21z40lt.indd

Panašūs dokumentai
RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD

Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP

LT _0704 UG Beo5.indd

Detali skaitmeninės Teo televizijos diegimo ir valdymo instrukcija TV priedėlis TV Star 7200 CX HD

User Manual

User Manual

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless

Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var

Microsoft Word - KLOM.doc

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai

Dėkojame Jums už pirkinio pasirinkimą NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCIJOS SIMBOLIAI Įspėjimas: situacijos, kuriose yra naudotojo arba kitų asmenų traum

MBP85CONNECT_EU_EN.book

User Manual

SLOVENŠČINA LC-32LD145V УКРАЇНСЬКИЙ LIETUVIŲ BARVNI LCD TELEVIZOR ÊÎËÜÎĞÎÂÈÉ ÆÊ-ÒÅËŲÇÎĞ SPALVOTAS LCD TELEVIZORIUS LCD KRĀSU TELEVIZORS NAVODILA ZA

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja

VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys

200_TRA_LT.cdr

Automatinis skolinimas Automatinio skolinimo paslauga automatiškai teikia pasiūlymus paskolų prašymams pagal Jūsų sukurtuose portfeliuose pasirinktus

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki

TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat

User Manual

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc

Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas

GPAIS vartotojo vadovas savivaldybėms GPAIS VARTOTOJO VADOVAS SAVIVALDYBIŲ PILDOMAI INFORMACIJAI GPAIS TURINYS 1. BENDRI DARBO SU GPAIS PRINCIPAI... 2

K9 WebProtection (toliau K9) programa yra nemokama asmeniniam naudojimui. Programa suderinama su Windows Vista, Windows 7, Windows 10 ir Mac operacinė

RR-GSM_IM_LT_110125

MAX-ZS730.ZS750.LT.pdf

EDUKA DIENYNO IR EDUKA KLASĖS INTEGRACIJA KAIP NAUDOTIS EDUKA KLASĖS IR DIENYNO INTEGRACIJA?... 2 Kaip prisijungti prie EDUKA klasės?... 2 Kaip įkelti

Pardavimų aplikacija (Microsoft Dynamics AX (Axapta) sistemai) Diegimo instrukcija bifree.lt qlik.com

Mano ERGO savitarnos sistema mano.ergo.lt (Naudotojo atmintinė) 1) Kaip prisijungti prie savitarnos sistemos? 1. Naršyklės lange įveskite mano.ergo.lt

AAA.AIEPI.Mokymu_medziaga_MOK_VI_07.Vandens_inventorizacijos_duomenu_tvarkymas.v.0.4

Leica DM750 M Naudojimo instrukcija

Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas

Parengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SU7HA2W0

DIGIPASS DP 260 VARTOTOJO INSTRUKCIJA

VISŲ TIPŲ IR GAMINTOJŲ MEMBRANINIAI DUJŲ SKAITIKLIAI 1. Skaitiklių savybės. Visų tipų ir gamintojų membraniniai dujų skaitikliai indikuoja vieną rodme

Hands-on exercise

Automatinis skolinimas Automatinio skolinimo paslauga automatiškai teikia pasiūlymus paskolų prašymams pagal Jūsų pasirinkto portfelio rinkinio nustat

PATVIRTINTA Valstybinės kainų ir energetikos kontrolės komisijos pirmininko 2017 m. d. įsakymu Nr. O1- VALSTYBINĖS KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMI

DSC POWERSERIES NEO HS2016/ 2032/ 2064/ 2128 vartotojo instrukcija HS2016/2032/2064/2128 Apsauginės signalizacijos V1 Vartotojo instrukcija Puslapis 1

Microsoft Word - Naudotojo gidas_aplikacijai_

HT-DB1350.DB1650.LT.pdf

Muzikos duomenų bazės NAXOS Music Library naudojimo vadovas Turinys Kas yra NAXOS Music Library... 2 Kaip pradėti naudotis... 3 Kaip atlikti paiešką..

Microsoft Word - BX.doc

PRESTASHOP 1.7 OMNIVA MODULIO DIEGIMO INSTRUKCIJA

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek

GSM modulis CG5 (v.1.xx) Įrengimo instrukcija UAB Trikdis Draugystės g. 17, LT Kaunas El. p.:

, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įj

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu

PowerPoint Presentation

Maisy_LT.book

Microsoft Word _FTN West

OnePlus 7 Pro naudotojo vadovas

G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas

Evohome 2.0 montavimo vadovas_LT

Slaptažodžių generatoriaus naudojimo instrukcija Slaptažodžių generatorius tai aukščiausius saugumo reikalavimus atitinkantis įrenginys, kuris generuo

File Transfer programinės įrangos naudotojo instrukcija

Microsoft Word - Tigras2New1.doc

KS360_BAL(Open)_Cover_ indd

VĮ GIS-Centras Vilnius 2019 Palydovinių duomenų peržiūros ir analizės paslauga Naudotojo vadovas v.1

OM, Automower, 230 ACX, 220 AC, 2009,

Navigon 23xx | 13xx max

Microsoft Word - SDH2.doc

VP-D LT.pdf

Krasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k

Prekybos terminalas yra naujas ir galingas MetaTrader papildinys

Register your product and get support at Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 LT Vartotojo vadovas

PowerPoint Presentation

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc

PowerPoint Presentation

Techniniai duomenys Renovent Sky 300 (Plus)

Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 ERS 02 LT - Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 Elektroninis degimo reguliatorius ERS 02 LT Prieš naudodami

Skaitmeninės TEO televizijos kanalų atkodavimo modulio naudojimo instrukcija

A5_jazyky.indd

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja

PATVIRTINTA UAB Jonavos vandenys direktoriaus 2018 m. spalio mėn. 04 d. Įsakymu Nr. V-16 UAB JONAVOS VANDENYS VAIZDO DUOMENŲ TVARKYMO TAISYKLĖS I SKYR

X310.book(X310_lt.fm)

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A

PowerPoint Presentation

Navigon 33xx | 43xx max

Nokia 6730 classic vartotojo vadovas 2. leidimas

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas

Projektas LIETUVOS RESPUBLIKOS RYŠIŲ REGULIAVIMO TARNYBOS DIREKTORIUS ĮSAKYMAS DĖL RADIJO RYŠIO PLĖTROS MHz RADIJO DAŽNIŲ JUOSTOJE PLANO PAT

Naudotojo vadovas Ši versija skirta tik privačiam naudojimui ir neturėtų būti platinama.

Nokia E75 vartotojo vadovas 3. leidimas

1X-X3 naudotojo vadovas P/N REV ISS 19NOV13

Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motocikl

Siemens SN 578S02TE

MAGENTO 1.9 OMNIVA MODULIO DIEGIMO INSTRUKCIJA

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai

Cloud_sprendimu_salygos.pdf

Win10 Commercial User Guide

T110457c12.cdr

1 k. BUTAS Vilniaus m. sav., Šnipiškės, Žalgirio g. Tadas Dapkus tel

Transkriptas:

SPALVOTAS TELEVIZORIUS Naudojimo instrukcijos Prieš naudodami, nuodugniai perskaitykite šią instrukciją, ir išsaugokite ją ateičiai. Prijungimų skydelis (priklausomai nuo modelio) Tikroji Jūsų televizoriaus konfigūracija gali skirtis priklausomai nuo modelio Galinis skydelis Priekinis (arba šoninis) skydelis Audio įvestis Registruokite savo produktą tinklalapyje www.samsung.com/global/register Valdymo skydelis (priklausomai nuo modelio) or ar kabelinės televizijos tinklas Video įvestis Ausinių lizdas Įsitikinkite, kad suderinote įvesties lizdų ir kabelių spalvas. Tikroji Jūsų televizoriaus konfigūracija gali skirtis priklausomai nuo modelio. Priekinis (arba šoninis) skydelis ❶ Ekrano meniu ❷ Garso reguliavimas ❸ Kanalų pasirinkimas ❹ Distancinio valdymo daviklis ❺ Indikatorius ❻ Energijos įjungimas/išjungimas Visada kai prie savo televizoriaus jungiate audio ar video sitemą, įsitikinkite, kad visos dalys yra išjungtos. Jungimasis prie antenos ar kabelinės televizijos tinklo Įjunkite anteną arba tinklą įkišdami kabelį į ❶ (75 Ω koaksialus lizdas). Kad televizijos kanalus matytumėte teisingai, televizorius turi gauti signalą iš vieno iš šaltinių: lauko antenos, kabelinės televizijos tinklo, ar palydovinės televizijos tinklo. Jei naudojate kambarinę anteną, Jums gali reikėti derinti ją reguliuojant televizorių tol, kol vaizdas taps ryškus ir aiškus. Jungimasis prie RCA įvesties ❶ (AUDIO-L/R) and ❷ (VIDEO) jungtys yra skirtos tokiai įrangai, kaip portatyvinei videokamerai ir videomagnetofonui, video diskų grotuvui ar video žaidimų įrangai. Ausinių prijungimas ❸ (ausinių) kištukas yra skirtas televizijos žiūrėjimui išvengiant kitų garsų trukdymo arba kai kambaryje yra kitų žmonių. Ilgas naudojimasis ausinėmis, klausant programų dideliu garsu, gali pažeisti Jūsų klausą. Kai ir priekinė (arba šoninė) AV ir galinė jungtys yra prijungtos prie išorinės įrangos, priekinė (aba šoninė) AV turi prioritetą. Jūs galite naudoti ❸ mygtuką norėdami įjungti televizorių, kai jis veikia budėjimo režimu, priklausomai nuo modelio. ❷ ir ❸ mygtukai taip pat turi tą pačią funkciją kaip ir / / / mygtukai ant distancinio valdymo pultelio. Jei distancinio valdymo pultelis nebeveikia arba Jūs jį pametėte, galite naudoti mygtukus, esančius Jūsų televizoriaus valdymo skydelyje. Jungimasis prie SCART įvesties/išvesties SCART❷ ir SCART❸ jungtys yra skirtos įvairiai įrangai, pvz.: VCR, DVD, dekoderiui, palydovinio ryšio gavėjui, video žaidimų įrangai arba video diskų grotuvui. SCART❷ taip pat naudojamas įrangai su RGB išvestimi, pvz.: video žaidimų įrangai arba video diskų grotuvui. Lietuvių 1 AA68-03843A-00

Distancinio valdymo pultelis (priklausomai nuo modelio) 1 2 Distancinio valdymo veikimas gali būti veikiamas ryškios dirbtinės šviesos, esančios šalia televizoriaus. POWER Naudojamas įjungti arba išjungti televizorių Sunumeruoti mygtukai Naudojami tiesioginiam kanalų pasirinkimui. 3 -/-- Naudojamas pasirinkti kanalą, kurio numeris yra dešimt ir daugiau. Paspaudę šį mygtuką pamatysite tokį simbolį --, tuomet įveskite du vienaženklius skaitmenis. 4 5 Baterijų įdėjimas Nuimkite dangtelį. Įdėkite dvi AAA dydžio baterijas,tuomet vėl uždėkite dangtelį. Jei distancinio valdymo pultelis neveikia, patikrinkite ar + ir - baterijų galuose yra įdėti teisingai ir ar baterijos nėra išbėgusios / Naudojamas padidinta arba sumažinti garsą. MENU Naudojamas iškviesti ekrano meniu arba grįžti į ankstesnį meniu 6 œ Naudojami reguliuoti meniu kursorių. 7 S.MENU Naudojamas iškviesti garso meniu. 8 TURBO Naudojamas turbo garso opcijos pasirinkimui. 9 DUAL I-II Naudojamas pasirinkti garso tipą 0! @ # SOURCE Naudojamas rodyti visus galimus video šaltinius. INFO Naudojamas Jūsų nustatytos kanalo padėties apžiūrai. PRE-CH Naudojamas įjungti vieną iš paskutinių dviejų žiūrėtų kanalų. P / Naudojamas įjungti ankstesnį arba kitą atsarginį kanalą. $ % ^ & * ( ) EXIT Naudojamas išeiti iš bet kokio meniu ar sugrįžti į įprastą žiūrėjimo režimą. MUTE Naudojamas laikinai išjungti garsą. Norėdami įjungti garsą, spauskite MUTE, arba mygtuką ENTER Kai naudojate ekrano meniu, spauskite ENTER mygtuką, norėdami aktyvinti arba pakeisti tam tikrą punktą. S.MODE Naudojamas parinkti garso efektus. P.MODE Naudojamas parinkti vaizdo efektus. Naudojamas grįžti į būseną, kuomet yra įjungta išorinė įvestis. SLEEP Naudojamas pasirinkti iš anksto nustatytą laiką automatiniam televizoriaus išsijungimui. Nemaišykite baterijų tipų, pvz.: šarminės ir mangano Televizoriaus įjungimas ir išjungimas Elektros tiekimo laidas yra prijungtas prie galinės televizoriaus panelės. 1 Įkiškite elektros tiekimo laidą į tinkamą lizdą. Pagrindinė įtampa yra nurodyta galiniame televizoriaus skydelyje ir jos dažnis yra 50 ar 60Hz. 2 Spauskite I mygtuką (įjungti/išjungti) televizoriaus priekiniame (arba šoniniame) skydelyje. 3 Spauskite POWER mygtuką, esantį ant distancinio valdymo pultelio, norėdami įjungti arba išjungti televizorių. Programa, kurią paskutinę žiūrėjote prieš išjundami yra automatiškai parenkama vėl įjungus televizorių. Jeigu neįrašėte kanalų į atmintį, įjungę televizorių neišvysite aiškaus vaizdo. Žiūrėti Channel - Auto Store arba Channel - Manual Store ketvirtame puslapyje. Kai televizorius yra įjungiamas primą kartą, keletas pagrindinių vartotojo nustatymų yra parenkami automatiškai. Žiūrėti Nustatymai Įjunk ir Žaisk ( Setup - ) trečiame puslapyje. 4 Norėdami išjungti televizorių, spauskite I mygtuką (įjungti/išjungti) priekiniame (arba šoniniame) televizoriaus skydelyje. Budėjimo režimo įjungimas ( Standby ) Televizorius gali būti naudojamas budėjimo režimu, norint sumažinti energijos sąnaudas ir kineskopo nusidėvėjimo laiką. Budėjimo režimas gali būti naudingas jei norite žiūrėjimą nutraukti trumpam (pvz.: nuėjus pavalgyti). 1 Paspauskite POWER mygtuką,esantį ant distancinio valdymo pultelio. Taip nustatomas budėjimo režimas. 2 Norėdami vėl įjungti televizorių, paprasčiausiai dar kartą paspauskite tą patį mygtuką. Nepalikite televizoriaus veikiančio budėjimo rėžimu ilgam laikui (pvz.: kai atostogaujate). Išjunkite televizorių, paspausdami I mygtuką (įjungti/išjungti) televizoriaus priekiniame (arba šoniniame) skydelyje. Geriausia yra išjungti televizorių iš maitinimo tinklo ir išjungti anteną. Lietuvių 2

Meniu Peržiūra 1 Paspauskite MENU mygtuką. Išvysite pagrindį meniu ekrane. Dešinėje pusėje išvysite penkias ikonass: Įvestis ( Input ), Vaizdas( Picture ), Garsas( Sound ), Kanalai ( Channel ), ir Nustatymai ( Setup ). 2 Spauskite arba mygtuką norėdami pasirinkti vieną iš ikonų. Spauskite ENTER mygtuką norėdami įeiti į ikonos meniu. 3 Spauskite arba mygtuką norėdami pereiti tarp punktų. Spauskite ENTER mygtuką norėdami pasirinkti punktą. 4 Spauskite / / / mygtuką norėdami pakeisti pasirinktą punktą. Spauskite MENU mygtuką norėdami grįžti į ankstesnį meniu. 5 Spauskite EXIT mygtuką norėdami išeiti iš meniu. Nustatymai įjunk ir žaisk ( Setup - ) Kai įjungiate televizorių pirmą kartą,keletas pagrindinių vartotojo nustatymų yra parenkami automatiškai. Galimi yra šie nustatymai. 1 Jei televizorius veikia budėjimo režimu, spauskite POWER mygtuką ant distancinio valdymo pultelio. Išvysite užrašą. Norėdami pradėti Plug & Play, spauskite ENTER mygtuką. Išvysite kalbos ( Language ) meniu. Kalbos ( Language ) meniu automatiškai įsijungs po keletos sekundžių, net jei ir nespausite ENTER mygtuko. Start OK Language English Deutsch Français Nederlands Español Italiano Return Svenska Português ÏÏËÓÈÎ âe tina Srpski Move Skip 2 Pasirinkite norimą kalbą spausdami arba mygtuką. Tada spauskite ENTER mygtuką.išvysite Check antenna input užrašą. Jeigu jokia kalba nėra pasirinkta, kalbų meniu vėl pasirodys po 30 sekundžių. 3 Įsitikinkite, kad antena yra prijungta prie televizoriaus (žiūrėti 1 puslapį). Spauskite ENTER mygtuką. Išvysite Šalies ( Country ) meniu. 4 Spauskite arba mygtuką norėdami išsirinkti savo šalį. Spauskite ENTER mygtuką. 5 Norėdami pradėti kanalų paiešką, spauskite ENTER mygtuką. Norėdami paiešką sustabdyti, spauskite ENTER mygtuką. Paieškai pasibaigus, išvysite laikrodžio nustatymų ( Clock Set ) meniu. 6 Spauskite arba mygtuką norėdami pereiti prie valandų arba minučių. Nustatykite valandas arba minutes spausdami arba mygtuką. 7 Kai baigsite, spauskite MENU mygtuką. Išvysite užrašą Mėgaukitės Žiūrėjimu ( Enjoy your viewing ),ir tada kanalai, kuriuos išsaugojote, bus aktyvuoti. Check antenna input. OK Country Belgie Deutschland España France Italia Nederland Skip Schweiz Sverige UK Eastern Europe Others Move Skip Auto Store Auto Store P 1 C-- ----- Move Adjust Start Stop Skip Skip Clock Set --:-- OK Skip Enjoy your viewing. 102MHz 7 % Įjunk ir Žaisk ( ) Meniu nustatymo iš naujo Metodas: MENU / (Nustatymai/Setup) ENTER / (Įjunk ir Žaisk/) ENTER Language : English Time Child Lock Blue Screen : Off Melody : On Demonstration Move Return EXT1 ---- EXT2 ---- Setup Įvestis (priklausomai nuo modelio) Šaltinių sąrašas / Vardo įvedimas ( Source List / Edit Name ) Šaltinių sąrašas Jūs galite rinktis vaizdo signalus iš prijungtos įrangos, tokios kaip VCR, DVD, priedai ( set-top box ) arba šaltiniai (transliacijos arba kabelinės). Source List Move Return Jūs galite rinktis reikiamą išorinį šaltinį tiesiog paspausdami Šaltinis (SOURCE) mygtuką ant distancinio valdymo pultelio. Kol vaizdas pasikeis gali praeiti šiek tiek laiko. Norėdami sugrįžti į režimą, spauskite mygtuką ant distancinio valdymo pultelio. Vardo įvedimas Jūs galite išrinkti vardą išoriniam šaltiniui. Edit Name EXT1 : ---- EXT2 : ---- VCR DVD Cable STB Sat. STB AV Receiver DVD Receiver Move Return Tęsinys kitame puslapyje... Lietuvių 3

Kanalų automatinis išsaugojimas Kanalų rankinis išsaugojimas Kanalaų išsaugojimas/ištrynimas Jūs galite ieškoti Jums prieinamų dažnių diapozono (prieinamumas priklauso nuo Jūsų šalies). Automatinis programų numerių išdėstymas gali nesutapti su Jūsų norimais programų numeriais. Tačiau Jūs galite keisti kanalų numerius ar ištrinti nereikalingus kanalus rankiniu būdu. Kanalų išdėstymas ir išsaugojimas atspindi jų poziciją dažnių diapozone (žemiausias dažnis pirmas, o aukščiausias - paskutinis). Tuomet yra rodoma parinkta programa. Auto Store Norėdami sustabdyti paiešką prieš jai pasibaigus, spauskite ENTER mygtuką. Pabaigus išvysite Numeracijos ( Sort ) meniu. Norėdami surūšiuoti išsaugotus kanalus norima eilės tvarka, žiūrėkite Kanalai numeracija ( Channel - Sort ). Norėdami išeiti iš meniu, neparinkinėdami kanalų tvarkos, spauskite EXIT mygtuką. Kanalų numeracija Šis veiksmas leis Jums keisti išsaugotų kanalų numerius. Ši operacija gali būti būtina jeigu naudojote automatinį išdėstymą. From : Kanalo numeris, kurį norite keisti. To : Naujas norimas kanalo numeris. Country : Belgie Search Deutschland España France Italia Nederland Schweiz Move Return Search P 1 C-- ----- Store : Numerių pakeitimo patvirtinimas. Stop Return From : P 1 ----- To : P-- ----- Store :? 102MHz 7 % Sort Move Adjust Return Jūs galite išsaugoti visus kanalus, taip pat ir tuos, kurių signalas eina per kabelinį ryšį. Kuomet išsaugojate kanalus rankiniu būdu, Jūs galite rinktis: - saugoti ar ne kanalą; - kiekvieno išsaugoto kanalo numerį Manual Store Programme : P 3 Colour System : AUTO Sound System : BG Search : 46MHz Channel : C 1 Store :? Move Adjust Return Programa ( Programme ) (Pasirenktamas kanalo programos numeris) Spalvų sistema ( Colour System ): AUTO/PAL/SECAM/ NT4.43 Garso sistema ( Sound System ): BG/DK/I/L Paieška ( Search ) (Kai Jūs nežinote kanalų numerių): Kanalų nustatymo įtaisas skenuoja dažnių diapozoną kol randa pirmą kanalą arba kanalą kurį Jūs pasirinkote ekrane. Kanalas ( Channel ) (Kai Jūs žinote kanalų numerius) Jūs taip pat galite parinkti kanalams numerius tiesiogiai spausdami sunumeruotus mygtukus (0-9). Išsaugojimas ( Store ) (Kai norite išsaugoti kanalą ir priskirti jam programos numerį) jei nėra garso arba jis yra su trukdžiais, iš naujo parinkite reikiamą garso standartą. Kanalų tipai ( Channel mode ) P (Programos tipas): Kai kanalų paieška yra pilnai baigta, pagautos transliavimo stotys sunumeruojamos skaičiais nuo POO iki P99. Jūs galite rinktis kanalo numerį, įvesdami šio tipo numerį. C (Tikrų kanalų tipas): Jūs galite rinktis kanalą, įvesdami priskirtą numerį kiekvienai oru transliuojamai šio tipo stočiai. S (Kabelinių kanalų tipas): Jūs galite rinktis kanalą, įvesdami priskirtą numerį kiekvienam kabeliniu būdu transliuojamam kanalui. Jūs galite pašalinti kanalus, kuriuos radote per paiešką. Kai Jūs peržiūrite išsaugotus kanalus, tie, kuriuos Jūs parinkote praleisti, nebus rodomi. Visi kanalai, kurių neparinkote praleiti bus rodomi per peržiūrą. More P 1 : Added P 2 : Added P 3 : Added P 4 : Added P 5 : Added More Add/Delete Move Return Metodas: ENTER / ENTER : Pasirinkite išsaugoti ( Added ) arba ištrinti ( Deleted ). Kanalai tikslus suderinimas Jei gaunamas signalas yra aiškus, Jums nereiks ieškoti gero signalo ( fine-tune ), nes tai padaroma automatiškai paieškos metu. Jei vis dėlto signalas yra silpnas ar su trukdžiai, Jums gali prireikti ieškoti gero signalo rankiniu būdu. Metodas: / : Jūs galite išgauti ryškų ir aiškų vaizdą bei puikią garso kokybę. / ENTER : Jūs galite anuliuoti nustatymus. MENU : Jūs galite išsaugoti sureguliuotą vaizdą arba garsą. Move Adjust Fine Tune P 1 0 Reset Return Lietuvių 4

Kanalų pavadinimai Kanalų pavadinimai bus nustatyti automatiškai, kuomet bus transliuojama jų informacija. Jūs galite keisti šiuos pavadinimus ir įvesti naujus. Metodas: / : Skirtas parinkti raidę arba skaitmenį. Move Return / : Skirtas pereiti prie ankstesnės arba kitos raidės. ENTER : Skirtas naujo vardo patvirtinimui. Laiko nustatymai Laikrodis ( Clock ) Jūs galite taip nustatyti savo televizoriaus laikrodį, kad esamas laikas būtų rodomas paspaudus INFO mygtuką ant distancinio valdymo pultelio. Taip pat Jūs turite nustatyti laiką, jeigu norite naudotis automatiniu televizoriaus įsijungimu ir išsijungimu. Time Clock --:-- Sleep Timer : Off On Timer --:--Off Off Timer --:--Off On Timer Channel : P 1 On Timer Volume : 10 Move Return Kai paspaudžiate I mygtuką (įjungti/išjungti) (On/ Off) priekiniame (arba šoniniame) televizoriaus skydelyje, laikrodžio nustatymai išsijungs. Miego laikmatis ( Sleep Timer ) Jūs galite pasirinkti laiko periodą tarp 30 ir 180 minučių, po kurių televizorius automatiškai persijungs į budėjimo režimą. Jūs galite pasirinkti šią funkciją spausdami SLEEP mygtuką ant distancinio valdymo pultelio. Jei miego laikmatis nėra nustatytas, matysite užrašą Off. Jei laikmatis nustatytas, matysite iki televizoriaus perėjimo į budėjimo režimą likusį laiką. Įsijungimo laikmatis/išsijungimo laikmatis ( On Timer / Off Timer ) Jūs galite nustatyti įsijungimo/išsijungimo laikmatį, kad televizorius įsijungtų arba išsijungtų Jūsų norimu laiku. Prieš tai turite nustatyti laikrodį. Nustatymas užraktas nuo vaikų Ši funkcija padės Jums apsaugoti neleistinus vartotojus, pvz.: vaikus, nuo netinkamų programų žiūrėjimo išjungdama garsą ir vaizdą. Vaikų užraktas negali būti atrakintas naudojant priekiniame (arba šoniniame) skydelyje esančius mygtukus. Vaikų užraktas Child Lock Child Lock : On Programme : P 1 Lock :? Move Return gali būti atrakintas tik su distancinio valdymo pulteliu, tad laikykite jį atokiai nuo vaikų. Užraktas nuo vaikų ( Child Lock ): Įjungti/Išjungti (On/Off) Jei norite atrakinti kanalą, spauskite OFF. Įsijungimo laikmačio kanalas ( On Timer Channel ) Jūs galite nustatyti norimą kanalą, kuris bus rodomas, kai televizorius automatiškai įsijungs. Įsijungimo laikmačio garsas ( On Timer Volume ) Jūs galite nustatyti norimą garsą, kuris bus girdimas, kai televizorius automatiškai įsijungs. Automatinis energijos išjungimas ( Auto Power Off ) Kai Jūs pasirenkate įjungimo laikmatį ir televizoriui įsijungus 3 valandas neatliekate su juo jokių veiksmų, televizorius automatiškai išsijungs. Ši funkcija galima tik įsijungimo laikmačio būsenoje ir apsaugo televizorių nuo perkaitimo, kurį gali sukelti per ilgam laikui paliktas įjungtas televizorius Programa ( Programme ): Kanalo, kurį norite atrakinti, numeris. Užraktas ( Lock ): Kai paspausite ENTER mygtuką, išvysite užrakto ( Locked ) ženklą. Jei kanalas yra užrakintas, Jūs negalėsite įeiti į jo meniu naudodamiesi valdymo mygtukais televizoriaus skydelyje, ir ant ekrano matysite užrašą Negalimas ( Not available ). Į kanalo meniu patekti galite naudodamiesi tik distancinio valdymo pulteliu. Nustatymai- ( Setup ) Kalba ( Language ) / Mėlynas ekranas ( Blue Screen ) / Melodija ( Melody ) / Demonstracija ( Demonstration ) Kalba ( Language ) Gali skirtis priklausomai nuo modelio. Kai pirmą kartą naudojatės televizoriumi, Jūs turite pasirinkti televizoriaus kalbą, kuria bus rodomas meniu ir parodymai. Move Exit Mėlynas Ekranas ( Blue Screen ) Jei televizorius negauna signalo arba jis yra labai silpnas, vietoje triukšmingo vaizdo automatiškai įsijungia mėlynas ekranas. Jei Jūs norite ir toliau žiūrėti prastą vaizdą, turite išjungti (OFF) mėlyną ekraną ( Blue Screen ). Melodija ( Melody ) Jūs girdėsite melodiją, kai išjungsite arba įjungsite televizorių. Demonstracija ( Demonstration ) Norėdami išsamiau susipažinti su įvairiomis televizoriaus meniu galimybėmis, galite peržiūrėti pavyzdinę demonstraciją. Galėsite stebėti kiekvienos meniu opcijos funkciją iš eilės. Norėdami baigti žiūrėti demonstraciją, spauskite EXIT mygtuką. Tęsinys kitame puslapyje... Lietuvių 5

Vaizdo tipas ( Picture Mode ) Tipas ( Mode ):Dinamiškas Mode ( Dynamic )/Standartinis ( Standard )/Filmo ( Movie )/ Asmeninis ( Custom ) Jūs galite pasirinkti tokį vaizdo tipą, kuris geriausiai atitinka Jūsų asmeninius žiūrėjimo pageidavimus. Move Return Jūs galite pasirinkti šias opcijas spausdami P.MODE mygtuką ant distancinio valdymo pultelio. Kontrastas( Contrast )/Šviesumas( Brightness )/ Ryškumas( Sharpness )/Spalvos( Colour )/Atspalviai ( Tint ) (tik NTSC) Televizorius turi keletą nustatymų, kurie leidžia Jums kontroliuoti vaizdo kokybę. Spalvų Tonai ( Colour Tone ): Šaltas 2 ( Cool2 )/ Šaltas1 ( Cool1 )/ Normalus ( Normal )/ Šiltas 1 ( Warm1 )/ Siltas 2 ( Warm2 ) Anuliavimas ( Reset ) Jūs galite sugrąžinti gamyklinius parametrus. Galite anuoliuoti visus tipus (Dinamiškas ( Dynamic )/ Standartinis ( Standard )/Filmo ( Movie )/ arba Asmeninis ( Custom ) Vaizdas ( Picture ) - Digital NR / Pasvirimas ( Tilt ) Digital NR Jei signalas, kurį pagauna Picture Jūsų televizorius yra silpnas, Mode : Dynamic Digital NR : Off Jūs galite aktyvuoti šią Tilt : 0 funkciją, jei norite susilpninti PIP bet kokius statiškus arba judančius trukdžius, matomus ekrane. Move Exit Pasvirimas ( Tilt ) (Priklausomai nuo modelio) Jeigu Jūs pastebite, kad vaizdas ekrane yra šiek tiek pasviręs į kurią nors pusę, galite įjungti pasvirimo ( Tilt ) funkciją (nuo -7 iki +7). Vaizdas ( Picture ) - PIP (priklausomai nuo modelio) Jūs galite iškeisti pagrindinį televizijos vaizdą į išorinės jungties prietaisus kaip VCR ar DVD. Tokiu būdu Jūs galėsite žiūrėti televizijos programą ar tikrinti video įvestį, kol žiūrite televizijos programą arba video. Picture Mode : Dynamic Digital NR : Off Tilt : 0 PIP Move Exit PIP PIP : On Source : Swap Size : Large Position : Programme : P 1 Move Return PIP: Įjungta/Išjungta (On/Off) Jūs galite įjungti arba išjungti PIP funkciją ❶. Šaltinis ( Source ) Jūs galite pasirinkti vaizdo-pakaitalo šaltinį. ❷ Priklausomai nuo modelių, vaizdas-pakaitalas gali būti žiūrimas tik tada kai skiriasi nuo pagrindinio pasirinkto vaizdo šaltinio. Jei pasirinktas pagrindinis vaizdas yra televizijos programa, vaizdo-pakaitalas negali būti kitos televizijos programos. jei pasirenkamas televizijos šaltinis, matomas užrašas Neprieinama ( Not Available ). Mainai ( Swap ) Jūs galite kaitalioti pagrindinį vaizdą ir vaizdą-pakaitalą. ❸ Dydis ( Size ): Mažas/Didelis ( Small/Large ) Jūs galite pasirinkti vaizdo-pakaitalo dydį. Pozicija ( Position ): / / / Jūs galite pasirinkti vaizdo-pakaitalo poziciją. Programa ( Programme ) Jūs galite pasirinkti vaizdo-pakaitalo kanalą tik tada, kai nustatytasis šaltinis yra. Lengvosios funkcijos ant distancinio valdymo pultelio Jūs galite sustabdyti vaizdą-pakaitalą. Garsas ( Sound ) - Tipas ( Mode ) / Ekvalaizeris ( Equalizer ) / Automatinis garsas ( Auto Volume ) / Pseudo Stereo / Turbo Plus Tipas ( Mode ): Standartinis ( Standard )/Muzikinis ( Music ) /Filmo ( Movie )/ Kalbinis ( Speech )/ Asmeninis ( Custom ) Jūs galite pasirinkti specialius garso efektus Jūsų žiūrimai transliacijai. Jūs galite pasirinkti šiuos Sound Mode : Standard Equalizer Auto Volume : Off Pseudo Stereo : Off Turbo Plus : Off Move Exit efektus spausdami S.MODE mygtuką ant distancinio valdymo pultelio. Ekvalaizeris ( Equalizer ) televizorius turi keletą nustatymų, kurie leidžia kontroliuoti garso kokybę. Jei Jūs padarysite kokių nors pakeitimų šiuose nustatymuose, garso tipas automatiškai persijungs į Asmeninį ( Custom ). Automatinis garsas ( Auto Volume ) Kiekviena transliavimo stotis turi skirtingą signalo perdavimo stiprumą, todėl nėra lengva nureguliuoti vienodą garsų lygį kiekvieną kartą perjungus kanalą. Ši funkcija automatiškai nureguliuoja garsą, patylindama arba pagarsindama priklausomai nuo gaunamo signalo stiprumo. Pseudo Stereo Ši funkcijos konvertuoja mono signalą į du identiškus kairįjį ir dešįnįjį signalus. Įjungta arba išjungta ši funkcija įtakoja šiuos garso efektus Standartinį ( Standard ), Muzikinį ( Music ), Filmo ( Movie ), ir Kalbinį ( Speech ). Turbo Plus Ši funkcija tinkamai apdoroja aukšto Ir žemo dažnio garso signalus(taip pat turi ir papildomų funkcijų). Jūs galite mėgautis nuostabiai dinamišku garsu, kai žiūrite muzikinius, filmų ar kitus kanalus. Jūs galite pasirinkti šią funkciją spausdami TURBO mygtuką ant distancinio valdymo pultelio. Lietuvių 6

Teleteksto funkcija ( Teletext Feature ) (priklausomai nuo modelio) Dauguma televizijų teikia rašytinę informaciją teletekstu. Rodyklinis teleteksto puslapis teikia informaciją kaip naudotis šia paslauga. Papildomai Jūs galite pasirinkti įvairias opcijas, atitinkančias Jūsų reikalavimus, naudodamiesi distancinio valdymo pulteliu. Kad teleteksto informacija būtų taisyklinga, kanalo signalo priėmimas turi būti stabilus. Kitaip informacijos gali trūkti arba kurie nors puslapiai bus nerodomi. 1 sulaikyti ( hold ) Naudojamas norint sulaikyti pageidaujamą puslapį, kai Use norimas puslapis turi keletą jį sekančių puslapių, kurie pag automatiškai persijungia. Norint tęsti, paspauskite mygtuką on adar kartą. 2 rodyklė ( index ) Use Naudojamas norint peržiūrėti rodyklę bet kuriuo metu Jums skaitant teletekstą. whil 3 antrinis puslapis ( sub-page ) Use Naudojamas norint žiūrėti galimą antrinį puslapį. 4 dydis ( size ) Spauskite šį mygtuką, kai norite kad viršutinėje ekrano Presdalyje esantis tekstas dvigubai padidėtų. Kai norite skaityti of thpadidintą tekstą ekrano apačioje, spauskite mygtuką dar kartą. Norėdami žiūrėti įprastą vaizdą, dar kartą paspauskite To d mygtuką. 5 įjungti teletekstą/ sujungt ( teletext on/mix ) PresSpauskite šį mygtuką kai norite įeiti į pageidaujamo kanalo teletekstą. Paspauskite mygtuką dar kartą ir teletekstas cha perdengs Jūsų žiūrimą kanalą. ove 6 tipas ( mode ) PresSpauskite šį mygtuką teleteksto tipo pasirinkimui (REGISTRAS/) (LIST/FLOP). Jei pasirinksite REGISTRO pres(list) tipą, įsijungs Registro išsaugojimo tipas. modnaudodamiesi šiuo tipu, Jūs galite išsaugoti norimą teleteksto puslapį, naudodamiesi US (išsaugojimo) into ( store ) mygtuku. 7 atskleidimas ( reveal ) Use Naudojamas, norint atskleisti paslėptą tekstą pvz.: viktorinos atsakymus). Norėdami grįžti į normalų rėžimą, for epaspauskite mygtuką dar kartą. 8 į priekį ( page up ) Naudojamas norint pereiti į kitą teleteksto puslapį. Use 9 atgal ( page down ) Naudojamas norint sugrįžti į praeitą teleteksto puslapį. Use 0 išeiti ( cancel ) Naudojamas norint žiūrėti transliuojamą programą, kol Use teletekstas ieško norimo puslapio. pag Spalvoti mygtukai ( Coloured buttons ) (raudonas/ žalias/geltonas/mėlynas) (red/green/yellow/blue)! Col Tai GREITOJO TEKSTO (FASTEXT) sistema, naudojama If th transliavimo kompanijų, leidžianti rinktis spalvomis com paryškintas temas, paspaudus spalvotus mygtukus ant are distancinio valdymo pultelio. Spauskite tos spalvotos mygtuką, kurios spalvos tema Jus domina. Puslapyje colo rasite spalvomis paryškintą informaciją, kurią galite skaityti requtuo pačiu būdu. Norėdami pereiti į kitą arba grįžti į praeitą info puslapį, spauskite atitinkamos spalvos mygtuką. disp corr @ išsaugojimas ( store ) Naudojamas norint išsaugoti pasirinktą teleteksto puslapį. Gedimų lokalizatorius ( Troubleshooting ) Prieš susisiekdami su vietine Samsung pardavimo agentūra, pabandykite atlikti šiuos kelis paprastus patikrinimus. Jei žemiau esančios instrukcijos nepadeda išspręsti problemos, užsirašykite televizoriaus modelio ir serijos numerius ir susiekite su vietiniu prekybos agentu. Nėra vaizdo arba garso Patikrinkite ar maitinimo laidas yra įjungtas į sieninį lizdą. Patikrinkite ar paspaudėte I mygtuką (Įjungti/Išjungti (On/Off) ir POWER mygtuką. Patikrinkite vaizdo kontrasto ir ryškumo nustatymus. Patikrinkite garsą. Vaizdas normalus, bet nėra garso Patikrinkite garsą. Patikrinkite ar nėra paspaustas MUTE mygtukas ant distancinio valdymo pultelio. Nėra vaizdo arba jis yra juodai baltas Pakoreguokite spalvų nustatymus. Patikrinkite ar teisingai prijungta transliavimo sistema. Garso arba vaizdo trukdžiai Suraskite šalia televizoriaus esančius elektros prietaisus ir patraukite juos toliau. Įkiškite televizoriaus laidą į kitą maitinimo lizdą. Vaizdas miglotas arba snieguotas, garsas iškraipytas Patikrinkite antenos kryptį, vietą ir jungtis. Trukdžiai dažnai būna susiję su lauko antenos naudojimu. Distancinio valdymo pultelio blogas funkcionavimas Pakeiskite distancinio valdymo pultelio baterijas. Išvalykite viršutinį pultelio kraštą (perdavimo langelį). Patikrinkite ar + ir - baterijų galuose yra įdėti teisingai. Patikrinkite ar baterijos nėra išbėgusios Lietuvių - 7

OSD Žemėlapis (OSD Map) Įvestis ( Input ) Vaizdas ( Picture ) - Šaltinių sąrašas ( Source List ) * - Vardo įvedimas ( Edit Name ) - Tipas ( Mode ) - Digital NR - - Pasvirimas ( Tilt ) * PIP* * : Gali skirtis priklausomai nuo modelio. - VCR / DVD / Cable STB / Sat. STB / AV Receiver / DVD Receiver / Game / Camcorder / DVD Combo - Dynamic / Standard / Movie / Custom Kontrastas ( Contrast ) Šviesumas ( Brightness ) Ryškumas ( Sharpness ) Spalvos ( Colour ) Pasvirimas ( Tint ) (tik NTSC) Spalvos Tonas ( Colour Tone ) - Šaltas2 ( Cool2 )/Šaltas1 (Cooll)/Normalus( Normal )/Šiltas1( Warml )/Šiltas2( Warm2 ) Anuliavimas ( Reset ) - PIP - Šaltinis ( Source ) * - mainai ( Swap ) - Dydis ( Size ) - Pozicija ( Position ) - programa ( Programme ) Teisingas šio produkto išmetimas (Elektrinės atliekos ir elektroninė įranga) (Taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kurios naudoja šiukšlių rūšiavimo sistemą) Šis ženklas reiškia,kad prietaisas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ruošos šiukšlėmis. Norėdami išvengti galimo aplinkos teršimo arba žmogaus sveikatos sutrikdymo dėl nekontroliuojamo šiukšlių išmetimo, atskirkite televizorių nuo kitų šiukšlių ir atsakingai išmeskite norėdami paremti materialių resursų pakartotiną panaudojimą perdirbus. Namų vartotojai turėtų susisiekti su mažmenininku, iš kurio pirko šį produktą, arba su vietine vyriausybe, norėdami išsiaiškinti, kur ir kaip jie turėti išmesti televizorių. Biznio vartotojai turėtų susisiekti su savo tiekėju ir išsiaiškinti pirkimo kontrakto sąlygas. Šis produktas neturėtų būti maišomas su kitomis komercinėmis šiukšlėmis. Garsas ( Sound ) Kanalai ( Channel ) - Tipas ( Mode ) - Ekvalaizeris ( Equalizer ) - Automatinis garsas ( Auto Volume ) - Pseudo Stereo ( Pseudo Stereo ) - Turbo Plus - Automatinis išsaugojimas ( Auto Store ) - Rankinis išsaugojimas ( Manual Store ) - Išsaugoti/Ištrinti ( Add/Delete ) - Geras Signalas ( Fine Tune ) - Vardų ( Name ) - Išsaugojimas ( Sort ) - standartinis( Standard ) / Muzikinis( Music ) / Filmo( Movie ) / kalbinis( Speech ) / Asmeninis( Custom ) - Šalis ( Country ) - Belgie / Deutschland / Espana / France / Italia / Nederland / Schweiz / Sverige / UK / Eastern Europe / Others - Paieška ( Search ) - Programa ( Programme ) - Spalvų sistema ( Colour System ) * - AUTO / PAL / SECAM / NT4.43 - Garso sistema ( Sound System ) * - BG / DK /1 / L - Paieška ( Search ) - Kanalai ( Channel: ) - Išsaugojimas ( Store ) Nustatymai ( Setup ) - - Kalbos ( Language )* - Laikas ( Time ) - Vaikų užraktas ( Child Lock ) - Mėlynas ekranas ( Blue Screen ) - Melodija ( Melody ) - Demonstracija ( Demonstration ) - Laikrodis ( Clock ) - Miego laikmatis ( Sleep Timer ) - Įsijungimo laikmatis ( On Timer ) - Išsijungimo laikmatis ( Off Timer ) - Įsijungimo laikmačio kanalas ( On Timer Channel ) - Isijungimo laikmačio garsas ( On Timer Volume ) Lietuvių - 8