NAUDOJIMO INSTRUKCIJA. Carevo 04.BA.08_15LT 12/2021

Panašūs dokumentai
04.BA.05_16LT.fm

Microsoft Word - BX.doc

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD

Siemens SX 75M032EU

A5_jazyky.indd

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja

Model_FM.fm

H127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit

Installation bonumwood_EN2

Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var

PIRKĖJO GIDAS BRIMNES Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. N

Robert Bosch GmbH Dviračių garažas Bikeport Apsauga nuo vėjo ir lietaus. Dviračių garažas Bikeport Jums nusibodo tampyti Jūsų dviratį į rūsį ir atgali

CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL MĖGĖJIŠKOS KONSTRUKCIJOS ORLAIVIŲ GAMYBOS, JŲ TINKAMUMO SKRAIDYTI NUSTATYMO IR NAU

T110457c12.cdr

MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018

Krasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless

Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc

Siemens SN 578S02TE

UAB AMEA Business Solutions Praktiniai IT Sprendimai smulkioms ir vidutin ms mon ms Direktor, Jurgita Vitkauskait , K

priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping

Dacia Logan

Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė

Potinkinės sistemos TECEbox Uni TECEbox Uni Kainynas 2019/2020

Brošiūra - Oleopator P

Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu

Microsoft Word _FTN West

TECEbox_2017.indd

, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įj

PS-HX500

RR-GSM_IM_LT_110125

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc

PIRKĖJO GIDAS BETYDLIG/RÄCKA/HUGAD Tvirtinimo prie sienų ar lubų detalės ir užuolaidų karnizas DALYS Tvirtinimo prie sienos ar lubų detalė Užuolaidų k

Solid Universalusis padargas. Visiems atvejams.

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai

Paciento saugaus kilnojimo standartas I. Bendrosios nuostatos 1. Paciento saugaus kilnojimo standartas (toliau Kilnojimo standartas) parengtas siekian

Mechaninės sėjamosios EcoLine, ProfiLine ir MasterLine

GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa

KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI

A B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights rese

EHG671X.indd

Rekomendacijos vietinės reikšmės kelių su žvyro danga taisymui

OBJ_DOKU LT-001.fm

LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRO

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym

KritimoIsAukscioApsaugosPriemoniuParinkimasNaudojimasIrPrieziura

ELEKTRĖNŲ SAVIVALDYBĖS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS ĮSAKYMAS DĖL DARBUOTOJŲ SAUGOS IR SVEIKATOS INSTRUKCIJŲ PATVIRTINIMO 2014 m. birželio d. Nr. Elektr

Leica DM750 M Naudojimo instrukcija

Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės

Žirm n g , Vilnius Tel.: (8~5) ; Faks.: (8~5) Statytojas (užsakovas) Statinio projekto pavadinimas Statinio kategorija

Microsoft Word - Apibendrinimas pagal skundus del asmens kodo _galutinis_ doc

Dacia LODGY ĮRANGA IR KAINOS LODGY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina OPEN LDG-OPEN100GED Minivenas 5-sėdynė TCe 100 mech

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus]

TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA

Installation bonumwood

2011 m. Administracin našta Informacinis mokomasis leidinys

VALSTYB S MON REGISTR CENTRAS Juridini asmen registras, kodas , V. Kudirkos g. 18, LT Vilnius-9, tel. (8 5) , faks. (8 5) 268 8

RANKINIAI PADĖKLŲ VEŽIMĖLIAI 66 serija Skirta sunkiems darbams, kg Aptarnavimo nereikalaujantys rankiniai padėklų vežimėliai su tvirtu ir st

Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motocikl

1 POHJOLA BANK PLC LIETUVOS FILIALO PASLAUG TEIKIMO BENDROSIOS S LYGOS Galioja nuo TAIKYMO SRITIS 1.1 Bendrosiose s lygose nustatomos ben

Dacia LODGY ĮRANGA IR KAINOS LODGY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS LDG-ACC100GEC Minivenas 5-sėdynė SCe 100 S&S mechaninė

Microsoft Word Carbolin.doc

LT Naudotojo vadovas Funkcijos / operacijos 02 Naudokite su lubrikantu 02 Valymas 03 Laikymas 04 Medžiagos 04 Specifikacijos 04 Įkrovimas 04 Trikčių š

Kaip gražu! Tavo rankos auksinės! Greitai, lygiai, šiltai! Grindys 10/2010 Aš pats galiu išlyginti grindis! Knauf FE 50 ir Knauf Nivello Išsilyginanty

doc

Naudojimo instrukcija Stacionarūs vožtuvais reguliuojami švino rūgšties akumuliatoriai Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N : 2,0 V x elementų skaiči

PRIEINAMAS TURIZMAS-TURIZMAS VISIEMS UNIVERSALUS DIZAINAS: TEORIJA IR PRAKTIKA

R4BP 3 Print out

Visuomet esame šalia, kad padėtume jums Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete Klausimai? Susisiekite su

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai

MAX-ZS730.ZS750.LT.pdf

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 5441

PALYDOVO VALDOMI RANKINIAI NEĮGALIOJO VEŽIMĖLIAI ASMENIMS IKI 18 METŲ Informacinė brošiūra UAB TEIDA PARDUOTUVĖS SVEIKATOS REIKMENYS Vilniuje, A.Vivul

WAH kirpimo masinele

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja

PIRKĖJO GIDAS FÄRLÖV sėdimieji baldai MODELIAI Foteliai Kojų kėdutės su daiktadėžėmis Dvivietės sofoslovos Nuimamieji užvalkalai Užvalkalų pasirinkima

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu

SBG 5000BK LT Kontaktinis keptuvas Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

Zona_2009

Sandero_Stepway_2019_04_LT.indd

LT _0704 UG Beo5.indd

_SGD_SPRENDINIAI TARYBAI_AR SANTRAUKA_12005

Dacia SANDERO STEPWAY ĮRANGA IR KAINOS SANDERO STEPWAY kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina STEPWAY LAUREATE SA2-SL90GEC Hečbekas TCe

VILNIAUS R. VAL NI VIDURIN S MOKYKLOS METODIN S TARYBOS VEIKLOS PLANAS M. M. Val vidurin s mokyklos metodin taryba darb organizuoja vadovaud

Microsoft Word - KLOM.doc

R G viesinimas.pdf

INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components

Atmintine vezant krovinius i/is Rusijos

Dacia SANDERO ĮRANGA IR KAINOS SANDERO kaina KLASĖ KODAS KĖBULAS Variklis Pavarų dėžė Kaina ACCESS SA2-AC75GEC Hečbekas Sce 75 mechaninė AMBIANC

Prašymo taikyti galutinio vartojimo, laikinojo įvežimo, laikinojo įvežimo perdirbti ir laikinojo išvežimo perdirbti langeliuose įrašomi duomenys: 1. P

200_TRA_LT.cdr

G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas

Transkriptas:

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Carevo 04.BA.08_15LT 12/2021

SP JIMAS Siekiant išvengti sužalojim, visuomet prieš naudodam gamin perskaitykite ši Naudojimo instrukcij ir pridedamus dokumentus. B tina perskaityti ši Naudojimo instrukcij Dizaino taisykl s ir autori teis s ir yra Arjo bendrovi grup s preki ženklai. Arjo, 2021. Kadangi mes siekiame nuolatinio tobul jimo, pasiliekame teis atlikti dizaino pakeitimus be išankstinio pranešimo. Leidinyje esan i informacij ar jos dalis draudžiama kopijuoti be Arjo leidimo.

Turinys žanga... 4 Paskirtis... 5 Saugos instrukcijos... 6 Pasiruošimas... 7 Carevo dušo vežim li modeliai... 8 Carevo dušo vežim li kryptys... 9 Dali pavadinimai... 10 Gaminio aprašymas / funkcijos... 12 Valdymo skydelis... 12 Mygtuk funkcijos... 12 Ratuk stabdžiai... 12 Tiesaus jud jimo taisas... 12 Avarinis išjungiklis... 13 Apsauginio išjungiklio funkcija... 13 Ergonomiška zona... 13 Lanksti zona... 13 Laikymosi rankenos... 14 Šonin s atramos... 14 Reguliuojama nugaros atrama... 15 Norint pritvirtinti / nuimti iužin... 15 Vandens išleidimo kaištis... 16 Vandens išleidimo sistema... 16 Pagalv... 17 Dušo ranken l s laikiklis... 17 Akumuliatoriaus... 17 Perk limas nuo lovos... 18 Perk limas lov... 21 Perk limas nuo keltuvo su nešykle... 24 Perk limas keltuv su nešykle... 26 Nuprauskite pacient po dušu.... 28 Naudojimas slaugant namuose... 32 Valymo ir dezinfekavimo instrukcijos... 34 Akumuliatoriaus instrukcija... 38 Prieži ra ir technin profilaktika... 39 Pavojaus signalai ir garsai... 42 Gedim nustatymas ir šalinimas... 43 Technin s specifikacijos... 44 Matmenys... 46 Etiket s... 48 Standart ir sertifikat s rašas... 50 Elektromagnetinis suderinamumas... 52 Dalys ir priedai... 54 3

žanga D kojame, kad sigijote Arjo rang. J s Carevo dušo vežim lis yra kokybišk gamini, sukurt specialiai ligonin ms, slaugos namams ir kitoms sveikatos prieži ros staigoms, serijos dalis. Prašome mus kreiptis, jeigu iškilo klausim d l j s naudojamos Arjo rangos veikimo ar technin s prieži ros. Prašome atidžiai perskaityti ši Naudojimo instrukcij! Prašome perskaityti vis ši Naudojimo instrukcij prieš naudojant savo Carevo dušo vežim l. Šioje Naudojimo instrukcijoje pateikta esmin informacija, kaip tinkamai naudoti ir techniškai priži r ti ši rang. Ji pad s jums apsaugoti savo gamin ir užtikrinti, kad ranga tinkamai veiks. Informacija šioje Naudojimo instrukcijoje yra svarbi d l j s saugos ir j reikia perskaityti bei suprasti, kad gal tum te išvengti galim sužalojim. Neleistini pakeitimai bet kurioje Arjo rangoje gali pakenkti jos saugumui. Arjo neatsako už jokius nelaimingus atsitikimus, vykius ar prast rangos veikim, jeigu tai vyko d l bet koki neleistin pakeitim Arjo gaminiuose. Pranešimas apie nenormal veikim ar vykius Jei ranga veikiai nenormaliai ar atsitikus nenumatytiems vykiams, kreipkit s vietin Arjo atstov. Kontaktin informacija pateikta šios Naudojimo instrukcijos paskutiniame puslapyje. Rimti incidentai vykus rimtam su šiuo medicinos prietaisu susijusiam incidentui, turin iam poveikio naudotojui arba pacientui, naudotojas arba pacientas turi apie tai pranešti medicinos prietaiso gamintojui arba platintojui. Be to, Europos S jungoje naudotojas turi pranešti apie rimt incident kompetentingai institucijai, sik rusiai jo buvimo vietos valstyb je nar je. Technin prieži ra ir pagalba AKart metus kvalifikuoti specialistai turi atlikti j s Carevo dušo vežim lio technin s prieži ros proced ras, kad užtikrint saug ir tinkam jo veikim. Žr. Prieži ra ir technin profilaktika 39 puslapyje skyri. Jeigu jums reikia daugiau informacijos, prašome kreiptis Arjo, ir mes pasi lysime visapusiškas pagalbos ir technin s prieži ros programas, užtikrinan ias ilgalaik j s gaminio saug, patikimum ir vert. D l atsargini dali kreipkit s vietin Arjo atstov. Kontaktin informacija pateikta paskutiniame šios Naudojimo instrukcijos puslapyje. Papildoma informacija Jeigu kartu su šia Naudojimo instrukcija yra ir DVD diskas, prašome atkreipti d mes, kad jis nepakei ia informacijos šioje Naudojimo instrukcijoje. Naudojimo instrukcijoje pateiktos papildomos svarbios saugos instrukcijos. Šioje Naudojimo instrukcijoje naudojami apibr žimai: SP JIMAS Reiškia: sp jim d l saugos. Jeigu nesuprasite arba nepaisysite šio sp jimo, galite susižaloti patys arba sužaloti kitus. D MESIO! Reiškia: jeigu nevykdysite ši nurodym, galite sugadinti vis sistem arba jos dalis. PASTABA Reiškia: svarbi informacij, kaip tinkamai naudoti ši sistem arba rang. PATARIMAI Reiškia: ši informacija palengvins atlikti tam tikrus darbus. Reiškia: gamintojo pavadinim ir adres. 4

Paskirtis Ši rang b tina naudoti pagal jos paskirt ir laikantis ši saugos instrukcij. Jeigu d l kažko abejojate, kreipkit s Arjo atstov. Ši ranga skirta pacientui atlikti higienines slaugos proced ras, ypa, kai pacientus reikia nurengti / aprengti ir prausti po dušu tokiose slaugos ir prieži ros aplinkose, kaip seneli namai, slaugos namai, ligonin s ir slauga namuose. Carevo dušo vežim lio ranga turi b ti naudojama tinkamai apmokyt slaugytoj, turin i atitinkam slaugos, jos bendrosios praktikos ir proced r žini ir pagal šioje Naudojimo instrukcijoje pateiktus nurodymus. Paciento perk lim nuo ir Carevo dušo vežim l galima atlikti naudojant lubose tvirtint keltuv, mobil j keltuv arba pacient perkelti perstumiant j šon (naudojant atitinkam slystam priemon ). Carevo dušo vežim lis turi b ti naudojamas tik šioje Naudojimo instrukcijoje nurodytu tikslu. Bet koks kitoks naudojimas draudžiamas. rangos tinkamumo naudoti trukm Tik tina šios rangos tinkamumo naudoti trukm yra dešimt (10) met, o akumuliatoriaus tik 2 5 metai, priklausomai nuo jos laikymo s lyg, naudojimo dažnio ir krovimo interval. Tik tina rangos tinkamumo naudoti trukm nurodyta su s lyga, kad jos technin s profilaktikos proced ros atliekamos pagal šiose Naudojimo instrukcijose nurodytas prieži ros ir technin s profilaktikos instrukcijas. Priklausomai nuo susid v jimo, kaip nurodyta šiose Naudojimo instrukcijose, kai kurias rangos dalis (pvz., ratukus, iužin ir pan.) gali tekti pakeisti anks iau. Paciento vertinimas Rekomenduojame, kad staigos nusistatyt reguliarias vertinimo proced ras. Prieš naudojant rang, slaugytojai kiekvien pacient turi vertinti pagal šiuos kriterijus: Ši ranga daugiausia yra skirta nejudantiems ir didžiausi negali turintiems pacientams. Kad pacientas ant Carevo dušo vežim lio saugiai gul t, jo galimyb s fiziškai jud ti turi b ti ribotos arba jis turi suprasti ir vykdyti nurodymus likti tokioje pad tyje. Jei pacientas neatitinka ši kriterij, reikia naudoti kit rang ar sistem. Prieš pacient perkeliant ar kitaip tvarkant, b tina vertinti j pat ir jo aplink, kad konkre ios užduoties atlikimui b t pasitelkta pakankamai slaugytoj. Paciento svoris neturi viršyti 182 kg (400 svar ). ranga skirta pacientams, kuri gis yra virš 120 cm (3 p d ir 11 coli ). 5

Saugos instrukcijos SP JIMAS Norint išvengti traum, paciento niekuomet nepalikite be prieži ros. D MESIO! Kad rangos nesugadintum te, niekuomet prie Carevo dušo vežim lio nenaudokite aštri daikt. Jais galite pradurti iužin. SP JIMAS Kad pacientas iš renginio neiškrist, visos šonin s atramos turi b ti užfiksuotos. SP JIMAS Kad ranga nepakrypt ir pacientas nuo jos nenukrist, nenaudokite jos patalpose, kuri grind nuolydis (pvz., d l grindin s vandens surinkimo sistemos) viršyja 1:50 santyk (1,15 ). SP JIMAS Kad pacientas perk limo metu nenukrist, visuomet nuspauskite vis naudojam rengini stabdžius. SP JIMAS Kad ranga nepakrypt ir pacientas nuo jos nenukrist, nes d kite ant lovos galv galio ar koj galio. SP JIMAS Norint išvengti sprogimo ar gaisro, rangos niekuomet nenaudokite deguonimi prisotintoje aplinkoje, netoli kaitros šaltini ar degi anestezini duj. D MESIO! Kad rangos nesugadintum te, vienu metu kelkite tik vien (galv galio arba koj galio) Carevo dušo vežim lio krašt. Niekuomet vienu metu nekelkite galv galio ir koj galio krašt. 6

Pasiruošimas Veiksmai prieš pirm kart naudojant (11 žingsni ) 1 Apži r kite Carevo dušo vežim l, ar jis nepažeistas gabenimo metu. 2 Gaminio pakuot reikia atiduoti perdirbti pagal vietinius reikalavimus. 3 Patikrinkite, ar pakuot je yra visos gaminio dalys. Patikrinkite pagal Dali pavadinimai 10 puslapyje skyri. Jeigu koki nors dali tr ksta arba jos sugadintos, gaminio nenaudokite! 4 Skaitykite Naudojimo instrukcij. 5 Išpakuokite akumuliatoriaus krovikl. Kaip rengti krovikl ir j naudoti skaitykite NEA 8000 akumuliatoriaus kroviklio naudojimo instrukcijoje. 6 Akumuliatoriaus krovim t skite 24 valandas. 7 Atlikite Carevo dušo vežim lio funkcin patikrinim (žr. Prieži ra ir technin profilaktika 39 puslapyje skyri ). 8 rang dezinfekuokite. (žr. Prieži ra ir technin profilaktika 39 puslapyje skyri ). 9 Carevo dušo vežim liui paruoškite saus, gerai v dinam ir apsaugot nuo tiesiogin saul s šviesos laikymo viet. 10 Parinkite toki Naudojimo instrukcijos laikymo viet, kurioje bet kuriuo metu gal site j lengvai rasti. 11 Tur kite paruošt pacient gelb jimo plan, vykus nenumatytam atvejui. Veiksmai prieš kiekvien kart naudojant (5 žingsniai) 1 Patikrinkite, ar visos dalys yra savo vietoje. Patikrinkite pagal Dali pavadinimai 10 puslapyje skyri. 2 Kruopš iai patikrinkite, ar ranga nepažeista, skaitant ir iužinio prad rimus. 3 Jeigu koki nors dali tr ksta arba jos sugadintos, gaminio NENAUDOKITE! 4 SP JIMAS Norint išvengti kryžmin s taršos, b tina visuomet vykdyti šioje Naudojimo instrukcijoje pateiktus dezinfekavimo nurodymus. 5 Patikrinkite, ar akumuliatorius pilnai krautas. Žr. NEA 8000 akumuliatoriaus kroviklio naudojimo instrukcij. PASTABA Jeigu iškilo koki nors klausim, d l pagalbos ir technin s prieži ros prašome kreiptis savo vietin Arjo atstov. Kontaktin informacija pateikta paskutiniame šios Naudojimo instrukcijos puslapyje. 7

Carevo dušo vežim li modeliai Carevo dušo vežim lis be reguliuojamos nugaros atramos (standartinis modelis) BAC1101-01 (Europa ir Šiaur s Amerika) BAC1102-01 (Japonija) BAC1103-01 (Australija) Ilgis: 2000 mm (78 ir 3/4 colio) Carevo dušo vežim lis su reguliuojama nugaros atrama BAC1111-01 (Europa ir Šiaur s Amerika) BAC1112-01 (Japonija) BAC1113-01 (Australija) Ilgis: 2000 mm (78 ir 3/4 colio) 8

Carevo dušo vežim li kryptys 1 pav. Koj galis Galv galis Paguldykite pacient ant Carevo dušo vežim lio taip, kad jo galva b t galv galyje, o kojos koj galyje. Paciento klubai turi b ti lanks ios zonos viduryje (žr. 1 pav.). PASTABA Carevo dušo vežim lis sukonstruotas su nedideliu nuolydžiu link vandens išleidimo angos. Lanksti zona 2 pav. Avarinis išjungiklis Pervežant pacient slaugytojas turi b ti Carevo dušo vežim lio galv galyje. Nenumatytu kritiniu atveju slaugytojas vežim l gal s sustabdyti, nes avarinis išjungiklis bus pasiekiamas ranka (žr. 2 pav.). Pervežimo kryptis 9

Dali pavadinimai Carevo dušo vežim l sudaro šios dalys: 1 iužinys 2 Valdymo skydeliai (po vien ant kiekvienos šonin s atramos ir ant galv galio atramos) 3 Pagalv 4 Atidarymo rankenos 5 Ratuk stabdži svirtys (ant vis keturi ratuk ) 6 Apatin vandens išleidimo sistemos dalis 7 Vandens išleidimo sistemos jungtis 8 Viršutin vandens išleidimo sistemos dalis 9 Apatin s vandens išleidimo sistemos dalies anga 10 iužinio kreiptuvo angos (po vien ant kiekvienos atramin s plokšt s) 11 Atramin s plokšt s (viena galv galiui ir viena koj galiui) 12 Dušo ranken l s laikiklis 13 Lanksti zona 14 Laikymosi rankenos 15 Galv galio atrama 16 Šonin atrama (po vien kiekvienoje Carevo dušo vežim lio pus je) 17 Atrama 18 Ratuko pagrindas 19 Vandens išleidimo žarnos laikikliai 20 Koj galio atrama 21 iužinio kreiptuvai 22 Vandens išleidimo kaištis 23 Avarinis išjungiklis 24 Akumuliatoriaus 25 Akumuliatoriaus skyrius 26 Tiesaus jud jimo taiso svirtis (žalios svirtys ant dviej ratuk ) Visas gaminys Taikoma dalis: BF tipas Apsauga nuo elektros sm gio pagal EN 60601-1. 10

1 2 3 9 8 7 4 6 5 10 11 12 13 14 15 20 16 17 19 18 8 21 2 23 24 25 22 26 11

Gaminio aprašymas / funkcijos 1 pav. 2 pav. Valdymo skydelis Valdymo skydeliai taisyti ant abiej šonini atram ir ant galv galio atramos. Priklausomai nuo Carevo dušo vežim lio modelio valdymo skydeliai gali b ti dviej tip. Šie modeliai yra: Carevo dušo vežim lio modelis be reguliuojamos nugaros atramos (žr. 1 pav.). Carevo dušo vežim lio modelis su reguliuojama nugaros atrama (žr. 2 pav.). Mygtuk funkcijos Paspauskite, jei norite Carevo dušo vežim l pakelti. Paspauskite, jei norite Carevo dušo vežim l nuleisti. Paspauskite, kai norite pakelti reguliuojam nugaros atram. 3 pav. Paspauskite, kai norite nuleisti reguliuojam nugaros atram. 4 pav. 5 pav. 6 pav. Ratuk stabdžiai Ratuk stabdžiai taisyti ant vis keturi ratuk. Norint vežim l sustabdyti: Nuspauskite žemyn pilk ratuk stabdži svirt (žr. 3 pav.). Norint stabdžius atleisti: Kojos p da lengvai stumtel kite pilk ratuko svirt aukštyn (žr. 4 pav.). Tiesaus jud jimo taisas Dažniausiai naudojamas tuomet, kai Carevo dušo vežim l stumia vienas slaugytojas. Tiesaus jud jimo tais naudokite, kad b t lengviau manevruoti koridoriuose ir pos kiuose. Žalios šio taiso svirtys sumontuotos ant dviej ratuk, kurie vienas kito atžvilgiu yra strižai. junkite t tiesaus jud jimo tais, kuris yra tolimesnis slaugytojo atžvilgiu. Vienu metu ne junkite abiej tiesaus jud jimo tais, nes bus sunku manevruoti su Carevo dušo vežim liu. Norint jungti tiesaus jud jimo tais : nuspauskite žemyn žali tiesaus jud jimo taiso svirt (žr. 5 pav.). Norint išjungti tiesaus jud jimo tais : kojos p da lengvai stumtel kite žali tiesaus jud jimo taiso svirt aukštyn (žr. 6 pav.). 12

1 pav. 2 pav. Avarinis išjungiklis prastinio naudojimo metu avarinis išjungiklis nenaudotinas. Jeigu d l kokios nors priežasties Carevo dušo vežim lis nereaguoja valdymo skydelio mygtuk spaudžiojim, spustel kite avarin išjungikl ir sustabdysite bet kok jud jim (žr. 1 pav.). Jeigu taip atsitinka, kreipkit s atitinkamus techninius specialistus.` Jeigu avarin išjungikl paspaud te atsitiktinai, sukant pagal laikrodžio rodykl j galima gr žinti pradin pad t. Avarinis išjungiklis pats iššoks atgal. Apsauginio išjungiklio funkcija Jeigu Carevo dušo vežim lio nuleidimo metu kokia nors kli tis sutrukdo tai atlikti, automatiškai suveikia apsauginis išjungiklis. Pakelkite Carevo dušo vežim l ir pašalin kli t t skite nuleidim. Ergonomiška zona Ergonomiškos zonos yra kiekvienos šonin s atramos vidurin je dalyje (žr. 2 pav.). Ši zona skirta tam, kad slaugytojas gal t : stov ti patogesne poza ir geriau pasiekti pacient. 3 pav. PATARIMAI Ergonomišk zon naudokite, kad geriau prieitum te prie paciento. Nepamirškite jud ti aplink Carevo dušo vežim l, kad nereik t persikreipti ir lenktis priek, stovint ergonomiškoje zonoje. 4 pav. Žmogaus fig ra Lanksti zona Lanksti zona rengta kaip pakaba, ant kurios paskirstomas spaudimas paciento nugaros apatinei daliai, stuburgaliui ir klubams (žr. 3 pav.). Žmogaus fig ra Kad pacientui b t patogiausia, paciento s dmenys turi b ti lanks ios zonos viduryje. Ant abiej iužinio pusi yra grafiškas žmogaus fig ros atvaizdas. Pacient paguldykite taip, kad jo s dmenys b t ant atitinkamos šio atvaizdo vietos (žr. 4 pav.). 5 pav. Sulenkite paciento kelius, kad geriau matytum te, ar paciento s dmenys yra reikiamoje iužinio vietoje. Klub linija taip pat turi sutapti su atitinkamomis linijomis žmogaus fig ros atvaizde ant iužinio (žr. 5 pav.). Žmogaus fig ra 13

1 pav. Laikymosi rankenos Ant Carevo dušo vežim lio taisytos dvi laikymosi rankenos, po vien ant kiekvienos šonin s atramos. Ši ranken pacientas gali sugriebti ir naudoti kaip atram, ver iantis ant šono. Laikymasis už šios rankenos pacientui gali suteikti saugumo poj t, o taip pat jausm, kad jis gali pad ti (žr. 1 pav.). 2 pav. Vaizdas nuo galv galio / koj galio A A B B Šonin s atramos Dvi šonin s atramos skirtos tam, kad pacientas neiškrist. SP JIMAS Kad pacientas iš renginio neiškrist, visos šonin s atramos turi b ti užfiksuotos. Šonin atrama nustatoma tris pad tis (žr. 2 pav.). 3 pav. C C A B C Vidin pad tis Išorin pad tis Nulenkta pad tis Norint šonin atram nulenkti Pakelkite abi atidarymo rankenas ant šonin s atramos ir leiskite jai nukristi link j s (žr. 3 pav.). 4 pav. Norint šonin atram pakelti iš nuleistos pad ties Kilstel kite šonin atram virš. Priklausomai nuo šonin s atramos pak limo grei io, ji gali užsifiksuoti arba vidin je, arba išorin je pad tyje. Norint užfiksuoti išorin je pad tyje, kelkite l iau (žr. 4 pav.). Norint pakeisti pad t iš vidin s išorin ir atvirkš iai Pakelkite atidarymo rankenas ir pakelkite / nuleiskite šonin atram pasirinkt pad t, kol ji užsifiksuos (išgirsite spragtel jim ) reikiamoje pad tyje. PATARIMAI Prieš perkeliant pacient, šonin atram nustatykite išorin pad t, kad b t daugiau vietos. 14

1 pav. Reguliuojama nugaros atrama Kai kuriuose Carevo dušo vežim lio modeliuose (BAC1111-01, BAC1112-01 ir BAC1113-01) rengta elektrin reguliuojama nugaros atrama. Ji valdoma mygtukais valdymo skydeliuose (žr. 1 pav.). Paspauskite, kai norite pakelti reguliuojam nugaros atram. Paspauskite, kai norite nuleisti reguliuojam nugaros atram. 2 pav. D MESIO! Siekiant išvengti Carevo dušo vežim lio reguliuojamos nugaros atramos elektrinio perkaitimo, kai ji nuolat kilnojama, kelkite (leiskite) ši atram ne ilgiau kaip 2 minutes. Po to luktel kite bent 6 minutes prieš v l keldami (leisdami) nugaros atram. Norint pritvirtinti / nuimti iužin Tvirtinimas Susiraskite vandens ištek jimo ang ir statykite iužinio kreiptuvus j angas ant atramini plokš i (žr. 2 pav.). 3 pav. Nu mimas 1 Ištraukite iš iužinio vandens išleidimo kaišt. 2 Pakelkite iužin nuo atramini plokš i (žr. 3 pav.). 15

1 pav. 2 pav. Vandens išleidimo kaištis statykite vandens išleidimo kaišt iužin, kai norite maudyti nedideliame vandens kiekyje. Prausiant po dušu kaišt reikia ištraukti (žr. 1 pav.). Vandens išleidimo kaištis prikabintas virvele prie pagrindo plokšt s. Kai jis nenaudojamas, palikite j laisvai kab ti. Vandens išleidimo sistema Carevo dušo vežim lio viršutin ir apatin vandens išleidimo sistemos dalys rengtos po koj galio plokšte. Norint nuimti apatin vandens išleidimo sistemos dal : Suimkite už apatin s vandens išleidimo sistemos jungties, suspauskite iš šon ir ištraukite žemyn (žr. 2 pav.). 3 pav. Norint prijungti apatin vandens išleidimo sistemos dal : Stumkite apatin vandens išleidimo sistemos dal su jungtimi virš, kol ji užsifiksuos (išgirsite spragtel jim ) savo vietoje (žr. 3 pav.). 4 pav. Vandens išleidimo žarnos pad tis gabenimo (laikymo) metu: Apatin vandens išleidimo sistemos dal prijunkite prie žarnos laikiklio ant pagrindo plokšt s (žr. 4 pav.). 5 pav. 6 pav. Vandens išleidimo žarnos pad tis naudojant duš : Apatin vandens išleidimo sistemos dal prijunkite prie žarnos laikiklio ant ratuko pagrindo ir nukreipkite grindin vandens surinkimo ang (žr. 5 pav.). arba: Nuimkite vis apatin vandens išleidimo sistemos dal, o viršutin jos dal pastatykite virš klozeto ar praplovimo kriaukl s (žr. 6 pav.). 16

1 pav. Pagalv Pagalv s forma pritaikyta iužinio galv galiui. Pad kite j, kaip parodyta paveiksle (žr. 1 pav.). Pagalv pacientui suteikia šilumos ir patogumo. 2 pav. Dušo ranken l s laikiklis Dušo ranken l s laikikliai rengti ant abiej šonini atram. Kai reikia, dušo ranken l statykite jos laikikl (žr. 2 pav.). Slaugytojas tvirtint dušo ranken l gali geriau pasiekti, kai pacientas prausiamas po dušu. Pacientas iš tvirtintos dušo ranken l s gali b ti apipurškiamas vandeniu, kad nesušalt. 3 pav. Akumuliatoriaus Akumuliatorius statytas po galv galio atrama. Carevo dušo vežim lyje naudojamas NEA0100-083 akumuliatorius (žr. 3 pav.). statant akumuliatori Carevo dušo vežim lio akumuliatoriaus skyri, apvalintas jo kraštas turi b ti viršuje (žr. 4 pav.). Akumuliatori reikia ištraukti keliant j tiesiai virš. 4 pav. sp jimas apie maž krov Kai akumuliatoriaus krova sumaž ja iki minimalios, sijungia garsinis signalas. Tuomet akumuliatori b tina kiek manoma grei iau krauti. Apie krovikl ir kaip j rengti skaitykite NEA 8000 akumuliatoriaus kroviklio naudojimo instrukcijoje. 17

Perk limas nuo lovos 1 pav. Perst mimas šon (20 žingsnis) (Perstumiant šon visuomet naudokite slystam priemon. Informacijos apie slystam priemon ieškokite jos Naudojimo instrukcijoje.) 1 Nulenkite Carevo dušo vežim lio šonin atram perk limo pus je ir nuleiskite reguliuojam nugaros atram, jei tokia funkcija yra. 2 Nuspauskite lovos ratuk stabdžius. 3 Nustatykite lov patog aukšt. 2 pav. 4 Pakiškite po pacientu slystam priemon (vamzdin ar slystam paklod ). (Naudokite savo vietin metod ) (žr. 1 pav.). 5 Po paciento galva pad kite pagalv. 6 Nuleiskite lovos tur kl perk limo pus je. 3 pav. 7 Pristumkite Carevo dušo vežim l prie lovos perk limo pus je. 8 Nuleiskite Carevo dušo vežim lio iužin perk limo pus je. Paspauskite žemyn ir užfiksuokite Carevo dušo vežim lio iužinio kampus tarp galv galio (koj galio) atram ir atramin s plokšt s (žr. 2 pav.). 9 Carevo dušo vežim lio aukšt sureguliuokite taip, kad jis b t šiek tiek žemiau už lov (žr. 3 pav.). PASTABA Jeigu tarp lovos ir Carevo dušo vežim lio lieka tarpas, statykite j slydimo lent. 10 SP JIMAS Kad naudojamas vežim lis nepasvirt, nebandykite kelti ar nuleisti kitos šalia esan ios rangos ir saugokit s, kad po juo nuleidimo metu nepatekt kokie nors daiktai. Pristumkite Carevo dušo vežim l prie lovos. Kiti žingsniai kitame puslapyje. 18

4 pav. 11 SP JIMAS Kad pacientas perk limo metu nenukrist, visuomet nuspauskite vis naudojam rengini stabdžius. Nuspauskite vis keturi Carevo dušo vežim lio ratuk stabdžius (žr. 4 pav.). 5 pav. 12 SP JIMAS Kad naudojamas vežim lis nepasvirt, nebandykite kelti ar nuleisti kitos šalia esan ios rangos ir saugokit s, kad po juo nuleidimo metu nepatekt kokie nors daiktai. Perkelkite pacient nuo lovos Carevo dušo vežim l, naudodami slystam priemon (vamzdin ar slystam paklod ). Perk limo metu saugokite paciento galv. Perk limo naudojant slystamas priemones pavyzdžiai: 6 pav. Vamzdin priemon (žr. 5 pav.) Slystama paklod (žr. 6 pav.) PASTABA Slaugytoj skai ius ir j pad tys perk limo metu priklauso nuo naudojamos slystamos priemon s ir paciento vertinimo. 7 pav. 13 Jeigu iužinys atsitiktinai pasislinks iš savo pad ties, po juo gali atsirasti nelygum. Tokiu atveju pacientui gali b ti nepatogu gul ti. Patikrinkite, ar iužinys yra tinkamoje pad tyje. 14 SP JIMAS Kad pacientas nepraslyst pro šonin iužinio atram, jos turi b ti pakeltos ir neužlenktos po pacientu. 8 pav. Kad pacientui b t patogiau, tinkamai j paguldykite ant lanks ios zonos. Patikrinkite, ar paciento s dmenys yra ant atitinkamos grafinio atvaizdo ant iužinio vietos (žr. 7 pav.). Paciento klub linija turi sutapti su atitinkamomis linijomis šiame grafiniame atvaizde Paciento pad t pataisykite naudodami slystam priemon (žr. 8 pav.). Kiti žingsniai kitame puslapyje. 19

9 pav. 15 Lovos pagalv pakeiskite Carevo dušo vežim lio pagalve. 16 Ištraukite slystam priemon iš po paciento (naudokite savo vietin metod ) (žr. 9 pav.) 17 Atleiskite Carevo dušo vežim lio ratuk stabdžius (žr. 10 pav.). 10 pav. 18 SP JIMAS Kad pacientas ne strigt, jo plaukai, rankos ir kojos turi b ti arti k no, o bet kokio jud jimo metu jis turi laikytis už tam tikslui skirt ranken. 11 pav. SP JIMAS Kad pacientas iš renginio neiškrist, visos šonin s atramos turi b ti užfiksuotos. Atsargiai atitraukite Carevo dušo vežim l nuo lovos tiek, kad gal tum te pakelti Carevo dušo vežim lio šonin atram (žr. 11 pav.). 12 pav. 19 Nustatykite Carevo dušo vežim l patog aukšt (žr. 12 pav.). 20 Pakelkite Carevo dušo vežim lio reguliuojam nugaros atram, jei tokia funkcija yra (žr. 12 pav.). 21 Nuvežkite pacient voni. 20

Perk limas lov 1 pav. Perst mimas šon (20 žingsni ) (Perstumiant šon visuomet naudokite slystam priemon. Informacijos apie slystam priemon ieškokite jos Naudojimo instrukcijoje.) 1 Nuspauskite lovos ratuk stabdžius. 2 pav. 2 Nustatykite lov patog aukšt. 3 Nuleiskite lovos tur kl perk limo pus je. 4 Nuspauskite vis keturi Carevo dušo vežim lio ratuk stabdžius (žr. 1 pav.). 5 Nuleiskite Carevo dušo vežim lio reguliuojam nugaros atram, jei tokia funkcija yra. 3 pav. 6 Pakiškite po pacientu slystam priemon (naudokite savo vietin metod ) (žr. 2 pav.). 7 Atleiskite Carevo dušo vežim lio ratuk stabdžius (žr. 3 pav.). 8 Pristumkite Carevo dušo vežim l prie lovos tokiu atstumu, kad likt vietos nulenkti Carevo dušo vežim lio šonin atram perk limo pus je. 4 pav. 9 Carevo dušo vežim lio aukšt sureguliuokite taip, kad jis b t šiek tiek aukš iau už lov. 10 SP JIMAS Kad pacientas ne strigt, jo plaukai, rankos ir kojos turi b ti arti k no, o bet kokio jud jimo metu jis turi laikytis už tam tikslui skirt ranken. Pristumkite Carevo dušo vežim l prie lovos ir nulenkite žemyn Carevo dušo vežim lio šonin atram perk limo pus je (žr. 4 pav.). Kiti žingsniai kitame puslapyje. 21

5 pav. 11 Nedelsdami Carevo dušo vežim l pristumkite taip, kad jis uždengt lovos krašt (žr. 5 pav.). 12 SP JIMAS Kad naudojamas vežim lis nepasvirt, nebandykite kelti ar nuleisti kitos šalia esan ios rangos ir saugokit s, kad po juo nuleidimo metu nepatekt kokie nors daiktai. Nuleiskite Carevo dušo vežim l ant lovos krašto taip, kad aukš i skirtumas b t minimalus (žr. 5 pav.). 6 pav. 13 SP JIMAS Kad pacientas perk limo metu nenukrist, visuomet nuspauskite vis naudojam rengini stabdžius. Nuspauskite vis keturi Carevo dušo vežim lio ratuk stabdžius (žr. 6 pav.). 7 pav. 14 Patikrinkite, ar Carevo dušo vežim lio iužinys atsir m lov. 15 Perkelkite pacient nuo Carevo dušo vežim lio lov, naudodami slystam priemon (vamzdelin ar slystam paklod ). Perk limo metu saugokite paciento galv. Perk limo naudojant slystamas priemones pavyzdžiai: Vamzdelin priemon (žr. 7 pav.) Slystama paklod (žr. 8 pav.) 8 pav. PASTABA Slaugytoj skai ius ir j pad tys perk limo metu priklauso nuo naudojamos slystamos priemon s ir paciento vertinimo. Kiti žingsniai kitame puslapyje. 22

9 pav. 16 Nepamirškite pakeisti Carevo dušo vežim lio pagalv s lovos pagalve po paciento galva. 17 Ištraukite slystam priemon iš po paciento (naudokite savo vietin metod ) (žr. 9 pav.). 18 Atleiskite Carevo dušo vežim lio ratuk stabdžius (žr. 10 pav.). 19 Atitraukite Carevo dušo vežim l nuo lovos. 20 Dezinfekuokite Carevo dušo vežim l. Žr. Valymo ir dezinfekavimo instrukcijos 34 puslapyje skyri. (žr. 11 pav.). 10 pav. 11 pav. 23

Perk limas nuo keltuvo su nešykle 1 pav. Vykdykite ši 15 žingsni instrukcij (Informacijos apie keltuvus su nešykl mis ieškokite atitinkamose j Naudojimo instrukcijose). 1 Nuleiskite Carevo dušo vežim l žemiausi aukšt. 2 Nuspauskite Carevo dušo vežim lio ratuk stabdžius (žr. 1 pav.). 3 Carevo dušo vežim lio šonin s atramos turi b ti pakeltos. 2 pav. 4 Pakelkite Carevo dušo vežim lio reguliuojam nugaros atram, jei ši funkcija yra, kad pacientui b t patogiau s dimoje pad tyje ir lengviau b t galima atkabinti nešykl (žr. 2 pav.). 5 Pad kite pagalv Carevo dušo vežim l (žr. 2 pav.). 6 SP JIMAS Kad pacientas ne strigt, jo plaukai, rankos ir kojos turi b ti arti k no, o bet kokio jud jimo metu jis turi laikytis už tam tikslui skirt ranken. SP JIMAS Kad pacientas iš renginio neiškrist, visos šonin s atramos turi b ti užfiksuotos. Pacient nešykl je nuleiskite ant Carevo dušo vežim lio. Panaudokite erdv po Carevo dušo vežim lio ratuk pagrindu, kad gal tum te tinkamiau pastatyti keltuvo atramas (žr. 2 pav.). PASTABA Jeigu keltuvo aukš io nepakanka pakelti virš Carevo dušo vežim lio, vienoje pus je nuleiskite šonin atram. Po to nepamirškite v l jos pakelti. Kiti žingsniai kitame puslapyje. 24

3 pav. 7 SP JIMAS Kad pacientas nepraslyst pro šonin iužinio atram, jos turi b ti pakeltos ir neužlenktos po pacientu. Kad pacientui b t patogiau, tinkamai j paguldykite ant lanks ios zonos. Patikrinkite, ar paciento s dmenys yra ant atitinkamos grafinio atvaizdo ant iužinio vietos Paciento klub linijos turi sutapti su atitinkamomis žmogaus fig ros atvaizdo ant iužinio linijomis (žr. 3 pav.). 4 pav. 8 Atkabinkite nešykl nuo sk tiklio strypo (žr. 4 pav.). 9 Atitraukite keltuv nuo Carevo dušo vežim lio. 5 pav. 10 Nustatykite Carevo dušo vežim l patog aukšt (žr. 5 pav.). 11 Nuleiskite Carevo dušo vežim lio reguliuojam nugaros atram, jei tokia funkcija yra (žr. 5 pav.). 6 pav. 12 Ištraukite nešykl iš po paciento (naudokite savo vietin metod ) (žr. 6 pav.). 13 Atleiskite Carevo dušo vežim lio ratuk stabdžius. 14 Pakelkite Carevo dušo vežim lio reguliuojam nugaros atram, jei tokia funkcija yra. 15 Nuvežkite pacient voni. 25

Perk limas keltuv su nešykle 1 pav. Vykdykite ši 10 žingsni instrukcij (Informacijos apie keltuvus su nešykl mis ieškokite atitinkamose j Naudojimo instrukcijose). 1 Nuspauskite vis keturi Carevo dušo vežim lio ratuk stabdžius (žr. 1 pav.). 2 pav. 2 Nustatykite Carevo dušo vežim l patog aukšt (žr. 2 pav.). 3 Nuleiskite Carevo dušo vežim lio reguliuojam nugaros atram, jei tokia funkcija yra (žr. 2 pav.). 3 pav. 4 Pakiškite nešykl po pacientu (naudokite savo vietin metod ) (žr. 3 pav.). 5 Nuleiskite Carevo dušo vežim l žemiausi aukšt. 6 Pakelkite Carevo dušo vežim lio reguliuojam nugaros atram, jei tokia funkcija yra, kad b t patogiau ir lengviau pritvirtinti nešykl. 7 Keltuvo sk tiklio stryp nustatykite virš Carevo dušo vežim lio. 4 pav. 8 Prikabinkite nešykl prie sk tiklio strypo (žr. 4 pav.). Kiti žingsniai kitame puslapyje. 26

5 pav. 9 SP JIMAS Kad pacientas ne strigt, jo plaukai, rankos ir kojos turi b ti arti k no, o bet kokio jud jimo metu jis turi laikytis už tam tikslui skirt ranken. SP JIMAS Kad pacientas iš renginio neiškrist, visos šonin s atramos turi b ti užfiksuotos. Iškelkite pacient iš Carevo dušo vežim lio (žr. 5 pav.). 6 pav. PASTABA Jeigu keltuvo aukš io nepakanka iškelti virš Carevo dušo vežim lio, nulenkite vienos pus s šonin atram. 10 Dezinfekuokite Carevo dušo vežim l. Žr. Valymo ir dezinfekavimo instrukcijos 34 puslapyje skyri. (žr. 6 pav.). 27

Nuprauskite pacient po dušu. 1 pav. 2 pav. Vykdykite ši 13 žingsni instrukcij Dušo skydeli instrukcijas rasite atitinkamose j Naudojimo instrukcijose. 1 Carevo dušo vežim lio vandens išleidimo ang nustatykite virš klozeto (praplovimo kriaukl s) ar grindin s vandens surinkimo angos. Klozetas / praplovimo kriaukl : nuimkite Carevo dušo vežim lio apatin vandens išleidimo sistemos dal, o viršutin jos dal nustatykite virš klozeto (praplovimo kriaukl s) (žr. 1 pav.). Grindin vandens surinkimo anga: apatin Carevo dušo vežim lio vandens išleidimo sistemos dal tvirtinkite žarnos laikiklyje ant ratuk pagrindo. Carevo dušo vežim l pastatykite taip, kad apatin vandens išleidimo sistemos dalis atsidurt tiesiai virš grindin s vandens surinkimo angos (žr. 2 pav.). 2 Nuspauskite vis keturi Carevo dušo vežim lio ratuk stabdžius (žr. 3 pav.). 3 pav. 3 Nustatykite Carevo dušo vežim l patog aukšt. 4 Nurenkite pacient. Kad b t patogiau, pakelkite reguliuojam nugaros atram, jei ši funkcija yra. 5 Sureguliuokite vandens temperat r. 4 pav. 6 SP JIMAS Siekiant išvengti nuplikymo karštu vandeniu, visuomet plika ranka patikrinkite jo temperat r, prieš nukreipdami vandens srov pacient. Netikrinkite užsid j pirštines, nes jos gali šiek tiek apsaugoti nuo karš io ir vandens temperat r nustatysite klaidingai. Vandens srov nukreipkite tolyn nuo paciento. Pradžioje paimkite dušo ranken l ir nukreipkite j tolyn nuo paciento. Po to paleiskite vanden (žr. 4 pav.). Kiti žingsniai kitame puslapyje. 28

5 pav. 7 Nuprauskite pacient po dušu (žr. 5 pav.). PASTABA Ergonomišk zon naudokite, kad geriau prieitum te prie paciento. Nepamirškite jud ti aplink Carevo dušo vežim l, kad nereik t persikreipti ir lenktis priek, stovint ergonomiškoje zonoje. 6 pav. PATARIMAI Pasinaudokite dušo ranken l s laikikliu ant Carevo dušo vežim lio, kad b t patogiau dirbti. tvirtin laikiklyje ranken l, ant paciento galite purkšti vanden, kad jis nesušalt prausimo metu (žr. 6 pav.). 7 pav. 8 Jeigu norite maudyti nedideliame kiekyje vandens, iužinio vandens ištek jimo ang užkiškite atitinkamu kaiš iu (žr. 7 pav.). 8 pav. 9 Išleiskite vanden ir sausai nušluostykite pacient ir iužin (žr. 8 pav.). Kiti žingsniai kitame puslapyje. 29

9 pav. 10 Apklokite arba aprenkite pacient, kad jam b t šilta (žr. 9 pav.). 10 pav. 11 Apatin vandens išleidimo sistemos dal v l prikabinkite prie žarnos laikiklio po pagrindo plokšte arba prijunkite prie atitinkamos viršutin s dalies (žr. 10 pav.). 11 pav. 12 Atleiskite Carevo dušo vežim lio ratuk stabdžius (žr. 11 pav.). 12 pav. 13 Išvežkite pacient (žr. 12 pav.). 30

Specialiai paliktas tuš ias 31

Naudojimas slaugant namuose Platintojams ir nuomotojams Kai Carevo dušo vežim lis klientui gabenamas krovininiu automobiliu: Gabenant gamin tinkamai j pritvirtinkite automobilyje. Pakraudami ir iškraudami dušo vežim l iš automobilio, nestumkite jo nešvariu žem s paviršiumi. Kai gabenate Carevo dušo vežim l, b tina: Perskaityti ši Naudojimo instrukcij kartu su vežim lio gav ju ( skaitant giminai ius ir slaugytojus). Praktiškai parodyti Naudojimo instrukcijoje aprašytas gaminio funkcijas ir jo naudojimo paskirt. Paaiškinti valymo ir dezinfekavimo nurodymus. Perskaityti gav jui visus sp jimus. Patikrinti gaminio naudojimo aplink, ar ji atitinka visus šioje Naudojimo instrukcijoje aprašytus reikalavimus. Valymas ir dezinfekavimas: Prieš naujam naudotojui pristatant gamin, nepamirškite visuomet atlikti šioje Naudojimo instrukcijoje aprašyt valymo ir dezinfekavimo proced r. Nepamirškite visuomet atlikti šioje Naudojimo instrukcijoje aprašyt valymo ir dezinfekavimo proced r prieš ir po bet kokios technin s prieži ros proced ros. Dušo vežim lio naudojimas Prieš naudojant Carevo dušo vežim l nam aplinkoje turi b ti vykdytos šios s lygos (žr. 1 pav.). SP JIMAS Kad ranga nepakrypt ir pacientas nuo jos nenukrist, nenaudokite jos patalpose, kuri grind nuolydis (pvz., d l grindin s vandens surinkimo sistemos) viršyja 1:50 santyk (1,15 ). Visi slaugytojai, skaitant giminai ius, turi perskaityti ir suprasti ši Naudojimo instrukcij. Turi b ti nuimti visi patiesti kilimai ir kilim liai. Turi b ti pašalinti visi slenks iai. Visi laiptai ir kraštai turi b ti apsaugoti tvorel mis su pra jimo varteliais, kad dušo vežim lis nenuried t žemyn. Nam aplinkoje turi b ti pakankamai erdv s naudoti dušo vežim l. Carevo dušo vežim lio laikymo vieta turi atitikti šias s lygas: SP JIMAS Siekiant išvengti užspaudimo, niekuomet šalia rangos nepalikite vaik be prieži ros. Prie dušo vežim lio neturi prieiti vaikai. Prie dušo vežim lio neturi prieiti jokie naminiai gyv nai. Laikymo patalpa turi atitikti reikalavimus, nurodytus Technin s specifikacijos 44 puslapyje. 32

1 pav. 33

Valymo ir dezinfekavimo instrukcijos Naudokite tik Arjo ženklu pažym tas dezinfekavimo priemones ir valiklius (pvz., Arjo Clean ). Jei turite klausim d l Carevo dušo vežim lio dezinfekavimo arba norite užsisakyti dezinfekavimo skyst, kreipkit s Arjo klient aptarnavimo tarnyb. Žr. Dalys ir priedai 54 puslapyje skyri. B tina tur ti naudojam dezinfekavimo priemoni saugos duomen lapus (MSDS). SP JIMAS Kad apsaugotum te akis ir od, visuomet užsid kite apsauginius akinius ir pirštines. Užtiškus nedelsiant praplaukite dideliu kiekiu vandens. Jeigu akis ar od dirgina, kreipkit s gydytoj. Visuomet perskaitykite dezinfekavimo priemon s Naudojimo instrukcij ir saugos duomen lap. Leistinos dezinfekavimo priemon s Arjo Clean Arjo General Purpose Disinfectant Arjo Disinfectant Cleanser IV Arjo All Purpose Disinfectant Arjo CenKleen IV Carevo dušo vežim lio dezinfekavimo priedai Apsauginiai akiniai Apsaugin s pirštin s Purškalo buteliukas (jei n ra dušo skydelio) Dezinfekavimo skystis Vienkartiniai rankšluoš iai Minkštas šerinis valymo šepet lis Buteli plovimo šepet lis SP JIMAS Norint išvengti kryžmin s taršos, b tina visuomet vykdyti šioje Naudojimo instrukcijoje pateiktus dezinfekavimo nurodymus. SP JIMAS Norint išvengti aki ar odos dirginimo, niekuomet nedezinfekuokite, kai šalia yra pacientas. D MESIO! Kad nesugadintum te rangos, naudokite tik originalias Arjo dezinfekavimo priemones. Chloras iužin blukina. 34

1 pav. 2 pav. Norint tinkamai išvalyti ir išdezinfekuoti, visuomet atlikite šiuos 24 žingsnius Naudojant Arjo dušo skydelius, prašome skaityti atitinkamas Naudojimo instrukcijas. Mechaninis valymas (1 8 žingsniai iš 24) 1 Užsimaukite apsaugines pirštines ir užsid kite apsauginius akinius (žr. 1 pav.). 2 Patikrinkite, ar dezinfekavimo priemon sumaišyta pagal instrukcijas, pateiktas jos buteliuko etiket je, arba dušo skydelio Naudojimo instrukcijoje nurodytu mišinio santykiu (žr. 2 pav.). 3 Nuimkite apatin vandens išleidimo sistemos dal ir išimkite pagalv. 4 Praplaukite Carevo dušo vežim l vandeniu. Prad kite nuo iužinio viršaus ir leiskit s žemyn link ratuk (žr. 3 pav.). 3 pav. 5 Minkštu šeriniu šepet liu ir dezinfekavimo priemone nušveiskite Carevo dušo vežim l, kad pašalintum te teršalus. Prad kite nuo iužinio viršaus ir leiskit s žemyn link ratuk. 6 Norint išvalyti viršutin vandens išleidimo sistemos dal, naudokite dezinfekavimo priemon je pamirkyt buteli plovimo šepet l. 7 Nepamirškite nuvalyti iužinio apa i, atramines plokštes ir viršutin s vandens išleidimo sistemos dalies išor. 8 Minkštu šeriniu šepet liu atskirai nušveiskite pagalv ir apatin vandens išleidimo sistemos dal. Kol nebaig te dezinfekuoti pagalv s, ned kite jos ant iužinio. Kiti žingsniai kitame puslapyje. 35

4 pav. 5 pav. 6 pav. 7 pav. Dezinfekavimas (9 24 žingsniai) 9 Pakelkite iužin ir pad kite j ant pagrindo plokšt s bei šonini atram. iužinys turi b ti apverstas apatine puse virš. 10 Užpurkškite dezinfekavimo skys io ir iužinio apa i vienkartiniu rankšluos iu (žr. 4 ir 5 paveikslus). 11 Užpurkškite dezinfekavimo priemon s ir vienkartiniu rankšluos iu nuvalykite šias Carevo dušo vežim lio galv galio dalis: galv galio atram, šonines atramas, atramin plokšt ir lanks i zon. 12 Dezinfekuot apatin iužinio pus pad kite ant dezinfekuotos galv galio atramos ir šonini atram. Dabar virš turi b ti atversta dar nedezinfekuota viršutin (vidin ) iužinio pus. 13 Išstumkite iužinio kampinius sulenkimus. 14 Užpurkškite dezinfekavimo priemon s ir vienkartiniu rankšluos iu išvalykite viršutin (vidin ) iužinio pus. 15 stumkite atgal iužinio kampinius sulenkimus. 16 Užpurkškite dezinfekavimo priemon s ir vienkartiniu rankšluos iu nuvalykite šias Carevo dušo vežim lio koj galio dalis: koj galio atram, šonines atramas, atramin plokšt, lanks i zon ir viršutin vandens išleidimo sistemos dal. 17 Užpurkškite dezinfekavimo skys io ant viršutin s vandens išleidimo sistemos dalies ir išvalykite j buteli plovimo šepet liu. 18 Pad kite iužin jo viet. 19 Užpurkškite dezinfekavimo skys io ir vienkartiniu rankšluos iu nuvalykite Carevo dušo vežim lio išorin dal. Prad kite nuo iužinio viršaus ir leiskit s žemyn link ratuk. 20 Pagal instrukcijas dezinfekavimo priemon s buteliuko etiket je palaukite nustatyt laik, kol ji suveiks. 21 Užpurkškite dezinfekavimo skys io ir atskirai vienkartiniu rankšluos iu nuvalykite pagalv ir apatin vandens išleidimo sistemos dal. 22 Apatin vandens išleidimo sistemos dal prijunkite prie viršutin s ir pad kite pagalv ant iužinio. 23 Visas dalis kruopš iai plaukite šaltu vandeniu, kol neliks joki matom dezinfekavimo priemon s liku i. Prad kite nuo iužinio viršaus ir leiskit s žemyn link ratuk. Nepamirškite nuplauti ir iužinio apa ios (žr. 6 pav.). 24 Vienkartiniais rankšluos iais sausai išluostykite visas Carevo dušo vežim lio dalis. Carevo dušo vežim lis turi likti visiškai sausas (žr. 7 pav.). 36

Specialiai paliktas tuš ias 37

Akumuliatoriaus instrukcija SP JIMAS Norint išvengti fizini traum, akumuliatoriaus netrankykite, nebandykite pradurti, atidaryti, ardyti ar kitaip mechaniškai pažeisti. Jei akumuliatoriaus korpusas tr kt ir skystis iš jo vidaus patekt ant j s odos ar drabuži, t viet nedelsiant nuplaukite dideliu kiekiu vandens. Jeigu akumuliatoriaus skystis patekt akis, nedelsiant praplaukite jas dideliu kiekiu vandens ir kreipkit s gydytojus. kv pti akumuliatoriaus skys io garai gali sudirginti kv pavimo takus. Kv puokite grynu oru ir kreipkit s gydytojus. D MESIO! Kad akumuliatorius neperkaist ir nesprogt, laikykite j ATOKIAU nuo liepsn ir kaitros šaltini. Saugokite akumuliatori, kad jis nenukrist. D l akumuliatori surinkimo ir perdirbimo kreipkit s atitinkamas vietines tarnybas. Informacij apie akumuliatoriaus etiket rasite skyriuje Etiket s 48 puslapyje. Akumuliatori laikymas Akumuliatorius pirk jui parduodamas krautas, ta iau sigyjus mes rekomenduojame j iš naujo krauti, nes jis gali b ti savaime šiek tiek išsikrov s. Nenaudojamas akumuliatorius pamažu išsikrauna. Nenaudojam akumuliatori reikia laikyti nuo 0 C iki +30 C (nuo 32 F iki 86 F) temperat roje. Kad akumuliatorius kuo geriau veikt, nelaikykite jo aukštesn je nei 50 C (122 F) temperat roje. krovimo intervalai Norint pailginti akumuliatoriaus naudojimo trukm, j krauti reikia reguliariais intervalais, t.y. kiekvien nakt. Jeigu Carevo dušo vežim lis dažnai naudojamas, rekomenduojama naudoti du akumuliatorius: vien naudoti, o kit laikyti kroviklyje. Rekomenduojama nenaudojam akumuliatori palikti kroviklyje. Pavojaus krauti akumuliatori per daug n ra. Akumuliatoriaus tinkamumo naudoti trukm Visuomet tur kite du gerai veikian ius akumuliatorius: vien naudojam ir vien atsargin. Jeigu naudojant k tik kraut akumuliatori tik po keli proced r jo signalin lemput pradeda blyk ioti ir sijungia garsinis signalas, tai reiškia, kad at jo laikas užsakyti nauj akumuliatori. sp jimas apie maž krov Kai akumuliatoriaus krova sumaž ja iki minimalios, sijungia garsinis signalas. Tuomet akumuliatori b tina kiek manoma grei iau krauti. kroviklio rengimas Žr. NEA 8000 akumuliatoriaus kroviklio naudojimo instrukcij. Kaip akumuliatori krauti Žr. NEA 8000 akumuliatoriaus kroviklio naudojimo instrukcij. 38

Prieži ra ir technin profilaktika Slaugytojo pareigos Carevo dušo vežim lis naudojant d visi, tod l nurodytu metu b tina atlikti toliau aprašytus veiksmus, kad ranga visuomet atitikt originalias gamintojo specifikacijas. SP JIMAS Kad ranga tinkamai veikt ir nesužalot naudotoj, j b tina reguliariai tikrinti pagal gamintojo rekomenduojam technin s prieži ros grafik. Atskirais atvejais d l intensyvaus rangos naudojimo ir naudojimo nepalankioje aplinkoje tikrinti reikia dažniau. Vietiniai reglamentai ir reikalavimai gali b ti net griežtesni už rekomenduojam technin s prieži ros grafik. PASTABA Negalima atlikti gaminio technin s prieži ros ir jo aptarnauti, kai juo naudojasi pacientas. TECHNIN S PROFILAKTIKOS GRAFIKAS SLAUGYTOJO PAREIGOS Veiksmas / tikrinimas KIEKVIEN KART NAUDOJANT KIEKVIEN SAVAIT KIEKVIEN METUS Valyti / dezinfekuoti X Vizualiai patikrinti visas matomas dalis X Vizualiai patikrinti mechaninius priedus X Patikrinti funkcionalum X Patikrinti ratukus X Vizualiai patikrinti akumuliatori X Patikrinti iužin ir pagalv X Kasmetin s patikros, kurias turi atlikti kvalifikuoti specialistai X SP JIMAS Norint išvengti tiek paciento, tiek slaugytojo sužalojim, niekuomet nekeiskite rangos konstrukcijos ir nenaudokite netinkam dali. 39

1 pav. Slaugytojo pareigos Kiekvien kart naudojant Valyti / dezinfekuoti Carevo dušo vežim l reikia išvalyti ir išdezinfekuoti iš karto po naudojimo (žr. 1 pav.). Daugiau informacijos apie dezinfekavim rasite skyriuje Valymo ir dezinfekavimo instrukcijos 34 puslapyje. 2 pav. 3 pav. 4 pav. Kas savait Vizualiai patikrinti visas matomas dalis Patikrinti dalis, ypa tose vietose, prie kuri lie iasi pacientas arba slaugytojas. Patikrinti, ar n ra tr kim ar aštri krašt, kuriuos gal t susižeisti pacientas ar slaugytojas arba kur gali kauptis nešvarumai (žr. 2 pav.). Patikrinti vandens išleidimo žarn ir visas jos dalis. Patikrinti, ar n ra r dži. Patikrinti, ar nepažeisti kabeliai. Pakeisti pažeistas dalis arba kreiptis kvalifikuotus specialistus. Patikrinti mechaninius priedus Patikrinti abu varžtus abejose atidarymo ranken pus se. Patikrinti pagrindin s atramos tvirtinim tiek viršutin, tiek apatin (žr. 2 pav.). Patikrinti funkcionalum (žr. 3 pav.) Patikrinti atidarymo rankenas ant šonini atram, taip pat patikrinti, ar jos tinkamai užsifiksuoja. Patikrinti reguliuojam nugaros atram, jei tokia funkcija yra. Patikrinti Carevo dušo vežim lio pak limo ir nuleidimo funkcij. Patikrinti ratukus, stabdžius ir tiesaus jud jimo taisus (žr. toliau). Patikrinti ratukus Nuplauti ratukus vandeniu (j funkcijai gali pakenkti po grind valymo prikib s muilas, plaukai, dulk s ir chemin s priemon s). Patikrinti stabdžius ir tiesaus jud jimo taisus. Patikrinti, ar ratukai laisvai sukasi ir rieda (žr. 4 pav.). Kiti žingsniai kitame puslapyje. 40

5 pav. Vizualiai patikrinti akumuliatori Vizualiai patikrinti akumuliatoriaus b kl. Jei jis pažeistas, nedelsiant išimti ir pakeisti (žr. 5 pav.). 6 pav. Patikrinti iužin ir pagalv Patikrinti, ar n ra tr kim ir plyšim, pro kuriuos gal t siskverbti vanduo. Jeigu toki pažeidim yra, sugadintas dalis b tina pakeisti (siekiant išvengti kryžmin s taršos) (žr. 6 pav.). Kasmetin s patikros, kurias turi atlikti kvalifikuoti specialistai Carevo dušo vežim l reikia techniškai patikrinti kart metuose pagal Technin s prieži ros ir remonto vadov. SP JIMAS Siekiant išvengti sužalojim ir (ar) nepakenkti gaminio saugumui, jo technin s prieži ros proced ras reikiamu dažnumu turi vykdyti jas išmanantys kvalifikuoti specialistai, naudojantys tinkamus rankius ir dalis. Kvalifikuoti specialistai privalo tur ti dokumentus, patvirtinan ius, kad jie yra apmokyti techniškai priži r ti ši rang. PASTABA Atliekant kvalifikuotos technin s prieži ros proced ras, reikia patikrinti ir kaip slaugytojai vykdo savo pareigas. Išsamesn informacij rasite atskirose technin s prieži ros instrukcijose. 41

Pavojaus signalai ir garsai PAVOJAUS SIGNALAS Spaudžiant valdymo skydelio mygtuk pasigirsta trumpas garsinis signalas. Pulsuojantis garsinis signalas girdimas 10 sekundži. Vežim liu atlikus tik kelias proced ras, pradeda blyk ioti akumuliatoriaus signalin lemput ir sijungia garsinis signalas. Naudojant Carevo dušo vežim l, jis skleidžia ne prastus garsus. VEIKSMAS Akumuliatoriaus krova per maža. Pabaikite vykstan i proced r ir akumuliatori pakeiskite kitu, pilnai krautu akumuliatoriumi. Akumuliatori reikia krauti, o Carevo dušo vežim l galima tik nuleisti, o ne pakelti. Pakeiskite akumuliatori pilnai krautu akumuliatoriumi. Pakeiskite akumuliatori pilnai krautu akumuliatoriumi. Jeigu naudojant k tik kraut akumuliatori tik po keli proced r jo signalin lemput pradeda blyk ioti ir sijungia garsinis signalas, tai reiškia, kad at jo laikas užsakyti nauj akumuliatori. 1 Nukelkite pacient ir vizualiai patikrinkite rang. 2 Iškvieskite kvalifikuotus specialistus. 42

Gedim nustatymas ir šalinimas SP JIMAS Norint išvengti traum, paciento niekuomet nepalikite be prieži ros. PROBLEMA Atleidus valdymo mygtukus, Carevo dušo vežim lis ir jo reguliuojama nugaros atrama (jei tokia funkcija yra) toliau juda. Spaudžiojant valdymo mygtukus, Carevo dušo vežim lis ir reguliuojama nugaros atrama nejuda. VEIKSMAS 1 Paspauskite avarin išjungikl. 2 Nukelkite pacient nuo Carevo dušo vežim lio ir iškvieskite kvalifikuotus specialistus. 1 Patikrinkite, ar Carevo dušo vežim lio jud jimo netrukdo kokios nors kli tys (pvz., lova ar kas nors šalia Carevo dušo vežim lio). 2 Paspauskite kito valdymo skydelio mygtukus. Jeigu jie veikia, iškvieskite kvalifikuotus specialistus, kad jie pakeist sugedus valdymo skydel. 3 Patikrinkite, ar avarinis išjungiklis išjungtas. Norint j išjungti, pasukite pagal laikrodžio rodykl. 4 Patikrinkite, ar akumuliatorius tinkamai statytas savo skyri. 5 Patikrinkite, ar akumuliatorius krautas. 6 Iškvieskite kvalifikuotus specialistus. Neužsifiksuoja atidarymo rankenos. 1 Nukelkite pacient ir vizualiai patikrinkite rang. Pervežant su Carevo dušo vežim liu pacient, juo sunku manevruoti. Keltuv galima tik nuleisti. 2 Iškvieskite kvalifikuotus specialistus. 1 Patikrinkite, ar atleisti visi stabdžiai ir tiesaus jud jimo taisai. 2 Nukelkite pacient nuo Carevo dušo vežim lio ir patikrinkite, ar visi ratukai laisvai sukasi ir rieda. 3 Iškvieskite kvalifikuotus specialistus. Nuleiskite vežim l saugi pad t. Nutraukite jo naudojim ir iškvieskite galiotus technin s prieži ros specialistus. PASTABA Jeigu problemos negalite išspr sti naudodamiesi šia gedim šalinimo atmintine, prašome kreiptis kvalifikuotus specialistus. 43

Technin s specifikacijos Bendra informacija Saugi darbin apkrova = didžiausias bendras svoris (pacientas + vanduo) Didžiausias paciento svoris Carevo dušo vežim lio svoris (be paciento ir vandens) Modelis ir tipas Apsaugos laipsnis Medicinin ranga Valdymo b das: valdymo mygtukai Stabdžiai Tiesaus jud jimo taisas Avarinis išjungiklis Atidarymo rankenos Keltuvo vardin tampa Akumuliatorius dalies numeris Akumuliatoriaus tipas Akumuliatoriaus talpa Akumuliatoriaus tampa 200 kg (440 svar ) 182 kg (400 svar ) 82 kg (181 svaras) Standartinis: BAC1101-01 (Europa ir Šiaur s Amerika), BAC1102-01 (Japonija) BAC1103-01 (Australija) Su reguliuojama nugaros atrama: BAC1111-01 (Europa ir Šiaur s Amerika), BAC1112-01 (Japonija) BAC1113-01 (Australija) IP24 IP: apsauga nuo siskverbimo 2: Apsauga nuo piršt ar panaši daikt kišimo. 4: iš bet kurios pus s ant gaminio patenkantys vandens purslai nedaro poveikio jo saugumui ir pagrindin ms funkcijoms. BF tipas Akumuliatoriaus kroviklio dalies numeris NEA 8000 Maksimali jungimo trukm : ED (santykis tarp taiso darbo laiko ir atv simo laiko) 5 N 70 N ( jungimas) 50 N (atleidimas) 20 N ( jungimas) 20 N (atleidimas) 25 N 30 N 24 V nuolatin srov NEA0100-083 NiMH (Nikelio-metalo hidridas) 2,5 Ah 24 V nuolatin srov Keltuvo jungiklis 2 minut s jungta, 18 minu i išjungta Reguliuojama nugaros atrama 2 minut s jungta, 18 minu i išjungta Garso lygis 50 db (A) Taršos laipsnis 2 Variklio galia: keltuvas (pak limas / nuleidimas) 216 VA Variklio galia: reguliuojama nugaros atrama 72 VA Leistina vandens temperat ra ant iužinio Nuo +10 C iki +60 C (nuo +50 F iki +140 F) Apsaugos nuo ugnies laipsnis Pagal EN 1021-1 ir EN1021-2 standartus 44

Leistini deriniai Carevo dušo vežim l galima jungti su šiais gaminiais: Arjo dušo ranga: Dušo skydelis (BCA), kriaukl (BDA), praplovimo kriaukl (BDA) ir dušo žarna (PP0998) Arjo keltuvai: Maxi Twin, Maxi Twin Compact, Maxi Move, Minstrel, Maxi 500, Maxi Sky 440, Maxi Sky 2 ir Maxi Sky 600 Arjo slystamos paklod s: MaxiSlide, MaxiSlide Flites ir MaxiOnce Lovos: Lovos turi b ti su stabdžiais ir pakeliamos aukšt virš 600 mm (25 ir 5/8 colio) matuojant nuo grind iki iužinio paviršiaus. Lovos konstrukcija turi b ti tokia, kad ant jos b t galima suformuoti lyg ir be tarp slystam pavirši. Jeigu tarpas lieka, b tina naudoti tinkam tiltel. Klozetai: Carevo dušo vežim l galima naudoti virš vis standartini klozet, nepriklausomai nuo j konstrukcijos (pritvirtinti prie grind ar prie sienos). Kit derini naudoti negalima. Veikimas, gabenimas ir laikymas Temperat ra Dr gm Atmosferinis sl gis Nuo +10 C iki +40 C (nuo +50 F iki +104 F) Veikimas Nuo 20 C iki +70 C (nuo 4 F iki +158 F) Gabenimas Nuo 20 C iki +70 C (nuo 4 F iki +158 F) Laikymas 15 95 %, kai temperat ra +20 C (+68 F) Veikimas 10 80 %, kai temperat ra +20 C (+68 F) Gabenimas 10 80 %, kai temperat ra +20 C (+68 F) Laikymas Nuo 800 hpa iki 1060 hpa Veikimas Nuo 500 hpa iki 1100 hpa Gabenimas Nuo 500 hpa iki 1100 hpa Laikymas Perdirbimas Pakuot Medis ir raukšlintasis kartonas, perdirbami Carevo dušo vežim lio utilizavimas Visas gaminyje esan ias baterijas reikia atskirai perdirbti. Baterijas reikia šalinti pagal nacionalines arba vietines taisykles. Diržus, skaitant sutvirtinimo taisus / stabilizatorius, minkštinimo medžiag, visus kitus tekstilinius gaminius, polimerus ar plastikines medžiagas ir pan., reikia r šiuoti kaip degias atliekas. K limo sistemas su elektros ir elektroniniais komponentais ar elektros laidu reikia išardyti ir perdirbti pagal elektros ir elektronin s rangos atliek (EE A) direktyv arba vietines ar nacionalines taisykles. Komponentus, kurie daugiausia sudaryti iš skirting r ši metalo (sud tyje yra daugiau kaip 90 % metalo pagal svor ), pvz., nešykl s strypus, b gius, vertikalias atramas ir pan., reikia perdirbti kaip metal. 45

Matmenys Matmenys pateikti milimetrais ir coliais 1315 51 3/4" 955 37 1/2" 1144,5 45" Aukšþiausia padơtis A* 1210,5 47 3/4" 2005 79" * Eiga tarp aukšþiausios (A) ir žemiausios (B) padơties yra 350 mm (13 ir 3/4 colio) 46 965 38" 605 23 3/4" 794,5 31 1/4" Žemiausia padơtis B*

Matmenys pateikti milimetrais ir coliais Vaizdas iš koj galio 888 35" 759 29 3/4" 203,5 8" 152 6" Apsisukimo spindulys 700 27 1/2" 57 2 1/4" 2030 80" 586 23" 47

Etiket s Etike i paaiškinimas Akumuliatoriau s etiket Duomen etiket Identifikacin etiket Simboli paaiškinimas Didžiausias bendras svoris Maks. paciento svoris kg/lbs kg/lbs kg/lbs Nurodo informacij apie akumuliatoriaus saug ir aplinkosaug Nurodo techninius parametrus ir reikalavimus, pvz., maitinimo gali, maitinimo tamp, maksimal paciento svor ir pan. Nurodo gaminio atpažinimo numer, serijos numer ir gamybos metus bei m nes. Nustato didžiausi bendr paciento, vandens ir bet kokio kito krovinio ant keltuvo svor. Nustato didžiausi paciento svor Bendras rangos svoris su saugia darbine apkrova. Veikimo b das (ED) Reguliuojama nugaros atrama jungimo trukm 2 minut s jungta, 18 minu i išjungta Keltuvas jungimo trukm 2 minut s jungta, 18 minu i išjungta CE ženklinimas, rodantis atitikt Europos Bendrijos derinamiesiems teis s aktams. Nurodo, kad gaminys yra medicinos prietaisas pagal ES Medicinos prietais reglament 2017/745. Šios rangos energijos šaltinis yra akumuliatorius. Koks akumuliatorius turi b ti naudojamas ( kraunamas) Keltuvo eiga IP24 Apsaugos lygis (t. y. gaminys apsaugotas nuo piršt kišimo ir vandens pursl ) 216 W Didžiausia variklio galia 24 V nuolatin Tiekiama tampa srov 2,5 Ah Talpa BF tipas, taikoma dalis: apsauga nuo elektros sm gio pagal IEC 60601-1 Prieš naudojant perskaityti Naudojimo instrukcij NiMH Dušo vežim lio saugumas buvo išbandytas pagal Standart ir sertifikat s rašas 50 puslapyje. Pavojus aplinkai Neišmesti su buitin mis atliekomis. Perdirbamas Gamintojo pavadinim ir adres. Gamybos data Elektrines ir elektronines dalis atskirti ir atiduoti perdirbti pagal Europos Direktyv 2012/19/ES (WEEE). REF Modelio numeris Avarinio išjungiklio etiket 48

Identifikacin etiket ant iužinio Identifikacin etiket ant pagalv s Avarinio išjungiklio etiket Akumuliatoriaus etiket Duomen etiket Identifikacin etiket 49

Standart ir sertifikat s rašas SERTIFIKATAS EN/IEC 60601-1:2005 AMD1:2012 ANSI/AAMI ES60601-1 (2005) AMD 1 (2012) CAN/CSA-C22.2 Nr. 60601-1:14 ISO 10535:2006 EN/IEC 60601-1-11:2015 STANDARTAI Elektrin medicinos ranga, 1 dalis : Bendrieji b tinosios saugos ir esmini eksploatacini charakteristik reikalavimai Elektrin medicinos ranga, 1 dalis : Bendrieji b tinosios saugos ir esmini eksploatacini charakteristik reikalavimai Elektrin medicinos ranga, 1 dalis : Bendrieji b tinosios saugos ir esmini eksploatacini charakteristik reikalavimai Keltuvai ne galiems asmenims perkelti reikalavimai ir bandym metodai Reikalavimai, keliami slaugai namie naudojamai elektrinei medicinos rangai ir elektrin ms medicinos sistemoms 50

Specialiai paliktas tuš ias 51

Elektromagnetinis suderinamumas Gaminys buvo išbandytas ir nustatyta, kad jo galia blokuoti išorini šaltini EMI (elektromagnetinius trukdžius) atitinka galiojan ius standartus. Tam tikros proced ros gali dar labiau sumažinti elektromagnetinius trukdžius: Naudokite tik Arjo laidus ir atsargines dalis, kad elektromagnetin spinduliuot netapt didesn arba nesumaž t atsparumas jai, d l ko ranga gali nustoti tinkamai veikti. sitikinkite, kad kiti prietaisai, esantys paciento steb jimo ir (arba) gyvyb s palaikymo patalpose, atitinka priimtus spinduliuot s standartus. SP JIMAS Belaid ryšio ranga, pvz., belaidžiai kompiuteri tinklo prietaisai, mobilieji telefonai, belaidžiai telefonai ir j stotys, nešiojamosios radijo stotel s ir t. t., gali tur ti takos šiai rangai, tod l juos b tina laikyti ne mažiau kaip 1,5 m atstumu nuo rangos. Numatytoji aplinka: nam sveikatos prieži ros aplinka ir profesionalios sveikatos prieži ros staigos aplinka. Išimtys: aukštojo dažnio chirurgin ranga ir magnetinio rezonanso vaizdavimui skirtos ME SYSTEM patalpa, ekranuota nuo RD. SP JIMAS Venkite naudoti ši rang šalia kitos rangos arba ant jos, kadangi ji gali imti veikti netinkamai. Jei taip naudoti yra b tina, steb kite ši ir kit rang, kad sitikintum te, jog jos veikia normaliai. Rekomendacijos ir gamintojo pareiškimas d l elektromagnetin s spinduliuot s Spinduliuot s bandymas Radijo dažni spinduliuot s CISPR 11 Radijo dažni spinduliuot s CISPR 11 Atitiktis 1 grup B klas Rekomendacijos Ši ranga naudoja RD energij tik savo vidin ms funkcijoms. D l to ji skleidžia labai nedaug radijo dažni bang, kurios netur t trikdyti šalia veikian ios elektronin s rangos. Ši ranga tinkama naudoti visose staigose, skaitant nam valdas ir staigas, tiesiogiai prijungtas prie vieš j žemosios tampos elektros tinkl, tiekian i pastatams elektros energij nam kio tikslais. 52

Patarimai ir gamintojo pareiškimas d l elektromagnetinio atsparumo Atsparumo bandymas Elektrostatin iškrova (ESD) EN 61000-4-2 Laidininkais sklindantys trukdžiai, sukelti RD lauk EN 61000-4-6 Išspinduliuot RD elektromagnetinis laukas EN 61000-4-3 Artimi laukai nuo radijo dažnio belaidžio ryšio rangos EN 61000-4-3 Trumpalaikiai elektros trikdžiai / pertr kiai EN 61000-4-4 tampos dažnio magnetinis laukas EN 61000-4-8 IEC 60601-1-2 bandymo lygis ±2 kv, ±4 kv, ±8 kv, ±15 kv ore ±8 kv s lytyje 3 V esant nuo 0,15 MHz iki 80 MHz 6 V, ISM ir radijo m g j bang ruože nuo 0,15 MHz iki 80 MHz 80 % AM esant 1 khz Nam sveikatos prieži ros aplinka 10 V/m Nuo 80 MHz iki 2,7 GHz 80 % AM esant 1 khz 385 MHz 27 V/m 450 MHz 28 V/m 710, 745, 780 MHz 9V/m 810, 870, 930 MHz 28 V/m 1 720, 1 845, 1 970, 2 450 MHz 28 V/m 5 240, 5 500, 5 785 MHz 9V/m ±1 kv SIP/SOP prievadai 100 khz pasikartojimo dažnis 30 A/m 50 Hz arba 60 Hz Atitikties lygis ±2 kv, ±4 kv, ±8 kv, ±15 kv ore ±8 kv s lytyje Netaikoma Nam sveikatos prieži ros aplinka 10 V/m Nuo 80 MHz iki 2,7 GHz 80 % AM esant 1 khz 385 MHz 27 V/m 450 MHz 28 V/m 710, 745, 780 MHz 9V/m 810, 870, 930 MHz 28 V/m 1 720, 1 845, 1 970, 2 450 MHz 28 V/m 5 240, 5 500, 5 785 MHz 9V/m Netaikoma 30 A/m 50 Hz Patarimai d l elektromagnetin s aplinkos Grindys turi b ti medin s, betonin s ar keramini plyteli. Jeigu grindys padengtos sintetine danga, santykin dr gm turi b ti mažiausiai 30 %. Nešiojamoji ir kilnojamoji RD ryši ranga neturi b ti naudojama mažesniu nei 1,0 m atstumu nuo bet kurios gaminio dalies, skaitant kabelius, jei si stuvo iš jimo galia yra didesn kaip 1 W a Lauko stiprumas iš fiksuot RD si stuv, kaip nustatyta atliekant elektromagnetin vietos tyrim, turi b ti mažesnis už atitikties lyg kiekviename dažni diapazone b Trukdžiai gali atsirasti, kai šalia veikia ranga, paženklinta šiuo simboliu: tampos dažnio magnetini lauk lygis tur t b ti toks, koks yra normalus prastose komercin se ir ligonini patalpose. a Stacionari si stuv, toki kaip radijo telefon (mobiliojo ryšio / belaidži ) bazini sto i ir mobili j ar m g jišk radijo sto i, AM ir FM bang, TV transliacij lauk stiprum ne manoma teoriškai tiksliai numatyti. Norint vertinti stacionari radijo bang si stuv elektromagnetin spinduliuot, reik t atlikti vietos elektromagnetin tyrim. Jei vietoje, kurioje naudojamas gaminys, išmatuotas lauko stipris viršija taikytin anks iau nurodyt RD atitikties lyg, reikia steb ti, ar gaminys normaliai veikia. Jei pastebimas nenormalus veikimas, gali tekti imtis papildom priemoni. b Virš dažni diapazono nuo 150 khz iki 80 MHz lauk stiprumai turi b ti mažesni už 1 V/m. 53

80 70 60 50 40 30 20 MIX 80 70 60 50 40 30 20 MIX Dalys ir priedai Pagalv 8663465-017 Pleišto formos pagalv 100880-01 iužinys 8663449-017 Dušo žarna PP0998 Akumuliatoriaus NEA0100-083 Akumuliatoriaus kroviklis NEA 8000 Dušo skydelis (BCA) 1207/1204/1202/1201-04 1217/1214/1212/1211-04 1227/1224/1222/1221-04 D l dezinfekavimo kreipkit s savo vietin Arjo atstov. Nuleidžiama kriaukl (ner dijanti) 080015-53 ( P formos sifonas) 080015-54 ( S formos sifonas) A B C Nuleidžiama kriaukl su tualeto funkcija A: Laikymosi rankena: 100837-04 B: Nuleidžiama kriaukl : 080090-0453 ( P formos sifonas) 080090-0454 ( S formos sifonas) C: Laikymosi r mas: 100836-04 Vandens išleidimo žarna Ilgis 1000 mm (39 ir 3/8 colio): 8564162-1000 Ilgis 1500 mm (59 coliai): 8564162-1500 Ilgis 2000 mm (78 ir 3/4 colio): 8564162-2000 54