CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

Dydis: px
Rodyti nuo puslapio:

Download "CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN"

Transkriptas

1 BeoSound 4 Vadovas

2 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATSARGIAI: jei norite išvengti elektros smūgio pavojaus, nenuimkite dangtelio (arba galinės dalies). Viduje nėra dalių, kurias galėtų prižiūrėti vartotojas. Patikėkite priežiūrą techninės priežiūros tarnybos specialistams. ĮSPĖJIMAS: kad išvengtumėte gaisro ar elektros smūgio pavojaus, saugokite šį prietaisą nuo lietaus ir drėgmės. Stenkitės, kad ant šios įrangos nelašėtų ar ji nebūtų aptaškyta, taip pat įsitikinkite, kad ant jos nebūtų padėta jokių daiktų su skysčiu, pavyzdžiui, vazų. Norėdami išjungti šios įrangos maitinimą, ištraukite maitinimo kabelio kištuką iš elektros lizdo. Žaibo blykstelėjimo su strėlės smaigaliu simbolis lygiakraščiame trikampyje įspėja vartotoją, kad prietaiso viduje yra neizoliuotų laidų su pavojinga įtampa, kuri gali sukelti elektros smūgį. Šauktuko simbolis lygiakraščiame trikampyje įspėja vartotoją, kad su šia dalimi susijusioje literatūroje, pateiktoje su produktu, yra svarbių naudojimo ir priežiūros nurodymų.

3 Turinys Jūsų grotuvo pristatymas Jūsų grotuvo pristatymas, 4 Meniu sistema, 5 Kaip naudoti grotuvą, 6 Sužinokite, kaip įjungti ir valdyti šaltinius, pvz., kompaktinį diską, radiją arba A.MEM, naudojant tiesioginio valdymo skydą Kaip skaityti meniu simbolius, 8 Gaukite meniu rodomų simbolių paaiškinimą Kaip naudoti meniu, 9 Sužinokite, kaip judėti po meniu ir kaip atlikti nustatymus užpildomame meniu Pavadinimo procedūra, 10 Sužinokite, kaip pavadinti radijo stotis, kompaktinius diskus, aplankus ar laikmačius Nustatymas pirmą kartą, 11 Sužinokite apie nustatymo pirmą kartą procedūrą Papildomų šaltinių, funkcijų ir meniu iškvietimas, 12 Funkcijos, priemonės ir meniu, kuriuos galima aktyvinti naudojant tiesioginio valdymo skydą A.MEM ir atminties kortelė, 13 Sužinokite, kaip įjungti šaltinio A.MEM Beo4 nuotolinio valdymo pultelio naudojimas, 21 Sužinokite, kaip naudotis Beo4 nuotolinio valdymo pulteliu ir valdyti grotuvą iš toli Nustatymas ir surinkimas, 22 Sužinokite, kaip nustatyti grotuvą ir sumontuoti stiklines dureles Laidų prijungimas, 24 Sužinokite, kaip prijungti garsiakalbius ir papildomą įrangą Garso/vaizdo nustatymas, 26 Sužinokite, kaip prijungti grotuvą prie vaizdo sistemos Priežiūra, 27 Sužinokite, kaip valyti grotuvą Rodyklė, 28 Pamojuokite ranka į šalis po valdymo skydu, tada automatiškai atsidarys stiklinės durelės, dengiančios valdymo skydą. Paspauskite mygtuką LOAD, tada stiklinės durelės visiškai atsidarys ir galėsite įdėti kompaktinį diską. Naudodami grotuvą, galėsite klausytis A.MEM arba radijo, vieno kompaktinio disko įrašų arba įrašyti į atminties kortelę. Ekranas Išplėstinis būsenos ekranas nebūna nuolat įjungtas. Visą laiką rodoma tik pirma eilutė. Kai valdote grotuvą, ekrane rodoma papildoma informacija, pvz., įrašo trukmė ir trumpas kompaktinio disko pavadinimas. Jei pakeisite ekrano nustatymą į EXTENDED, ekrane visada bus rodoma esama būsena ir papildoma informacija. Norėdami gauti daugiau informacijos, žiūrėkite 18 psl. Indikatoriaus lemputė... Kai grotuvas veikia budėjimo režimu, nuolat šviečia po ekranu esanti indikatoriaus lemputė. Lemputė mirksi, kai įjungta PIN kodo apsauga. Tada norėdami aktyvinti sistemą turite įvesti PIN kodą. Kompaktinio disko įdėjimas... Paspauskite mygtuką LOAD, kad pakiltų kompaktinį diską laikantis fiksatorius. Dabar galite išimti kompaktinį diską arba įdėti norimą groti. Visada dėkite kompaktinį diską taip, kad jo etiketė būtų nukreipta į viršų. Dar kartą paspauskite LOAD, kad nuleistumėte fiksatorių. Jei paspausite kompaktinį diską, fiksatorius nusileis automatiškai ir bus paleistas įrašas. CD 11 / 12 CD 11 / 12 2:18 GLENN MILLER REPEAT RANDOM RADIO 1 Radijo stočių nustatymas ir redagavimas, 14 Sužinokite, kaip nustatyti, perkelti, pavadinti ir ištrinti radijo stotis Garso kompaktinio disko nustatymai, 16 Sužinokite, kaip aktyvinti specialias kompaktinio disko įrašų grojimo funkcijas ir kaip pavadinti kompaktinius diskus Garso nustatymai, 17 Sužinokite, kaip nustatyti garso stiprumą, žemus ir aukštus dažnius, balansą ir garsumą LOAD CD Pasirinkčių nustatymai, 18 Sužinokite, kaip pakeisti pagrindinius grotuvo nustatymus Automatinis grotuvo įsijungimas ir išsijungimas, 19 Sužinokite, kaip pavadinti ir aktyvinti laikmačius Kaip naudoti PIN kodo sistemą, 20 Sužinokite, kaip aktyvinti ir naudoti PIN kodo sistemą Ausinių lizdas Kai prijungtos ausinės, prie grotuvo prijungti garsiakalbiai būna išjungti. Ausinių lizdas

4 Meniu sistemos apžvalga Kaip naudoti grotuvą CD 1 1 N.MUSIC 10 SETUP 2 N.RADIO 1 A.MEM 3 A.AUX 1 EDIT A.MEM 4 RANDOM ON/OFF 2 FORMAT MEMORY CARD 5 REPEAT ON/OFF 3 COPY PROTECTION 6 TIMER ON/OFF 2 RADIO 7 EDIT A.MEM 1 AUTO TUNING 1 ARRANGE 2 DAB ONLY AUTO TUNING REARRANGE 3 ARRANGE PROGRAMS DELETE TRACK DELETE ALL PROGRAMS A.MEM CD MENU DELETE FOLDER REARRANGE STOP LOAD STORE EXIT 2 RENAME 4 ADD PROGRAM RADIO RECORD DELETE 8 PLAY TIMER TUNE (BAND, FM ) 1 TIMER 1 PROGRAMMING NAME PROGRAM Garso stiprumo reguliavimas Navigacijos ratukas ON/OFF SOURCE (SOURCE, PROGRAM) 5 EDIT PROGRAM TUNE (BAND, FM ) Garso stiprumą reguliuokite pirštu valdomu garso stiprumo ratuku. Norėdami išjungti garsą, paspauskite, norėdami vėl įjungti garsą, paspauskite dar kartą. Norėdami perkelti žymeklį ir pan., pasukite navigacijos ratuką, paspauskite GO (išsamesnės instrukcijos pateikiamos kitame puslapyje). START/STOP NAME PROGRAM DAYS 6 DAB AERIAL ADJUSTMENT NAME 7 DAB DRC 2 TIMER 2 3 NAME CD 3 TIMER 3 4 SOUND 9 SHOW CLOCK 5 OPTIONS 1 SET CLOCK A.MEM CD MENU 2 TIMER ON/OFF STOP LOAD STORE EXIT 3 SELECT LANGUAGE RADIO RECORD DELETE PIN CODE SETUP 4 DISPLAY SETUP 1 NEW PINCODE 5 MENU OPTIONS 2 DELETE PINCODE FIRST TIME SETUP Atminties kortelė Įdėkite atminties kortelę taip, kad jos etiketė būtų nukreipta į viršų. Stumkite ją, kol spragtels. Norėdami išimti kortelę, paspauskite ir atlaisvinkite ją, tada ištraukite.

5 7 A.MEM Aktyvina A.MEM ir paleidžia įdėtos atminties kortelės įrašą. CD Paleidžia įdėto kompaktinio disko įrašą. STOP Pristabdo įrašą. Norėdami sustabdyti įrašymą, paspauskite A.MEM, tada paspauskite STOP. LOAD Atidaro ir uždaro diskų įrenginį. RADIO Įjungia radiją. RECORD Du kartus paspaudus į įdėtą atminties kortelę įrašomas grojamas šaltinis (radijas, kompaktinis diskas arba A.AUX). MENU Iškviečia į ekraną papildomus šaltinius, funkcijas ir meniu. STORE Meniu išsaugo nustatymus, pavadinimus ir kt. EXIT Uždaro visus meniu. DELETE Ištrina įrašus, aplankus ar radijo programas. Paryškinkite norimą ištrinti elementą, tada du kartus paspauskite DELETE. Ištrina paskutinį pavadinimų meniu simbolį. Norėdami ištrinti visą pavadinimą, paspauskite ir laikykite nuspaudę. Perjungia grotuvą į budėjimo režimą. Tiesioginio valdymo skydas Visas grotuvo funkcijas galima paprastai valdyti naudojant tiesioginio valdymo skydą. Čia pateikiami mygtukų paaiškinimai. BeoSound 4 sistemą galima valdyti ir Beo4 nuotolinio valdymo pulteliu. Norėdami gauti daugiau informacijos, žiūrėkite 21 psl. 0 9 Parenka radijo programų numerius, kompaktinių diskų įrašus, aplankus, N.MUSIC* įrašus arba sunumeruotus meniu. Įveda numerius į meniu. Norėdami pasirinkti įrašą iš A.MEM aplanko, paspauskite GO ir skaičiaus mygtuką. Ieško kompaktiniame diske atgaline kryptimi, pereina atgaline kryptimi tarp aplankų A.MEM arba N.MUSIC* režimu ir perkelia meniu žymeklį į kairę. Grįžta per vieną meniu sistemos lygmenį. Ieško kompaktiniame diske pirmyn, pereina pirmyn tarp aplankų A.MEM arba N.MUSIC* režimu ir perkelia meniu žymeklį į dešinę. Navigacijos ratuko simbolis norėdami judėti tarp įrašų ir stočių, perkelti žymeklį vertikaliai tarp meniu ir koreguoti nustatymus, pasukite ratuką pagal laikrodžio rodyklę arba prieš. Juda horizontaliai tarp pavadinimų meniu simbolių. Paspauskite norėdami įeiti į submeniu ir patvirtinti meniu nustatymus ir pasirinkimus. Norėdami iškviesti į ekraną stočių sąrašą, klausydamiesi radijo paspauskite ratuką ir laikykite jį nuspaudę. Norėdami pereiti prie norimos stoties, pasukite ratuką, o norėdami klausytis pasirinktos stoties, paspauskite ratuką. Norėdami iškviesti į ekraną aplankų sąrašą, klausydamiesi A.MEM paspauskite ratuką ir laikykite jį nuspaudę. Norėdami pereiti prie norimo aplanko, pasukite ratuką, o norėdami peržiūrėti pasirinkto aplanko įrašus, paspauskite ratuką. *PASTABA! Jei jūsų grotuvas nustatytas naudojant Master Link sistemą ir kompiuterį, prie kurio prijungtas BeoLink PC 2 arba BeoPort, galite klausytis N.Music arba N.Radio. Išsamesnės informacijos ieškokite BeoLink PC 2 arba BeoPort vadove.

6 8 Kaip skaityti meniu simbolius Grotuvo meniu teikia kelias pasirinktis. Galite pasirinkti papildomas funkcijas ir priemones naudodami meniu arba nustatyti savo pasirinkimus. Meniu rodomi esami funkcijų nustatymai, pvz., RANDOM ON arba OFF. Dešinėje pusėje paaiškinti simboliai padės orientuotis meniu. Norėdami judėti po meniu sistemą, naudokite ratuką ir rodyklių mygtukus. Norėdami įeiti į užpildomą meniu, paspauskite ratuką arba nukreiptos į dešinę rodyklės mygtuką. Jei nustatyta grotuvo garso/vaizdo sistema, kai kuriuos nustatymus galima atlikti prijungtame televizoriuje arba radijo aparate. Meniu lygmens simboliai... Vienas taškas prieš meniu reiškia, kad perėjote į žemesnį meniu sistemos lygmenį. Du taškai prieš meniu reiškia, kad perėjote į antrą žemesnį meniu sistemos lygmenį. Trys taškai prieš meniu reiškia, kad perėjote į trečią arba dar žemesnį meniu sistemos lygmenį... OPTIONS 1 SET CLOCK 2 TIMER ON/OFF 3 SELECT LANGUAGE 4 DISPLAY SETUP 5 MENU OPTIONS Kvadratinis žymeklis... Kvadratas prieš meniu nurodo žymeklio vietą. Norėdami įeiti į meniu arba įjungti ar išjungti funkciją, tokią kaip RANDOM, paspauskite ratuką arba paspauskite mygtuką. Trys taškai po meniu pavadinimu nurodo, kad yra submeniu. Norėdami pereiti į kitą lygmenį, turite paspausti ratuką arba mygtuką. Dvi baltos linijos reiškia, kad šiuo metu tam tikri meniu nepasiekiami. Gali būti, kad norėdami įeiti į meniu turėsite suaktyvinti tam tikrą šaltinį.

7 Meniu naudojimas 9 Kaip pakeisti nustatymą... Paspauskite MENU, kad iškviestumėte meniu sistemą. Norėdami pereiti į SETUP, pasukite ratuką 1 N.MUSIC 2 N.RADIO 3 A.AUX 4 RANDOM ON 5 REPEAT OFF Pagrindinis meniu... Įeina į meniu sistemą Perkelia žymeklį aukštyn arba žemyn. Paspauskite norėdami įeiti į meniu MENU Norėdami įeiti į SETUP meniu, paspauskite ratuką 6 TIMER ON 7 EDIT A.MEM 8 PLAY TIMER 9 SHOW CLOCK Grįžta atgal meniu Uždaro meniu EXIT 10 SETUP Norėdami pereiti į OPTIONS, pasukite ratuką 1 A.MEM 2 RADIO 3 CD Norėdami įeiti į OPTIONS meniu, paspauskite ratuką 4 SOUND 5 OPTIONS Norėdami įeiti į SET CLOCK meniu, paspauskite ratuką 1 SET CLOCK 2 TIMER ON/OFF 3 SELECT LANGUAGE 4 DISPLAY SETUP 5 MENU OPTIONS Norėdami nustatyti tikslų laiką, pasukite ratuką (arba naudokite skaičių mygtukus) Norėdami pereiti į YEAR, paspauskite ratuką arba, o norėdami nustatyti metus, pasukite ratuką... SET CLOCK TIME YEAR MONTH DAY 12: SEP 12 Užpildomas meniu... Reguliuoja, pažymi arba atžymi ir keičia meniu nustatymus. Paspauskite, jei norite patvirtinti nustatymus Juda tarp nustatymų arba perkelia Tada nustatykite MONTH ir DAY Paspauskite STORE norėdami tiesiogiai išsaugoti savo nustatymus, tada ekrane bus rodoma STORED žymeklį į meniu; kad ekrane būtų rodoma papildoma informacija, paspauskite Išsaugo nustatymus ir uždaro STORE Paspauskite EXIT, kad išeitumėte iš meniu užpildomą meniu Uždaro meniu EXIT

8 10 Pavadinimo procedūra Naudokite pavadinimo funkciją norėdami, pavyzdžiui, pavadinti savo laikmačius arba kompaktinius diskus, kad būtų lengviau atpažinti. Visų objektų pavadinimo procedūra tokia pati. Kiekvienas pavadinimas gali būti ne ilgesnis kaip 17 simbolių, įskaitant skaičius, tačiau laikmačių pavadinimai gali būti ne ilgesni kaip 12 simbolių. NAME CD NAME: A A a ABCDEF GHIJKL MNOPQR Kaip naudoti pavadinimo meniu... NAME CD NAME: D A a ABCDEF GHIJKL MNOPQR Naršymas Kai įeinate į pavadinimo meniu, pasiūlomas pavadinimas, o žymeklis perkeliamas po išsaugojimo simboliu ( ). Norėdami judėti tarp simbolių, pasukite ratuką, o norėdami pasirinkti simbolį, paspauskite ratuką. Išsaugojimas Norėdami išsaugoti pavadinimą, paspauskite STORE arba perkelkite žymeklį prie simbolio ir paspauskite ratuką. Specialieji simboliai Norėdami naudoti specialiuosius simbolius, perkelkite žymeklį prie simbolio ir paspauskite ratuką. Norėdami grįžti prie įprastų simbolių, perkelkite žymeklį prie simbolio ir paspauskite ratuką. Didžiosios arba mažosios raidės Norėdami perjungti didžiąsias arba mažąsias raides, perkelkite žymeklį prie simbolio A a ir paspauskite ratuką. Trinti Paspauskite DELETE norėdami ištrinti paskutinį simbolį. Norėdami ištrinti visą pavadinimą, paspauskite ir laikykite nuspaudę DELETE. Numeriai Norėdami įvesti numerį, paspauskite skaičiaus mygtuką.

9 Nustatymas pirmą kartą 11 Kai įdiegiate ir pirmą kartą įjungiate grotuvą, jums nurodoma, kaip atlikti nustatymo pirmą kartą procedūrą. Nustatymo pirmą kartą etapai: Meniu kalbos pasirinkimas DAB antenos nustatymas* Automatinis radijo stočių nustatymas Garso pasirinkimų nustatymas Laiko ir datos nustatymas Įtraukimas į šaltinių ir funkcijų sąrašą, rodomą ekrane, kai paspaudžiate MENU Ekrano pasirinkimų nustatymas 1 SELECT LANGUAGE 2 DAB AERIAL ADJUSTMENT 3 AUTO TUNING 4 SOUND 5 SET CLOCK 6 MENU OPTIONS 7 DISPLAY SETUP Kas rodoma FIRST-TIME SETUP meniu (ENTER PINCODE) Jei pardavėjas neišjungė gamyklos PIN kodo, reikia įvesti pardavėjo suteiktą PIN kodą. SELECT LANGUAGE Pasirinkite norimą meniu kalbą iš ekrane rodomo galimų kalbų sąrašo. DAB AERIAL ADJUSTMENT* Naudodami indikatorių, nustatykite geriausią DAB antenos padėtį. Išsamesnės instrukcijos pateikiamos 15 puslapyje. AUTO TUNING Grotuvas gali surasti visas pasiekiamas FM ir DAB* radijo stotis. SOUND Nustatykite garso parametrus pagal savo poreikius. SET CLOCK Nustatykite įtaisytojo laikrodžio laiką ir datą. MENU OPTIONS Įtraukite šaltinius, funkcijas ir meniu į sąrašą, kuris rodomas ekrane, kai paspaudžiate mygtuką MENU. DISPLAY SETUP Pasirinkite radijo, kompaktinių diskų, A.MEM ir būsenos ekrano rodmenis. FIRST-TIME SETUP meniu rodomas automatiškai, kai pirmą kartą įjungiate grotuvą. Naudingi patarimai... Norėdami išsaugoti meniu nustatymus ir pereiti į paskesnį meniu, paspauskite STORE. Visus pirmą kartą atliktus nustatymus galima pakeisti bet kuriuo metu naudojant meniu. Daugiau informacijos apie OPTIONS meniu pateikta 18 psl. Norėdami gauti informacijos, kaip pakeisti PIN kodą arba išjungti PIN kodo sistemą, skaitykite 20 psl. Jei jūsų grotuvas prijungtas prie kitos Bang & Olufsen įrangos, reikės nustatyti laikrodį naudojant prijungtą įrangą. *PASTABA! DAB (skaitmeninio radijo) radijo stotys pasiekiamos tik jei jos transliuojamos jūsų regione ir jūsų sistemoje yra įtaisytas DAB modulis. Daugiau informacijos apie DAB stočių nustatymą ieškokite skyriuje Radijo stočių nustatymas ir redagavimas, 14 psl.

10 12 Papildomų šaltinių, funkcijų ir meniu iškvietimas Pasirinktys, kurios rodomos, kai paspaudžiate MENU, yra papildomi šaltiniai, funkcijos arba meniu. Kai paspaudžiate mygtuką MENU, gautame iš gamyklos prietaise pasiekiamas vienintelis meniu SETUP. Norėdami įjungti papildomus šaltinius arba sukurti dažnai naudojamų funkcijų, pvz., EDIT A.MEM arba TIMER, nuorodas, įtraukite šiuos šaltinius ar funkcijas į sąrašą. Tai galima atlikti naudojant OPTIONS meniu. Daugiau informacijos pateikta 18 psl. 1 N.MUSIC 2 N.RADIO 3 A.AUX 4 RANDOM [ON/OFF] 5 REPEAT [ON/OFF] 6 TIMER [ON/OFF] 7 EDIT A.MEM 8 PLAY TIMER 9 SHOW CLOCK 10 SETUP 1 A.MEM 2 RADIO 3 CD 4 SOUND 5 OPTIONS N.MUSIC Pasirinkite, jei norite klausytis N.Music*. N.RADIO Pasirinkite, jei norite klausytis N.Radio*. A.AUX Pasirinkite, jei norite pasiekti prie AUX lizdo prijungtą įrangą. Tokiu būdu tik aktyvinsite AUX lizdą. RANDOM (ON/OFF) Pasirinkite, jei norite aktyvinti ar išjungti kompaktinių diskų ir A.MEM įrašų atsitiktinio grojimo funkciją. REPEAT (ON/OFF) Pasirinkite, jei norite aktyvinti ar išjungti kompaktinių diskų ir A.MEM įrašų pakartotinio grojimo funkciją. TIMER (ON/OFF) Pasirinkite, jei norite aktyvinti ar išjungti laikmačio funkciją. EDIT A.MEM Pasirinkite, kad galėtumėte redaguoti įdėtą atminties kortelę. PLAY TIMER Pasirinkite norėdami įvesti arba redaguoti laikmačio programavimo parametrus. SHOW CLOCK Pasirinkite, kad ekrane būtų rodomas laikas. SETUP Pasirinkite norėdami iškviesti nustatymo meniu; informacija apie nustatymo meniu turinį pateikiama tolesniuose puslapiuose. Norėdami iškviesti papildomus šaltinius, funkcijas ir meniu, paspauskite mygtuką MENU. Sąrašo turinys priklauso nuo įtrauktų elementų. Naudingi patarimai... Galite pasirinkti meniu pagal numerį arba įjungti ar išjungti funkciją paspaudę tam tikrą numerį. Pvz., jei funkcijos RANDOM ON/OFF numeris meniu sistemoje yra 4, norėdami įjungti ar išjungti funkciją, paspauskite 4. Jei norite, kad funkcija RANDOM būtų pasiekiama, įtraukite ją į meniu pasirinktis. Norėdami gauti daugiau informacijos, žiūrėkite 18 psl. Daugiau informacijos apie specialias kompaktinių diskų įrašų grojimo funkcijas pateikta 16 psl. *PASTABA! Jei jūsų BeoSound 4 nustatytas naudojant Master Link sistemą ir kompiuterį, prie kurio prijungtas BeoLink PC 2 arba BeoPort, galite klausytis N.Music arba N.Radio. Daugiau informacijos ieškokite BeoLink PC 2 arba BeoPort vadove.

11 A.MEM ir atminties kortelė 13 Galite naudoti atminties kortelę kaip grotuvo šaltinį ir groti kortelės įrašus arba galite įrašyti kompaktinių diskų įrašus, radijo programas arba A.AUX šaltinio įrašus į įdėtą atminties kortelę. Jei atminties kortelė įdėta ir grojamas kitas šaltinis, pvz., kompaktinis diskas, norėdami pradėti įrašyti į kortelę, paprasčiausiai du kartus paspauskite RECORD. Likęs kortelės laikas rodomas ekrane, o kai kortelė užpildyta, ekrane rodomas pranešimas. Atminties kortelėje gali būti iki 250 aplankų, kuriuose gali tilpti po 250 įrašų. Aplankai gali būti tik pagrindiniame atminties kortelės lygyje, o įrašai turi būti aplankuose. Rekomenduojame prieš įrašant suformatuoti naujas atminties korteles grotuve BeoSound 4. BeoSound 4 palaiko tik SanDisk korteles MultiMedia (MMC) ir Secure Digital (SD). Kai pradedate įrašinėti iš radijo arba AUX, įrašymas paleidžiamas po tam tikro laiko. A.MEM 1 EDIT A.MEM 1 ARRANGE 2 RENAME 2 FORMAT MEMORY CARD 3 COPY PROTECTION Kas rodoma A.MEM meniu... EDIT A.MEM Pasirinkite norėdami ištrinti aplankus ar įrašus ir perkelti ar pervardyti aplankus. FORMAT MEMORY CARD Pasirinkite norėdami formatuoti atminties kortelę tai reiškia, kad visas kortelės turinys bus ištrintas. COPY PROTECTION Pasirinkite norėdami visam laikui panaikinti kompaktinio disko, iš kurio norite įrašyti, apsaugą nuo kopijavimo. Atminties kortelėje yra užkoduoti 128 Kbps, MP3 kokybės įrašai. Failus, kurie kopijuojami į atminties kortelę naudojant kompiuterį, reikia įdėti į aplanką, priešingu atveju jų nebus galima groti. Į polygius įdėti aplankai nepalaikomi. MP3, WMA yra palaikomi grojimo naudojant atminties kortelę formatai. WMA failai, apsaugoti naudojant DRM (skaitmeninį teisių valdymą), nepalaikomi. MP3/WMA žymės nepalaikomos. Norėdami įeiti į A.MEM meniu, paspauskite A.MEM, tada MENU, įeikite į SETUP meniu, tada įeikite į A.MEM meniu. Submeniu EDIT A.MEM pasiekiamas tik šiame lygyje, jei įtraukėte jį, kaip aprašyta 18 psl. Naudingi patarimai... Neišimkite atminties kortelės, kol vyksta įrašymas arba grojami jos įrašai, nes galite sugadinti kortelę. Atminties kortelėje yra vienas aplankų lygis. Kai įrašote iš A.AUX šaltinio ar radijo, sukuriami du specialūs aplankai A.AUX ir Radijas. Įrašai įdedami į šiuos aplankus. Jei norite, galite pervardyti šiuos aplankus. Nauji numatytieji aplankai, skirti A.AUX ir radijui, bus automatiškai sukurti, kai kitą kartą įrašinėsite. Jei kompaktinis diskas yra apsaugotas nuo kopijavimo, o jūs bandote įrašyti jį į atminties kortelę, sistema paragins jus nuspręsti, išjungti apsaugą nuo kopijavimo, ar ne. Jei pasirinksite neišjungti, įrašas bus ištrintas. Norėdami perkelti aplankus, pasukite ratuką, kad norimas aplankas būtų paryškintas, paspauskite, kad aplankas būtų iškeltas iš sąrašo, ir pasukite ratuką, kad perkeltumėte jį į kitą vietą. Norėdami grįžti į sąrašą, paspauskite.

12 14 Radijo stočių nustatymas ir redagavimas Grotuvas gali surasti visas pasiekiamas radijo stotis. Galite išsaugoti iki 99 radijo stočių. Kai stotis išsaugota, galite pasiekti ją tiesiogiai įvesdami programos numerį arba surasti išsaugotų stočių sąraše. Galite pakeisti nustatytų radijo stočių rodymo tvarką arba ištrinti jas naudodami ARRANGE PROGRAMS meniu. Ekrane gali būti rodomas transliuotojo pavadinimas, tačiau galite patys pavadinti radijo stotis. RADIO 1 AUTO TUNING 2 DAB ONLY AUTO TUNING 3 ARRANGE PROGRAMS 1 DELETE ALL PROGRAMS 2 REARRANGE 4 ADD PROGRAM 1 TUNE 2 NAME 5 EDIT PROGRAM 1 TUNE 2 NAME 6 DAB AERIAL ADJUSTMENT 7 DAB DRC Norėdami įeiti į RADIO meniu, paspauskite RADIO, tada MENU, įeikite į SETUP meniu, tada įeikite į RADIO meniu. Jei jūsų grotuve yra įtaisytasis DAB modulis ir jūsų regione transliuojamos DAB stotys, taip pat galite išsaugoti skaitmenines radijo stotis. Kas rodoma RADIO meniu... AUTO TUNING Naudokite šį meniu norėdami automatiškai nustatyti naujas radijo stotis. DAB ONLY AUTO TUNING Naudokite šį meniu norėdami automatiškai nustatyti naujas DAB stotis. Daugiau informacijos pateikta priešais esančiame puslapyje, aprašyme. ARRANGE PROGRAMS Naudokite šį meniu norėdami ištrinti visas radijo stotis, pakeisti nustatytų radijo stočių rodymo tvarką arba ištrinti pavienes, nepageidaujamas radijo stotis iš galimų stočių sąrašo. ADD PROGRAM Naudokite šį meniu norėdami įtraukti naujų stočių, pavadinti ir išsaugoti įtrauktą stotį. EDIT PROGRAM Naudokite norėdami pakoreguoti stočių dažnį, pavadinti ir išsaugoti tam tikras stotis. Naudingi patarimai Norėdami iškviesti į ekraną radijo programų sąrašą, klausydamiesi radijo paspauskite ratuką ir laikykite jį nuspaudę. Jei radote radijo stotį, tačiau priimamas signalas silpnas, galite jį koreguoti naudodami EDIT PROGRAM meniu. Taip pat galite įvesti tikslų radijo stoties dažnį ir išsaugoti jį pažymėję programos numeriu. Jei stereofoniniai signalai nepakankamai stiprūs, kad būtų tinkamas garsas, grotuvas automatiškai perjungs monofoninį garsą. Galimos pasirinktys priklauso nuo diapazono: FM arba DAB. Pvz., ADD PROGRAM meniu TUNE pasirinktys, skirtos FM: BAND Rodomas esamas diapazonas. Pasirinkite FM arba DAB. FREQUENCY Rodomas esamas dažnis. Norėdami nustatyti, pasukite ratuką. FINE TUNE Nustatytos stoties koregavimas. STEREO Norėdami klausytis stereofoninio garso, pasirinkite YES.

13 15 Skaitmeninio radijo (DAB) teikėjai siunčia stotis grupėmis, vadinamomis paketais*. Kanale yra vienas paketas, o pakete paprastai būna 5 10 paslaugų*. Kai aptinkamas DAB signalas, užregistruojamos visos to signalo stotys. Kai nustatymas atliktas ir aptikta daugiau nei 99 stotys, galite peržiūrėti stočių sąrašą ir pasirinkti norimas išsaugoti. Kai atsiranda naujų DAB stočių, galite nustatyti jas naudodami automatinio nustatymo funkciją. Ši funkcija nustato naujas stotis nekeisdama anksčiau nustatytų. *Kai kurie DAB teikėjai vadina paketą multipleksu arba paslaugą stotimi MHz 5A 5B 5C 5D 6A Channels DAB BAND III MHz A 12B 12C 12D F DR NEWS DR SOFT DR ROCK DR BOOGIE DR SPORT DAB AERIAL ADJUSTMENT Šiame meniu yra indikatoriaus juosta, kurioje rodomas priimamo DAB signalo stiprumas ir signalo dingimo rizika. Reguliuodami anteną, stebėkite indikatoriaus juostą. Kai signalas pakankamai stiprus, perduodamas garsas. Indikatoriaus juosta išsiplečia į dešinę, jei signalas stiprėja, ir keičia kryptį, jei signalas silpsta. Indikatoriaus juosta juda per šešėliuotą ir baltą lauką. Kairėje pusėje esantis šešėliuotas laukas parodo, kad yra periodiško signalo dingimo pavojus. Dešinėje pusėje esantis baltas laukas parodo, kad signalo dingimo pavojus minimalus. DAB DRC Galite reguliuoti kai kurių DAB stočių garso signalo suspaudimą naudodami DRC (dinaminio diapazono valdymo) funkciją. Suspaudimas kompensuoja aplinkos triukšmo šaltinius. Yra dvylika galimų nustatymų ir trys vertės, pagal kurias reikia nustatyti: OFF (nesuspaustas). NOM (rekomenduojama DAB teikėjo). MAX (maksimalus suspaudimas, du kartus didesnis, negu rekomenduoja DAB teikėjas). Jei jau sureguliavote garso signalo suspaudimą ir klausotės DAB stoties transliacijos naudodami DRC, apatiniame dešiniajame ekrano kampe rodoma DRC. DAB DRC meniu nustatymai nedaro įtakos stotims, kurios transliuojamos nenaudojant DRC. DAB radijo stotys transliuojamos grupėmis arba paketais, kurie yra kanaluose. Jei DAB nustatymo metu aptinkama per daug stočių, skirtų programų sąrašui... > Galimos stotys rodomos STORE PROGRAM meniu. > Norėdami judėti tarp stočių, pasukite ratuką. > Paspauskite GO, kad išsaugotumėte stotį. > Jei meniu tuščias arba nenorite išsaugoti daugiau stočių, paspauskite EXIT, kad išeitumėte iš meniu. BeoSound 4 palaiko radijo tekstą tekstinę informaciją apie esamą stotį ir transliuotoją. Naudodami DISPLAY SETUP meniu, galite nustatyti, kad jūsų grotuvas rodytų radijo tekstą. Daugiau informacijos ieškokite skyriuje Pasirinkčių nustatymai, 18 puslapyje. Atkreipkite dėmesį, kad prieš nustatydami anteną turite pasirinkti kanalo numerį su signalu. Kanalų numerius galite sužinoti savo DAB teikėjų svetainėse.

14 16 Garso kompaktinio disko nustatymai Jei pavadinate kompaktinį diską, pavadinimas bus rodomas ekrane, kai jį grosite. Pagrindiniame meniu taip pat galimos papildomos kompaktinių diskų funkcijos, jei įtraukėte jas į MENU OPTIONS meniu. Išsamesnės informacijos ieškokite 18 psl. Atsitiktinio grojimo funkcija paleidžia groti visus įdėto kompaktinio disko įrašus atsitiktine tvarka. Pakartotinio grojimo funkcija paleidžia nenutrūkstamai groti įdėto kompaktinio disko įrašus iki 12 valandų. Atsitiktinio ir pakartotinio grojimo funkcijas galima naudoti kartu arba atskirai. NAME CD Kas rodoma NAME CD meniu... NAME CD Naudokite šį meniu norėdami pavadinti įdėtą kompaktinį diską. Tada grojamo kompaktinio disko pavadinimas gali būti rodomas ekrane. Norėdami įeiti į CD meniu, paspauskite CD, tada MENU, įeikite į SETUP meniu, tada įeikite į NAME CD meniu. Naudingi patarimai... Galite pavadinti tik grojamą kompaktinį diską. Grotuve galite išsaugoti 200 kompaktinių diskų pavadinimų. Išsamesnės informacijos apie pavadinimą ieškokite 10 puslapyje. Jei kompaktinių diskų pavadinimų sąrašas pilnas, grotuvas pareikalaus ištrinti kompaktinio disko pavadinimą, kad galėtumėte įvesti naują.

15 Garso nustatymai 17 Gamykloje nustatomi neutralūs garso lygiai, tačiau galite patys nustatyti garsą ir išsaugoti nustatymus. Jei garsiakalbiai prijungti tiesiogiai prie grotuvo, galite reguliuoti garso stiprumą, žemų ir aukštų dažnių lygius arba keisti kairiojo ir dešiniojo garsiakalbio balansą. Jei išsaugosite garso stiprumo lygį, kai kitą kartą įjungsite grotuvą, jis pradės groti tokio stiprumo garsu, koks buvo išsaugotas. Grotuvas taip pat turi garsumo funkciją, kurią galite aktyvinti arba išjungti. Garsumo funkcija daro muziką dinamiškesnę. Ji kompensuoja tai, kad žmogus negirdi aukštų ir žemų dažnių, kai klausosi tylios muzikos. SOUND 1 VOLUME 2 BALANCE 3 SET TONE (BASS, TREBLE, LOUDNESS) Kas rodoma SOUND meniu... VOLUME Naudokite šį meniu norėdami iš anksto nustatyti savo grotuvo garso stiprumo lygį. Maksimalus garso stiprumo lygis, kurį galima išsaugoti šiame meniu, yra 75. BALANCE Naudokite ši meniu norėdami reguliuoti garsiakalbių balansą. SET TONE (BASS, TREBLE, LOUDNESS) Naudokite šį meniu norėdami reguliuoti žemus ir aukštus dažnius savo nuožiūra ir įjungti arba išjungti garsumo funkciją. Norėdami įeiti į SOUND meniu, paspauskite MENU, įeikite į SETUP meniu, tada įeikite į SOUND meniu. Naudingi patarimai... Jei neišsaugosite atliktų nustatymų, išjungtas grotuvas atkurs iš anksto nustatytus garso lygius. Garso stiprumo lygį visada galima reguliuoti naudojant tiesioginio valdymo skydą arba Beo4 nuotolinio valdymo pultelį.

16 18 Pasirinkčių nustatymai Galite pakeisti pagrindinius grotuvo nustatymus savo nuožiūra. OPTIONS meniu leidžia nustatyti laikrodį, įjungti arba išjungti laikmačio funkciją ir pasirinkti kalbą. Taip pat galite nustatyti savo ekrano pasirinkimus ir pasirinkti šaltinius ir funkcijas, kurie turi būti rodomi, kai paspaudžiate mygtuką MENU. Jei įtraukiate RANDOM ir REPEAT į MENU OPTIONS, galite įjungti arba išjungti funkcijas, kai klausotės šaltinio (CD arba A.MEM). Tai reiškia, jei klausydamiesi kompaktinio disko įrašų įjungsite funkciją REPEAT, kompaktinis diskas bus kartojamas iki 12 valandų arba kol jį išjungsite. OPTIONS 1 SET CLOCK 2 TIMER 3 SELECT LANGUAGE 4 DISPLAY SETUP 1 RADIO 2 CD 3 A.MEM 4 STATUS (DEFAULT/EXTENDED) 5 MENU OPTIONS Kas rodoma OPTIONS meniu... SET CLOCK Naudokite šį meniu norėdami nustatyti įtaisytojo laikrodžio laiką ir datą. Šis meniu pasiekiamas tik jei jūsų grotuvas nėra prijungtas prie televizoriaus. TIMER (ON/OFF) Naudokite šį meniu norėdami įjungti arba išjungti laikmačio funkciją. Pasirinkite ON, kad prie grotuvo prijungti garsiakalbiai būtų įtraukti į laikmatį. SELECT LANGUAGE Naudokite šį meniu norėdami pasirinkti norimą ekrano tekstų kalbą iš galimų kalbų sąrašo. DISPLAY SETUP Naudokite šį meniu norėdami pasirinkti radijo, kompaktinių diskų ir A.MEM rodomos informacijos tipą ir kiekį. RADIO, CD ir A.MEM nustatymai apibrėžia, kas rodoma ekrano viršuje, pvz., radijo tekstas arba kompaktinio disko pavadinimas. STATUS nustatymas apibrėžia, ar informacija rodoma laikinai, t. y. veiksmo metu, ar nuolat. MENU OPTIONS Naudokite šį meniu norėdami įtraukti šaltinius, funkcijas ir meniu į sąrašą, kuris rodomas ekrane, kai paspaudžiate MENU. Norėdami įeiti į OPTIONS meniu, paspauskite MENU, įeikite į SETUP meniu, tada įeikite į OPTIONS meniu. Naudingi patarimai... Kai paspaudžiate MENU, gautame iš gamyklos prietaise pasiekiamas vienintelis meniu SETUP. Jei jūsų grotuvas prijungtas prie kitos Bang & Olufsen įrangos, reikės nustatyti laikrodį naudojant prijungtą įrangą. Kai grotuvas yra prijungtas prie televizoriaus, laikmačiai programuojami naudojant televizorių, tačiau jei norite, kad jie veiktų grotuve BeoSound 4, turite nustatyti TIMER meniu pasirinktį ON. Kad galėtumėte tai atlikti, turite prijungti garsiakalbius prie BeoSound 4. Jei atsitiktinai pasirinkote ne tą kalbą, paspaudę MENU, galite įeiti į kalbų meniu, pereiti prie paskutinio meniu įrašo, paspausti ratuką, tada paspausti 5 ir 3.

17 Automatinis grotuvo įsijungimas ir išsijungimas 19 Galite nustatyti, kad grotuvas įsijungtų arba išsijungtų nustatytu dienos ar savaitės laiku. Grotuvas gali įsiminti 8 tokius laikmačius. Nustatykite vieną, kad jus pažadintų ryte mėgstamo kompaktinio disko įrašais ar įjungdamas radijo stotį, ir kitą, kad tam tikru metu vakare įjungtų grotuvo budėjimo režimą, arba nustatykite atskirus laikmačius, skirtus darbo dienoms, savaitgaliams ir šventėms. Galite pavadinti savo laikmačius, kad lengvai atpažintumėte, ir atskirai įjungti arba išjungti kiekvieną iš jų. Galite bet kada pakeisti savo laikmačius. PLAY TIMER 1 TIMER 1 1 ON/OFF 2 SOURCE (PROGRAM) 3 START/STOP 4 DAYS 5 NAME 8 TIMER 8 Kas rodoma TIMER meniu... ON/OFF Aktyvinkite arba išjunkite kiekvieną užprogramuotą laikmatį. SOURCE Pasirinkite užprogramuoto laikmačio šaltinį. Jei pasirinksite radiją kaip laikmačio šaltinį, taip pat pasirinkite programos numerį. Kai pasirenkate A.MEM kaip šaltinį, taip pat galite pasirinkti aplanko numerį. START/STOP Įveskite laikmačio paleidimo ir sustabdymo laiką. DAYS Pasirinkite tam tikras savaitės dienas, kada laikmatis turi būti suaktyvintas; galite judėti tarp dienų naudodami rodyklių mygtukus. Norėdami atžymėti dieną, pasukite ratuką prieš laikrodžio rodyklę, o norėdami pasirinkti dieną, paspauskite ratuką ir pereikite prie kitos dienos. NAME Pavadinkite laikmačius, kad galėtumėte atpažinti. PLAY TIMER meniu galimas tik jei įtraukėte jį į OPTIONS meniu. Naudingi patarimai... Norėdami išjungti grotuvą, nustatykite, kad STANDBY būtų laikmačio šaltinis. Jei nustatėte laikmatį pirmadieniui, antradieniui ir ketvirtadieniui, jis veiks tik tomis dienomis kiekvieną savaitę. Jei prijungėte savo grotuvą prie kitos Bang & Olufsen įrangos, turinčios laikmačio funkciją, turite įvesti laikmačio nustatymus toje įrangoje, kaip aprašyta šiame vadove. Jei norite, kad šie nustatymai taip pat būtų taikomi grotuvui BeoSound 4, turite suaktyvinti BeoSound 4 laikmačio funkciją, kaip aprašyta 12 puslapyje. Jei norite naudoti laikmačio funkciją, įtaisytasis grotuvo laikrodis turi būti tiksliai nustatytas. Norėdami gauti daugiau informacijos, žiūrėkite 18 psl.

18 20 Kaip naudoti PIN kodo sistemą PIN kodas veikia taip: jei grotuvas išjungiamas iš tinklo ilgesniam nei 30 minučių laikui, jis vėl suaktyvinamas tik įjungus ir įvedus PIN kodą naudojant tiesioginio valdymo skydą. Neįvedus PIN kodo, grotuvas po trijų minučių automatiškai ima veikti budėjimo režimu. Galite pakeisti savo PIN kodą, tačiau per tris valandas jį galima pakeisti tik penkis kartus. Galite pasirinkti, ar naudosite PIN kodo sistemą, ar ne. PIN kodo sistema išjungiama, kai ištrinate PIN kodą. PINCODE SETUP 1 NEW PINCODE 2 DELETE PINCODE Kas rodoma PINCODE SETUP meniu NEW PINCODE Naudokite šį meniu norėdami įvesti arba pakeisti PIN kodą. DELETE PINCODE Naudokite šį meniu norėdami išjungti PIN kodo sistemą. Pagrindinio kodo įvesties atidarymas > Kai grotuvas paprašys įvesti PIN kodą, paspauskite ir laikykite nuspaudę, kad būtų atidaryta pagrindinio kodo įvestis. > Įveskite pagrindinį kodą. > Kai įvesite pagrindinį kodą, PIN kodo sistema bus išjungta ir bus galima naudoti grotuvą. Norėdami vėl įjungti PIN kodo sistemą, turėsite įvesti naują PIN kodą. Norėdami iškviesti PIN kodo meniu, paspauskite MENU, tada du kartus paspauskite ir STOP. Naudingi patarimai... Įvedus klaidingą PIN kodą, leidžiama dar keturis kartus bandyti įvesti tinkamą kodą. Jei nepavyksta, grotuvas išsijungia ir jo negalima įjungti 3 valandas. Jei pirmą kartą suaktyvinus funkciją ekrane rodoma UNLOCK SYSTEM, o jūs negavote PIN kodo iš Bang & Olufsen pardavėjo, kreipkitės į pardavėją dėl PIN kodo, kad galėtumėte tęsti. Jei pamiršote savo PIN kodą, kreipkitės į Bang & Olufsen pardavėją, kuris padės jums gauti pagrindinį kodą iš Bang & Olufsen. Pagrindinio kodo reikės norint vėl suaktyvinti grotuvą.

19 Beo4 nuotolinio valdymo pultelio naudojimas 21 Jei naudojate grotuvą su kitais Bang & Olufsen produktais, išsamesnių paaiškinimų apie jų veikimą ieškokite su šiais produktais pateikiamuose vartotojo vadovuose. *Kad Beo4 pultelyje būtų rodomi tam tikri papildomi mygtukai, jie turi būti įtraukti į Beo4 sąrašą. Norėdami naudoti šias funkcijas, įtraukite į Beo4 RANDOM ir REPEAT. Įtraukite A.AUX, kad galėtumėte įjungti kitą šaltinį, prijungtą prie AUX lizdo. Daugiau informacijos ieškokite Beo4 vadove. Juda po jūsų radijo stotis arba įrašus. Kai Beo4 ekrane rodoma RANDOM arba REPEAT, paspauskite norėdami aktyvinti funkciją arba ją išjungti. TV LIGHT RADIO DTV DVD CD RADIO CD Įjungia radiją. Įjungia kompaktinį diską. V MEM RECORD A MEM A.MEM Paleidžia įdėtos atminties kortelės įrašą. Ieško kompaktiniame diske, juda po aplankus arba pereina meniu į kairę ar į dešinę Įveda radijo stočių numerius, įrašų numerius. Naudokite skaičių mygtukus norėdami pasirinkti sunumeruotą meniu elementą. Tęsia grojimą, aktyvina šaltinį ir priima nustatymus arba aktyvina funkciją, rodomą Beo4 ekrane, pvz., GO MENU Įeina į meniu sistemą. CLOCK. TEXT 0 MENU EXIT Išeina iš meniu sistemos. Rodo papildomus mygtukus, pvz., RANDOM, LIST REPEAT, N.RADIO arba N.MUSIC*. RANDOM Padidina arba sumažina garso stiprumą. Norėdami N.MUSIC GO išjungti garsiakalbius, paspauskite per vidurį, o norėdami vėl įjungti garsą, paspauskite dar kartą. Pristabdo kompaktinio disko ir A.MEM įrašų grojimą bet kuriuo metu. STOP Perjungia grotuvą į budėjimo režimą. LIST EXIT STOP

20 22 Nustatymas Nustatant grotuvą rekomenduojame atlikti šiuos veiksmus: 1 Padėkite grotuvą ten, kur jį naudosite. 2 Nustatykite garsiakalbius ir papildomą įrangą. 3 Įjunkite visus laidus į jiems skirtus lizdus, esančius grotuvo lizdų skydelyje; kol kas nejunkite prie elektros tinklo! 4 Išdėliokite laidus laidų dangtelio grioveliuose ir prijunkite laidų kreiptuvą. 5 Pritvirtinkite stiklines dureles. 6 Įjunkite produktus į elektros tinklą. Atsargiai Pasirūpinkite, kad grotuvas būtų nustatytas, padėtas ir prijungtas pagal šiame vadove pateiktus nurodymus. Kad išvengtumėte sužeidimų, naudokite tik Bang & Olufsen patvirtintus stovus ir sieninius laikiklius. Padėkite grotuvą ant tvirto paviršiaus, geriausia ant stalo, spintelės ar stovo, kur nuolat jį laikysite. Grotuvas sukurtas taip, kad yra naudojamas tik patalpose, sausoje kambario aplinkoje, 10 40ºC (50 105ºF) temperatūroje. Venkite laikyti grotuvą prie radiatorių, kitų šilumos šaltinių arba ten, kur jį gali pasiekti tiesioginiai saulės spinduliai. Palikite mažiausiai po 5 cm vietos (2 colius) iš kiekvienos grotuvo pusės, kad jis būtų tinkamai vėdinamas. Nepamirškite palikti pakankamai vietos viršuje, kad būtų galima atidaryti stiklines dureles. Jei norite pakabinti grotuvą ant sienos, tvirtindami sieninį laikiklį (pasirenkamas priedas) ir BeoSound naudokite tinkamo dydžio ir tipo varžtus ir sienos kaiščius. Varžtų ir sienos kaiščių tipas priklauso nuo sienos medžiagos ir struktūros. Kol neprijungėte laidų, nejunkite sistemos produktų elektros tiekimo. Laidų kreiptuvas ir laidai: jei padėjote grotuvą atskirai, pasirūpinkite, kad laidai būtų nutiesti per laidų kreiptuvą. Priešingu atveju maitinimo laidas gali išsitraukti iš lizdo. Jei norite pritvirtinti grotuvą ant stovo ar laikiklio, turite nuimti laidų kreiptuvą. Norėdami gauti išsamesnės informacijos apie tai, kaip montuoti grotuvą ant stovo ar laikiklio, skaitykite stovo arba laikiklio vadovą.

21 23 Stiklinės durelės: rekomenduojama atjungti grotuvą nuo elektros tinklo, kai montuosite stiklines dureles. > Padėkite stiklines dureles taip, kad jų tvirtinimo taškai sutaptų su atitinkamais grotuvo tvirtinimo lizdais. > Pasirūpinkite, kad kairysis ir dešinysis stiklinių durelių kraštas būtų lygiagretus su dešiniuoju ir kairiuoju grotuvo kraštu. > Švelniai paspauskite stiklines dureles (tvirtinimo taškus), kol išgirsite spragtelėjimą. Spragtelėjimas reiškia, kad stiklinės durelės tinkamai pritvirtintos. Stiklines dureles galima nuimti, pvz., jei norite išvalyti jų vidinę pusę. Norėdami nuimti stiklines dureles, atidarykite jas ir atjunkite grotuvą nuo elektros tinklo. Švelniai paspauskite viršutinę stiklinių durelių dalį, kad jos atsikabintų. 2 1

22 24 Laidų prijungimas Lizdų skydelis yra grotuvo apatinėje dalyje. Ieškodami lizdų, naudokitės ant lizdų skydelio esančia schema ir piešiniais. Nejunkite sistemos į elektros tinklą, kol neprijungsite visų kitų laidų. DAB FM L ~ OUT IN R AUX POWER LINK MASTER LINK Antenų jungtys FM/DAB* Rekomenduojame prieš jungiant kitas antenas prijungti DAB anteną. Prijunkite DAB anteną prie lizdo, pažymėto DAB, o FM anteną prie lizdo, pažymėto FM. Jei naudojate FM dipolę anteną Nustatykite norimą radijo stotį, tada pasukite anteną horizontaliai, kol gausite geriausią įmanomą signalą. Jei naudojate DAB anteną Norėdami sužinoti, kur padėti anteną, naudokite DAB AERIAL ADJUSTMENT meniu, aprašytą 15 psl. Meniu leis sužinoti, koks DAB signalo stiprumas. Pasistenkite anteną pakabinti ar pritvirtinti vertikaliai. Nepritvirtinkite grotuvo galutinai, pvz., ant sieninio laikiklio, kol neišsiaiškinsite, kur signalas yra stipriausias, ir nepadėsite grotuvo toje vietoje! *PASTABA! DAB lizdas pasiekiamas tik jei grotuve yra įtaisytasis DAB modulis.

23 25 Elektros maitinimo jungtis ~ Prijunkite elektros laidą prie lizdų skydelyje esančio lizdo, pažymėto ~, tačiau nejunkite elektros, kol neprijungsite kitų laidų. Grotuvą visiškai išjungsite tik atjungę iš sieninio elektros lizdo. Elektros laido kištukas turi būti veikiantis. Garsiakalbių jungtys Power Link Aktyvius garsiakalbius prijunkite prie lizdų, pažymėtų Power Link. Vadovaukitės BeoLab garsiakalbių vadovu. Papildomos įrangos prijungimas AUX IN L R Skirtas papildomai įrangai, pvz., įrašų grotuvui, prijungti. AUX OUT L R Skirtas papildomai įrangai, pvz., mažajam diskų grotuvui, prijungti. Nepamirškite nustatyti BeoLab garsiakalbių jungiklio L R LINE į padėtį L ir R (kairė ir dešinė). Kai prijungtos ausinės, prie grotuvo prijungti garsiakalbiai būna išjungti. Ilgai klausantis dideliu garsu gali būti pažeista klausa! Master Link jungtys Naudodami Master Link laidą, sujunkite Master Link pažymėtus lizdų skydelio ir televizoriaus lizdus. Šis lizdas taip pat naudojamas garsui paskirstyti namuose naudojantis BeoLink sistema.

24 26 Garso/vaizdo nustatymas Galite naudoti grotuvą kaip atskirą sistemą arba kaip garso/vaizdo sistemą, jei sujungsite sistemas naudodami Master Link laidą. Jei sujungsite grotuvą su vaizdo sistema, turite būti tikri, kad jie nustatyti veikti kartu. Tai reiškia, kad reikia nustatyti tinkamą Option naudojant Beo4, kaip aprašyta šiame puslapyje. Garso sistemos Option programavimas naudojant Beo4 nuotolinio valdymo pultelį... > Laikydami nuspaudę mygtuką, paspauskite LIST. > Atleiskite abu mygtukus. > Kelis kartus paspauskite LIST, kol Beo4 ekrane pasirodys užrašas OPTION?, tada paspauskite GO. > Kelis kartus paspauskite LIST, kol Beo4 ekrane pasirodys užrašas A.OPT, tada įveskite reikiamą skaičių (0, 1, 2, 5 arba 6). Norėdami programuoti vaizdo sistemos Option, pasirinkite V.OPT. Grotuve galimi penki skirtingi Option nustatymai: Option 0. Naudojama, kai grotuvas prijungiamas prie vaizdo sistemos, o garsiakalbiai nėra tiesiogiai prijungti prie grotuvo. Jei norite pakeisti bet kurį Option nustatymą į 0, pirmiausia pakeiskite jį į 1, o tada į 0. Option 1. Naudojama, jei grotuvas laikomas atskirai arba prijungtas prie vaizdo sistemos, o garsiakalbiai prijungti prie grotuvo. Option 2. Naudojama, kai grotuvas yra viename kambaryje ir prijungtas prie vaizdo sistemos, esančios kitame kambaryje. Option 5. Naudojama, kai grotuvas yra susietoje patalpoje ir prie jo prijungtas Bang & Olufsen televizorius. Option 6. Naudojama, kai grotuvas yra susietoje patalpoje ir prie jo neprijungtas Bang & Olufsen televizorius. Garso/vaizdo sistema. Kai jūsų grotuvas prijungtas prie vaizdo sistemos ir garsiakalbiai taip pat prijungti prie vaizdo sistemos, joje galimos kai kurios funkcijos, aprašytos šiame vadove, pvz., laikmačio programavimas. Grotuvas yra atskira sistema. Garso/vaizdo integruotoji sistema yra vienoje patalpoje. Option 2 Option 0 Option 1 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 Garso/vaizdo integruotoji sistema yra dviejose patalpose.

25 Priežiūra 27 Įprastinę priežiūrą, pvz., grotuvo valymą, turi atlikti pats vartotojas. Norėdami tinkamai prižiūrėti, vadovaukitės instrukcijomis. Atsargiai elkitės su stiklinėmis durelėmis. Jei jos suskiltų, sudužtų arba būtų kitaip sugadintos, dureles reikia nedelsiant pakeisti, nes galima susižeisti. Galite užsisakyti naujas dureles iš Bang & Olufsen pardavėjo. Valymas Prieš valant grotuvą rekomenduojame išjungti prietaisą iš tinklo, kad neatsidarytų ir neužsidarytų stiklinės durelės. Kai grotuvas atjungtas, galite rankomis atidaryti ar uždaryti stiklines dureles. Tam reikia tik trupučio pastangų. Dulkes nuo grotuvo valykite minkštu, sausu audiniu. Jei reikia, stiklines dureles galima nuimti ir išvalyti jų vidų, žr. šio vadovo 23 psl. Stiklinėms durelėms valyti rekomenduojame naudoti nestiprų langų valiklį. Grotuvo, stovo ar laikiklio dalims valyti nenaudokite alkoholio ar kitų tirpiklių. Grotuve nerekomenduojame naudoti specialių valančių kompaktinių diskų. Atminties kortelė Su atminties kortelėmis reikia elgtis rūpestingai, kad jos ilgai veiktų. Visada laikykite kortelę grotuvo viduje arba pateiktame kortelės dėkle. Žinokite, kad negalėsite įrašyti ar formatuoti, jei apsaugojote kortelę nuo įrašymo. Kaip elgtis su kompaktiniais diskais: jei kompaktinis diskas sutepamas piršto atspaudais, dulkėmis ar purvu, jį galima nuvalyti nepaliekančia plaušelių minkšta, sausa šluoste. Negalima valyti kompaktinių diskų tirpikliais ar abrazyviniais valikliais, visada valykite kompaktinį diską tiesia linija iš centro į kraštą. Venkite didelio karščio ir drėgmės ir niekada nerašykite ant savo kompaktinių diskų. Jei kiltų grojimo problemų, rekomenduojame suformatuoti atminties kortelę. Prisiminkite, kad formatuojant ištrinamas visas atminties kortelės turinys. Galite apsaugoti SD kortelę nuo įrašymo pastūmę slankiklį į apačią.

26 28 Rodyklė A.MEM Aplankų ir įrašų pavadinimas, 10 Atminties kortelės įdėjimas, 6 Atsitiktinis grojimas, 18 Grojimas iš A.MEM, 7 Įrašymas į atminties kortelę, 13 Pakartotinis grojimas, 18 Trynimas iš atminties kortelės, 13 Garsiakalbiai Garsiakalbių prijungimas, 25 Garso/vaizdo sistema Grotuvo prijungimas prie vaizdo sistemos, 26 Option programavimas, 26 Atminties kortelė Atminties kortelės apsaugojimas nuo įrašymo, 27 Atminties kortelės formatavimas, 13 Atminties kortelės įdėjimas, 6 Įrašymas į atminties kortelę, 13 Suderinamos atminties kortelės, 13 Atsitiktinė Įrašų grojimas atsitiktine tvarka, 18 Ausinės Ausinių prijungimas, 4 Indikatoriaus lemputė Indikatoriaus lemputė, 4 Ištrynimas Atminties kortelės formatavimas, 13 Kompaktinių diskų pavadinimų ištrynimas, 16 Radijo stočių ištrynimas, 14 Jungtys Ausinių prijungimas, 4 Antenų jungtys, 24 Garsiakalbių prijungimas, 25 Grotuvo prijungimas prie vaizdo sistemos, 26 Beo4 nuotolinio valdymo pultelis Beo4 nuotolinio valdymo naudojimas, 21 Kalba Ekrano kalbos keitimas, 18 DAB radijo stotys DAB antenos jungtis, 24 DAB antenos reguliavimas, 15 DAB garso signalo suspaudimo reguliavimas DAB DRC, 15 DAB radijo stočių nustatymas, 15 Kompaktinių diskų grotuvas Įrašų grojimas atsitiktine tvarka, 18 Kompaktinio disko įdėjimas, 4 Kompaktinio disko įrašų grojimas, 7 Kompaktinio disko kartojimas iki 12 valandų, 18 Kompaktinių diskų pavadinimas, 10 Ekranai Rodomos informacijos supratimas ir keitimas, 4 ir 18 Kontaktai Kreipkitės į Bang & Olufsen, 30 Garsas Garso keitimas iš stereofoninio į monofoninį, 14 Garso stiprumo reguliavimas, 6 Garso stiprumo, žemų ir aukštų dažnių bei garsumo keitimas, 17 Laidai Laidų išdėstymas, 22 Laidų prijungimas, 24

27 29 Laikmatis Automatinis grotuvo įsijungimas ir išsijungimas, 19 Įtaisytojo laikrodžio nustatymų įvestis, 18 Laikmačio grojimo funkcijos įjungimas, 19 Laikmačio peržiūrėjimas, redagavimas ir ištrynimas, 19 Option Tinkamos grotuvo Option programavimas, 26 Pakartotinė Kompaktinio disko įrašų pakartotinis grojimas, 18 Laikrodis Įtaisytojo laikrodžio nustatymų įvestis, 18 Laikymo vieta Atsargiai, 22 Lizdų skydelis Lizdų apžvalga, 24 Master Link Garso/vaizdo nustatymas, 26 Option programavimas, 26 Pavadinimas Aplanko pavadinimas, 10 Kompaktinio disko pavadinimas, 10 Radijo stoties pavadinimas, 10 PIN kodas Atidarymas pagrindiniam kodui įvesti, 20 Pamiršote PIN kodą?, 20 PIN kodo keitimas arba trynimas, 20 PIN kodo naudojimas, 20 PIN kodo sistemos aktyvinimas, 20 Priežiūra Grotuvo priežiūra, 27 Meniu Meniu naudojimas, 9 Meniu simbolių skaitymas, 8 N.Music N.MUSIC grojimas, 12 Radijas Radijo įjungimas, 7 Radijo stočių ištrynimas, 14 Radijo stočių nustatymas, 14 Radijo stočių pavadinimas, 10 Radijo stočių perkėlimas, 14 N.Radio N.RADIO grojimas, 12 Valdymo skydas Valdymo skydo apžvalga, 6 Nustatymai Garso reguliavimas, 17 Laikrodžio nustatymas, 18 Valymas Grotuvo priežiūra, 27 Kaip elgtis su kompaktiniais diskais, 27 Nustatymas pirmą kartą Nustatymo pirmą kartą procedūra, 11

28 30 Informacija... Projektuodami ir tobulindami Bang & Olufsen gaminius, daug dėmesio skiriame vartotojų poreikiams ir siekiame, kad mūsų gaminiais būtų lengva ir patogu naudotis. Todėl tikimės, kad skirsite laiko ir pranešite mums apie savo patirtį naudojantis Bang & Olufsen gaminiu. Bet kas, ką Jūs laikote esant svarbia informacija tiek neigiama, tiek teigiama, padės mums tobulinti savo gaminius. Ačiū! Norėdami su mumis susisiekti, apsilankykite mūsų svetainėje... arba rašykite adresu: Bang & Olufsen a/s BeoCare Peter Bangs Vej 15 DK 7600 Struer arba siųskite faksogramą: Bang & Olufsen BeoCare (faksas)

29 31 Elektros ir elektroninės įrangos atliekos (EEĮA) aplinkosauga Europos Parlamentas ir Europos Sąjungos Taryba išleido direktyvą dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų. Šios direktyvos tikslas elektros ir elektroninės įrangos atliekų prevencija ir jų antrinio panaudojimo ir perdirbimo skatinimas. Ši direktyva yra skirta gamintojams, platintojams ir vartotojams. EEĮA direktyva reikalauja, kad ir gamintojai, ir galutiniai vartotojai atsikratytų elektros ir elektroninės įrangos, nedarydami žalos gamtai, ir kad ši įranga ir jos atliekos būtų perdirbamos arba naudojamos žaliavai ir energijai. Elektros ir elektroninė įranga ir detalės negali būti išmetamos kartu su buitinėmis šiukšlėmis; visa elektros ir elektroninė įranga ir jos detalės turi būti surinktos ir išmestos atskirai. Jei atiduodate savo elektros ir elektroninę įrangą specialioms surinkimo tarnyboms savo šalyje, jūs saugote gamtą, žmonių sveikatą ir prisidedate prie apdairaus ir protingo gamtinių išteklių naudojimo. Elektros ir elektroninės įrangos ir jos atliekų surinkimas saugo gamtą nuo užteršimo pavojingomis medžiagomis, kurių pasitaiko elektros ir elektroniniuose gaminiuose ir įrangoje. Jūsų Bang & Olufsen pardavėjas jums patars, kaip jūsų šalyje tinkamai atsikratyti daiktu. Gaminiai ir įranga, kuriuos galima perdirbti ir panaudoti dar kartą, yra pažymėti parodytu ženklu.

30 32 CLASS 1 LASER PRODUCT Šis gaminys atitinka EEB direktyvose 89/336 ir 73/23 nurodytas sąlygas. Juodos ir geltonos spalvos žymė, esanti ant kompaktinių diskų grotuvo, įspėja, kad prietaise yra lazerių sistema, todėl prietaisas priskiriamas prie 1 klasės lazerių produktų. Jei iškyla problemų dėl kompaktinių diskų grotuvo, kreipkitės į Bang & Olufsen pardavimo atstovą. Prietaisą gali atidaryti tik techninės priežiūros tarnybos specialistas. ATSARGIAI: naudojant kitokius, nei nurodyta, valdiklius, koregavimus ar procedūras, gali kilti kenksmingos radiacijos pavojus. Šis produktas naudoja autorių teisių apsaugos technologiją, saugomą JAV patentų 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098; 4,907,093; ir 6,516,132 bei kitų intelektinės nuosavybės teisių. Šią autorių teisių apsaugos technologiją galima naudoti tik leidus Macrovision ir ji skirta tik naudoti namuose ir peržiūrėti, jei Macrovision neįgaliojo kitaip. Apgrąžos inžinerija ir išardymas draudžiami. Tik JAV rinkai! PASTABA: ši įranga buvo patikrinta ir nustatyta, kad ji atitinka reikalavimus, keliamus B klasės skaitmeniniams prietaisams ir taikomus remiantis FCC taisyklių 15 dalimi. Šie reikalavimai skirti tam, kad galėtumėte tinkamai apsisaugoti nuo kenksmingų trikdžių, kai prietaisas veikia gyvenamojoje aplinkoje. Ši įranga generuoja, naudoja ir gali skleisti radijo dažnių energiją ir, jei yra įdiegta ir naudojama nesilaikant instrukcijų, ji gali trikdyti radijo ryšį. Tačiau trikdžių gali atsirasti ir tinkamai pastačius įrangą. Jei ši įranga trikdo radijo ar televizijos signalų priėmimą ir tai nustatoma išjungiant ir vėl įjungiant įrangą, vartotojui patariama pabandyti išvengti trikdžių vienu iš šių būdų: Nukreipti anteną kitur ar perkelti ją į kitą vietą. Padidinti atstumą tarp įrangos ir imtuvo. Įjungti įrangą į kitą elektros tinklo lizdą, į kurį nėra įjungtas imtuvas. Pasitarti su pardavimo atstovu arba kvalifikuotu radijo ar televizijos įrangos specialistu. Tik Kanados rinkai! B klasės skaitmeninis prietaisas atitinka visus Kanados trikdžius sukeliančios įrangos nuostatų reikalavimus. Techniniai duomenys, savybės ir funkcijos gali būti keičiami be įspėjimo

LT _0704 UG Beo5.indd

LT _0704 UG Beo5.indd Beo5 Vadovas Jūsų asmeninis nuotolinio valdymo pultelis Nuotolinio valdymo pultelis Beo5 pritaikytas paprastai pasiekti jūsų namuose esančius Bang & Olufsen gaminius. Įsigijus Beo5 jūsų Bang & Olufsen

Detaliau

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless TURINYS 1. SVEIKI...3 2. APŽVALGA... 4 3. KAIP DĖVĖTI...5 3.1 AUKŠČIO REGULIAVIMAS 3.2 SULENKIAMI LANKSTAI 4. ĮKROVIMAS...7 4.1 BATERIJOS BŪSENA 5. PRIJUNGIMAS...

Detaliau

Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var

Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis vartotojo vadovas trumpai supažindins su jūsų naujuoju

Detaliau

User Manual

User Manual Register your product and get support at 5501 series www.philips.com/welcome Vartotojo vadovas 32PFS5501 40PFS5501 49PFS5501 Turinys 1 Kas naujo 4 1.1 Šaltinio meniu viskas viename 1.2 Populiariausi pasirinkimai

Detaliau

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS Elektroninis skaitmeninis termostatas su LCD Danfoss Heating Montavimo vadovas Norėdami gauti išsamią spausdintą šių instrukcijų versiją, skambinkite Rinkodaros

Detaliau

User Manual

User Manual Register your product and get support at 7304 series www.philips.com/tvsupport Vartotojo vadovas 43PUS7304 50PUS7304 55PUS7304 58PUS7304 65PUS7304 70PUS7304 Turinys 1 Kas naujo 1.1 Pradžios ekranas ir

Detaliau

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Penki būdai pailginti akumuliatoriaus eksploatavimo laiką Išjungtas variklis yra iššūkis akumuliatoriui. Prietaisams ir sistemoms reikia elektros energijos,

Detaliau

Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas

Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas www.jabra.com TURINYS SVEIKI...3 GAMINIO APŽVALGA...3 ĮRENGIMAS...4 PRIJUNGIMAS...4 KONFIGŪRACIJA...4 SKAMBINIMO FUNKCIJOS...4 2 SVEIKI Sveikiname įsigijus garsiakalbį

Detaliau

RR-GSM_IM_LT_110125

RR-GSM_IM_LT_110125 Retransliatorius RR-GSM Įrengimo instrukcija Draugystės g. 17, LT-51229 Kaunas El. p.: info@trikdis.lt www.trikdis.lt Retransliatorius RR-GSM perduoda priimtus pranešimus į centralizuoto stebėjimo pultą

Detaliau

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildymas.danfoss.lt Danfoss Link Wi-Fi sistema Wi-Fi sistema leidžia: Valdyti

Detaliau

Dėkojame Jums už pirkinio pasirinkimą NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCIJOS SIMBOLIAI Įspėjimas: situacijos, kuriose yra naudotojo arba kitų asmenų traum

Dėkojame Jums už pirkinio pasirinkimą NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCIJOS SIMBOLIAI Įspėjimas: situacijos, kuriose yra naudotojo arba kitų asmenų traum Dėkojame Jums už pirkinio pasirinkimą NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCIJOS SIMBOLIAI Įspėjimas: situacijos, kuriose yra naudotojo arba kitų asmenų traumų rizika. Dėmesio: situacijos, kuriose galimi garso

Detaliau

Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas

Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth yra jo savininkui priklausantis prekės ženklas, kuriuo bendrovė Hewlett- Packard

Detaliau

Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP

Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP RJ-45 interneto kabelio 1.4. Kompiuterio su prieiga

Detaliau

Microsoft Word - BX.doc

Microsoft Word - BX.doc STUMDOMŲ KIEMO VARTŲ AUTOMATIKA 1. Automatika (BX-A / BX-B); 2. Valdymo blokas; 3. Imtuvas; 4. Galinių išjung jų atramos 5. Dantytas b gis; 6. Raktas išjung jas; 7. Lempa; 8. Antena 9. Fotoelementai 10.

Detaliau

Microsoft Word - KLOM.doc

Microsoft Word - KLOM.doc Aptarnavimo instrukcija Valdymas ir duomenų vaizdavimas Pagrindinis jungiklis Pagrindinis jungiklis yra skirtas katilo įjungimui ar išjungimui. Jis yra katilo valdymo skydelyje (pozicija 6, pav. 1). Pirmąjį

Detaliau

TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA

TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA www.telia.lt PASKIRTIS IR NAUDOJIMAS Įrenginiai AirTies Air4920 skirti naudoti tiek po vieną (1), tiek tarpusavyje sujungus kelis (2). Tarpusavyje sujungti įrenginius

Detaliau

H127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd

H127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd Naudotojo vadovas IQOS 3 MULTI Kaip naudoti IQOS Multi 4 1. ĮJUNKITE 2. ATIDARYKITE Paspauskite ir 4 sekundes Pasukite antgalį prieš palaikykite paspaudę laikrodžio rodyklę. IQOS Multi mygtuką, po to jį

Detaliau

Parengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SU7HA2W0

Parengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SU7HA2W0 Parengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SU7HA2W0 Pakuotės turinys Prieš naudodami įsitikinkite, kad pakuotėje yra toliau nurodyti daiktai. Jei kurio nors daikto trūksta, kreipkitės į fotoaparato pardavėją.

Detaliau

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc OPERATORIAUS INSTRUKCIJA BD ProbeTec ET lizės kaitintuvas BD ProbeTec ET pradmenų ir šildymo kaitintuvas Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 JAV 800-638-8663 BENEX Limited

Detaliau

User Manual

User Manual Register your product and get support at 5803 series www.philips.com/tvsupport Vartotojo vadovas 32PFS5803 43PFS5803 50PFS5803 Turinys 1 Gaukite techninę pagalbą 13.1 Smart TV nustatymai 45 13.2 Smart

Detaliau

Muzikos duomenų bazės NAXOS Music Library naudojimo vadovas Turinys Kas yra NAXOS Music Library... 2 Kaip pradėti naudotis... 3 Kaip atlikti paiešką..

Muzikos duomenų bazės NAXOS Music Library naudojimo vadovas Turinys Kas yra NAXOS Music Library... 2 Kaip pradėti naudotis... 3 Kaip atlikti paiešką.. Muzikos duomenų bazės NAXOS Music Library naudojimo vadovas Turinys Kas yra NAXOS Music Library... 2 Kaip pradėti naudotis... 3 Kaip atlikti paiešką... 3 Paprastoji paieška... 3 Išplėstinė paieška... 3

Detaliau

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki logaritminio arba atvirkščiai. Nuo svyravimų sauganti

Detaliau

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiatoriaus informaciją, pateiktą šioje naudojimo instrukcijoje.

Detaliau

KS360_BAL(Open)_Cover_ indd

KS360_BAL(Open)_Cover_ indd KS360 Naudotojo vadovas www.lgmobile.com P/N : MMBB0313801 (1.0) H ELECTRONICS INC. KS360 L i e t u v i ų Latviešu E e s t i Bluetooth QD ID B014200 Šios knygelės turinys gali skirtis nuo jūsų telefono

Detaliau

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja Naudojimo instrukcija Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei jau žinote, kaip naudotis panašiais prietaisais. Naudokite šį prietaisą tik taip, kaip aprašyta

Detaliau

User Manual

User Manual Register your product and get support at 7120 series www.philips.com/welcome Vartotojo vadovas 65PUK7120 Turinys 1 Televizoriaus apžvalga 1.1 Ultra HD televizorius 4 1.2 Philips Android TV 4 1.3 Programų

Detaliau

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotojams Alternatyvus valdymo pultas telefone ViPGaS programos

Detaliau

SLOVENŠČINA LC-32LD145V УКРАЇНСЬКИЙ LIETUVIŲ BARVNI LCD TELEVIZOR ÊÎËÜÎĞÎÂÈÉ ÆÊ-ÒÅËŲÇÎĞ SPALVOTAS LCD TELEVIZORIUS LCD KRĀSU TELEVIZORS NAVODILA ZA

SLOVENŠČINA LC-32LD145V УКРАЇНСЬКИЙ LIETUVIŲ BARVNI LCD TELEVIZOR ÊÎËÜÎĞÎÂÈÉ ÆÊ-ÒÅËŲÇÎĞ SPALVOTAS LCD TELEVIZORIUS LCD KRĀSU TELEVIZORS NAVODILA ZA SLOVENŠČINA LC-32LD145V УКРАЇНСЬКИЙ LIETUVIŲ BARVNI LCD TELEVIZOR ÊÎËÜÎĞÎÂÈÉ ÆÊ-ÒÅËŲÇÎĞ SPALVOTAS LCD TELEVIZORIUS LCD KRĀSU TELEVIZORS NAVODILA ZA UPORABO ²ÍÑÒĞÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ² NAUDOJIMO VADOVAS

Detaliau

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Montažų kūrimas iš skaitmeninių nuotraukų naudojant Windows Photo Story 3 programą Photo Story 3 Priedas Windows XP, Windows 8, Windows 10 Skirtas kurti dinamiškus fotoreportažus iš turimų skaitmeninių

Detaliau

PIRKĖJO GIDAS BRIMNES Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. N

PIRKĖJO GIDAS BRIMNES Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. N PIRKĖJO GIDAS Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. Nusausinti švaria šluoste. DĖMESIO! NEPRITVIRTINUS GALI NUVIRSTI

Detaliau

GSM modulis CG5 (v.1.xx) Įrengimo instrukcija UAB Trikdis Draugystės g. 17, LT Kaunas El. p.:

GSM modulis CG5 (v.1.xx) Įrengimo instrukcija UAB Trikdis Draugystės g. 17, LT Kaunas El. p.: GSM modulis CG5 (v.1.xx) Įrengimo instrukcija UAB Trikdis Draugystės g. 17, LT-51229 Kaunas El. p.: info@trikdis.lt www.trikdis.lt TURINYS Saugos reikalavimai... 2 Atsakomybės ribojimas... 2 Savybės...

Detaliau

PRESTASHOP 1.7 OMNIVA MODULIO DIEGIMO INSTRUKCIJA

PRESTASHOP 1.7 OMNIVA MODULIO DIEGIMO INSTRUKCIJA PRESTASHOP 1.7 OMNIVA MODULIO DIEGIMO INSTRUKCIJA Turinys MODULIO FUNKCIONALUMAS... 3 ELEKTRONINĖS PARDUOTUVĖS REIKALAVIMAI... 3 SERVERIO REIKALAVIMAI... 3 DIEGIMO PROCEDŪRA... 3 Omniva LT modulio diegimas...

Detaliau

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos ventiliatorius Gaminio

Detaliau

Skaitmeninės TEO televizijos kanalų atkodavimo modulio naudojimo instrukcija

Skaitmeninės TEO televizijos kanalų atkodavimo modulio naudojimo instrukcija Skaitmeninės TEO televizijos kanalų atkodavimo modulio naudojimo instrukcija Mielas (-a) Kliente, dėkojame, kad pasirinkote skaitmeninę TEO televiziją. Šioje instrukcijoje rasite informaciją, kaip savarankiškai

Detaliau

GPAIS vartotojo vadovas savivaldybėms GPAIS VARTOTOJO VADOVAS SAVIVALDYBIŲ PILDOMAI INFORMACIJAI GPAIS TURINYS 1. BENDRI DARBO SU GPAIS PRINCIPAI... 2

GPAIS vartotojo vadovas savivaldybėms GPAIS VARTOTOJO VADOVAS SAVIVALDYBIŲ PILDOMAI INFORMACIJAI GPAIS TURINYS 1. BENDRI DARBO SU GPAIS PRINCIPAI... 2 GPAIS VARTOTOJO VADOVAS SAVIVALDYBIŲ PILDOMAI INFORMACIJAI GPAIS TURINYS 1. BENDRI DARBO SU GPAIS PRINCIPAI... 2 1.1 PRISIJUNGIMAS PRIE IŠORINIO PORTALO... 2 2. Savivaldybių ir regiono plėtros tarybų ataskaitos...

Detaliau

Automatinis skolinimas Automatinio skolinimo paslauga automatiškai teikia pasiūlymus paskolų prašymams pagal Jūsų sukurtuose portfeliuose pasirinktus

Automatinis skolinimas Automatinio skolinimo paslauga automatiškai teikia pasiūlymus paskolų prašymams pagal Jūsų sukurtuose portfeliuose pasirinktus Automatinis skolinimas Automatinio skolinimo paslauga automatiškai teikia pasiūlymus paskolų prašymams pagal Jūsų sukurtuose portfeliuose pasirinktus kriterijus. Automatininio skolinimo paslauga yra efektyvi

Detaliau

PS-HX500

PS-HX500 4-585-834-11 (2) (LT) Erdvinio garso patefono sistema Naudojimo instrukcija Darbo pradžia Vinilinės plokštelės įrašo klausymasis Įrašo iš vinilinės plokštelės įrašymas Priežiūra Papildoma informacija PS-HX500

Detaliau

VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys

VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros Split šilumos siurblys VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys Turinys Psl. 1. Bendrieji perspėjimai dėl darbo saugos 4 1.1. Apie dokumentaciją 4 1.1.1. Simbolių ir perspėjimų reikšmė

Detaliau

21z40lt.indd

21z40lt.indd SPALVOTAS TELEVIZORIUS Naudojimo instrukcijos Prieš naudodami, nuodugniai perskaitykite šią instrukciją, ir išsaugokite ją ateičiai. Prijungimų skydelis (priklausomai nuo modelio) Tikroji Jūsų televizoriaus

Detaliau

AAA.AIEPI.Mokymu_medziaga_MOK_VI_07.Vandens_inventorizacijos_duomenu_tvarkymas.v.0.4

AAA.AIEPI.Mokymu_medziaga_MOK_VI_07.Vandens_inventorizacijos_duomenu_tvarkymas.v.0.4 Informacinės sistemos eksploatacinė dokumentacija AIVIKS MOKYMO MEDŽIAGA 07. Vandens inventorizacijos duomenų tvarkymas Aplinkos apsaugos agentūra Aplinkosauginės informacijos elektroninių paslaugų išvystymas

Detaliau

Pardavimų aplikacija (Microsoft Dynamics AX (Axapta) sistemai) Diegimo instrukcija bifree.lt qlik.com

Pardavimų aplikacija (Microsoft Dynamics AX (Axapta) sistemai) Diegimo instrukcija bifree.lt qlik.com Pardavimų aplikacija (Microsoft Dynamics AX (Axapta) sistemai) Diegimo instrukcija bifree.lt qlik.com Microsoft Dynamics AX (Axapta) sistemai 2 Kaip įsidiegti Diegimo žingsniai: 1. Atsisiųsti ir įsidiegti

Detaliau

DIGIPASS DP 260 VARTOTOJO INSTRUKCIJA

DIGIPASS DP 260 VARTOTOJO INSTRUKCIJA DIGIPASS DP 260 VARTOTOJO INSTRUKCIJA Turinys 1. Kas tai yra DIGIPASS? 2. Kaip įjungti DIGIPASS, įvesti ir pakeisti PIN- kodą? 3.Kaip naudotis DIGIPASS? 1. Kas tai yra? - DIGIPASS 260 Kliento identifikavimo

Detaliau

Microsoft Word - Naudotojo gidas_aplikacijai_

Microsoft Word - Naudotojo gidas_aplikacijai_ Mokėjimų už automobilio stovėjimą, naudojantis programa m.parking išmaniuosiuose telefonuose, naudotojo gidas Puslapis 1 iš 10 Programa m.parking Vilniuje galima sumokėti vietinę rinkliavą tik už naudojimąsi

Detaliau

MBP85CONNECT_EU_EN.book

MBP85CONNECT_EU_EN.book Vartotojo instrukcija Wi-Fi mobiliosios auklės kamera Modelis: MBP85CONNECT Apžvalga: 1 2 8 3 4 5 6 7 9 10 11 1. Šviesos daviklis (naktinio matymo sensorius) 2. Kameros lęšis 3. Infraraudonųjų spindulių

Detaliau

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A Turinys Produkto apžvalga 2 Specifikacija 3 Naudojimas 4 Nustatymai ir indikatoriai 7 Pajungimo kontaktai 8 Gedimų šalinimas

Detaliau

X310.book(X310_lt.fm)

X310.book(X310_lt.fm) Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Turinys Prietaiso paruošimas darbui - - - - - - - - - - - - - - - - Įvadas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Detaliau

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs Skaitydami šias instrukcijas, pamatysite Įspėjimus ir atsargumo reikalavimus. Kiekvienas pranešimas turi konkretų tikslą. Įspėjimai ir pavojaus nustatymai.

Detaliau

A5_jazyky.indd

A5_jazyky.indd SHM 5206WH LT Rankinis plaktuvas - 1 - LT Rankinis plaktuvas Svarbios saugos taisyklės ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PASILIKITE JAS ATEIČIAI. Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims,

Detaliau

OnePlus 7 Pro naudotojo vadovas

OnePlus 7 Pro naudotojo vadovas OnePlus 7 Pro naudotojo vadovas Dėl programinės įrangos naujinių naudojimasis programinės įrangos sąsaja (įskaitant programinės įrangos funkcijas, naudotojo sąsają ir sąveika, bet tuo neapsiribojant) gali

Detaliau

EDUKA DIENYNO IR EDUKA KLASĖS INTEGRACIJA KAIP NAUDOTIS EDUKA KLASĖS IR DIENYNO INTEGRACIJA?... 2 Kaip prisijungti prie EDUKA klasės?... 2 Kaip įkelti

EDUKA DIENYNO IR EDUKA KLASĖS INTEGRACIJA KAIP NAUDOTIS EDUKA KLASĖS IR DIENYNO INTEGRACIJA?... 2 Kaip prisijungti prie EDUKA klasės?... 2 Kaip įkelti EDUKA DIENYNO IR EDUKA KLASĖS INTEGRACIJA KAIP NAUDOTIS EDUKA KLASĖS IR DIENYNO INTEGRACIJA?... 2 Kaip prisijungti prie EDUKA klasės?... 2 Kaip įkelti grupę iš EDUKA dienyno?... 3 Kaip iš EDUKA klasės

Detaliau

Detali skaitmeninės Teo televizijos diegimo ir valdymo instrukcija TV priedėlis TV Star 7200 CX HD

Detali skaitmeninės Teo televizijos diegimo ir valdymo instrukcija TV priedėlis TV Star 7200 CX HD Detali skaitmeninės Teo televizijos diegimo ir valdymo instrukcija TV priedėlis TV Star 7200 CX HD Turinys Contents Turinys...2 1. Saugos nurodymai ir įspėjimai...3 2. Įrangos komplekto turinys... 4 3.

Detaliau

Hands-on exercise

Hands-on exercise Patvirtinamasis dokumentas 1 (4) 2017 m. gegužės 25 d. Praktinė užduotis Su sprendiniais 1 Turinys 1. Įvadas... 2 2. Instrukcijos... 2 2.1. Sutartiniai ženklai... 2 2.2. Užduoties etapai... 2 3. Užduoties

Detaliau

Evohome 2.0 montavimo vadovas_LT

Evohome 2.0 montavimo vadovas_LT 1 Simbolių paaiškinimai evohome valdiklis Bevielis Open Therm tiltelis (R 8810) evohome valdiklio sieninis laikiklis (ATF 300) Maišymo vožtuvo valdiklis (HM 80) evohome valdiklio stalinis stovas (ATF 100

Detaliau

Maisy_LT.book

Maisy_LT.book Įvadas Sveikiname jus, įsigijusius HP pelę. Ši pelė tai naujausias įtaisas iš HP gaminamo plataus išorinių kompiuterio įtaisų asortimento. Ji sukurta taip, kad suteiktų kuo daugiau patogumo ir užtikrintų

Detaliau

Sistemos specifikacija

Sistemos specifikacija Finansinių ataskaitų rinkinių teikimo elektroniniu būdu (interaktyviai) Vartotojo vadovas Kaip pateikti finansinių ataskaitų rinkinį el. būdu interaktyviai 2(32) Turinys 1. Įvadas...3 2. Finansinių ataskaitų

Detaliau

File Transfer programinės įrangos naudotojo instrukcija

File Transfer programinės įrangos naudotojo instrukcija File Transfer programinės įrangos naudotojo instrukcija Rinkmenos dalių įkėlimas naudojantis i.saf-t FileTransfer FileTransfer programinė įranga (toliau - FileTransfer PĮ) skirta didelės apimties rinkmenos

Detaliau

Verslui skirta Facebook paskyra pilna sudėtingų terminų bei funkcijų Facebook Pixel, conversion rate ir taip toliau. Tačiau darbas su klientais social

Verslui skirta Facebook paskyra pilna sudėtingų terminų bei funkcijų Facebook Pixel, conversion rate ir taip toliau. Tačiau darbas su klientais social Verslui skirta Facebook paskyra pilna sudėtingų terminų bei funkcijų Facebook Pixel, conversion rate ir taip toliau. Tačiau darbas su klientais socialiniuose tinkluose prasideda nuo keleto gerokai mažesnių

Detaliau

Leica DM750 M Naudojimo instrukcija

Leica DM750 M Naudojimo instrukcija Leica DM750 M Naudojimo instrukcija Turinys Leica DM750 M surinkimas 7 Krintančios šviesos šaltinio ašies surinkimas 8 Okuliarų vamzdelių surinkimas 9 Leica EZ okuliarų vamzdelis su integruotais okuliarais

Detaliau

Slaptažodžių generatoriaus naudojimo instrukcija Slaptažodžių generatorius tai aukščiausius saugumo reikalavimus atitinkantis įrenginys, kuris generuo

Slaptažodžių generatoriaus naudojimo instrukcija Slaptažodžių generatorius tai aukščiausius saugumo reikalavimus atitinkantis įrenginys, kuris generuo Slaptažodžių generatoriaus naudojimo instrukcija Slaptažodžių generatorius tai aukščiausius saugumo reikalavimus atitinkantis įrenginys, kuris generuoja vienkartinius skaitmenimis išreiškiamus slaptažodžius.

Detaliau

MAX-ZS730.ZS750.LT.pdf

MAX-ZS730.ZS750.LT.pdf KOMPAKTIN MINI SISTEMA SU AUTOMATINIU 3 DISK GROTUVU MP3-CD/CD-R/RW DISK ATK RIMAS MAX-ZS730 MAX-ZS750 Vartotojo instrukcija Persp jimai d l saugumo laikymosi 2 I KLAS S LAZERINIS GAMINYS PERSP JIMAS EGZISTUOJA

Detaliau

, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įj

, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įj 4015588761201, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įjungimo/išjungimo mygtukas ON/OFF (I/0) 4. Baterijų

Detaliau

Banko_paslaugu_internetu_teikimo_salygos_

Banko_paslaugu_internetu_teikimo_salygos_ Banko paslaugų internetu teikimo sąlygos 1. Banko paslaugos internetu tai AB SEB banko (toliau Bankas) ir SEB grupės įmonių, kurioms atstovauja Bankas ar kurios naudojasi Banko paslaugų internetu sistema,

Detaliau

1X-X3 naudotojo vadovas P/N REV ISS 19NOV13

1X-X3 naudotojo vadovas P/N REV ISS 19NOV13 1X-X3 naudotojo vadovas P/N 501-419027-2-11 REV 01.10 ISS 19NOV13 Autorių teisės Prekių ženklai ir patentai Gamintojas Versija Sertifikavimas Europos Sąjungos direktyvos Informacija pasiteirauti 2013 UTC

Detaliau

P. Kasparaitis. Praktinė informatika. Skriptų vykdymas ir duomenų valdymas Skriptų vykdymas ir duomenų valdymas Įvadas Skripto failas tai M

P. Kasparaitis. Praktinė informatika. Skriptų vykdymas ir duomenų valdymas Skriptų vykdymas ir duomenų valdymas Įvadas Skripto failas tai M Skriptų vykdymas ir duomenų valdymas Įvadas Skripto failas tai MATLAB komandų seka, vadinama programa, įrašyta į failą. Vykdant skripto failą įvykdomos jame esančios komandos. Bus kalbama, kaip sukurti

Detaliau

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Turinys Prietaiso paruošimas darbui - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Įvadas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Detaliau

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas Daugiafunkcinis puodas buitinis elektrinis POLARIS Modelis PMC 0516ADG Naudojimo instrukcija Dėkojame Jums, kad pasirinkote

Detaliau

200_TRA_LT.cdr

200_TRA_LT.cdr 200 TRA LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA www.auraton.lt 2 Dėkojame, kad pirkote mūsų modernų temperatūros reguliatorių AURATON 200 TRA, kuris yra suprojektuotas ir pagamintas profesionalaus mikroprocesoriaus pagrindu.

Detaliau

Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete LT English LT Modelis HD8753 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS ATIDŽI

Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete LT English LT Modelis HD8753 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS ATIDŽI Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete www.philips.com/welcome 02 02 LT English LT Modelis HD8753 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS ATIDŽIAI PERSKAITYKITE NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS PRIEŠ PRADĖDAMI

Detaliau

Nokia E75 vartotojo vadovas 3. leidimas

Nokia E75 vartotojo vadovas 3. leidimas Nokia E75 vartotojo vadovas 3. leidimas 2009 Nokia. Visos teisės saugomos įstatymo. ATITIKIMO DEKLARACIJA Šiuo dokumentu NOKIA CORPORATION deklaruoja, kad šis gaminys RM-412 atitinka esminius direktyvos

Detaliau

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu Daugiafunkcinis puodas su slėgiu POLARIS Modelis PPC 1105AD Naudojimo instrukcija Dėkojame Jums, kad pasirinkote

Detaliau

VISŲ TIPŲ IR GAMINTOJŲ MEMBRANINIAI DUJŲ SKAITIKLIAI 1. Skaitiklių savybės. Visų tipų ir gamintojų membraniniai dujų skaitikliai indikuoja vieną rodme

VISŲ TIPŲ IR GAMINTOJŲ MEMBRANINIAI DUJŲ SKAITIKLIAI 1. Skaitiklių savybės. Visų tipų ir gamintojų membraniniai dujų skaitikliai indikuoja vieną rodme VISŲ TIPŲ IR GAMINTOJŲ MEMBRANINIAI DUJŲ SKAITIKLIAI 1. Skaitiklių savybės. Visų tipų ir gamintojų membraniniai dujų skaitikliai indikuoja vieną rodmenį. Jeigu įrengtas tik membraninis dujų skaitiklis,

Detaliau

Navigon 33xx | 43xx max

Navigon 33xx | 43xx max Naudotojo žinynas NAVIGON 33xx 43xx max Lietuvių Sausis 2009 Perbrauktos šiukšlinės ant ratukų simbolis reiškia, kad Europos Sąjungoje šį gaminį reikia šalinti atskirai nuo buitinių atliekų. Tai galioja

Detaliau

OM, Automower, 230 ACX, 220 AC, 2009,

OM, Automower, 230 ACX, 220 AC, 2009, husqvarna AUTOMOWER 230 ACX/220 AC NAUDOJIMO INSTRUKCIJA TURINYS 1. Įžanga ir sauga... 5 1.1 Įžanga... 5 1.2 Automower simboliai... 6 1.3 Naudojimo instrukcijos simboliai... 7 1.4 Saugos nurodymai... 8

Detaliau

Automatinis skolinimas Automatinio skolinimo paslauga automatiškai teikia pasiūlymus paskolų prašymams pagal Jūsų pasirinkto portfelio rinkinio nustat

Automatinis skolinimas Automatinio skolinimo paslauga automatiškai teikia pasiūlymus paskolų prašymams pagal Jūsų pasirinkto portfelio rinkinio nustat Automatinis skolinimas Automatinio skolinimo paslauga automatiškai teikia pasiūlymus paskolų prašymams pagal Jūsų pasirinkto portfelio rinkinio nustatymus. Automatinio skolinimo paslauga yra efektyvi priemonė

Detaliau

PATVIRTINTA Valstybinės kainų ir energetikos kontrolės komisijos pirmininko 2017 m. d. įsakymu Nr. O1- VALSTYBINĖS KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMI

PATVIRTINTA Valstybinės kainų ir energetikos kontrolės komisijos pirmininko 2017 m. d. įsakymu Nr. O1- VALSTYBINĖS KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMI PATVIRTINTA Valstybinės kainų ir energetikos kontrolės komisijos pirmininko 2017 m. d. įsakymu Nr. O1- VALSTYBINĖS KAINŲ IR ENERGETIKOS KONTROLĖS KOMISIJOS ELEKTROS ENERGIJOS KAINŲ PALYGINIMO INFORMACINĖS

Detaliau

Microsoft Word _FTN West

Microsoft Word _FTN West LT Infraraudonųjų spindulių klinikinis termometras FTN Vartotojo instrukcija Prašome atidžiai perskaityti! LT Vartotojo instrukcija 1 Saugos informacija... 2 Naudinga informacija... 3 Naudojimas... 4 Kita...

Detaliau

DĖL APLINKOS IR SVEIKATOS MOKSLO KOMITETO ĮSTEIGIMO

DĖL APLINKOS IR SVEIKATOS MOKSLO KOMITETO ĮSTEIGIMO LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRO 011 M. KOVO D. ĮSAKYMO NR. V-199 DĖL LIETUVOS HIGIENOS NORMOS HN 80:011 ELEKTROMAGNETINIS

Detaliau

LT Naudotojo vadovas Funkcijos / operacijos 02 Naudokite su lubrikantu 02 Valymas 03 Laikymas 04 Medžiagos 04 Specifikacijos 04 Įkrovimas 04 Trikčių š

LT Naudotojo vadovas Funkcijos / operacijos 02 Naudokite su lubrikantu 02 Valymas 03 Laikymas 04 Medžiagos 04 Specifikacijos 04 Įkrovimas 04 Trikčių š LT Naudotojo vadovas Funkcijos / operacijos 02 Naudokite su lubrikantu 02 Valymas 03 Laikymas 04 Medžiagos 04 Specifikacijos 04 Įkrovimas 04 Trikčių šalinimas 04 Wskazówki dotyczące utylizacji sprzętu

Detaliau

G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas

G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas Trumpas pradžios vadovas 2 Turinys Saugos ir įspėjimų informacija 2 Pakuotės turinys 3 Gaminio apžvalga 3 Gaminio savybės 3 Baterijos patikrinimas 4 Įjungimas

Detaliau

K9 WebProtection (toliau K9) programa yra nemokama asmeniniam naudojimui. Programa suderinama su Windows Vista, Windows 7, Windows 10 ir Mac operacinė

K9 WebProtection (toliau K9) programa yra nemokama asmeniniam naudojimui. Programa suderinama su Windows Vista, Windows 7, Windows 10 ir Mac operacinė K9 WebProtection (toliau K9) programa yra nemokama asmeniniam naudojimui. Programa suderinama su Windows Vista, Windows 7, Windows 10 ir Mac operacinėmis sistemomis. Programa K9 yra lengvai perprantama

Detaliau

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Skaitmeninė televizija po analoginės išjungimo. Kas mūsų laukia? Mindaugas Žilinskas Lietuvos respublikos ryšių reguliavimo tarnybos Radijo ryšio departamento direktorius Vilnius 2012 1 Slide Turinys 1.

Detaliau

EHG671X.indd

EHG671X.indd AUTORIZUOTAS APTARNAVIMAS Prietaisas praėjo kokybės kontrolę gamykloje, kurios tikslas buvo įvertinti prietaiso techninę būklę ir esant reikalui sureguliuoti. Kiekvieną kartą taisant prietaisą reikia elgtis

Detaliau

Mano ERGO savitarnos sistema mano.ergo.lt (Naudotojo atmintinė) 1) Kaip prisijungti prie savitarnos sistemos? 1. Naršyklės lange įveskite mano.ergo.lt

Mano ERGO savitarnos sistema mano.ergo.lt (Naudotojo atmintinė) 1) Kaip prisijungti prie savitarnos sistemos? 1. Naršyklės lange įveskite mano.ergo.lt Mano ERGO savitarnos sistema mano.ergo.lt (Naudotojo atmintinė) 1) Kaip prisijungti prie savitarnos sistemos? 1. Naršyklės lange įveskite mano.ergo.lt 2. Pasirinkite vieną iš prisijungimo būdų: el. bankininkystę,

Detaliau

Prekybos terminalas yra naujas ir galingas MetaTrader papildinys

Prekybos terminalas yra naujas ir galingas MetaTrader papildinys MT4 Supreme Edition Trade Terminal Šiame vadove rasite MT4 Supreme Edition diegimo ir naudojimo instrukcijas. Naujajam MT5 Supreme Edition galioja tie patys diegimo ir naudojimo principai. 1.Prekybos terminalo

Detaliau

A. Merkys ASOCIACIJA LANGAS Į ATEITĮ, 2015 m. Elektroninis mokymasis Tikriausiai šiais laikais daugelis esate girdėję apie elektroninį bei nuotolinį m

A. Merkys ASOCIACIJA LANGAS Į ATEITĮ, 2015 m. Elektroninis mokymasis Tikriausiai šiais laikais daugelis esate girdėję apie elektroninį bei nuotolinį m A. Merkys ASOCIACIJA LANGAS Į ATEITĮ, 2015 m. Elektroninis mokymasis Tikriausiai šiais laikais daugelis esate girdėję apie elektroninį bei nuotolinį mokymą(si) ar net jį išbandę. Jis taikomas ne tik išsivysčiusiose

Detaliau

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikite aikštelės nuţymėjimą po baseinu, pašalinkite augalus,

Detaliau

HP Photosmart 330 series bendrosios instrukcijos Lietuvos

HP Photosmart 330 series bendrosios instrukcijos Lietuvos HP Photosmart 330 series bendrosios instrukcijos Lietuvos Autorių teisės ir prekių ženklai Hewlett-Packard Development Company, L.P., 2005. Čia pateikiama informacija gali būti keičiama be perspėjimo.

Detaliau

Navigon 23xx | 13xx max

Navigon 23xx | 13xx max Naudotojo žinynas NAVIGON 13xx 23xx Lietuvių Balandis 2009 Perbrauktos šiukšlinės ant ratukų simbolis reiškia, kad Europos Sąjungoje šį gaminį reikia šalinti atskirai nuo buitinių atliekų. Tai galioja

Detaliau

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai Eil. Nr. PATVIRTINTA AB LESTO 2011 m. rugpjūčio 26 d. Elektros tinklo tarnybos direktoriaus-generalinio direktoriaus pavaduotojo nurodymu Nr. 365 TRANSFORMATORIŲ PASTOČIŲ (SKIRSTOMŲJŲ PUNKTŲ) 10 kv SEMI

Detaliau

MAGENTO 1.9 OMNIVA MODULIO DIEGIMO INSTRUKCIJA

MAGENTO 1.9 OMNIVA MODULIO DIEGIMO INSTRUKCIJA MAGENTO 1.9 OMNIVA MODULIO DIEGIMO INSTRUKCIJA Turinys MODULIO FUNKCIONALUMAS... 3 NAUDOJAMI TERMINAI IR SĄVOKOS... 3 REKOMENDUOJAMI NAUDOTI ĮRANKIAI... 3 ELEKTRONINĖS PARDUOTUVĖS REIKALAVIMAI... 3 SERVERIO

Detaliau

Win10 Commercial User Guide

Win10 Commercial User Guide Vartotojo vadovas Copyright 2015 HP Development Company, L.P. AMD yra Advanced Micro Devices, Inc. prekės ženklas. Bluetooth atitinkamo savininko prekės ženklas, kuriuo pagal licenciją naudojasi HP Inc.

Detaliau

Naudotojo vadovas Ši versija skirta tik privačiam naudojimui ir neturėtų būti platinama.

Naudotojo vadovas Ši versija skirta tik privačiam naudojimui ir neturėtų būti platinama. Naudotojo vadovas TURINYS 1. Bendroji informacija... 4 1.1. Pagrindinės funkcijos... 4 Telefono įjungimas ir išjungimas... 4 SIM kortelės... 4 Įkrovimas... 4 1.2. Telekomunikacijos... 5 1. Telefonas...

Detaliau

Projektas LIETUVOS RESPUBLIKOS RYŠIŲ REGULIAVIMO TARNYBOS DIREKTORIUS ĮSAKYMAS DĖL RADIJO RYŠIO PLĖTROS MHz RADIJO DAŽNIŲ JUOSTOJE PLANO PAT

Projektas LIETUVOS RESPUBLIKOS RYŠIŲ REGULIAVIMO TARNYBOS DIREKTORIUS ĮSAKYMAS DĖL RADIJO RYŠIO PLĖTROS MHz RADIJO DAŽNIŲ JUOSTOJE PLANO PAT Projektas LIETUVOS RESPUBLIKOS RYŠIŲ REGULIAVIMO TARNYBOS DIREKTORIUS ĮSAKYMAS DĖL RADIJO RYŠIO PLĖTROS 3400 3800 MHz RADIJO DAŽNIŲ JUOSTOJE PLANO PATVIRTINIMO 2019 m. d. Nr. 1V- Vilnius Vadovaudamasis

Detaliau

T110457c12.cdr

T110457c12.cdr GR-20J GR-26J CE su techninës prieþiûros informacija Originaliø instrukcijø vertimas First Edition Second Printing Part No. T110457LT Svarbu Prieš naudodami įrenginį įdėmiai perskaitykite šias saugos taisykles

Detaliau

SBG 5000BK LT Kontaktinis keptuvas Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

SBG 5000BK LT Kontaktinis keptuvas Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017 SBG 5000BK LT Kontaktinis keptuvas - 1 - LT Kontaktinis keptuvas Svarbios saugos taisyklės ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PASILIKITE JAS ATEIČIAI. Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims,

Detaliau

Nokia 6730 classic vartotojo vadovas 2. leidimas

Nokia 6730 classic vartotojo vadovas 2. leidimas Nokia 6730 classic vartotojo vadovas 2. leidimas 2009 Nokia. Visos teisės saugomos įstatymo. ATITIKIMO DEKLARACIJA Šiuo dokumentu NOKIA CORPORATION deklaruoja, kad šis gaminys RM-566 atitinka esminius

Detaliau

2X Series įdiegimo vadovas P/N ISS 04MAY15

2X Series įdiegimo vadovas P/N ISS 04MAY15 2X Series įdiegimo vadovas P/N 00-3250-501-0027-04 ISS 04MAY15 Autoriaus teisės Prekių ženklai ir patentai Gamintojas Versija Sertifikatai Europos Sąjungos direktyvos Informacija pasiteirauti 2015 m.,

Detaliau

NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš naudodamiesi aparatu. LIETUVIŠKAI Tipai HD8969 HD8975 HD8977 HD8978 Tik

NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš naudodamiesi aparatu. LIETUVIŠKAI Tipai HD8969 HD8975 HD8977 HD8978 Tik NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš naudodamiesi aparatu. LIETUVIŠKAI Tipai HD8969 HD8975 HD8977 HD8978 Tik tipams HD8969, HD8977 ir HD8978 0051 Planšetė nepridedama

Detaliau