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ PLANAS 2016

Detaliau

NORVEGIŠKAS PAVASARIS 1 PUSLAPIS PASIŪLYMAS NUO

NORVEGIŠKAS PAVASARIS 1 PUSLAPIS PASIŪLYMAS NUO NORVEGIŠKAS PAVASARIS 1 PUSLAPIS PASIŪLYMAS NUO 2018.03.01-2018.04.30 NORVEGIŠKAS PAVASARIS Kalendorinio pavasario pradžia dar nereiškia, kad žiema jau pasitraukė. Norvegai tai gerai žino ir visada pasirengę

Detaliau

UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k , PVM mokėtojo kodas LT , Pramonės g. 11

UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k , PVM mokėtojo kodas LT , Pramonės g. 11 UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k.183843314, PVM mokėtojo kodas LT838433113, Pramonės g. 11, LT-28216 Utena, tel. (8 389) 63 641, faks. (8 389)

Detaliau

Techninis aprašymas SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004-

Techninis aprašymas SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004- SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004-PTB003 SONOMETER 1100 tai ultragarsinis statinis kompaktiškas energijos

Detaliau

PIRKĖJO GIDAS BRIMNES Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. N

PIRKĖJO GIDAS BRIMNES Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. N PIRKĖJO GIDAS Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. Nusausinti švaria šluoste. DĖMESIO! NEPRITVIRTINUS GALI NUVIRSTI

Detaliau

55 C 35 C Logatherm WPL 31 A A ++ A + A B C D E F G A + A db kw kw 64 db /2013

55 C 35 C Logatherm WPL 31 A A ++ A + A B C D E F G A + A db kw kw 64 db /2013 55 C 35 C A B C D E F G 28 30 27 28 29 31 db kw kw 64 db 2015 811/2013 A B C D E F G 2015 811/2013 Duomenys atitinka Reglamentų (ES) 811/2013 ir (ES) 813/2013 reikalavimus. Gaminio parametrai Simbolis

Detaliau

Krasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k

Krasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k Krasta Auto Pasiūlymo data: 2019-05-27 Pasiūlymo nr.: D-245011 BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) Bazinė automobilio kaina 42 656,01 Papildomų priedų kaina 6 14 Bendra automobilio

Detaliau

Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel:

Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel: Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio 131-211, Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel: +370 5 2 715444; tel./faksas: +370 5 2 715445; mob. tel.:

Detaliau

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 5441

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 5441 Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 7/2009 Prašome saugoti! Saugos nuorodos Saugumo nuorodos

Detaliau

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiatoriaus informaciją, pateiktą šioje naudojimo instrukcijoje.

Detaliau

bar 4 WAMOLTLVETSK Aquapresso lt Montavimas Montāža Paigaldamine Inštalácia lv et sk GV S P0 GV > 0 C S S S S HW GV S GV S HW S GV S

bar 4 WAMOLTLVETSK Aquapresso lt Montavimas Montāža Paigaldamine Inštalácia lv et sk GV S P0 GV > 0 C S S S S HW GV S GV S HW S GV S 2 1 3 0 bar 4 Montavimas Montāža Paigaldamine Inštalácia P0 > 0 C HW HW HW AD 8 80 ADF 8 80 AU 140 600 AUF 140 600 AG 300 5000 AGF 300 5000 A...F DN apėjimas V max DN apvedkanāls V max DN möödaviik V max

Detaliau

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Hidraulinių bandymų reglamentavimas ir praktika LR teisės aktai reglamentuojantys hidraulinius bandymus 1. Elektrinių ir elektros tinklų eksploatavimo taisykles (patv. 2012-10-29 d. įs. Nr.1-211); 823.

Detaliau

Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės

Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės Turinys Plastikiniai skydeliai ir dėžutės (Lentelė-santrauka). 4 IP 40 skydeliai atviram montavimui Unibox serija. 6 Mini

Detaliau

Projektas/Draft/Projekts Jungimosi sąlygos Merger Terms Reorganizācijas līgums dėl vienos valstybės ribas peržengiančio ribotos atsakomybės bendrovių

Projektas/Draft/Projekts Jungimosi sąlygos Merger Terms Reorganizācijas līgums dėl vienos valstybės ribas peržengiančio ribotos atsakomybės bendrovių Projektas/Draft/Projekts Jungimosi sąlygos Merger Terms Reorganizācijas līgums dėl vienos valstybės ribas peržengiančio ribotos atsakomybės bendrovių jungimosi on the cross-border merger of par pārrobežu

Detaliau

KAUNO TECHNOLOGIJOS UNIVERSITETO POILSIO NAMŲ „POLITECHNIKA“ VIDAUS TVARKOS TAISYKLĖS

KAUNO TECHNOLOGIJOS UNIVERSITETO POILSIO NAMŲ „POLITECHNIKA“ VIDAUS TVARKOS TAISYKLĖS PATVIRTINTA Kauno technologijos universiteto infrastruktūros direktoriaus 2013 m. rugpjūčio 28 d. potvarkiu Nr. PP-81 KAUNO TECHNOLOGIJOS UNIVERSITETO POILSIO NAMŲ POLITECHNIKA VIDAUS TVARKOS TAISYKLĖS

Detaliau

Slide 1

Slide 1 ŠAKIŲ RAJONO SAVIVALDYBĖS VANDENTVARKOS VEIKLOS EFEKTYVINIMO GAIRĖS ŠAKIŲ RAJONO SAVIVALDYBĖS ADMINISTRACIJOS VADOVYBEI IR SAVIVALDYBĖS KOMITETAMS Direktorius Vaidas Litinskas Vandentvarkos ūkis 2014 metais

Detaliau

Banko_paslaugu_internetu_teikimo_salygos_

Banko_paslaugu_internetu_teikimo_salygos_ Banko paslaugų internetu teikimo sąlygos 1. Banko paslaugos internetu tai AB SEB banko (toliau Bankas) ir SEB grupės įmonių, kurioms atstovauja Bankas ar kurios naudojasi Banko paslaugų internetu sistema,

Detaliau

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas Daugiafunkcinis puodas buitinis elektrinis POLARIS Modelis PMC 0516ADG Naudojimo instrukcija Dėkojame Jums, kad pasirinkote

Detaliau

INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components

INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1._Aukšto slėgio Air and Vacuum Components 1 INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ Orpūtės / oro siurbliai

Detaliau

Brošiūra - Oleopator P

Brošiūra - Oleopator P ACO plastikiniai atskirtuvai Polietileniniai ACO Oleopator P ir Oleopass P serijos naftos produktų atskirtuvai Oleopator P I klasė I klasės Oleopator P naftos produktų atskirtuvai yra pritaikyti montuoti

Detaliau

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki logaritminio arba atvirkščiai. Nuo svyravimų sauganti

Detaliau

Microsoft Word - nutarimo+projektas_+VB

Microsoft Word - nutarimo+projektas_+VB VALSTYBINĖ KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJA NUTARIMAS DĖL GINČO TARP IR AB ENERGIJOS SKIRSTYMO OPERATORIUS NAGRINĖJIMO 2019 m. gegužės 20 d. Nr. O3E-147 Vilnius Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos

Detaliau

PATVIRTINTA UAB Kauno švara valdybos 2013 m. rugsėjo 26 d. nutarimu Nr. (1.7.)-VN-76 UAB KAUNO ŠVARA TURTO PARDAVIMO VIEŠO AUKCIONO BŪDU NUOSTATAI I.

PATVIRTINTA UAB Kauno švara valdybos 2013 m. rugsėjo 26 d. nutarimu Nr. (1.7.)-VN-76 UAB KAUNO ŠVARA TURTO PARDAVIMO VIEŠO AUKCIONO BŪDU NUOSTATAI I. PATVIRTINTA UAB Kauno švara valdybos 2013 m. rugsėjo 26 d. nutarimu Nr. (1.7.)-VN-76 UAB KAUNO ŠVARA TURTO PARDAVIMO VIEŠO AUKCIONO BŪDU NUOSTATAI I. BENDROSIOS NUOSTATOS 1. Šie nuostatai reglamentuoja

Detaliau

LIETUVOS RESPUBLIKOS ŪKIO MINISTRO

LIETUVOS RESPUBLIKOS ŪKIO MINISTRO LIETUVOS RESPUBLIKOS ŪKIO MINISTRO Į S A K Y M A S DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS ŪKIO MINISTRO 2002 M. VASARIO 12 D. ĮSAKYMO NR. 49 DĖL NETAURIŲJŲ METALŲ LAUŽO IR ATLIEKŲ SUPIRKIMO, APSKAITOS IR SAUGOJIMO TVARKOS

Detaliau

priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping

priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping pritaikykite savo tp medienos smulkintuvą tam darbui, kurį ketinate atlikti Linddana skiria labai

Detaliau

Vietiniu ištekliu panaudojimas didinant energetini ir ekonomini sauguma

Vietiniu ištekliu panaudojimas didinant energetini ir ekonomini sauguma Durpės Lietuvos energetikoje kaip realu? Giedrius Kavaliauskas, 2015.04.29, Kaunas Vietiniai ištekliai - durpės Pelkės Lietuvoje, % 2% 1% Naturalios pelkės Klaipeda Kaunas 44% 28% Nusausintos žemės ūkiui

Detaliau

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildymas.danfoss.lt Danfoss Link Wi-Fi sistema Wi-Fi sistema leidžia: Valdyti

Detaliau

KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI

KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI SUDEDAMOSIOS DALYS IR FUNKCIJOS SUDEDAMOSIOS DALYS IR PRIEDAI Pritvirtinama įvorė Variklio korpusas Maišytuvo velenas Plokščias plaktuvas

Detaliau

Techniniai duomenys Renovent Sky 300 (Plus)

Techniniai duomenys Renovent Sky 300 (Plus) Techniniai duomenys Renovent Sky 300 (Plus) Renovent Sky 300 (Plus) LAIKYTI ŠALIA PRIETAISO LT TURINYS psl. 1 1.1 1.2 Pristatymas... Įrenginio komplektacija... Renovent Sky 300 priedai... 2 Naudojimas...

Detaliau

VALSTYBINĖ KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJA NUTARIMAS DĖL AB ENERGIJOS SKIRSTYMO OPERATORIUS ELEKTROS ENERGIJOS PERSIUNTIMO PASLAUGOS KAINŲ IR

VALSTYBINĖ KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJA NUTARIMAS DĖL AB ENERGIJOS SKIRSTYMO OPERATORIUS ELEKTROS ENERGIJOS PERSIUNTIMO PASLAUGOS KAINŲ IR VALSTYBINĖ KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJA NUTARIMAS DĖL AB ENERGIJOS SKIRSTYMO OPERATORIUS ELEKTROS ENERGIJOS PERSIUNTIMO PASLAUGOS KAINŲ IR JŲ TAIKYMO TVARKOS PASKELBIMO 2018 m. lapkričio 16

Detaliau

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Sisteminės kontrolės priemonės moderniam šilumos tiekimui Vytautas Deksnys KTU multisensorinių sistemų laboratorija Tel. 8698 48828, 0037037 300541 Vytautas.Deksnys@ktu.lt Paskirtis Priemonės yra skirtos

Detaliau

Ginčo byla Nr LIETUVOS BANKO PRIEŽIŪROS TARNYBOS FINANSINIŲ PASLAUGŲ IR RINKŲ PRIEŽIŪROS DEPARTAMENTO DIREKTORIUS SPRENDIMAS DĖL A. G. IR

Ginčo byla Nr LIETUVOS BANKO PRIEŽIŪROS TARNYBOS FINANSINIŲ PASLAUGŲ IR RINKŲ PRIEŽIŪROS DEPARTAMENTO DIREKTORIUS SPRENDIMAS DĖL A. G. IR Ginčo byla Nr. 2017-00665 LIETUVOS BANKO PRIEŽIŪROS TARNYBOS FINANSINIŲ PASLAUGŲ IR RINKŲ PRIEŽIŪROS DEPARTAMENTO DIREKTORIUS SPRENDIMAS DĖL A. G. IR AB LIETUVOS DRAUDIMAS GINČO NAGRINĖJIMO 2017 m. liepos

Detaliau

PipeLife Stilla (LT)

PipeLife Stilla (LT) Pipelife Stilla Triukšmą slopinanti nuotekų sistema PPHT UAB Pipelife Lietuva yra koncerno Pipelife International GmbH dukterinė įmonė. Pipelife International GmbH koncerną įkūrė ir valdo dvi įmonės Wieneberger

Detaliau

Lietuvoje aktyviai siekiama įgyvendinti energijos beveik nevartojančių pastatų idėją, todėl tokie būstai kaimynystėje anksčiau ar vėliau taps kasdieny

Lietuvoje aktyviai siekiama įgyvendinti energijos beveik nevartojančių pastatų idėją, todėl tokie būstai kaimynystėje anksčiau ar vėliau taps kasdieny Lietuvoje aktyviai siekiama įgyvendinti energijos beveik nevartojančių pastatų idėją, todėl tokie būstai kaimynystėje anksčiau ar vėliau taps kasdienybe. Jau parengtame statybos techniniame reglamente

Detaliau

Autorinė sutartis Nr

Autorinė sutartis Nr UAB INFORMACINIŲ TECHNOLOGIJŲ PASAULIS GENERALINIS DIREKTORIUS TOMAS LEVINSKAS SAULĖS ELEKTRINĖS ĮDIEGIMO KOMERCINIS PASIŪLYMAS 2012.08.21 Kaunas UAB Informacinių technologijų pasaulis Generalinis direktorius

Detaliau

SBG 5000BK LT Kontaktinis keptuvas Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

SBG 5000BK LT Kontaktinis keptuvas Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017 SBG 5000BK LT Kontaktinis keptuvas - 1 - LT Kontaktinis keptuvas Svarbios saugos taisyklės ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PASILIKITE JAS ATEIČIAI. Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims,

Detaliau

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Turinys Prietaiso paruošimas darbui - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Įvadas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Detaliau

Kenwood

Kenwood Naudojimo instrukcija Prieš naudodamiesi prietaisu Įdėmiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. Būtinai ją išsaugokite. Nuimkite visas pakavimo priemones bei etiketes. Saugumas Prieš naudodami rankinį

Detaliau

PIRKĖJO GIDAS PLATSA daiktų laikymo sistema SAUGUMAS Šiuos baldus būtina pritvirtinti prie sienų. Skirtingoms sienoms reikalingos skirtingos tvirtinim

PIRKĖJO GIDAS PLATSA daiktų laikymo sistema SAUGUMAS Šiuos baldus būtina pritvirtinti prie sienų. Skirtingoms sienoms reikalingos skirtingos tvirtinim PIRKĖJO GIDAS PLATSA daiktų laikymo sistema SAUGUMAS Šiuos baldus būtina pritvirtinti prie sienų. Skirtingoms sienoms reikalingos skirtingos tvirtinimo detalės rinkitės jas pagal savo namų sienų tipą (parduodamos

Detaliau

PIRKĖJO GIDAS FÄRLÖV sėdimieji baldai MODELIAI Foteliai Kojų kėdutės su daiktadėžėmis Dvivietės sofoslovos Nuimamieji užvalkalai Užvalkalų pasirinkima

PIRKĖJO GIDAS FÄRLÖV sėdimieji baldai MODELIAI Foteliai Kojų kėdutės su daiktadėžėmis Dvivietės sofoslovos Nuimamieji užvalkalai Užvalkalų pasirinkima PIRKĖJO GIDAS FÄRLÖV sėdimieji baldai MODELIAI Foteliai Kojų kėdutės su daiktadėžėmis Dvivietės sofoslovos Nuimamieji užvalkalai Užvalkalų pasirinkimas Skalbiamieji užvalkalai Sofa-lova Kojų kėdutė su

Detaliau

doc

doc Pramoniniai dažai Bendras tipas 2 komponentų epoksidas Bendras aprašymas Šiuos produktus rekomenduojama naudoti norint prailginti dažymo laikotarpį esant šaltam klimatui, drėgniems paviršiams ir darbams,

Detaliau

VALSTYBINĖS KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJA

VALSTYBINĖS KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJA VALSTYBINĖS KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJA N U T A R I M A S DĖL ATSKIRŲ ENERGIJOS IR KURO RŪŠIŲ SĄNAUDŲ NORMATYVŲ BŪSTUI ŠILDYTI IR ŠALTAM VANDENIUI PAŠILDYTI 2003 m. gruodţio 22 d. Nr. O3-116

Detaliau

ELEKTROS ENERGETIKOS SEKTORIAUS DARBUOTOJŲ, KURIE PRIVALO BŪTI ATESTUOJAMI, SĄRAŠAS

ELEKTROS ENERGETIKOS SEKTORIAUS DARBUOTOJŲ, KURIE PRIVALO BŪTI ATESTUOJAMI, SĄRAŠAS INFORMACIJA APIE SERTIFIKAVIMO INSTITUCIJOSE IR ENERGETIKOS ĮMONĖSE ATESTUOTUS ENERGETIKOS DARBUOTOJUS (215 M.) Valstybinė energetikos inspekcija prie Energetikos ministerijos (toliau Inspekcija), vadovaudamasi

Detaliau

airbnb-pwc-taxguide-lithuania-lt

airbnb-pwc-taxguide-lithuania-lt Šį vadovą parengė nepriklausoma apskaitos įmonė 2018 m. rugsėjo LIETUVA SU TRUMPALAIKE NUOMA SUSIJĘ MOKESČIŲ KLAUSIMAI Toliau pateikta informacija yra gairės, padėsiančios susipažinti su kai kuriais mokesčių

Detaliau

Ziniarasciai

Ziniarasciai PIRKIMO DOKUMENTAI DARBŲ PIRKIMAS IV skyrius 2014 m. gegužės mėn. TURINYS 1 skirsnis. Bendrosios kainodaros nuostatos... 2 1.1. Žiniaraščių pildymas... 2 1.2. Darbų kainos... 3 1.3. Atliktų darbų įvertinimas...

Detaliau

CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAU

CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAU CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAUDOJIMO TAISYKLIŲ 2001 m. gruodžio 27 d. Nr. 109 Vilnius

Detaliau

LIETUVOS RESPUBLIKOS ŪKIO MINISTRAS

LIETUVOS RESPUBLIKOS ŪKIO MINISTRAS LIETUVOS RESPUBLIKOS ENERGETIKOS MINISTERIJA 2014 2020 M. EUROPOS SĄJUNGOS FONDŲ INVESTICIJŲ VEIKSMŲ PROGRAMOS PRIORITETO ĮGYVENDINIMO PRIEMONIŲ ĮGYVENDINIMO PLANAS I SKYRIUS 2014 2020 M. EUROPOS SĄJUNGOS

Detaliau

Microsoft Word - A.doc

Microsoft Word - A.doc GYVENAMOJO NAMO (UNIKALUS NR...)... G.,... K.,... R.SAV., STOGO DANGOS KEITIMO PAPRASTOJO REMONTO APRAŠAS PROJEKTO RENGIMO PAGRINDAS: Lietuvos kaimo plėtros 2007 2013 metų programos priemonės Kaimo atnaujinimas

Detaliau

KAUNO RAJONO SAVIVALDYBĖS

KAUNO RAJONO SAVIVALDYBĖS Suvestinė redakcija nuo 2016-04-01 iki 2017-05-29 Sprendimas paskelbtas: TAR 2017-06-05, i. k. 2017-09558 Nauja redakcija nuo 2016-04-01: Nr. TS-105, 2016-03-24, paskelbta TAR 2016-03-30, i. k. 2016-06584

Detaliau

TM180-IN indd

TM180-IN indd MODELIS: TM180, TM181 AC: 100 240 V kint. srovės, 50 60 Hz DC: 60W 5 A @ 12 V Termiškai sureguliuotas LT: NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SVARBU: prieš įkraudami, perskaitykite visą instrukciją 1 x 12 V STD / AGM-MF

Detaliau

Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu

Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu Taikymas Vožtuve yra integruotas slėgio perkryčio reguliatorius, užtikrinantis

Detaliau

LMA Gaisrines saugos taisykles

LMA Gaisrines saugos taisykles TVIRTINU LMA prezidentas akad. Valdemaras. Razumas... 2010-11-11 LIETUVOS MOKSLŲ AKADEMIJOS GAISRINĖS SAUGOS TAISYKLĖS Bendrieji reikalavimai 1. Statiniuose ir patalpose turi būti pirminių gaisro gesinimo

Detaliau

Prašymo taikyti galutinio vartojimo, laikinojo įvežimo, laikinojo įvežimo perdirbti ir laikinojo išvežimo perdirbti langeliuose įrašomi duomenys: 1. P

Prašymo taikyti galutinio vartojimo, laikinojo įvežimo, laikinojo įvežimo perdirbti ir laikinojo išvežimo perdirbti langeliuose įrašomi duomenys: 1. P Prašymo taikyti galutinio vartojimo, laikinojo įvežimo, laikinojo įvežimo perdirbti ir laikinojo išvežimo perdirbti langeliuose įrašomi duomenys: 1. Pareiškėjas Įrašomas tikslus pareiškėjo pavadinimas

Detaliau

Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete LT English LT Modelis HD8753 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS ATIDŽI

Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete LT English LT Modelis HD8753 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS ATIDŽI Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete www.philips.com/welcome 02 02 LT English LT Modelis HD8753 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS ATIDŽIAI PERSKAITYKITE NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS PRIEŠ PRADĖDAMI

Detaliau

10/0.4 kV ĮTAMPOS MAŽO GABARITO MODULINĖ TRANSFORMATORINĖ SU DVIEM IKI 2X630 kVA GALIOS TRANSFORMATORIAIS

10/0.4 kV ĮTAMPOS MAŽO GABARITO MODULINĖ TRANSFORMATORINĖ SU DVIEM IKI 2X630 kVA GALIOS TRANSFORMATORIAIS 10/0.4 kv ĮTAMPOS MAŽO GABARITO MODULINĖ TRANSFORMATORINĖ SU DVIEM IKI 2X630 kva GALIOS TRANSFORMATORIAIS. TECHNINIAI REIKALAVIMAI Eil. Nr. Techniniai parametrai ir reikalavimai Dydis, sąlyga 1. Standartai

Detaliau

RANKINIAI PADĖKLŲ VEŽIMĖLIAI 66 serija Skirta sunkiems darbams, kg Aptarnavimo nereikalaujantys rankiniai padėklų vežimėliai su tvirtu ir st

RANKINIAI PADĖKLŲ VEŽIMĖLIAI 66 serija Skirta sunkiems darbams, kg Aptarnavimo nereikalaujantys rankiniai padėklų vežimėliai su tvirtu ir st 66 serija Skirta sunkiems darbams, 1500 2500 kg Aptarnavimo nereikalaujantys rankiniai padėklų vežimėliai su tvirtu ir stipriu rėmu skirti sunkiems darbams. Normalaus pakėlimo funkcija lengvam sunkių krovinių

Detaliau

PATVIRTINTA Kauno lopšelio darželio Vaikystė direktoriaus 2015 m. spalio 26 d. įsakymu Nr. V-74 KAUNO LOPŠELIO DARŽELIO VAIKYSTĖ VAIZDO DUOMENŲ TVARKY

PATVIRTINTA Kauno lopšelio darželio Vaikystė direktoriaus 2015 m. spalio 26 d. įsakymu Nr. V-74 KAUNO LOPŠELIO DARŽELIO VAIKYSTĖ VAIZDO DUOMENŲ TVARKY PATVIRTINTA Kauno lopšelio darželio Vaikystė direktoriaus 2015 m. spalio 26 d. įsakymu Nr. V-74 KAUNO LOPŠELIO DARŽELIO VAIKYSTĖ VAIZDO DUOMENŲ TVARKYMO TAISYKLĖS I SKYRIUS BENDROSIOS NUOSTATOS 1. Vaizdo

Detaliau

Prezentacja programu PowerPoint

Prezentacja programu PowerPoint TIENS DiCHO II kartos prietaisas vaisiams ir daržovėms valyti (ozonatorius) PROBLEMOS, KURIAS SUKELIA APLINKOS TARŠA PARAZITAI MIKROORGANIZMAI BAKTERIJOS Švieži vaisiai ir daržovės yra spalvingi ir skanūs,

Detaliau

MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018

MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018 MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 08 Turinys MODENA Sistemos MODENA, MODENA HIDE charakteristikos Sistemos MODENA, MODENA HIDE sudedamosios dalys MODENA HIDE sistemos

Detaliau

Lakštas1 INFORMACIJA APIE RUGPJŪČIO MĖN. SUPAPRASTINTUS MAŽOS VERTĖS PIRKIMUS Eil.N r. Pirkimo objekto pavadinimas Pirkimo būdas ir jo pasirinkimo pri

Lakštas1 INFORMACIJA APIE RUGPJŪČIO MĖN. SUPAPRASTINTUS MAŽOS VERTĖS PIRKIMUS Eil.N r. Pirkimo objekto pavadinimas Pirkimo būdas ir jo pasirinkimo pri INFORMACIJA APIE RUGPJŪČIO MĖN. SUPAPRASTINTUS MAŽOS VERTĖS PIRKIMUS Eil.N r. Pirkimo objekto pavadinimas Pirkimo būdas ir jo pasirinkimo priežastys Laimėjusio dalyvio pavadinimas, jo pasirinkimo priežastys

Detaliau

Microsoft Word - Techninis biuletenis.doc

Microsoft Word - Techninis biuletenis.doc Techninis biuletenis CE ženklinimas: nuo 2013 m. liepos 1 d. Nauji reikalavimai Naujos atsakomybės Tas pats CE ženklinimas Mes susiduriame su didžiausiu dešimtmečio pokyčiu, kai statybos produktai yra

Detaliau

metų Europos Sąjungos fondų investicijų veiksmų programos 3 prioriteto Smulkiojo ir vidutinio verslo konkurencingumo skatinimas priemonės Nr

metų Europos Sąjungos fondų investicijų veiksmų programos 3 prioriteto Smulkiojo ir vidutinio verslo konkurencingumo skatinimas priemonės Nr 2014 2020 metų Europos Sąjungos fondų investicijų veiksmų programos 3 prioriteto Smulkiojo ir vidutinio verslo konkurencingumo skatinimas priemonės 03.3.2-LVPA-K-832 Eco-inovacijos LT projektų finansavimo

Detaliau

om_wilo_drainlift_s__ _02__1706_dina4_lt

om_wilo_drainlift_s__ _02__1706_dina4_lt Pioneering for You DrainLift S Montavimo ir naudojimo instrukcija 544878 Ed.0/07-06 Turinys Bendroji dalis... 5. Apie šią instrukciją... 5. Autorių teisės... 5.3 Išlyga dėl pakeitimų... 5.4 Garantija...

Detaliau

PATVIRTINTA Kauno r. Garliavos Jonučių progimnazijos valgyklos nuomos konkurso organizavimo ir vykdymo komisijos 2017 m. gegužės 11 d. protokolo nutar

PATVIRTINTA Kauno r. Garliavos Jonučių progimnazijos valgyklos nuomos konkurso organizavimo ir vykdymo komisijos 2017 m. gegužės 11 d. protokolo nutar PATVIRTINTA Kauno r. Garliavos Jonučių progimnazijos valgyklos nuomos konkurso organizavimo ir vykdymo komisijos 2017 m. gegužės 11 d. protokolo nutarimu Nr. D2-19 KAUNO R. GARLIAVOS JONUČIŲ PROGIMNAZIJOS

Detaliau

TECEbox_2017.indd

TECEbox_2017.indd Potinkinės sistemos ĮMŪRIJAMI MODULIAI KAINYNAS 2017 ĮMŪRIJAMI MODULIAI SU SURINKTU IR PILNAI IŠBANDYTU VANDENS BAKELIU puikus sprendimas esant mūrinėms sienoms. Bakelis montuojamas nišoje. Tvirtas, patikimas,

Detaliau

Apklausa "Gimnazistų mityba pamokų metu“

Apklausa Gimnazistų mityba pamokų metu“ Apklausos tikslas - išsiaiškinti kur gimnazistai dažniausia pietauja pamokų metu, kokia jų nuomonė apie gimnazijos valgyklos maisto kokybę, aptarnavimą bei aplinką. Apklausoje dalyvavo 129 mokiniai. Kita:

Detaliau

SAUGOS DUOMENŲ LAPAS Pagal Europos Parlamento ir Tarybos Reglamento (EB) REACH II priedo 31 straipsnį Variantas: 3.0 Peržiūrėjimo data DOW

SAUGOS DUOMENŲ LAPAS Pagal Europos Parlamento ir Tarybos Reglamento (EB) REACH II priedo 31 straipsnį Variantas: 3.0 Peržiūrėjimo data DOW 1. CHEMINĖS MEDŽIAGOS/PREPARATO IR BENDROVĖS PAVADINIMAS Prekinis pavadinimas : Įmonė : Dow Corning Europe S.A. rue Jules Bordet - Parc Industriel - Zone C B-7180 Seneffe Belgium Tarnyba : Dow Corning

Detaliau

VILNIAUS APSKRITIES 2017 METŲ I-III KETVIRČIŲ DARBO RINKOS TENDENCIJOS Moterų nedarbas išliko maženis nei vyrų. Darbo daugiausiai ieškojo metų a

VILNIAUS APSKRITIES 2017 METŲ I-III KETVIRČIŲ DARBO RINKOS TENDENCIJOS Moterų nedarbas išliko maženis nei vyrų. Darbo daugiausiai ieškojo metų a VILNIAUS APSKRITIES 2017 METŲ I-III KETVIRČIŲ DARBO RINKOS TENDENCIJOS Moterų nedarbas išliko maženis nei vyrų. Darbo daugiausiai ieškojo 30-49 metų amžiaus asmenys, tyrintys profesinę kvalifikaciją ir

Detaliau

MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus]

MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus] MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus] MEDINĖS GRINDYS (MEDŽIO MASYVAS) Šis lankstukas yra apie medinių (pušinių ar eglinių) grindų klojimą. Vienoje grindlentės briaunoje yra išdrožos, kitoje - įlaidai. Kai

Detaliau

1 DOKUMENTAI, KURIAIS GYVENTOJAS TURI PAGRĮSTI TEISĘ Į GPM LENGVATĄ Gyventojų pajamų mokesčio įstatymo (toliau GPMĮ) 21 straipsnio 1 d. 4 punkte numat

1 DOKUMENTAI, KURIAIS GYVENTOJAS TURI PAGRĮSTI TEISĘ Į GPM LENGVATĄ Gyventojų pajamų mokesčio įstatymo (toliau GPMĮ) 21 straipsnio 1 d. 4 punkte numat 1 DOKUMENTAI, KURIAIS GYVENTOJAS TURI PAGRĮSTI TEISĘ Į GPM LENGVATĄ Gyventojų pajamų mokesčio įstatymo (toliau GPMĮ) 21 straipsnio 1 d. 4 punkte numatyta mokesčio lengvata galės pasinaudoti nuolatiniai

Detaliau