Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2020 m. gegužės 20 d. (OR. en) 8152/20 PRIDEDAMAS PRANEŠIMAS nuo: CLIMA 91 ENV 243 ENER 122 AVIATION 89 TRANS 222 IND 59 MI 141 AELE 4 CH 10 DELACT 56 Europos Komisijos generalinio sekretoriaus, kurio vardu pasirašo direktorius Jordi AYET PUIGARNAU gavimo data: 2020 m. gegužės 18 d. kam: Komisijos dok. Nr.: Dalykas: Europos Sąjungos Tarybos generaliniam sekretoriui Jeppe TRANHOLMUI- MIKKELSENUI C(2020) 3107 final 2020 m. gegužės 18 d. KOMISIJOS DELEGUOTASIS SPRENDIMAS (ES) /..., kuriuo dėl ES šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos netaikymo atvykstamiesiems skrydžiams iš Šveicarijos iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB Delegacijoms pridedamas dokumentas C(2020) 3107 final. Pridedama: C(2020) 3107 final 8152/20 rst TREE.1.A LT
EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2020 05 18 C(2020) 3107 final KOMISIJOS DELEGUOTASIS SPRENDIMAS (ES) /... 2020 05 18 kuriuo dėl ES šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos netaikymo atvykstamiesiems skrydžiams iš Šveicarijos iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB (Tekstas svarbus EEE) LT LT
AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS 1. DELEGUOTOJO AKTO BENDROSIOS APLINKYBĖS ES šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema (ES ATLPS) taikoma išvykstamiesiems skrydžiams iš Europos ekonominės erdvės (EEE) aerodromų ir atvykstamiesiems skrydžiams iš trečiųjų šalių, kurioms taikomas Direktyvos 2003/87/EB 25a straipsnis. Siekiant užtikrinti optimalią Sąjungos sistemos ir trečiųjų šalių priemonių, kuriomis siekiama mažinti skrydžių poveikį klimato kaitai, sąveiką, 25a straipsniu Komisijai suteikti įgyvendinimo įgaliojimai nustatyti, kurie skrydžiai turi būti išbraukti iš I priede pateikto aviacijos veiklos rūšių sąrašo. 2008 m. būta lūkesčių, kad trečiųjų šalių priemonės bus lygiavertės 1, tačiau vėliau iš dalies pakeistoje Direktyvoje 2003/87/EB tokių didelių lūkesčių nebėra 2, o ES ATLPS šiuo metu iki 2023 m. pabaigos taikoma tik EEE viduje vykdomiems skrydžiams, išskyrus atvejus, kai yra sudarytas susiejimo susitarimas 3. Direktyva 2003/87/EB taikoma nepriklausomai nuo oro vežėjo nacionalinės priklausomybės ir iš esmės apima skrydžius, vykdomus iš valstybės narės teritorijoje esančio aerodromo arba į jį. Sudaryti vienodas sąlygas maršrutais skrydžius vykdantiems orlaivių naudotojams yra būtina, kad būtų išvengta konkurencijos iškraipymo. 2015 m. gruodžio mėn. vykusioje 21- ojoje JT bendrosios klimato kaitos konvencijos šalių konferencijoje buvo pasiektas ir 2017 m. lapkričio 23 d. buvo pasirašytas Europos Sąjungos ir Šveicarijos susitarimas dėl jų šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemų susiejimo 4. Šiuo susiejimo susitarimu išlaikomos vienodos sąlygos skrydžius konkrečiais maršrutais vykdantiems orlaivių naudotojams nustatant, kad ES reguliuoja išvykstamuosius skrydžius į Šveicariją, o Šveicarija atsako už skrydžius iš Šveicarijos į EEE 5. Vadovaujantis susiejimo susitarimu, šiame sprendime nustatoma, kad skrydžiams iš Šveicarijos aerodromų į EEE aerodromus ES ATLPS netaikoma. Šis sprendimas taikomas nuo susiejimo susitarimo įsigaliojimo dienos. Dėl poveikio aplinkai manoma, kad, susiejus ES ATLPS ir Šveicarijos ATLPS, aviacijos sektoriuje išmetamas anglies dioksido (CO2) kiekis, už kurį reikės grąžinti ATL, iš pradžių papildomai padidės apie 3,2 mln. tonų ir bus lygiomis dalimis padalytas atvykstamiesiems ir išvykstamiesiems skrydžiams. Dėl vykdant skrydžius iš EEE į Šveicarijos aerodromus išmetamo 1,6 mln. tonų CO2 kiekio 2020 m. bus skirta apie 550 000 nemokamų apyvartinių taršos leidimų (ATL), o nuo 2021 m. jų skaičius bus mažinamas 2,2 proc. per metus. Parduoti aukcione bus papildomai pateikta 100 000 ATL. Todėl tikimasi, kad su skrydžiais iš EEE į Šveicarijos aerodromus susijusį išmetamą 950 000 tonų teršalų kiekį kompensuos kiti sektoriai, kuriems taikomos ATLPS 6. 1 Žodis lygiavertis į Direktyvos 2003/87/EB dėstomąją dalį neįtrauktas, tačiau įtrauktas į Direktyvos 2008/101/EB 17 konstatuojamąją dalį. 2 Žr., pavyzdžiui, 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 421/2014 6 konstatuojamąją dalį. 3 2017 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2392, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2003/87/EB, siekiant išlaikyti dabartinius jos taikymo aviacijos veiklai apribojimus ir pasirengti nuo 2021 m. įgyvendinti pasaulinę rinkos priemonę (OL L 350, 2017 12 29, p. 7). 4 Europos Sąjungos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl jų šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemų susiejimo (OL L 322, 2017 12 7, p. 3 26). 5 Pažymėta, kad tokiu būdu galima praktiškai išspręsti bendrų, bet diferencijuotų įsipareigojimų ir gebėjimų klausimą, kurį ilgą laiką bandė išspręsti Jungtinių Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijos (UNFCCC) šalys. Žr., pavyzdžiui, http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=1952554. 6 1,5 proc. šių teršalų, išmestų 2020 m., padengti gali būti naudojami kreditai pagal UNFCCC švarios plėtros mechanizmą. LT 1 LT
Per antrąjį šios sąsajos įgyvendinimo etapą paskirstomas nemokamų ATL skaičius ir susijęs aukcionuose parduodamų ATL skaičius bus nustatyti pagal ES ATLPS taikymo sritį, vadovaujantis Reglamentu (ES) 2017/2392 7. Komisijos sprendime 2011/638/ES 8 dėl santykinių taršos rodiklių, kuriais remiantis orlaivių naudotojams nemokamai paskirstomi ATL, aiškiai numatyti ATL paskirstymo pakeitimai, jei pagal Direktyvos 2003/87/EB 25a straipsnį buvo priimta teisės aktų. Per trečiąjį etapą, nustatytą susiejimo susitarimo I priedo B dalyje, turi būti sukurta orlaivių naudotojams skirta tam tikra vieno langelio principu grindžiama sistema. Praktiškai tai reiškia, kad, nekeičiant nė vienoje sistemoje nustatytos teisinės atsakomybės, orlaivių naudotojų, turinčių glaudžiausius ryšius su Šveicarija, pagal bet kurią iš sistemų išmetamus teršalus turėtų administruoti Šveicarija. Orlaivių naudotojus, turinčius glaudesnius ryšius su EEE šalimis, toliau reglamentuos tik juos dabar administruojanti valstybė narė. Todėl jie taip pat teiks ataskaitas dėl vykdant veiklą pagal abi sistemas išmetamų teršalų ir atsisakys atitinkamų ATL. Susiejimo susitarime nustatyta, kad kiekviena šalis yra atsakinga už savo ATLPS taikymo užtikrinimą ir geografinę taikymo sritį (I priedo B dalies skirsniai Teisės aktų vykdymo užtikrinimas ir Orlaivių naudotojų administracinis priskyrimas ). ES ATLPS direktyvos I priedas iš dalies keičiamas siekiant pakoreguoti jo taikymo sritį, susijusią su atvykstamaisiais skrydžiais iš Šveicarijos. Numatoma, kad vieno langelio principu grindžiama sistema bus administraciniu požiūriu patogi orlaivių naudotojams, turintiems glaudesnių ryšių su Šveicarija, ir atvirkščiai. Jei kada nors prireiktų taikyti reikalavimų vykdymo užtikrinimo procedūrą, Šveicarija pirmiausia imtųsi veiksmų dėl jos administruojamų orlaivių naudotojų, o administruojanti ES valstybė visais kitais atvejais. Siekdamos užtikrinti sklandų ir veiksmingą praktinį šių nuostatų įgyvendinimą, šalys dalysis informacija. Šveicarijos administruojami orlaivių naudotojai nurodyti Reglamente (EB) Nr. 748/2009 dėl orlaivių naudotojų, kurie 2006 m. sausio 1 d. arba vėliau vykdė Direktyvos 2003/87/EB I priede nurodytą aviacijos veiklą, sąrašo, kuriame nurodoma kiekvieną orlaivių naudotoją administruojanti valstybė narė. Ketvirtasis susiejimo proceso palengvinimo etapas susijęs su nemokamų apyvartinių taršos leidimų paskirstymu. Jei susiejimo susitarimo galiojimas kada nors būtų laikinai sustabdytas arba pasibaigtų, kiekvienas orlaivio naudotojas, naudodamasis jam suteiktais ir rinkoje įsigytais ATL, būtų atsakingas už jam taikomų reikalavimų pagal abi sistemas įgyvendinimą. Todėl tikslinga nustatyti, kad ES turėtų būti atsakinga už Šveicarijos administruojamiems orlaivių naudotojams nemokamai suteiktų ATL, susijusių su jų skrydžių EEE viduje ir skrydžių iš EEE į Šveicariją veikla, pervedimą. Nemokamai paskirstyti ATL, susiję su skrydžiais iš EEE į Šveicariją, orlaivių naudotojams turėtų būti pervedami tuo pat metu, kai pervedami nemokami ATL už kitus iš EEE vykdomus išvykstamuosius skrydžius. Taigi Šveicarija būtų atsakinga už ES administruojamiems orlaivių naudotojams skirtų tam tikrų kiekių ATL, susijusių su jų skrydžių veikla, kuriai taikoma Šveicarijos ATLPS, ir atitinkančių kiekius, kuriuos jie gautų pagal ES ATLPS, persiuntimą. Ketvirtasis etapas įgyvendinamas taikant Komisijos reglamentą (ES) Nr. 389/2013 9 (Registro reglamentą), kurio atitinkamuose straipsniuose nurodoma: 71 straipsnis Susiejimo susitarimų įgyvendinimas 7 Žr. Direktyvos 2003/87/EB su pakeitimais, padarytais Reglamentu (ES) 2017/2392, 28a straipsnį. 8 2011 m. rugsėjo 26 d. Komisijos sprendimas 2011/638/ES. 9 2013 m. gegužės 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 389/2013, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB įsteigiamas Sąjungos registras. LT 2 LT
Vyriausiasis administratorius gali sukurti sąskaitas bei veiksmus ir tinkamu laiku vykdyti sandorius ir kitas operacijas, siekdamas įgyvendinti pagal Direktyvos 2003/87/EB 25 ir 25a straipsnius sudarytus susitarimus ir nustatytas priemones. ATL pervedimas Šveicarijai ir iš jos naudojantis Sąjungos registru numatytas Komisijos reglamento (ES) Nr. 389/2013 56 straipsnyje: 56 straipsnis Nemokamas aviacijos apyvartinių taršos leidimų suteikimas 4. Jeigu galioja pagal Direktyvos 2003/87/EB 25 straipsnį sudarytas susitarimas ir pagal jį reikalaujama pervesti aviacijos ATL į orlaivių naudotojų sąskaitas kitos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos registre, vyriausiasis administratorius, bendradarbiaudamas su kito registro administratoriumi, užtikrina, kad tie aviacijos ATL iš Sąjungos registro ES aviacijos paskirstymo sąskaitos būtų pervesti į atitinkamas sąskaitas kitame registre. 5. Jeigu galioja pagal Direktyvos 2003/87/EB 25 straipsnį sudarytas susitarimas ir pagal jį reikalaujama pervesti aviacijos ATL, priklausančius kitai šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemai, į orlaivių naudotojų sąskaitas Sąjungos registre, vyriausiasis administratorius, bendradarbiaudamas su kito registro administratoriumi, užtikrina, kad, gavus už kitos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos administravimą atsakingos kompetentingos institucijos patvirtinimą, Sąjungos registras pervestų tuos aviacijos ATL iš atitinkamų kito registro sąskaitų į orlaivių naudotojų sąskaitas Sąjungos registre. Nors šiame deleguotajame sprendime nustatoma, kad nuo 2020 m. jokiems atvykstamiesiems skrydžiams iš Šveicarijoje esančių aerodromų ES ATLPS netaikoma, tai nereiškia, kad tokie skrydžiai nebus reglamentuojami po to, kai bus atlikti ES ATLPS pakeitimai, susiję su ICAO Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemos (CORSIA) įgyvendinimu. Pagal ES ATLPS direktyvos 28b straipsnį Europos Parlamentui ir Tarybai bus pateikta ataskaita. Toje ataskaitoje bus išnagrinėti skrydžiai tarp Europos Sąjungos ir šalių, kuriose taikomos susietos ATLPS. 2. KONSULTACIJOS PRIEŠ PRIIMANT AKTĄ 2019 m. lapkričio 22 d. klimato kaitos ekspertų grupėje surengtas valstybių narių atstovų susitikimas. Be to, pastabos dėl deleguotojo sprendimo teksto keturias savaites 2020 m. kovo 2 30 d. buvo renkamos internetu geresnio reglamentavimo portale. Priimtą deleguotąjį sprendimą du mėnesius tikrins Europos Parlamentas ir Taryba. 3. DELEGUOTOJO AKTO TEISINIAI ASPEKTAI Sprendimas laikomas tinkama priemone ir pagal 25a straipsnį priimtas deleguotasis sprendimas atlieka toliau nurodytas funkcijas. 1 straipsnis Šiuo straipsniu iš dalies keičiamas ES ATLPS direktyvos I priedas, siekiant atleisti orlaivių naudotojus nuo pareigos atsisakyti ATL už atvykstamuosius skrydžius iš Šveicarijos aerodromų į EEE aerodromus. Laikantis Reglamento (ES) 2017/2392 už šiuos atvykstamuosius skrydžius ATL neišduodami. LT 3 LT
Šiuo straipsniu išlaikomas stabilumas, susijęs su ES ATLPS taikymu orlaivių naudotojams, nes jame paaiškinama, kad dėl ES ATLPS netaikymo atvykstamiesiems skrydžiams iš Šveicarijos nedaromas poveikis nuostatoms, kuriose nustatyti sistemos taikymo slenksčiai. LT 4 LT
KOMISIJOS DELEGUOTASIS SPRENDIMAS (ES) /... 2020 05 18 kuriuo dėl ES šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos netaikymo atvykstamiesiems skrydžiams iš Šveicarijos iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB (Tekstas svarbus EEE) EUROPOS KOMISIJA, atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, atsižvelgdama į 2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB, nustatančią šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Sąjungoje ir iš dalies keičiančią Tarybos direktyvą 96/61/EB 10, ypač į jos 25a straipsnio 1 dalį, kadangi: (1) Direktyvos 2003/87/EB 25a straipsniu Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti nuostatas, pagal kurias ES šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema (toliau ES ATLPS) netaikoma skrydžiams iš tam tikros trečiosios šalies. Tokiomis nuostatomis turėtų būti užtikrinta optimali ES ATLPS ir trečiosios šalies priemonių, kuriomis siekiama mažinti aviacijos poveikį klimato kaitai, sąveika; (2) Europos Sąjungos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl jų šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemų susiejimo 11 (toliau Susitarimas) pasirašytas 2017 m. lapkričio 23 d. ir įsigaliojo 2020 m. sausio 1 d. Susitarime nustatyta, kad skrydžiams iš Šveicarijos teritorijoje esančių aerodromų į Europos ekonominėje erdvėje (toliau EEE) esančius aerodromus ES ATLPS neturi būti taikoma; (3) Direktyva 2003/87/EB turėtų būti iš dalies pakeista, kad ES ATLPS būtų netaikoma skrydžiams iš Šveicarijoje esančių aerodromų į EEE esančius aerodromus. Kad būtų išlaikytas stabilumas, susijęs su sistemos taikymu orlaivių naudotojams, ta nuostata dėl ES ATLPS netaikymo neturėtų daryti poveikio nuostatoms, pagal kurias tam tikrai aviacijos veiklai ES ATLPS netaikoma remiantis nustatytomis ribomis, susijusiomis su kiekvieno orlaivių naudotojo skrydžių skaičiumi arba juos vykdant išmetamu teršalų kiekiu; (4) todėl Direktyva 2003/87/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista; (5) Susitarimas įsigaliojo 2020 m. sausio 1 d., todėl šis sprendimas turėtų būti taikomas nuo tos dienos, 10 OL L 275, 2003 10 25, p. 32. 11 OL L 322, 2017 12 7, p. 3. LT 5 LT
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 1 straipsnis Direktyvos 2003/87/EB I priedo lentelės skiltyje Veiklos įrašo Aviacija antra pastraipa iš dalies keičiama taip: 1) j punkto antra pastraipa pakeičiama taip: Skrydžiai, kurie nurodyti l punkte arba kurių vienintelis tikslas skraidinti valstybės narės oficialią misiją vykdantį valdantį monarchą ir jo artimiausius gimines, valstybės vadovus, vyriausybės vadovus ir vyriausybės ministrus pagal šį punktą šiai veiklai nepriskiriami būti negali; ; 2) k punktas pakeičiamas taip: k) nuo 2013 m. sausio 1 d. iki 2030 m. gruodžio 31 d. skrydžiai, kurie, jei nebūtų taikomas šis punktas, būtų priskiriami šiai veiklos rūšiai ir kuriuos vykdo nekomercinio orlaivio naudotojas, vykdantis skrydžius, dėl kurių per metus iš viso išmetama mažiau kaip 1 000 tonų teršalų (įskaitant teršalus, išmetamus vykdant l punkte nurodytus skrydžius); ; 3) įrašomas l punktas: l) skrydžiai iš Šveicarijoje esančių aerodromų į EEE esančius aerodromus. 2 straipsnis Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Jis taikomas nuo 2020 m. sausio 1 d. Priimta Briuselyje 2020 05 18 Komisijos vardu Pirmininkė Ursula VON DER LEYEN LT 6 LT