Dėkojame, kad pasirinkote Candy skalbyklę. Mes tikime, kad ji ištikimai jums tarnaus kasdien saugiai skalbiant net ir delikačiausius drabužius. Norėda

Dydis: px
Rodyti nuo puslapio:

Download "Dėkojame, kad pasirinkote Candy skalbyklę. Mes tikime, kad ji ištikimai jums tarnaus kasdien saugiai skalbiant net ir delikačiausius drabužius. Norėda"

Transkriptas

1

2 Dėkojame, kad pasirinkote Candy skalbyklę. Mes tikime, kad ji ištikimai jums tarnaus kasdien saugiai skalbiant net ir delikačiausius drabužius. Norėdami turėti spartesnę prieigą prie papildomų paslaugų, kurias mes suteikiame tik ištikimiausiems mūsų klientams, užregistruokite savo pirkinį interneto svetainėje Įdėmiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją, kad prietaisas būtų teisingai ir saugiai eksploatuojamas bei efektyviai prižiūrimas. Skalbykle naudokitės tik įdėmiai perskaitę šią naudojimo instrukciją. Mes rekomenduojame visuomet laikyti šią naudojimo instrukciją po ranka, o taip pat perduoti ją kitiems galimiems prietaiso savininkams. Patikrinkite, ar kartu su prietaisu jūs gavote šią naudojimo instrukciją, garantijos kortelę, techninės priežiūros centrų sąrašą bei energinio efektyvumo lipduką. Taip pat patikrinkite, ar komplekto sudėtyje yra kamšteliai, lenktas laikiklis vandens išleidimo žarnai ir indelis skystai skalbimo priemonei ar balikliui (tik kai kuriuose modeliuose). Rekomenduojama išsaugoti ateičiai visus šiuos dalykus. Kiekvienam prietaisui suteikiamas unikalus 16-kos ženklų kodas, kitaip dar vadinamas serijos numeriu, kuris būna atspausdintas lipduke. Jį galima rasti priklijuotą ant durelių angos paviršiaus. Šis kodas tai unikalus prietaiso identifikacinis numeris, kurį reikia nurodyti registruojant prietaisą ar kreipiantis į autorizuotą techninės priežiūros centrą. Aplinkosauga Šis prietaisas yra paženklintas pagal europinės direktyvos 2012/19/EC, reglamentuojančios elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimą (WEEE), reikalavimus. Elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekose yra ir aplinką teršiančių medžiagų (kurios gali pakenkti aplinkai), ir pagrindinių žaliavų (kurias galima perdirbti ir vėl panaudoti). Kad būtų surenkamos visos kenksmingos medžiagos ir perdirbamos visos antrinės žaliavos, labai svarbu tinkami tvarkyti elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekas. Žmonės gali prisidėti prie to, kad elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekos nekeltų problemų aplinkai; labai svarbu laikytis kai kurių pagrindinių taisyklių: Elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų negalima mesti į buitinių šiukšlių konteinerius; Elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekas būtina pristatyti į savivaldybės numatytus specialius surinkimo punktus arba specialias tokių atliekų surinkimo aikšteles. Daugelyje šalių stambiagabaritės elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekos gali būti nemokamai paimamos iš namų. Taip pat, daugelyje šalių, perkant naują buitinį prietaisą, parduotuvė privalo priimti iš pirkėjo seną prietaisą, kuris yra dydžiu ir paskirtimi ekvivalentiškas perkamam prietaisui. Turinys 1. BENDRIEJI SAUGOS REIKALAVIMAI 2. ĮRENGIMAS 3. PRAKTINIAI PATARIMAI 4. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 5. GREITO NAUDOJIMOSI GIDAS 6. VALDYMO ELEMENTAI IR PROGRAMOS 7. NESKLANDUMŲ ŠALINIMAS IR GARANTIJA 2

3 1. BENDRIEJI SAUGOS REIKALAVIMAI Šis prietaisas yra skirtas naudojimui buityje ir panašiose srityse, kaip antai: - parduotuvių, biurų personalo ir kitos darbinės aplinkos virtuvėlėse; - fermose; - klientų viešbučiuose, moteliuose bei kitokiose gyvenamosiose patalpose; - nakvynės namuose, kuriuose patiekiami pusryčiai. Net ir aukščiau paminėtais panaudojimo atvejais nėra numatytas prietaiso naudojimas, besiskiriantis nuo naudojimo buityje ir namų ūkyje, pavyzdžiui, neleistina, kad prietaisas būtų profesionalų ar apmokytų vartotojų naudojamas komercinėje veikloje. Jei prietaisas bus naudojamas kitaip, nei aprašyta, gali sutrumpėti prietaiso tarnavimo laikas bei prarandama teisė į suteiktąją garantiją. Bet koks prietaiso sugadinimas ar kitoks pažeidimas, įvykęs prietaisą naudojant būdu, nesuderinamu su buitiniu naudojimu (net jei prietaisas pastatytas buitinėje aplinkoje ar namų valdoje), gamintojo nebus pripažįstamas teisėtu pagrindu reikšti kokias nors pretenzijas. Šiuo prietaisu gali naudotis vaikai nuo 8 metų amžiaus ir vyresni, o taip pat asmenys su fizine, jutimine ir protine negalia arba neturintys tam reikalingų įgūdžių bei žinių, jei jie yra prižiūrimi ar apmokomi už jų saugumą atsakingo asmens, kaip reikia saugiai naudotis prietaisu, o taip pat supranta kylančias grėsmes. Vaikams nedera žaisti su prietaisu. Prietaiso valymo ir priežiūros darbų neturėtų imtis vaikai be priežiūros. Būtina prižiūrėti, kad vaikai nežaistų su prietaisu. Mažesnius nei 3 metų vaikus reikia laikyti atokiai nuo prietaiso, nebent jie būtų nuolat prižiūrimi. Jei pažeidžiamas prietaiso elektros kabelis, vengiant pavojaus jį turi pakeisti gamintojo atstovas, techninės priežiūros centro darbuotojas ar panašią kvalifikaciją turintis meistras. Vandens tiekimui naudokite tik prietaiso komplekte esantį žarnų rinkinį (nenaudokite nebenaujų žarnų). Vandens slėgis turi būti ribose nuo 0,05 MPa iki 0,8 MPa. Pasirūpinkite, kad kilimas ar kilimėlis neuždengtų jokių skalbyklės ventiliacinių angų. Skalbyklė į būseną išjungta (OFF) perjungiama pasukant žymę ant programų išrinkimo rankenėlės į vertikalią padėtį. Pasukus šią rankenėlę į bet kurią kitą padėtį (tik modeliuose su programų selektoriumi), skalbyklė yra įjungiama. 3

4 Baigus įrengti prietaisą, jis turi būti pastatytas taip, kad būtų galima pasiekti į elektros lizdą įkištą kabelio šakutę. Maksimalus sausų skalbinių svoris priklauso nuo skalbyklės modelio (žr. valdymo skydelį). Norėdami susipažinti su gaminio techninėmis specifikacijomis, aplankykite gamintojo tinklalapį. Saugos reikalavimai Prieš imdamiesi skalbyklės valymo ir priežiūros, atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir užsukite vandens tiekimo čiaupą. Buto elektros instaliacijoje turi būti įrengtas įžeminimas. Priešingu atveju kreipkitės pagalbos į kvalifikuotą elektriką. Nenaudokite, keitiklių, ilginamųjų laidų arba adapterių. Saugokite skalbyklę nuo lietaus, tiesioginių saulės spindulių ir kitokių atmosferos veiksnių. Pasirūpinkite skalbyklės apsauga nuo galimo užšalimo. Perstumdami skalbyklę, niekuomet nekelkite jos už rankenėlių ar skalbimo priemonių stalčiuko; perveždami prietaisą, niekuomet neremkite skalbyklės durelių į vežimėlį. Skalbyklę kelti rekomenduojama dviem žmonėms. Veikimo trikties ar gedimo atveju išjunkite skalbyklę, užsukite vandens tiekimo čiaupą ir nemėginkite savarankiškai ardyti prietaiso. Iškart kreipkitės į autorizuotą techninės priežiūros centrą, kad skalbyklės taisymui būtų naudojamos tik originalios atsarginės dalys. Nesilaikant šio nurodymo, prietaisas gali tapti nebe toks saugus. ĮSPĖJIMAS! Skalbiant vanduo gali būti pakaitinamas iki labai aukštos temperatūros. Prieš atidarydami dureles, įsitikinkite, ar skalbyklės būgne nėra vandens. Atjungdami skalbyklę nuo elektros tinklo, netraukite elektros kabelio ar prietaiso. Paženklindami gaminį šiuo ženkleliu, mes patvirtiname gaminio atitiktį europinių saugos, sveikatos apsaugos ir aplinkosaugos norminių aktų reikalavimams, kurie taikomi šiam gaminiui. 4

5 2. ĮRENGIMAS Atkabinkite prietaiso kabelį ir vandens išleidimo žarną nuo tvirtinimo laikiklių skalbyklės galinėje dalyje. Išsukite 2 arba 4 transportavimo varžtus (A) prietaiso galinėje dalyje ir išimkite 2 arba 4 plokščias poveržles, gumines voles ir plastikinius vamzdinius tarpiklius (B), parodytus 1 paveikslėlyje. Jei skalbyklė yra įmontuojamoji, išsukite 3 arba 4 transportavimo varžtus (A) ir išimkite 3 arba 4 plokščias poveržles, gumines voles ir plastikinius vamzdinius tarpiklius (B). Jei išsukant varžtus vamzdiniai tarpikliai netyčia įkrenta į skalbyklės vidų, juos galima išimti paverčiant skalbyklę į priekį ir surandant tarpiklius ant grindų arba skalbyklės pagrindo viduje. Atviras transportavimo varžtų skyles uždenkite 2 arba 4 plastikiniais kamšteliais, esančiais maišelyje su naudojimo instrukcija. 1 2 A B 1 A B A B 2 A B A B 3 ĮSPĖJIMAS! Įpakavimo medžiagas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Kaip parodyta 2 paveikslėlyje, išpakavimo metu ant prietaiso viršaus esantį gofruotojo plastiko lakštą padėkite po prietaiso apačia (priklausomai nuo modelio, pasirinkite variantą A, B arba C). C

6 Vandens prijungimas 3 Prijunkite vandens įleidimo žarną prie vandens tiekimo čiaupo (3 pav.), naudodami tik skalbyklės komplekte esančią vandens tiekimo žarną (nenaudokite senos žarnos). Kai kuriuose modeliuose gali būti viena ar daugiau šių ypatybių: KARŠTO IR ŠALTO VANDENS JUNGTYS (4 pav.): Kad būtų taupoma elektros energija, skalbyklę galima prijungti prie šaltos ir karšto vandens tiekimo čiaupų. Pilkąją žarną prijunkite prie šalto vandens čiaupo, o raudonąją prie karšto vandens čiaupo. Skalbyklę galima prijungti ir vien tik prie šalto vandens čiaupo: tokiu atveju kai kurios programos gali būti pradedamos keliomis minutėmis vėliau. 4 1 AQUASTOP (5 pav.): Tai apsauginis vožtuvas, įtaisytas vandens įleidimo žarnoje, kuris nutraukia vandens tiekimą prakiurus žarnai; tokiu atveju langelyje A atsiranda raudona žymė ir vandens įleidimo žarną reikia pakeisti. Norėdami atsukti veržlę, nuspauskite vienkryptį fiksatorių B. AQUAPROTECT DVISLUOKSLĖ VANDENS ĮLEIDIMO ŽARNA (6 pav.): Atsiradus vandens nuotėkiui iš pagrindinės vidinės žarnos A, skaidrus išorinis apvalkalas B sulaiko vandenį, kad būtų galima užbaigti skalbimą. Prieš kitą skalbimą susisiekite su techninės priežiūros centru dėl vandens įleidimo žarnos pakeitimo. 5 A 7 B 6 A B Persipildymo anga Įrengimas Skalbyklę galutinėje vietoje reikia pastatyti taip, kad nebūtų sulenkta ar suspausta vandens išleidimo žarna. Gofruotoji vandens išleidimo žarna turi būti įkišama į nuo 50 cm iki 85 cm aukštyje esantį kanalizacijos sifoną, naudojant lenktą vandens išleidimo žarnos laikiklį. Jei vandens išleidimo žarna jungiama prie kriauklės sifono, vengiant vandens tekėjimo atgal žarną būtina pravesti virš kriauklės persipildymo angos. Reikia pasirūpinti, kad vandens išleidimo žarna nebūtų sulenkta ar suspausta (7 pav.). maks. 100 cm maks. +2,6 m min. 4 cm min. 50 cm maks. 85 cm 6

7 Išlygiuokite prietaisą vertikaliai, sukiodami kojeles kaip parodyta 8 paveikslėlyje: a. pasukdami veržlę pagal laikrodžio rodyklę, atleiskite kojelės varžtą. b. sukiodami kojelę, ją pakelkite arba nuleiskite, kol kojelė atsirems į grindis; c. užfiksuokite kojelę, priverždami veržlę, kol ji atsirems į skalbyklės apačią. Įkiškite skalbyklės kabelio šakutę į elektros lizdą. 8 B A ĮSPĖJIMAS! Prireikus pakeisti prietaiso elektros kabelį, kreipkitės į techninės priežiūros centrą. C Skalbimo priemonių stalčiukas Kaip parodyta 9 paveikslėlyje, skalbimo priemonių stalčiukas yra padalintas į 3 skyrelius: skyrelis 1 : pirminio skalbimo priemonei; skyrelis : specialiems priedams, minkštikliui, standikliui ir pan ĮSPĖJIMAS! Naudokite tik skystą priemonę; skalbyklė yra nustatyta taip, kad priedai kiekvieno skalbimo metu būtų įleidžiami atliekant galutinį skalavimą. 10 skyrelis 2 : skalbikliui. KAI KURIŲ MODELIŲ skalbyklių komplekto sudėtyje būna įdėklas skystam skalbikliui (10 pav.). Norėdami jį naudoti, įstatykite į skyrelį 2. Tada skystas skalbiklis į būgną pateks tik reikiamu metu. Šis įdėklas taip pat gali būti naudojamas balikliui pasirinkus programą Skalavimas. ĮSPĖJIMAS! Kai kurie skalbikliai sunkiai pasišalina. Tokiu atveju rekomenduojama naudoti specialų indelį skalbikliui, dedamą tiesiai į skalbyklės būgną (pavaizduotas 11 paveikslėlyje). 11 7

8 3. PRAKTINIAI PATARIMAI Užkrovimo rekomendacijos ĮSPĖJIMAS! Rūšiuodami skalbinius, pasirūpinkite: - iš skalbinių pašalinti metalinius daiktus, kaip antai, plaukų segtukus, smeigtukus, monetas; - užsegti pagalvių užvalkalų sagas, uždaryti užtrauktukus, surišti palaidus dirželius ir ilgus kaspinus; - nuo užuolaidų nuimti kreipiamuosius ritinėlius, kabliukus ar segtukus; - įdėmiai perskaityti drabužių priežiūros etiketes; - specialia priemone pašalinti įsisenėjusias dėmes. Skalbiant kilimėlius, lovų užtiesalus ar kitokius sunkius skalbinius, nerekomenduojama jų gręžti skalbyklėje. Jei ketinate skalbti vilnonius tekstilės gaminius, įsitikinkite, ar jie tinkami skalbti automatinėje skalbyklėje ir yra paženklinti simboliais gryna vilna, nesivelia arba galima skalbti skalbyklėje. Naudingi patarimai vartotojui Tausojančio aplinką ir ekonomiško skalbyklės naudojimo rekomendacijos. Maksimaliai užkraukite skalbyklę Į skalbyklę sudėjus rekomenduojama maksimalų kiekį skalbinių, taupoma elektros energija, vanduo, skalbiklis ir brangus jūsų laikas. Skalbyklę užkrovus maksimaliai, o ne dalinai, sutaupoma iki 50% elektros energijos. Ar reikalingas pirminis skalbimas? Tik labai nešvariems skalbiniams! NEPASIRINKUS pirminio skalbimo funkcijos lengvai-vidutiniškai nešvariems skalbiniams, TAUPOMAS skalbiklis, laikas, vanduo ir nuo 5 iki 15% elektros energijos. Ar reikalinga skalbti karštame vandenyje? Kad nereikėtų naudoti aukštos temperatūros skalbimo programos, prieš skalbdami iš anksto apdorokite dėmes dėmių šalinimo priemone arba pamirkykite drabužius su įsisenėjusiomis dėmėmis vandenyje. Naudojant 60 C skalbimo programą, sutaupoma iki 50% elektros energijos. Vadovaukitės greito naudojimosi gidu, kuriame pateikiamos skalbiklio naudojimo esant įvairiai temperatūrai rekomendacijos. Bet kokiu atveju skaitykite skalbiklio naudojimo instrukciją, kurioje nurodomas tinkamas skalbiklio naudojimas ir dozavimas. Skalbiant labai nešvarius baltus skalbinius, rekomenduojama pasirinkti 60 C ar didesnės temperatūros programą medvilnei ir naudoti tradicinius skalbiamuosius miltelius (didelio veiksmingumo) su balikliu, kurie nepriekaištingai skalbia vidutinėje (aukštoje) temperatūroje. Skalbiant nuo 40 C iki 60 C temperatūroje, skalbiklis turi būti pasirenkamas atsižvelgiant į skalbinių pluošto tipą ir nešvarumo laipsnį. Tradiciniai milteliai tinka baltiems arba spalvotiems neblunkančio pluošto tekstilės gaminiams, o skystas skalbiklis arba spalvas išsaugantys milteliai geriau tinka lengvai suteptiems spalvotiems tekstilės gaminiams. Skalbiant žemesnėje nei 40 C temperatūroje, rekomenduojama naudoti skystą skalbiklį arba skalbiklį, specialiai skirtą skalbimui žemoje temperatūroje. Skalbiant vilnonius ar šilkinius tekstilės gaminius, reikia naudoti tik tokį skalbiklį, kuris specialiai skirtas tokio tipo pluoštui. 8

9 4. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Skalbyklės išorė nušluostoma drėgnu skudurėliu; tam negalima naudoti abrazyvių valymo priemonių, alkoholio ir (arba) tirpiklių. Kad skalbyklė visą laiką būtų nepriekaištingos būklės, reguliariai išvalykite skalbimo priemonių stalčiuką ir siurblio sietelį. Taip pat rekomenduojamą kas mėnesį atlikti profilaktinį skalbimą su firminiu skalbikliu. Ištraukite ir išplaukite sietelį; po to grąžinkite jį į vietą, sukdami pagal laikrodžio rodyklę. Sietelio rankenėlė užsifiksuoja tada, kai jos nebeįmanoma daugiau pasukti ir rankenėlė yra horizontalioje padėtyje. Sietelis lengviau įsisuka jo sandariklį patepus trupučiu skysto muilo. Atvirkštine tvarka uždėkite visas nuimtas dalis. Skalbimo priemonių stalčiuko valymas Mes rekomenduojame išplauti skalbimo priemonių stalčiuką, kad jame nesikauptų skalbiklio ir priedų likučiai. Norėdami tai padaryti, atsargiai ištraukite stalčiuką, išplaukite jį po tekančiu vandeniu, o po to įstumkite atgal į skalbyklės korpusą. Pasirūpinkite gerai uždėti sifono dangtelį. Siurblio sietelio valymas Skalbyklės pamuilių siurblyje yra specialus sietelis, sulaikantis didesnius nešvarumus ir svetimkūnius, pavyzdžiui, sagas ar monetas, galinčias užkimšti kanalizacijos vamzdžius. Tik kai kuriuose modeliuose: atjunkite gofruotąją žarną, ištraukite stabdiklį ir išleiskite vandenį į indą. Įsitikinkite, ar iš būgno išbėgo visas vanduo. Prieš išsukant sietelį, po skalbykle patartina patiesti skudurą, kad nesušlaptų grindys. Išėmus sietelį, iš jo išbėga šiek tiek vandens tai yra normalu. Išsukite sietelį prieš laikrodžio rodyklę iki atramos. Jei skalbyklė pervežama ar nenaudojama ilgą laiką Jei skalbyklė ilgą laiką bus laikoma nešildomoje patalpoje, iš žarnų išleiskite visą vandenį. Atjunkite skalbyklę nuo elektros tinklo. Atjunkite vandens išleidimo žarną nuo drenažo sistemos ir prisekite žarną prie laikiklio skalbyklės galinėje dalyje, kad visas vanduo išbėgtų į dubenį. Baigę, vėl prijunkite vandens išleidimo žarną prie drenažo sistemos ir pritvirtinkite prie laikiklio skalbyklės galinėje dalyje. Nuvalykite durelių stiklą ir tarpiklį. Gamintojo suteikta garantija apima tik gaminio mechaninės ar elektrinės prigimties defektus. Defektams, atsiradusiems dėl netinkamo skalbyklės įrengimo ar eksploatavimo, suteiktoji garantija negalioja, ir tokie defektai gali būti šalinami už atlygį. 9

10 5. GREITO NAUDOJIMOSI GIDAS Ši skalbyklė automatiškai adaptuoja įleidžiamo vandens lygį pagal sudėtų skalbinių tipą ir kiekį. Ši sistema leidžia sumažinti elektros energijos sąnaudas ir ženkliai sutrumpinti skalbimo procesą. 6. VALDYMO ELEMENTAI IR PROGRAMOS Q A Programos pasirinkimas Įjunkite skalbyklę ir pasirinkite reikiamą programą. Prireikus nustatykite skalbimo temperatūrą ir paspauskite papildomų funkcijų pasirinkimo mygtuką. Norėdami pradėti skalbti, paspauskite mygtuką STARTAS/PAUZĖ. Jei skalbyklei veikiant dingsta elektra, programos nuostatos išsaugomos specialiame atminties kaupiklyje ir, atsiradus elektrai, programa pratęsiama nuo vietos, kurioje buvo pertraukta. Pasibaigus programai, ekranėlyje atsiranda užrašas End arba, kai kuriuose modeliuose, įsižiebia visų skalbimo fazių indikatorinės švieselės. Palaukite, kol užges indikatorinė švieselė DURELĖS UŽRAKINTOS : apytikriai po 2 minučių pasibaigus programai. Išjunkite skalbyklę. Esant bet kuriam skalbinių tipui, žiūrėkite programų lentelę ir atlikite nurodytuosius valdymo veiksmus. Techniniai duomenys Vandens slėgis: min. 0,05 MPa / maks. 0,8 MPa (esant 0,05 MPa slėgiui, per 10 sekundžių į skalbyklę įteka apytikriai 1 litras vandens) Gręžimo greitis aps./min.: žr. duomenų lentelę. Naudojamoji galia / Elektros tinklo įtampa: žr. duomenų lentelę. H I LMNO P D C E F G B A Programų selektorius su padėtimi OFF (išjungta) B Mygtukas STARTAS/PAUZĖ C Mygtukas STARTO ATIDĖJIMAS D Mygtukas FUNKCIJOS E Mygtukas GREITAS SKALBIMAS / NEŠVARUMO LAIPSNIS F Mygtukas TEMPERATŪRA G Mygtukas GRĘŽIMO GREITIS F+G MYGTUKŲ UŽRAKINIMAS H Skaitinė indikacija ekranėlyje I FUNKCIJŲ indikatorinės švieselės L Indikatorinė švieselė DURELĖS UŽRAKINTOS M Indikatorinė švieselė KG DETECTOR N MYGTUKŲ UŽRAKINIMO indikatorinė švieselė O Indikatorinės švieselės TEMPERATŪRA P Indikatorinės švieselės GRĘŽIMO GREITIS Q Sritis SMART TOUCH 10

11 Durelių atidarymas Specialus apsauginis užraktas neleidžia atidaryti durelių iškart pasibaigus skalbimo programai. Prieš atidarydami dureles, pasibaigus skalbimo programai palaukite 2 minutes, kad užgestų indikatorinė švieselė DURELĖS UŽRAKINTOS. PROGRAMŲ selektorius su padėtimi OFF Pasukus programų selektorių, įsižiebia indikacija ekranėlyje ir jame atvaizduojamos pasirinktosios programos nuostatos. Kad būtų taupoma elektros energija, pasibaigus programai ar skalbyklei neveikiant ekranėlio kontrastas sumažinamas. Pastaba. Norėdami išjungti skalbyklę, pasukite programų selektorių į padėtį OFF. Norėdami pradėti vykdyti pasirinktąją programą, paspauskite mygtuką STARTAS/ PAUZĖ. Pasirinkus programą, programų selektorius ties pasirinktosios programos padala lieka iki ciklo pabaigos. Skalbyklė išjungiama pasukant programų selektorių į padėtį OFF. Programų selektorius į padėtį OFF turi būti pasukamas po kiekvieno ciklo arba prieš pasirenkant ir paleidžiant kitą programą, kai norima pradėti kitą skalbimo ciklą. Mygtukas STARTAS/PAUZĖ Uždarykite dureles PRIEŠ paspausdami mygtuką STARTAS/PAUZĖ. Paspauskite norėdami pradėti vykdyti pasirinktąją programą. Kai paspaudžiamas mygtukas STARTAS/ PAUZĖ, prieš pradedant vykdyti programą gali prabėgti keletas sekundžių. SKALBINIŲ ĮDĖJIMAS AR IŠĖMIMAS PO PROGRAMOS STARTO (PAUZĖ) Nuspauskite ir apytikriai 2 sekundes palaikykite nuspaustą mygtuką STARTAS/ PAUZĖ (įsižiebia kai kurie indikatoriai ir blykčioja likusio laiko indikacija, taip parodant, kad skalbimo programos vykdymas yra pristabdytas). Palaukite apytikriai 2 minutes, kol bus atrakintos skalbyklės durelės. Kad vanduo neišsilietų ant grindų, prieš atidarydami dureles, patikrinkite, ar vandens lygis yra žemiau durelių angos. Įdėję ar išėmę skalbinius, uždarykite dureles ir paspauskite mygtuką STARTAS/ PAUZĖ (programa bus pratęsta nuo vietos, kurioje buvo sustabdyta). PROGRAMOS ATŠAUKIMAS Norėdami atšaukti programą, pasukite programų selektorių į padėtį OFF. Mygtukas STARTO ATIDĖJIMAS Šiuo mygtuku skalbyklę galima užprogramuoti taip, kad programos startas būtų atidėtas iki 24 valandų. Norėdami atidėti skalbimo programos startą, atlikite tokią procedūrą: - Pasirinkite reikiamą programą. - Vieną kartą paspausdami šį mygtuką, aktyvuokite starto atidėjimo funkciją (ekranėlyje rodoma h00), o po to, darsyk paspausdami mygtuką, nustatykite 1 valandos atidėjimą (ekranėlyje rodoma h01). Sulig kiekvienu mygtuko paspaudimu programos 11

12 starto atidėjimo laikas pailgėja 1 valanda, kol ekranėlyje atsiranda indikacija h24; dabar darsyk paspaudus mygtuką, starto atidėjimo laikas atstatomas ant nulio. - Patvirtinimui paspauskite mygtuką STARTAS/PAUZĖ. Pradedamas atgalinis atidėjimo laiko skaičiavimas ir, jam pasibaigus, automatiškai pradedama vykdyti skalbimo programa. Starto atidėjimą galima atšaukti pasukant programų selektorių į padėtį OFF. Jei skalbyklei veikiant dingsta elektra, pasirinktoji programa išsaugojama specialiame atminties kaupiklyje, ir atsiradus elektrai pratęsiama nuo vietos, kurioje buvo pertraukta. Papildomų funkcijų mygtukus reikia paspausti prieš paspaudžiant mygtuką STARTAS/PAUZĖ. Mygtukas FUNKCIJOS Šiuo mygtuku galima pasirinkti vieną iš trijų funkcijų: - PAPILDOMAS SKALAVIMAS Ši funkcija leidžia skalbimo ciklo pabaigoje pridėti vieną papildomą skalavimą ir yra pravarti žmonėms, turintiems švelnią ir jautrią odą, kuriems net ir nežymus skalbimo priemonės kiekis gali sudirginti odą ar sukelti alergiją. Šią funkciją taip pat rekomenduojama pasirinkti skalbiant vaikiškus drabužėlius arba frotinius rankšluosčius, kurių pluoštas dažniausiai sulaiko savyje skalbiklį, o taip pat labai nešvarių drabužių atveju, nes jie skalbiami naudojant daug skalbiklio. - HIGIENA + Aktyvuojama nustačius 60 C temperatūrą. Ši funkcija leidžia palaikyti nepriekaištingą sanitarinę skalbinių būklę, nes ta pati temperatūra palaikoma viso skalbimo metu. - LENGVAS LYGINIMAS Ši funkcija leidžia iki minimumo sumažinti skalbinių glamžymąsi, nes eliminuojami tarpiniai gręžimai arba sumažinamas galutinio gręžimo greitis. Jei įjungiama papildoma funkcija, kuri netinka pasirinktajai programai, funkcijos indikatorinė švieselė pirmiau sublykčioja, o po to užgęsta. Mygtukas GREITAS SKALBIMAS / NEŠVARUMO LAIPSNIS Priklausomai nuo pasirinktos programos, šiuo mygtuku galima pasirinkti dvi skirtingas funkcijas. - GREITAS SKALBIMAS Mygtukas tampa aktyvus pasukus programų selektorių ties padala GREITO SKALBIMO PROGRAMA (14/30/44 Min.) ; juo galima pasirinkti vieną iš nurodytųjų programos trukmių. - Mygtukas NEŠVARUMO LAIPSNIS Pasirinkus programą, ekranėlyje automatiškai atvaizduojama šiai programai numatyta skalbimo trukmė. Spaudant šį mygtuką, galima pasirinkti vieną iš trijų skalbimo intensyvumo lygių, atsižvelgiant į skalbtinų drabužių nešvarumo laipsnį, ir tai daro įtaką numatytajai programos trukmei (tai galima padaryti tik kai kuriose programose, kaip nurodyta programų lentelėje). Mygtukas TEMPERATŪRA Šiuo mygtuku galima nustatyti skalbimo ciklo temperatūrą. Kad nebūtų pakenkta skalbiniams, neįmanoma pasirinkti aukštesnę temperatūrą nei programoje numatyta maksimali temperatūra. Jei ketinate skalbti šaltame vandenyje, neturi šviesti nė vienas šių indikatorių. 12

13 Mygtukas GRĘŽIMO GREITIS Spaudant šį mygtuką, galima sumažinti maksimalų gręžimo greitį arba prireikus apskritai atšaukti skalbinių gręžimą. Jei etiketėse nėra pateikta jokios specifinės informacijos, skalbinius galima gręžti skalbimo programoje numatytu maksimaliu greičiu. Kad nebūtų gadinamas pluoštas, neįmanoma nustatyti didesnio gręžimo greičio už maksimalų leistiną pasirinktajai programai. Mygtukų užrakinimą galima paprasčiausiai atšaukti darsyk vienu metu nuspaudžiant du paminėtuosius mygtukus arba išjungiant prietaisą. Skaitinė indikacija ekranėlyje Indikacijos ekranėlyje sistema leidžia jums būti visą laiką informuotiems apie esamąją skalbyklės būseną Norėdami vėl aktyvuoti gręžimo ciklą, spaudykite šį mygtuką, kol pasieksite reikiamą gręžimo greičio nuostatą. Gręžimo greičio nuostatą galima pakeisti nepristabdžius programos vykdymo. Skalbiklio perdozavimas gali sukelti gausų putojimą. Jei prietaisas identifikuoja gausų putojimą, jis gali pašalinti gręžimo fazę arba padidinti programos trukmę bei skalaujant įleisti daugiau vandens. Skalbyklėje yra specialus elektroninis įtaisas, neleidžiantis atlikti skalbinių gręžimo esant ženkliam disbalansui skalbyklės būgne. Dėl to sumažėja mašinos keliamas triukšmas ir vibracija, o taip pat pailgėja skalbyklės tarnavimo laikas. MYGTUKŲ UŽRAKINIMAS Vienu metu apytikriai 3 sekundėms nuspaudus mygtukus TEMPERATŪRA bei GRĘŽIMO GREITIS, skalbyklė leidžia užrakinti valdymo skydelio mygtukus. Taip bus išvengta atsitiktinio ar netyčinio programos nuostatų pakeitimo ciklo metu netyčia nuspaudus valdymo skydelio mygtuką. 1) FUNKCIJŲ INDIKATORINĖS ŠVIESELĖS Indikatorinės švieselės parodo papildomas funkcijas, kurias galima pasirinkti atitinkamu mygtuku. 2) CIKLO TRUKMĖ Pasirinkus programą, ekranėlyje automatiškai rodoma ciklo trukmė, kuri gali varijuoti priklausomai nuo pasirinktųjų funkcijų. Pradinėje skalbimo ciklo fazėje skalbyklė apskaičiuoja programos trukmę įvertindama į būgną sudėtų skalbinių kiekį, rūšį ir pasirinktąsias funkcijas. Po to ekranėlyje atvaizduojama faktinė skalbimo trukmė. Skalbimo metu ši trukmė gali būti perskaičiuojama atsižvelgiant į skalbiklio kiekį ir skalbinių disbalansą būgne. 3) INDIKATORINĖ ŠVIESELĖ DURELĖS UŽRAKINTOS Indikatorinė švieselė įsižiebia, kai iki galo uždaromos skalbyklės durelės. Uždarykite dureles PRIEŠ paspausdami mygtuką STARTAS/PAUZĖ. 5 13

14 Kai mygtukas STARTAS/PAUZĖ paspaudžiamas esant uždarytoms skalbyklės durelėms, indikatorinė švieselė trumpai sublykčioja ir ima šviesti. Jei durelės nėra gerai uždaromos, švieselė blykčioja apytikriai 7 sekundes, o po to programos starto komanda automatiškai anuliuojama. Tokiu atveju gerai uždarykite dureles ir paspauskite mygtuką STARTAS/ PAUZĖ. Specialus apsauginis užraktas neleidžia atidaryti durelių iškart pasibaigus skalbimo programai. Prieš atidarydami dureles, pasibaigus skalbimo programai palaukite 2 minutes, kad užgestų indikatorinė švieselė DURELĖS UŽRAKINTOS. Pasibaigus programai, pasukite programų selektorių į padėtį OFF. 4) Indikatorinė švieselė KG DETECTOR (ši funkcija aktyvi tik programose Medvilnė ir Sintetika ) Per pirmąsias skalbimo ciklo minutes indikatorius Kg DETECTOR šviečia, kol išmanusis jutiklis identifikuoja skalbinių svorį ir atitinkamai pakoreguoja ciklo trukmės rodmenį bei vandens ir elektros energijos sąnaudas. - koreguoja gręžimo greitį atsižvelgiant į užkrovimą (taip išvengiama disbalanso gręžiant). 5) MYGTUKŲ UŽRAKINIMO indikatorinė švieselė Indikatorinė švieselė parodo, kad valdymo skydelio mygtukai yra užrakinti. 6) Indikatorinės švieselės TEMPERATŪRA Rodoma pasirinktojoje programoje numatyta skalbimo temperatūra, kurią galima atitinkamu mygtuku sumažinti (kai leidžiama). Jei ketinate skalbti šaltame vandenyje, neturi šviesti nė vienas šių indikatorių. 7) Indikatorinės švieselės GRĘŽIMO GREITIS Rodomas pasirinktojoje programoje numatytas gręžimo greitis, kurį galima atitinkamu mygtuku sumažinti arba apskritai atšaukti gręžimą. Kiekvienoje skalbimo fazėje funkcija Kg DETECTOR leidžia stebėti informaciją apie skalbyklės užkrovimą ir per pirmąsias skalbimo minutes ji: - nustato reikiamą vandens kiekį; - nustato skalbimo ciklo trukmę; - valdo skalavimą atsižvelgiant į pasirinktąjį skalbinių pluošto tipą; - reguliuoja būgno sukimosi ritmą atsižvelgiant į pasirinktąjį skalbinių pluošto tipą; - atpažįsta, kiek skalbyklės būgne yra putų, ir prireikus pakoreguoja skalavimui naudojamo vandens kiekį. 14

15 SMART TOUCH Šis prietaisas yra aprūpintas Smart Touch technologija, kuri, pasitelkus programėlę, įdiegtą išmaniajame telefone su Android operacine sistema ir aprūpintą NFC (artimojo lauko komunikacijos) funkcija, leidžia sąveikauti su skalbykle. Į savo išmanųjį telefoną parsisųskite ir įdiekite programėlę Candy simply-fi. Programėlę Candy simply-fi galima parsisiųsti ir įdiegti planšetiniuose kompiuteriuose bei išmaniuosiuose telefonuose su Android ir ios operacine sistema. Tačiau sąveikauti su skalbykle bei išnaudoti visą Smart Touch technologijos teikiamą potencialą galima tik su Android išmaniaisiais telefonais, aprūpintais NFC technologija, pagal tokią funkcinę schemą: Android išmanusis telefonas su NFC technologija Android išmanusis telefonas be NFC technologijos Android planšetė Apple iphone Sąveikavimas su skalbykle + turinys Tik turinys Tik turinys Tik turinys Išmanioji skalbyklės priežiūra išmaniosios patikros ir automatinio švarinimo ciklai bei nesklandumų šalinimo gidas. Mano statistika skalbimo statistika bei patarimai, leisiantys efektyviau naudoti skalbyklę. Išsamios informacijos apie Smart Touch funkcijas galima gauti naršant programėlę DEMONSTRACINIU režimu arba aplankius tinklalapį KAIP NAUDOTIS SMART TOUCH TECHNOLOGIJA PIRMĄJĮ KARTĄ Skalbyklės registracija Iškvieskite savojo Android išmaniojo telefono nustatymų meniu ir skirsnyje Wireless & Networks aktyvuokite NFC funkciją. Priklausomai nuo išmaniojo telefono modelio ir jo Android operacinės sistemos versijos, NFC aktyvavimo procesas gali būti kitoks. Išsamesnės informacijos ieškokite išmaniojo telefono instrukcijoje. Apple ipad Tik turinys Kad būtų aktyvuotas jutiklis valdymo skydelyje, pasukite programų selektorių į padėtį Smart Touch. FUNKCIJOS Pagrindinės funkcijos, kuriomis galima disponuoti naudojantis programėle, yra tokios: Balso asistentas gidas, padėsiantis jums pasirinkti tobulą skalbimo ciklą vien tik trimis komandomis balsu (drabužiai/pluoštas, spalvingumas, nešvarumo laipsnis). Ciklai funkcija, skirta parsisiųsti ir paleisti naujas skalbimo programas. Atidarykite programėlės langą, sukurkite vartotojo profilį ir užregistruokite prietaisą, vykdydami telefono ekrane arba ant prietaiso priklijuotame Trumpo gido lipduke pateikiamas instrukcijas. Daugiau informacijos, atsakymus į dažniausiai užduodamus klausimus, o taip pat paprastos registracijos vaizdo medžiagą galima rasti tinklalapyje 15

16 KITĄ KARTĄ Įprastinis naudojimas Kiekvienąkart norėdami valdyti skalbyklę naudodamiesi programėle, pirmiausia aktyvuokite Smart Touch veikseną, pasukdami programų selektorių į padėtį Smart Touch. Kad būtų aktyvuota NFC funkcija, pasirūpinkite atrakinti savo išmanųjį telefoną (iš budėjimo veiksenos); po to atlikite anksčiau paminėtus veiksmus. Norėdami paleisti skalbimo programą, sudėkite skalbinius, įpilkite skalbiklio ir uždarykite dureles. Programėlėje pasirinkite norimą funkciją (pvz., programos paleidimą, išmaniosios patikros ciklą, statistikos atnaujinimą ir pan.). Vykdykite telefono ekrane pateikiamus nurodymus, LAIKYDAMI JĮ PRIGLAUSTĄ prie Smart Touch logotipo skalbyklės valdymo skydelyje, kai tą paragina daryti programėlė. Jei jūs nežinote, kur tiksliai jūsų telefone yra NFC antena, lengvai judinkite sukamaisiais judesiais išmanųjį telefoną virš Smart Touch logotipo, kol programėlė patvirtins ryšio užmezgimą. Kad duomenys būtų perduoti sėkmingai, labai svarbu LAIKYTI IŠMANŲJĮ TELE- FONĄ PRIGLAUSTĄ PRIE VALDYMO SKYDELIO PER ŠIAS KELIAS PROCE- DŪROS SEKUNDES; pranešimas telefono ekrane informuos jus apie tinkamą operacijos rezultatą ir pasakys jums, kada išmanųjį telefoną galima patraukti nuo skalbyklės. Storas futliaras arba ant išmaniojo telefono užklijuotas metalinis lipdukas gali sutrikdyti ryšį arba neleisti apsikeisti duomenimis tarp skalbyklės ir telefono. Prireikus pašalinkite juos. Pakeitus kai kurias išmaniojo telefono dalis (pvz., galinį dangtelį, bateriją ir pan...) neoriginaliomis dalimis, gali būti pašalinama NFC antena, dėl ko nebus įmanoma išnaudoti viso programėlės teikiamo potencialo. PASTABOS: Sąveikavimas su skalbykle ir jos valdymas naudojant programėlę galimas tik iš arti ; dėl to yra neįmanomas nuotolinis skalbyklės valdymas (pavyzdžiui, iš kito kambario, iš lauko). Priglauskite išmanųjį telefoną taip, kad NFC antena jo nugarėlėje sutaptų su Smart Touch logotipo vieta skalbyklės valdymo skydelyje (kaip parodyta paveikslėlyje žemiau). 16

17 Programų lentelė (MAKS.) * 1) 2 1 PROGRAMA (žr. valdymo skydelį) Balti skalbiniai 2) (MAKS.) 1 Medvilnė + 2) pirm. skalbimas EcoMix Medvilnė ** 2) Sintetika 2) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5, Kasdienis skalbimas 59 min. 1,5 2 2, ,5 3, ' ,5 1,5 1,5 1, Greitas 3) 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2, skalbimas 44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3, Skalavimas Vandens išpumpavimas + gręžimas Neatsparus pluoštas 2) Džinsai Vaikiški drabužėliai 2) ,5 2,5 2,5 2,5 2, ,5 4 4,5 5,5 6 6, Vilna ,5 40 Skalbtini rankomis ,5 30 Nustatymas savo nuožiūra sąveikaujant su programėle išmaniajame telefone ir programų parsisiuntimas (žr. tam skirtą skyrelį). Gamyklinė nuostata yra numatytoji automatinio švarinimo programa Auto-Clean, skirta skalbyklės nepriekaištingos sanitarinės būklės palaikymui. 17

18 Perskaitykite šias pastabas: * Maksimalus sausų skalbinių svoris atsižvelgiant į skalbyklės modelį (žr. valdymo skydelį). ** STANDARTINĖS MEDVILNĖS PROG- RAMOS PAGAL (EU) Nr. 1015/2010 ir Nr. 1061/2010. MEDVILNĖS PROGRAMA skalbimui 60 C temperatūroje. MEDVILNĖS PROGRAMA skalbimui 40 C temperatūroje. Šios programos skirtos normaliai suteptiems medvilniniams skalbiniams, ir jos yra elektros energijos bei vandens sąnaudų aspektu efektyviausios programos medvilniniams skalbiniams. Šios programos sukurtos taip, kad atitiktų drabužių priežiūros etiketėje nurodytą skalbimo temperatūrą, todėl faktinė vandens temperatūra gali šiek tiek skirtis nuo deklaruojamos skalbimo programos temperatūros. (Tik modeliai su skalbimo priemonių stalčiuko skyreliu skystam skalbikliui) Jei tik keletas skalbinių yra su dėmėmis, kurias reikia apdoroti skystu balikliu, preliminarų dėmių šalinimą galima atlikti tiesiog skalbyklėje. Įpilkite baliklio į skyrelį skystam balikliui, įstatytą į skalbimo priemonių stalčiuko skyrelį 2, ir pasirinkite specialią programą SKALAVIMAS. Kai ši fazė bus užbaigta, pasukite programų selektorių į padėtį OFF, sudėkite likusius skalbinius ir toliau skalbkite kaip įprastai, pasirinkę tinkamiausią skalbimo programą. 1) Pasirinkus programą, ekranėlyje yra rodoma rekomenduotina skalbimo temperatūra, kurią atitinkamu mygtuku galima sumažinti (jei įmanoma). 2) Nurodytų programų atveju galima koreguoti programos trukmę ir skalbimo intensyvumą (mygtuku NEŠVARUMO LAIPSNIS ). 3) Pasukus programų selektorių ties padala GREITO SKALBIMO PROGRAMA, galima pasirinkti vieną iš trumpos programos trukmių: 14 min., 30 min. arba 44 min. 18

19 Programų apžvalga Kad būtų galima skalbti įvairių pluoštų ir įvairaus nešvarumo skalbinius, skalbyklėje numatyta keletas specialiųjų programų, atitinkančių kiekvieno skalbimo poreikius (žr. programų lentelę). Balti skalbiniai Intensyvus skalbimas. Galutinis gręžimas maksimaliu greičiu leidžia veiksmingiau pašalinti drėgmę iš skalbinių. Medvilnė + pirminis skalbimas Ši programa skirta pašalinti sunkiai panaikinamas dėmes iš baltų medvilninių skalbinių. Pirminis skalbimas užtikrina nuodugnų nešvarumų pašalinimą. Į skyrelį 1 įpilkite 20% pagrindiniam skalbimui naudojamo skalbiklio kiekio. EcoMix 20 Ši naujoviška programa leidžia tik 20 C temperatūroje vienu metu skalbti mišraus pluošto ir spalvotus drabužius, pavyzdžiui, medvilnę, sintetiką ir mišrų pluoštą, bei pasižymi puikiomis skalbimo savybėmis. Šios programos sąnaudos sudaro apytikriai 40% programos Medvilnė 40 C sąnaudų. Medvilnė Ši programa skirta normaliai suteptiems medvilniniams skalbiniams, ir yra elektros energijos ir vandens sąnaudų aspektu efektyviausia programa medvilniniams skalbiniams. Sintetika Skalbimo ir skalavimo rezultatai optimizuojami kaitaliojant būgno sukimosi ritmą ir vandens lygį skalbyklės bake. Švelnus gręžimas leidžia sumažinti skalbinių glamžymąsi. Kasdienis skalbimas 59 min. Ši specialioji programa pasižymi aukšta skalbimo kokybe ir ženkliai mažesne skalbimo trukme. Ši programa pritaikyta mažesniam skalbinių svoriui (žr. programų lentelę). Greito skalbimo programos (14/30/44 min.) Ši programa skirta skalbti nedaug lengvai suteptų skalbinių. Kad nebūtų be reikalo švaistomas skalbiklis, šioje programoje rekomenduojama įpilti mažiau skalbiklio nei įprastai. Pasirinkus trumpą programą ir spaudant mygtuką GREITAI, galima pasirinkti vieną iš trijų numatytų programos trukmių. Skalavimas Šios programos metu atliekami 3 skalavimo ciklai su tarpiniais gręžimais (atitinkamu mygtuku galima sumažinti gręžimo greitį arba apskritai atšaukti gręžimą). Ji naudojama skalauti bet kokio pluošto skalbinius, pavyzdžiui, išskalbus juos rankomis. Vandens išpumpavimas + gręžimas Šios programos metu išpumpuojamas vanduo ir skalbiniai išgręžiami maksimaliu greičiu. Mygtuku GRĘŽIMO GREITIS galima sumažinti gręžimo greitį arba apskritai atšaukti gręžimą. Neatsparus pluoštas Šios programos metu sutrumpinamos būgno sukimosi fazės; ji ypač gerai tinka skalbti delikataus pluošto tekstilės gaminius. Siekiant geriausių rezultatų, skalbimo ciklas ir skalavimai atliekami į mašinos baką prileidus daug vandens. Džinsai Ši programa skirta nuodugniai pašalinti nešvarumus iš, pavyzdžiui, tvirto džinsinio audinio: ji nepakeičiama purvo pašalinimui nedarant neigiamos įtakos pluošto elastingumui. Vaikiški drabužėliai Ši programa skirta skalbti vaikiškus drabužėlius; nustačius mažiausiai 60 C temperatūrą, drabužėliai idealiai išskalbiami ir sunaikinamos juose galimai esančios bakterijos. Kad bakterijos būtų sunaikinamos veiksmingiausiai, rekomenduojama naudoti skalbiamuosius miltelius. Vilna Pasirinkus šią programą, atliekamas skalbimo ciklas, skirtas vilnoniams tekstilės gaminiams, kuriuos galima skalbti automatinėje skalbyklėje, o taip pat rankomis skalbtiniems tekstilės gaminiams. Skalbtini rankomis Programa tik rankomis skalbtiniems drabužiams; ji užbaigiama 3 skalavimais ir skalbinių gręžimu nedidelėmis apsukomis. 19

20 Smart Touch Speciali programų selektoriaus rankenėlės padėtis, kurią reikia pasirinkti užsimanius perduoti komandą iš programėlės į skalbyklę ir parsisiųsti/paleisti programą (skaitykite programėlei skirtą naudojimo instrukcijos skyrelį). Funkcijai Smart Touch gamykloje būna priskirta numatytoji automatinio švarinimo programa Auto-Clean, skirta išplauti skalbyklės būgną, pašalinti nemalonius kvapus ir prailginti skalbyklės tarnavimo laiką. Paleidžiant programą Auto-Clean, skalbyklės būgne neturi būti jokių skalbinių; šiai programai turi būti naudojama firminė skalbyklių priežiūros priemonė arba miltelių pavidalo skalbiklis. Pasibaigus švarinimo programai, palikite dureles atviras, kad galėtų išdžiūti skalbyklės būgnas. Šią programą rekomenduojama paleisti kas 50 skalbimų. 20

21 7. NESKLANDUMŲ ŠALINIMAS IR GARANTIJA Jei jūs manote, kad skalbyklė neveikia kaip pridera, perskaitykite šiame puslapyje pateikiamą nesklandumų šalinimo gidą su praktiniais patarimais, kaip spręsti dažniausiai iškylančias problemas. MODELIAI SU SMART TOUCH TECHNOLOGIJA Programėlėje Candy simply-fi yra numatyta išmaniosios patikros funkcija Smart Checkup, kuri leidžia bet kada patikrinti skalbyklės funkcionalumą ir būklę. Kad galėtumėte naudotis programėle Candy simply-fi, jums reiks Android išmaniojo telefono su NFC technologija. Daugiau informacijos galima rasti naršant programėlę. Jei skalbyklės valdymo skydelyje rodoma triktis (kodu ekranėlyje arba šviesos diodų blyksniais), jums reikia paleisti programėlę Android išmaniajame telefone su įjungta NFC funkcija. Priglauskite išmanųjį telefoną prie Smart Touch logotipo skalbyklės valdymo skydelyje. Tada jūs galėsite nuskaityti visą trikčių aplanką, kad galėtumėte išspręsti problemą. TRIKTIES KODO FORMATAS Modeliai su ekranėliu: trikties kodą sudaro skaitmuo, sekantis po raidės E (pavyzdys: E2 = triktis 2). Modeliai be ekranėlio: triktis rodoma visų šviesos diodų blyksnių seka. Trikties kodą sudaro blyksnių seka ir po to 5 sekundžių pauzė (pavyzdys: du blyksniai 5 sekundžių pauzė du blyksniai seka kartojasi = triktis 2). Rodoma triktis E2 (su ekranėliu) 2 šviesos diodų byksniai (be ekranėlio) E3 (su ekranėliu) 3 šviesos diodų byksniai (be ekranėlio) E4 (su ekranėliu) 4 šviesos diodų byksniai (be ekranėlio) E7 (su ekranėliu) 7 šviesos diodų byksniai (be ekranėlio) Bet koks kitas kodas Galimos priežastys ir sprendimo būdai Į skalbyklę neįteka vanduo. Įsitikinkite, ar yra atsuktas vandens tiekimo čiaupas. Įsitikinkite, ar nėra užsilenkusi ar užspausta vandens įleidimo žarna. Įsitikinkite, ar tinkamame aukštyje yra vandens išleidimo žarna (žr. skyrių Įrengimas ). Uždarykite vandens tiekimo čiaupą, atsukite vandens įleidimo žarną nuo jungties skalbyklės galinėje dalyje ir įsitikinkite, ar nėra užsiteršęs nešvarumus sulaikantis sietelis vandens įleidimo žarnos jungtyje. Skalbyklė neišpumpuoja vandens. Įsitikinkite, ar nėra užsiteršęs pamuilių siurblio sietelis. Įsitikinkite, ar nėra užsilenkusi ar užspausta vandens išleidimo žarna. Įsitikinkite, ar nėra užsikimšęs kanalizacijos sifonas ir vanduo gali netrukdomai ištekėti į kanalizaciją. Pamėginkite išleisti vandenį į kriauklę. Būgne yra pernelyg daug putų ir (arba) vandens. Pasirūpinkite naudoti tinkamą skalbiklio kiekį ir automatinėms skalbyklėms skirtą skalbiklį. Problema su durelėmis. Įsitikinkite, ar gerai yra uždarytos durelės. Įsitikinkite, ar būgne esantys skalbiniai netrukdo uždaryti skalbyklės durelių. Jei durelės yra užrakintos, išjunkite skalbyklę bei atjunkite ją nuo elektros tinklo, palaukite 2 3 minutes ir vėl atidarykite dureles. Išjunkite skalbyklę ir atjunkite ją nuo elektros tinklo, palaukite minutę. Įjunkite skalbyklę ir iš naujo paleiskite programą. Jei trikties kodas neišnyksta, kreipkitės tiesiai į autorizuotą techninės priežiūros centrą. 21

22 KITOS ANOMALIJOS Problema Skalbyklė neveikia (neįsijungia). Vanduo teka ant grindų šalia skalbyklės Skalbyklė negręžia skalbinių. Gręžimo metu juntama stipri vibracija (triukšmas). Galimos priežastys ir sprendimo būdai Pasirūpinkite skalbyklę įjungti į veikiantį elektros lizdą. Patikrinkite, ar yra elektra. Įsitikinkite, ar yra įtampa elektros lizde (prie jo prijunkite kitą elektros prietaisą, pavyzdžiui, lempą). Gali būti blogai uždarytos durelės: atidarykite ir vėl uždarykite skalbyklės dureles. Patikrinkite, ar tinkamai pasirinkta reikiama programa ir nuspaustas starto mygtukas. Įsitikinkite, ar nėra pristabdytas skalbimo procesas ar užprogramuotas starto atidėjimas. Vanduo gali tekėti dėl nesandarios vandens įleidimo žarnos jungties su čiaupu ir įleidimo vožtuvu; tokiu atveju pakeiskite žarnos jungtyje esantį tarpiklį ir gerai priveržkite žarną prie čiaupo. Įsitikinkite, ar gerai įsuktas pamuilių siurblio sietelis. Skalbyklėje yra įdiegta aptikimo sistema, kuri neleidžia gręžti skalbinių, jei prieš prasidedant gręžimui skalbyklės būgne yra disbalansas. Tada gali vykti tokie dalykai: Skalbyklė mėgina subalansuoti skalbinius (juos perskirstydama) ir dėl to pailgėja gręžimo trukmė. Skalbyklė sumažina gręžimo greitį, kad sumažėtų vibracija ir triukšmas. Gręžimo ciklas nutraukiamas saugant skalbyklę ir skalbinius. Jei taip atsitinka, išimkite skalbinius, juos paskleiskite, vėl sudėkite į būgną ir iš naujo paleiskite gręžimo programą. Taip gali būti dėl to, kad vanduo nebuvo išpumpuotas iki galo: palaukite keletą minučių. Jei problema neišnyksta, žr. trikties 3 aprašymą. Kai kuriuose modeliuose yra įdiegta gręžimo atšaukimo funkcija: įsitikinkite, ar ji nėra aktyvuota. Patikrinkite, kokios funkcijos yra pasirinktos ir kokią įtaką jos daro skalbinių gręžimo ciklui. Perdozavus skalbiklio, tai gali trukdyti išgręžti skalbinius; pasirūpinkite naudoti tinkamą skalbiklio kiekį. Skalbyklė gali būti blogai išlygiuota vertikaliai: prireikus pasukiokite kojeles, kaip aprašyta atitinkamame instrukcijos skyrelyje. Įsitikinkite, ar yra išsukti transportavimo varžtai ir išimtos guminės volės bei vamzdiniai tarpikliai. Įsitikinkite, ar skalbyklės būgne nėra pašalinių daiktų (monetų, lankstų, sagų ir pan.). Standartinė gamintojo garantija apima elektrinius ar mechaninius defektus, atsiradusius dėl gamybos broko ar gamintojo neapsižiūrėjimo. Aptikus, kad defektas atsirado dėl išorinių veiksnių, netinkamo skalbyklės eksploatavimo arba naudojimo instrukcijoje pateiktų nurodymų nesilaikymo, už tokio defekto šalinimą gali tekti susimokėti. 22

23 Naudojant ekologiškus skalbiklius be fosfatų, gali būti pastebimi tokie reiškiniai: - drumstas išpumpuojamas skalavimo vanduo: to priežastis vandenyje esantys netirpūs zeolitai, kurie nedaro jokios neigiamos įtakos skalavimo veiksmingumui. - ant išskalbtų drabužių yra balkšvų miltelių (zeolitų): tai normalu; milteliai neįsigeria į audinį ir nepakeičia jo spalvos. Norėdami pašalinti zeolitus, pasirinkite skalavimo programą. Ateityje skalbdami pilkite šiek tiek mažiau skalbiklio. - putos vandenyje galutinio skalavimo metu: tai nebūtinai yra prasto skalavimo rodiklis. Ateityje skalbdami pilkite mažiau skalbiklio. - intensyvus putojimas: dažniausiai tai atsitinka dėl skalbikliuose esančių nejoninių paviršinių veikliųjų medžiagų, kurios sunkiai pasišalina iš skalbinių. Tokiu atveju nėra prasmės dar kartą perskalauti skalbinius; vis tiek nepadės. Mes rekomenduojame švarinamąjį skalbimą atlikti naudojant firminį skalbiklį. Jei problema neišnyksta arba jūs manote, kad skalbyklė neveikia kaip pridera, iškart skambinkite į autorizuotą techninės priežiūros centrą. Rekomenduoja visuomet naudoti originalias atsargines dalis, kurių galima užsisakyti autorizuotame techninės priežiūros centre. Garantija Gaminiui suteikiamos garantijos sąlygas rasite prie gaminio pridedamoje garantijos kortelėje. Garantijos kortelę būtina išsamiai užpildyti ir saugoti, kad prireikus galėtumėte ją pateikti autorizuoto techninės priežiūros centro darbuotojui. Kreipiantis dėl bet kokio garantinio taisymo, būtina pateikti skalbyklės įsigijimo įrodymą (pirkimo čekį). Gamintojas neprisiims atsakomybės už jokias spausdinimo klaidas, galinčias pasitaikyti prie prietaiso pridedamoje knygelėje. Be to, gamintojas taip pat pasieka teisę savo nuožiūra tobulinti gaminius, nekeičiant jų esminių charakteristikų. 23

1 a 12 7 A b c 13 8 d g g e f 2 14 A B C 16 D 5 A 11 6 B 17

1 a 12 7 A b c 13 8 d g g e f 2 14 A B C 16 D 5 A 11 6 B 17 1 a 12 7 A b c 13 8 d g g e f 2 14 A B 9 3 15 4 10 C 16 D 5 A 11 6 B 17 NAUDOJIMO PASKIRTIS Ši skalbyklė skirta tik skalbti ir gręžti skalbyklėse skalbiamiems skalbiniams tokiais kiekiais, kurie paprastai

Detaliau

Title

Title L9WBC61B LT Naudojimo instrukcija Skalbyklė-džiovyklė USER MANUAL 2 www.aeg.com TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA... 3 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS... 6 3. ĮRENGIMAS...7 4. GAMINIO APRAŠYMAS... 12 5. VALDYMO SKYDELIS...13

Detaliau

Siemens SX 75M032EU

Siemens SX 75M032EU ¹ 1 389* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM ¹Itin aukštas 86,5 cm Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas

Detaliau

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless TURINYS 1. SVEIKI...3 2. APŽVALGA... 4 3. KAIP DĖVĖTI...5 3.1 AUKŠČIO REGULIAVIMAS 3.2 SULENKIAMI LANKSTAI 4. ĮKROVIMAS...7 4.1 BATERIJOS BŪSENA 5. PRIJUNGIMAS...

Detaliau

Siemens SN 578S02TE

Siemens SN 578S02TE ner. plieno 1 849* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas programai

Detaliau

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildymas.danfoss.lt Danfoss Link Wi-Fi sistema Wi-Fi sistema leidžia: Valdyti

Detaliau

Microsoft Word - BX.doc

Microsoft Word - BX.doc STUMDOMŲ KIEMO VARTŲ AUTOMATIKA 1. Automatika (BX-A / BX-B); 2. Valdymo blokas; 3. Imtuvas; 4. Galinių išjung jų atramos 5. Dantytas b gis; 6. Raktas išjung jas; 7. Lempa; 8. Antena 9. Fotoelementai 10.

Detaliau

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS Elektroninis skaitmeninis termostatas su LCD Danfoss Heating Montavimo vadovas Norėdami gauti išsamią spausdintą šių instrukcijų versiją, skambinkite Rinkodaros

Detaliau

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu Daugiafunkcinis puodas su slėgiu POLARIS Modelis PPC 1105AD Naudojimo instrukcija Dėkojame Jums, kad pasirinkote

Detaliau

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos ventiliatorius Gaminio

Detaliau

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki logaritminio arba atvirkščiai. Nuo svyravimų sauganti

Detaliau

A5_jazyky.indd

A5_jazyky.indd SHM 5206WH LT Rankinis plaktuvas - 1 - LT Rankinis plaktuvas Svarbios saugos taisyklės ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PASILIKITE JAS ATEIČIAI. Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims,

Detaliau

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs Skaitydami šias instrukcijas, pamatysite Įspėjimus ir atsargumo reikalavimus. Kiekvienas pranešimas turi konkretų tikslą. Įspėjimai ir pavojaus nustatymai.

Detaliau

H127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd

H127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd Naudotojo vadovas IQOS 3 MULTI Kaip naudoti IQOS Multi 4 1. ĮJUNKITE 2. ATIDARYKITE Paspauskite ir 4 sekundes Pasukite antgalį prieš palaikykite paspaudę laikrodžio rodyklę. IQOS Multi mygtuką, po to jį

Detaliau

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja Naudojimo instrukcija Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei jau žinote, kaip naudotis panašiais prietaisais. Naudokite šį prietaisą tik taip, kaip aprašyta

Detaliau

Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas

Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas www.jabra.com TURINYS SVEIKI...3 GAMINIO APŽVALGA...3 ĮRENGIMAS...4 PRIJUNGIMAS...4 KONFIGŪRACIJA...4 SKAMBINIMO FUNKCIJOS...4 2 SVEIKI Sveikiname įsigijus garsiakalbį

Detaliau

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc OPERATORIAUS INSTRUKCIJA BD ProbeTec ET lizės kaitintuvas BD ProbeTec ET pradmenų ir šildymo kaitintuvas Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 JAV 800-638-8663 BENEX Limited

Detaliau

EHG671X.indd

EHG671X.indd AUTORIZUOTAS APTARNAVIMAS Prietaisas praėjo kokybės kontrolę gamykloje, kurios tikslas buvo įvertinti prietaiso techninę būklę ir esant reikalui sureguliuoti. Kiekvieną kartą taisant prietaisą reikia elgtis

Detaliau

Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var

Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis vartotojo vadovas trumpai supažindins su jūsų naujuoju

Detaliau

PIRKĖJO GIDAS FÄRLÖV sėdimieji baldai MODELIAI Foteliai Kojų kėdutės su daiktadėžėmis Dvivietės sofoslovos Nuimamieji užvalkalai Užvalkalų pasirinkima

PIRKĖJO GIDAS FÄRLÖV sėdimieji baldai MODELIAI Foteliai Kojų kėdutės su daiktadėžėmis Dvivietės sofoslovos Nuimamieji užvalkalai Užvalkalų pasirinkima PIRKĖJO GIDAS FÄRLÖV sėdimieji baldai MODELIAI Foteliai Kojų kėdutės su daiktadėžėmis Dvivietės sofoslovos Nuimamieji užvalkalai Užvalkalų pasirinkimas Skalbiamieji užvalkalai Sofa-lova Kojų kėdutė su

Detaliau

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas Daugiafunkcinis puodas buitinis elektrinis POLARIS Modelis PMC 0516ADG Naudojimo instrukcija Dėkojame Jums, kad pasirinkote

Detaliau

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiatoriaus informaciją, pateiktą šioje naudojimo instrukcijoje.

Detaliau

GPAIS vartotojo vadovas savivaldybėms GPAIS VARTOTOJO VADOVAS SAVIVALDYBIŲ PILDOMAI INFORMACIJAI GPAIS TURINYS 1. BENDRI DARBO SU GPAIS PRINCIPAI... 2

GPAIS vartotojo vadovas savivaldybėms GPAIS VARTOTOJO VADOVAS SAVIVALDYBIŲ PILDOMAI INFORMACIJAI GPAIS TURINYS 1. BENDRI DARBO SU GPAIS PRINCIPAI... 2 GPAIS VARTOTOJO VADOVAS SAVIVALDYBIŲ PILDOMAI INFORMACIJAI GPAIS TURINYS 1. BENDRI DARBO SU GPAIS PRINCIPAI... 2 1.1 PRISIJUNGIMAS PRIE IŠORINIO PORTALO... 2 2. Savivaldybių ir regiono plėtros tarybų ataskaitos...

Detaliau

Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP

Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP RJ-45 interneto kabelio 1.4. Kompiuterio su prieiga

Detaliau

200_TRA_LT.cdr

200_TRA_LT.cdr 200 TRA LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA www.auraton.lt 2 Dėkojame, kad pirkote mūsų modernų temperatūros reguliatorių AURATON 200 TRA, kuris yra suprojektuotas ir pagamintas profesionalaus mikroprocesoriaus pagrindu.

Detaliau

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Penki būdai pailginti akumuliatoriaus eksploatavimo laiką Išjungtas variklis yra iššūkis akumuliatoriui. Prietaisams ir sistemoms reikia elektros energijos,

Detaliau

File Transfer programinės įrangos naudotojo instrukcija

File Transfer programinės įrangos naudotojo instrukcija File Transfer programinės įrangos naudotojo instrukcija Rinkmenos dalių įkėlimas naudojantis i.saf-t FileTransfer FileTransfer programinė įranga (toliau - FileTransfer PĮ) skirta didelės apimties rinkmenos

Detaliau

VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys

VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros Split šilumos siurblys VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys Turinys Psl. 1. Bendrieji perspėjimai dėl darbo saugos 4 1.1. Apie dokumentaciją 4 1.1.1. Simbolių ir perspėjimų reikšmė

Detaliau

, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įj

, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įj 4015588761201, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įjungimo/išjungimo mygtukas ON/OFF (I/0) 4. Baterijų

Detaliau

GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa

GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surface Protect + Komercinės paskirties Massimo Imperio

Detaliau

G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas

G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas Trumpas pradžios vadovas 2 Turinys Saugos ir įspėjimų informacija 2 Pakuotės turinys 3 Gaminio apžvalga 3 Gaminio savybės 3 Baterijos patikrinimas 4 Įjungimas

Detaliau

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikite aikštelės nuţymėjimą po baseinu, pašalinkite augalus,

Detaliau

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotojams Alternatyvus valdymo pultas telefone ViPGaS programos

Detaliau

Microsoft Word - KLOM.doc

Microsoft Word - KLOM.doc Aptarnavimo instrukcija Valdymas ir duomenų vaizdavimas Pagrindinis jungiklis Pagrindinis jungiklis yra skirtas katilo įjungimui ar išjungimui. Jis yra katilo valdymo skydelyje (pozicija 6, pav. 1). Pirmąjį

Detaliau

A B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights rese

A B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights rese A B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 354 04721 100% recycled paper Vartotojo

Detaliau

TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA

TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA www.telia.lt PASKIRTIS IR NAUDOJIMAS Įrenginiai AirTies Air4920 skirti naudoti tiek po vieną (1), tiek tarpusavyje sujungus kelis (2). Tarpusavyje sujungti įrenginius

Detaliau

Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete LT English LT Modelis HD8753 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS ATIDŽI

Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete LT English LT Modelis HD8753 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS ATIDŽI Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete www.philips.com/welcome 02 02 LT English LT Modelis HD8753 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS ATIDŽIAI PERSKAITYKITE NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS PRIEŠ PRADĖDAMI

Detaliau

Microsoft Word _FTN West

Microsoft Word _FTN West LT Infraraudonųjų spindulių klinikinis termometras FTN Vartotojo instrukcija Prašome atidžiai perskaityti! LT Vartotojo instrukcija 1 Saugos informacija... 2 Naudinga informacija... 3 Naudojimas... 4 Kita...

Detaliau

Krasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k

Krasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k Krasta Auto Pasiūlymo data: 2019-05-27 Pasiūlymo nr.: D-245011 BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) Bazinė automobilio kaina 42 656,01 Papildomų priedų kaina 6 14 Bendra automobilio

Detaliau

PIRKĖJO GIDAS BRIMNES Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. N

PIRKĖJO GIDAS BRIMNES Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. N PIRKĖJO GIDAS Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. Nusausinti švaria šluoste. DĖMESIO! NEPRITVIRTINUS GALI NUVIRSTI

Detaliau

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A Turinys Produkto apžvalga 2 Specifikacija 3 Naudojimas 4 Nustatymai ir indikatoriai 7 Pajungimo kontaktai 8 Gedimų šalinimas

Detaliau

Leica DM750 M Naudojimo instrukcija

Leica DM750 M Naudojimo instrukcija Leica DM750 M Naudojimo instrukcija Turinys Leica DM750 M surinkimas 7 Krintančios šviesos šaltinio ašies surinkimas 8 Okuliarų vamzdelių surinkimas 9 Leica EZ okuliarų vamzdelis su integruotais okuliarais

Detaliau

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc Nuotekų perpumpavimo įrenginys su nešmenų atskyrimu Awalift 80 Instaliavimo ir naudojimo instrukcija Puslapis 1 / 9 Bendra informacija Nuotekų perpumpavimo įrenginiai naudojami kai nuotekų vamzdis yra

Detaliau

HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai pe

HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai pe HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai perskaitykite šią instrukciją ir pasilikite ją ateičiai.

Detaliau

15762 ACO Vario batu valymas LT.indd

15762 ACO Vario batu valymas LT.indd ACO Vario grotelės ACO statybiniai elementai Tokiu būdu purvas lieka lauke ACO batų valymosi įranga pastato išorei ir vidui Purvas turi likti lauke Pirmas įspūdis būna lemiamas. Namo įėjimas veikia kaip

Detaliau

SBG 5000BK LT Kontaktinis keptuvas Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

SBG 5000BK LT Kontaktinis keptuvas Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017 SBG 5000BK LT Kontaktinis keptuvas - 1 - LT Kontaktinis keptuvas Svarbios saugos taisyklės ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PASILIKITE JAS ATEIČIAI. Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims,

Detaliau

User Manual

User Manual Register your product and get support at 5501 series www.philips.com/welcome Vartotojo vadovas 32PFS5501 40PFS5501 49PFS5501 Turinys 1 Kas naujo 4 1.1 Šaltinio meniu viskas viename 1.2 Populiariausi pasirinkimai

Detaliau

Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės

Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės Turinys Plastikiniai skydeliai ir dėžutės (Lentelė-santrauka). 4 IP 40 skydeliai atviram montavimui Unibox serija. 6 Mini

Detaliau

Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu

Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu Taikymas Vožtuve yra integruotas slėgio perkryčio reguliatorius, užtikrinantis

Detaliau

PS-HX500

PS-HX500 4-585-834-11 (2) (LT) Erdvinio garso patefono sistema Naudojimo instrukcija Darbo pradžia Vinilinės plokštelės įrašo klausymasis Įrašo iš vinilinės plokštelės įrašymas Priežiūra Papildoma informacija PS-HX500

Detaliau

priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping

priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping pritaikykite savo tp medienos smulkintuvą tam darbui, kurį ketinate atlikti Linddana skiria labai

Detaliau

Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas

Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth yra jo savininkui priklausantis prekės ženklas, kuriuo bendrovė Hewlett- Packard

Detaliau

KAUNO TECHNOLOGIJOS UNIVERSITETO POILSIO NAMŲ „POLITECHNIKA“ VIDAUS TVARKOS TAISYKLĖS

KAUNO TECHNOLOGIJOS UNIVERSITETO POILSIO NAMŲ „POLITECHNIKA“ VIDAUS TVARKOS TAISYKLĖS PATVIRTINTA Kauno technologijos universiteto infrastruktūros direktoriaus 2013 m. rugpjūčio 28 d. potvarkiu Nr. PP-81 KAUNO TECHNOLOGIJOS UNIVERSITETO POILSIO NAMŲ POLITECHNIKA VIDAUS TVARKOS TAISYKLĖS

Detaliau

RR-GSM_IM_LT_110125

RR-GSM_IM_LT_110125 Retransliatorius RR-GSM Įrengimo instrukcija Draugystės g. 17, LT-51229 Kaunas El. p.: info@trikdis.lt www.trikdis.lt Retransliatorius RR-GSM perduoda priimtus pranešimus į centralizuoto stebėjimo pultą

Detaliau

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 5441

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 5441 Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 7/2009 Prašome saugoti! Saugos nuorodos Saugumo nuorodos

Detaliau

PATVIRTINTA Valstybinės kainų ir energetikos kontrolės komisijos pirmininko 2017 m. d. įsakymu Nr. O1- VALSTYBINĖS KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMI

PATVIRTINTA Valstybinės kainų ir energetikos kontrolės komisijos pirmininko 2017 m. d. įsakymu Nr. O1- VALSTYBINĖS KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMI PATVIRTINTA Valstybinės kainų ir energetikos kontrolės komisijos pirmininko 2017 m. d. įsakymu Nr. O1- VALSTYBINĖS KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJOS ELEKTROS ENERGIJOS KAINŲ PALYGINIMO INFORMACINĖS

Detaliau

PATVIRTINTA Kauno sporto mokyklos Startas Direktoriaus 2019 m. balandžio 23 d. įsakymu Nr KAUNO SPORTO MOKYKLOS STARTAS PRIVATUMO POLITIKA Kauno

PATVIRTINTA Kauno sporto mokyklos Startas Direktoriaus 2019 m. balandžio 23 d. įsakymu Nr KAUNO SPORTO MOKYKLOS STARTAS PRIVATUMO POLITIKA Kauno PATVIRTINTA Kauno sporto mokyklos Startas Direktoriaus 2019 m. balandžio 23 d. įsakymu Nr. 1-28 KAUNO SPORTO MOKYKLOS STARTAS PRIVATUMO POLITIKA Kauno sporto mokykla Startas (toliau - Mokykla) vertina

Detaliau

Dėkojame Jums už pirkinio pasirinkimą NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCIJOS SIMBOLIAI Įspėjimas: situacijos, kuriose yra naudotojo arba kitų asmenų traum

Dėkojame Jums už pirkinio pasirinkimą NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCIJOS SIMBOLIAI Įspėjimas: situacijos, kuriose yra naudotojo arba kitų asmenų traum Dėkojame Jums už pirkinio pasirinkimą NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCIJOS SIMBOLIAI Įspėjimas: situacijos, kuriose yra naudotojo arba kitų asmenų traumų rizika. Dėmesio: situacijos, kuriose galimi garso

Detaliau

Pardavimų aplikacija (Microsoft Dynamics AX (Axapta) sistemai) Diegimo instrukcija bifree.lt qlik.com

Pardavimų aplikacija (Microsoft Dynamics AX (Axapta) sistemai) Diegimo instrukcija bifree.lt qlik.com Pardavimų aplikacija (Microsoft Dynamics AX (Axapta) sistemai) Diegimo instrukcija bifree.lt qlik.com Microsoft Dynamics AX (Axapta) sistemai 2 Kaip įsidiegti Diegimo žingsniai: 1. Atsisiųsti ir įsidiegti

Detaliau

MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018

MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018 MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 08 Turinys MODENA Sistemos MODENA, MODENA HIDE charakteristikos Sistemos MODENA, MODENA HIDE sudedamosios dalys MODENA HIDE sistemos

Detaliau

ŠIAULIŲ RAJONO KURŠĖNŲ LOPŠELIS-DARŽELIS EGLUTĖ (perkančiosios organizacijos arba perkančiojo subjekto pavadinimas) PATVIRTINTA Šiaulių r. Kuršėnų lop

ŠIAULIŲ RAJONO KURŠĖNŲ LOPŠELIS-DARŽELIS EGLUTĖ (perkančiosios organizacijos arba perkančiojo subjekto pavadinimas) PATVIRTINTA Šiaulių r. Kuršėnų lop ŠIAULIŲ RAJONO KURŠĖNŲ LOPŠELIS-DARŽELIS EGLUTĖ (perkančiosios organizacijos arba perkančiojo subjekto pavadinimas) PATVIRTINTA Šiaulių r. Kuršėnų lopšelio-darželio Eglutė direktoriaus 2018-01-15 įsakymu

Detaliau

om_wilo_drainlift_s__ _02__1706_dina4_lt

om_wilo_drainlift_s__ _02__1706_dina4_lt Pioneering for You DrainLift S Montavimo ir naudojimo instrukcija 544878 Ed.0/07-06 Turinys Bendroji dalis... 5. Apie šią instrukciją... 5. Autorių teisės... 5.3 Išlyga dėl pakeitimų... 5.4 Garantija...

Detaliau

PRESTASHOP 1.7 OMNIVA MODULIO DIEGIMO INSTRUKCIJA

PRESTASHOP 1.7 OMNIVA MODULIO DIEGIMO INSTRUKCIJA PRESTASHOP 1.7 OMNIVA MODULIO DIEGIMO INSTRUKCIJA Turinys MODULIO FUNKCIONALUMAS... 3 ELEKTRONINĖS PARDUOTUVĖS REIKALAVIMAI... 3 SERVERIO REIKALAVIMAI... 3 DIEGIMO PROCEDŪRA... 3 Omniva LT modulio diegimas...

Detaliau

MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus]

MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus] MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus] MEDINĖS GRINDYS (MEDŽIO MASYVAS) Šis lankstukas yra apie medinių (pušinių ar eglinių) grindų klojimą. Vienoje grindlentės briaunoje yra išdrožos, kitoje - įlaidai. Kai

Detaliau

Banko_paslaugu_internetu_teikimo_salygos_

Banko_paslaugu_internetu_teikimo_salygos_ Banko paslaugų internetu teikimo sąlygos 1. Banko paslaugos internetu tai AB SEB banko (toliau Bankas) ir SEB grupės įmonių, kurioms atstovauja Bankas ar kurios naudojasi Banko paslaugų internetu sistema,

Detaliau

Microsoft Word - Instrukcija OKCV.doc

Microsoft Word - Instrukcija OKCV.doc Aptarnavimo ir instaliacijos instrukcija HORIZONTALIAI MONTUOJAMI TŪRINIAI VANDENS ŠILDYTUVAI OKCEV 100 OKCV 125 OKCEV 125 OKCV 160 OKCEV 160 OKCV 180 OKCEV 180 OKCV 200 OKCEV 200 Družstevní závody Dražice

Detaliau

MBP85CONNECT_EU_EN.book

MBP85CONNECT_EU_EN.book Vartotojo instrukcija Wi-Fi mobiliosios auklės kamera Modelis: MBP85CONNECT Apžvalga: 1 2 8 3 4 5 6 7 9 10 11 1. Šviesos daviklis (naktinio matymo sensorius) 2. Kameros lęšis 3. Infraraudonųjų spindulių

Detaliau

Kauno menų darželis Etiudas Mgr. Virginija Bielskienė, direktorės pavaduotoja ugdymui, II vad. kategorija, auklėtoja metodininkė Žaidimas pagrindinė i

Kauno menų darželis Etiudas Mgr. Virginija Bielskienė, direktorės pavaduotoja ugdymui, II vad. kategorija, auklėtoja metodininkė Žaidimas pagrindinė i Kauno menų darželis Etiudas Mgr. Virginija Bielskienė, direktorės pavaduotoja ugdymui, II vad. kategorija, auklėtoja metodininkė Žaidimas pagrindinė ikimokyklinio ir priešmokyklinio amžiaus ir jaunesnio

Detaliau

User Manual

User Manual Register your product and get support at 7304 series www.philips.com/tvsupport Vartotojo vadovas 43PUS7304 50PUS7304 55PUS7304 58PUS7304 65PUS7304 70PUS7304 Turinys 1 Kas naujo 1.1 Pradžios ekranas ir

Detaliau

Brošiūra - Oleopator P

Brošiūra - Oleopator P ACO plastikiniai atskirtuvai Polietileniniai ACO Oleopator P ir Oleopass P serijos naftos produktų atskirtuvai Oleopator P I klasė I klasės Oleopator P naftos produktų atskirtuvai yra pritaikyti montuoti

Detaliau

Prašymo taikyti galutinio vartojimo, laikinojo įvežimo, laikinojo įvežimo perdirbti ir laikinojo išvežimo perdirbti langeliuose įrašomi duomenys: 1. P

Prašymo taikyti galutinio vartojimo, laikinojo įvežimo, laikinojo įvežimo perdirbti ir laikinojo išvežimo perdirbti langeliuose įrašomi duomenys: 1. P Prašymo taikyti galutinio vartojimo, laikinojo įvežimo, laikinojo įvežimo perdirbti ir laikinojo išvežimo perdirbti langeliuose įrašomi duomenys: 1. Pareiškėjas Įrašomas tikslus pareiškėjo pavadinimas

Detaliau

PASLAUGŲ PROGRAMOS Philips Door to Door TAISYKLĖS (toliau Taisyklės) 1 straipsnis. Bendroji dalis 1. Paslaugų programos Philips Door to Door (nuo durų

PASLAUGŲ PROGRAMOS Philips Door to Door TAISYKLĖS (toliau Taisyklės) 1 straipsnis. Bendroji dalis 1. Paslaugų programos Philips Door to Door (nuo durų PASLAUGŲ PROGRAMOS Philips Door to Door TAISYKLĖS (toliau Taisyklės) 1 straipsnis. Bendroji dalis 1. Paslaugų programos Philips Door to Door (nuo durų iki durų) (toliau Programa) organizatorius yra Philips

Detaliau

Visuomet esame šalia, kad padėtume jums Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete Klausimai? Susisiekite su

Visuomet esame šalia, kad padėtume jums Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete   Klausimai? Susisiekite su Visuomet esame šalia, kad padėtume jums Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete www.philips.com/support Klausimai? Susisiekite su Philips Kavos aparatas HD7817 HD7818 Naudojimosi instrukcijų

Detaliau

3 k. BUTAS Vilniaus m. sav., Vilkpėdė, Vilkpėdės g. Domantas Grikšas tel

3 k. BUTAS Vilniaus m. sav., Vilkpėdė, Vilkpėdės g. Domantas Grikšas tel 3 k. BUTAS Vilniaus m. sav., Vilkpėdė, Vilkpėdės g. Domantas Grikšas tel. +370 673 22322 domantas@vilniaus-turtas.lt Objekto informacija Objektas BUTAS Adresas Vilniaus m. sav., Vilkpėdė, Vilkpėdės g.

Detaliau

Parengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SU7HA2W0

Parengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SU7HA2W0 Parengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SU7HA2W0 Pakuotės turinys Prieš naudodami įsitikinkite, kad pakuotėje yra toliau nurodyti daiktai. Jei kurio nors daikto trūksta, kreipkitės į fotoaparato pardavėją.

Detaliau

NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš naudodamiesi aparatu. LIETUVIŠKAI Tipai HD8969 HD8975 HD8977 HD8978 Tik

NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš naudodamiesi aparatu. LIETUVIŠKAI Tipai HD8969 HD8975 HD8977 HD8978 Tik NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš naudodamiesi aparatu. LIETUVIŠKAI Tipai HD8969 HD8975 HD8977 HD8978 Tik tipams HD8969, HD8977 ir HD8978 0051 Planšetė nepridedama

Detaliau

Microsoft Word - Naudotojo gidas_aplikacijai_

Microsoft Word - Naudotojo gidas_aplikacijai_ Mokėjimų už automobilio stovėjimą, naudojantis programa m.parking išmaniuosiuose telefonuose, naudotojo gidas Puslapis 1 iš 10 Programa m.parking Vilniuje galima sumokėti vietinę rinkliavą tik už naudojimąsi

Detaliau

MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt

MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkrytis 0.1 bar (10 kpa) ASV-PV balansinis ventilis su m

Detaliau

LT _0704 UG Beo5.indd

LT _0704 UG Beo5.indd Beo5 Vadovas Jūsų asmeninis nuotolinio valdymo pultelis Nuotolinio valdymo pultelis Beo5 pritaikytas paprastai pasiekti jūsų namuose esančius Bang & Olufsen gaminius. Įsigijus Beo5 jūsų Bang & Olufsen

Detaliau

airbnb-pwc-taxguide-lithuania-lt

airbnb-pwc-taxguide-lithuania-lt Šį vadovą parengė nepriklausoma apskaitos įmonė 2018 m. rugsėjo LIETUVA SU TRUMPALAIKE NUOMA SUSIJĘ MOKESČIŲ KLAUSIMAI Toliau pateikta informacija yra gairės, padėsiančios susipažinti su kai kuriais mokesčių

Detaliau

1 k. PATALPA Vilniaus m. sav., Senamiestis, Vilniaus g. Domantas Grikšas tel

1 k. PATALPA Vilniaus m. sav., Senamiestis, Vilniaus g. Domantas Grikšas tel 1 k. PATALPA Vilniaus m. sav., Senamiestis, Vilniaus g. Domantas Grikšas tel. +370 673 22322 domantas@vilniaus-turtas.lt Objekto informacija Objektas PATALPA Adresas Vilniaus m. sav., Senamiestis, Vilniaus

Detaliau

K9 WebProtection (toliau K9) programa yra nemokama asmeniniam naudojimui. Programa suderinama su Windows Vista, Windows 7, Windows 10 ir Mac operacinė

K9 WebProtection (toliau K9) programa yra nemokama asmeniniam naudojimui. Programa suderinama su Windows Vista, Windows 7, Windows 10 ir Mac operacinė K9 WebProtection (toliau K9) programa yra nemokama asmeniniam naudojimui. Programa suderinama su Windows Vista, Windows 7, Windows 10 ir Mac operacinėmis sistemomis. Programa K9 yra lengvai perprantama

Detaliau

PATVIRTINTA Palangos lopšelio-darželio "Nykštukas" direktoriaus 2016 m. vasario 3 d. įsakymo Nr. V1-23 LOPŠELIO- DARŽELIO" NYKŠTUKAS" NUMATOMŲ VYKDYTI

PATVIRTINTA Palangos lopšelio-darželio Nykštukas direktoriaus 2016 m. vasario 3 d. įsakymo Nr. V1-23 LOPŠELIO- DARŽELIO NYKŠTUKAS NUMATOMŲ VYKDYTI PATVIRTINTA Palangos lopšelio-darželio "Nykštukas" direktoriaus 2016 m. vasario 3 d. įsakymo Nr. V1-23 LOPŠELIO- DARŽELIO" NYKŠTUKAS" NUMATOMŲ VYKDYTI PREKIŲ, PASLAUGŲ AR DARBŲ VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ PLANAS 2016

Detaliau

Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motocikl

Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motocikl Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motociklas tapo dar universalesnis. Galima sakyti, kad šis

Detaliau

Kexn-90 Prietaisas, valantis karštais garais

Kexn-90 Prietaisas, valantis karštais garais KEXN-90 PRIETAISAS, VALANTIS KARŠTAIS GARAIS (GARŲ PURKŠTUVAS) NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Kexn-90 Prietaisas, valantis karštais garais (Garų purkštuvas) SVARBIOS SAUGUMO INSTRUKCIJOS Naudojimo instrukcija Kai

Detaliau

Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel:

Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel: Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio 131-211, Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel: +370 5 2 715444; tel./faksas: +370 5 2 715445; mob. tel.:

Detaliau

User Manual

User Manual Register your product and get support at 5803 series www.philips.com/tvsupport Vartotojo vadovas 32PFS5803 43PFS5803 50PFS5803 Turinys 1 Gaukite techninę pagalbą 13.1 Smart TV nustatymai 45 13.2 Smart

Detaliau

Installation bonumwood_EN2

Installation bonumwood_EN2 PARKETLENČIŲ SOMONTUOTŲ EGLUTĖS RAŠTAIS KLOJIMO INSTRUKCIJOS BONUMWOOD.LT TURINYS 3 PRODUKTO NAUDOJIMAS 3 JŪSŲ ATSAKOMYBĖ 4 PATIKRA PRIEŠ KLOJANT 5 PAGRINDINIAI KLOJIMUI REIKALINGI ĮRANKIAI 6 EGLUTĖS RAŠTO

Detaliau

ARNICA PROKIT 444 MINI - maisto kombainas

ARNICA PROKIT 444 MINI - maisto kombainas MAISTO KOMBAINAS ARNICA PROKIT 444 MINI ir PROKIT 444 MINI PLUS NAUDOTOJO VADOVAS 1 Iliustracijos Naudotojo vadovas Dėkojame, kad pasirinkote mūsų gaminį. Jūsų parodytas pasitikėjimas rodo, kad einame

Detaliau

TECEbox_2017.indd

TECEbox_2017.indd Potinkinės sistemos ĮMŪRIJAMI MODULIAI KAINYNAS 2017 ĮMŪRIJAMI MODULIAI SU SURINKTU IR PILNAI IŠBANDYTU VANDENS BAKELIU puikus sprendimas esant mūrinėms sienoms. Bakelis montuojamas nišoje. Tvirtas, patikimas,

Detaliau

Slide 1

Slide 1 PANEVĖŽIO MIESTO GATVIŲ APŠVIETIMO TINKLŲ MODERNIZAVIMAS PROJEKTO TIKSLAI Projekto įgyvendinimo tikslas yra užtikrinti kokybišką, efektyvų ir reikalavimus atitinkantį Savivaldybės gatvių apšvietimą. Projekto

Detaliau

LT Naudotojo vadovas Funkcijos / operacijos 02 Naudokite su lubrikantu 02 Valymas 03 Laikymas 04 Medžiagos 04 Specifikacijos 04 Įkrovimas 04 Trikčių š

LT Naudotojo vadovas Funkcijos / operacijos 02 Naudokite su lubrikantu 02 Valymas 03 Laikymas 04 Medžiagos 04 Specifikacijos 04 Įkrovimas 04 Trikčių š LT Naudotojo vadovas Funkcijos / operacijos 02 Naudokite su lubrikantu 02 Valymas 03 Laikymas 04 Medžiagos 04 Specifikacijos 04 Įkrovimas 04 Trikčių šalinimas 04 Wskazówki dotyczące utylizacji sprzętu

Detaliau

PIRKĖJO GIDAS PLATSA daiktų laikymo sistema SAUGUMAS Šiuos baldus būtina pritvirtinti prie sienų. Skirtingoms sienoms reikalingos skirtingos tvirtinim

PIRKĖJO GIDAS PLATSA daiktų laikymo sistema SAUGUMAS Šiuos baldus būtina pritvirtinti prie sienų. Skirtingoms sienoms reikalingos skirtingos tvirtinim PIRKĖJO GIDAS PLATSA daiktų laikymo sistema SAUGUMAS Šiuos baldus būtina pritvirtinti prie sienų. Skirtingoms sienoms reikalingos skirtingos tvirtinimo detalės rinkitės jas pagal savo namų sienų tipą (parduodamos

Detaliau

PT-32EH Plazminiai lankiniai pjovikliai "Plasmarc" Instrukcijų vadovas (LT)

PT-32EH Plazminiai lankiniai pjovikliai Plasmarc Instrukcijų vadovas (LT) PT-32EH Plazminiai lankiniai pjovikliai "Plasmarc" Instrukcijų vadovas (LT) 0558004746 UŽTIKRINKITE, KAD ŠI INFORMACIJA PASIEKTŲ OPERATORIŲ. PAPILDOMŲ KOPIJŲ GALITE GAUTI IŠ TIEKĖJO. DĖMESIO Šios INSTRUKCIJOS

Detaliau

PATVIRTINTA

PATVIRTINTA PATVIRTINTA Lošimų priežiūros tarnybos prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos direktoriaus 2016 m. rugpjūčio 12 d. įsakymu Nr. DI-469 UAB TOPSPORT B KATEGORIJOS LOŠIMO AUTOMATŲ SALONO LOŠIMŲ ORGANIZAVIMO

Detaliau

Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner

Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner GÖWEIL / G50 Serija / 02-03 psl. GÖWEIL Maschinenbau GmbH Davidschlag 11 / 4202 Kirchschlag / Austrija Tel: +43 (0)7215 2131-0 / Fax: +43 (0)7215 2131-9 office@goeweil.com

Detaliau

OnePlus 7 Pro naudotojo vadovas

OnePlus 7 Pro naudotojo vadovas OnePlus 7 Pro naudotojo vadovas Dėl programinės įrangos naujinių naudojimasis programinės įrangos sąsaja (įskaitant programinės įrangos funkcijas, naudotojo sąsają ir sąveika, bet tuo neapsiribojant) gali

Detaliau