Air Max Naudojimo instrukcija Naudojimo instrukcija Air Max J11426 V5 (03) 05/2016 ND07LT010E ND07LT010E.indd 1 19/05/ :44:47

Panašūs dokumentai
Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu

Microsoft Word - BX.doc

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD

RR-GSM_IM_LT_110125

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless

EHG671X.indd

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai

Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki

Microsoft Word - KLOM.doc

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc

TECEbox_2017.indd

Potinkinės sistemos TECEbox Uni TECEbox Uni Kainynas 2019/2020

H127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd

Microsoft Word - ALYTAUS namo 10kV kiekiai.doc

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit

TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA

Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės

Visuomet esame šalia, kad padėtume jums Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete Klausimai? Susisiekite su

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 5441

Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var

Siemens SX 75M032EU

Leica DM750 M Naudojimo instrukcija

MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt

om_wilo_drainlift_s__ _02__1706_dina4_lt

Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete LT English LT Modelis HD8753 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS ATIDŽI

UAB Utenos šilumos tinklai (šilumos tiekėjo ir (ar) karšto vandens tiekėjo pavadinimas) įm.k , PVM mokėtojo kodas LT , Pramonės g. 11

INW orpūtės ir oro siurbliai su šoniniu kanalu _ 1.1_Vienos pakopos 1.2_Dviejų pakopų 1.3_Aukšto slėgio Air and Vacuum Components

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja

Autorinė sutartis Nr

VANDENS SIURBLIAI, UAB Įmonės kodas PVM kodas LT Girulių g. 24, Šiauliai LT78138, Lietuva VANDENS JONIZATORIUS MIRACLE APR

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym

Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel:

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu

HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai pe

2015 lapkričio naujienos Vytos poros bei šviesolaidinių tinklų aksesuarai ir komponentai, įrankiai, komutacinių spintų priedai

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A

Untitled

Brošiūra - Oleopator P

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm

1 a 12 7 A b c 13 8 d g g e f 2 14 A B C 16 D 5 A 11 6 B 17

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas

Microsoft Word - Tigras2New1.doc

G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas

Solid Universalusis padargas. Visiems atvejams.

Installation, Operation and Maintenance Manual

Hawker Water Less naudojimo instrukcija Lithuanian Traukos akumuliatoriai su PzM / PzMB tipų teigiamo krūvio vamzdinėmi plokštelėmis Duomenys apie cha

PT-32EH Plazminiai lankiniai pjovikliai "Plasmarc" Instrukcijų vadovas (LT)

A5_jazyky.indd

Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motocikl

GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa

PipeLife Stilla (LT)

Skaitmeninės TEO televizijos kanalų atkodavimo modulio naudojimo instrukcija

audojiovadovasl

A B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights rese

Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP

Lietuvos energetikos instituto

Siemens SN 578S02TE

priedai ir pasirenkami prietaisai medienos smulkintuvams designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja

X310.book(X310_lt.fm)

15762 ACO Vario batu valymas LT.indd

PS-HX500

User Manual

OM, Automower, 230 ACX, 220 AC, 2009,

Funkcionalumo išsaugojimas, statybinė

Microsoft Word - Instrukcija OKCV.doc

200_TRA_LT.cdr

MEDINĖS GRINDYS [Medis kuria namus]

Techninis aprašymas SONOMETER TM 1100 Ultragarsinis kompaktiškas energijos skaitiklis Aprašymas / taikymas MID tikrinimo sertifikato nr.: DE-10-MI004-

Kenwood

2 LW 70 LT

KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai

NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš naudodamiesi aparatu. LIETUVIŠKAI Tipai HD8969 HD8975 HD8977 HD8978 Tik

OBJ_DOKU fm

Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocom 100 Tipas LAN1 Komunikacinė sąsaja nuotolinei šildymo sistemų kontrolei ir valdymui i

, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įj

Ultra rankinė beorio dažymo sistema Pažangiausi pasaulyje rankiniai dažų purkštuvai PRIVALUMAI Greičiausias būdas atlikti nedidelius dažymo darbus įro

Dėkojame Jums už pirkinio pasirinkimą NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCIJOS SIMBOLIAI Įspėjimas: situacijos, kuriose yra naudotojo arba kitų asmenų traum

Let motorized intelligence solve your application challenges

Naudojimo instrukcija Stacionarūs vožtuvais reguliuojami švino rūgšties akumuliatoriai Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N : 2,0 V x elementų skaiči

Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner

VENTO tiekimo VO

Mechaninės sėjamosios EcoLine, ProfiLine ir MasterLine

MT tipinės schemos Data Versija 1.03 MT tipinės schemos Šiame dokumente pateikiamos tipinės schemos šių tipų transformatorinėms: Modu

1X-X3 naudotojo vadovas P/N REV ISS 19NOV13

Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas

doc

Microsoft PowerPoint - AFC Kaunas dalis - Kopija

Microsoft Word - svetainei.prof. mokymas..doc

PASLAUGŲ PROGRAMOS Philips Door to Door TAISYKLĖS (toliau Taisyklės) 1 straipsnis. Bendroji dalis 1. Paslaugų programos Philips Door to Door (nuo durų

TM180-IN indd

Transkriptas:

Air Max Naudojimo instrukcija Naudojimo instrukcija Air Max J11426 V5 (03) 05/2016 ND07LT010E ND07LT010E.indd 1 19/05/2016 13:44:47

ND07LT010E.indd 2 19/05/2016 13:44:47

PROPHYPEN 230V:2x0,5AT 11V:2x1AT 1 2 3 SATELEC 4 5 6 7 11 8 9 10 PROPHYPEN 18 SATELEC 16 17 19 5 x 20 12 13 14 15 10 S A T E L E C 20 21 22 23 5 x 20 230V:2x0,5AT 11V:2x1AT Use only with a 230 V fuse Employer uniquement avec un fusible de 230 V 14 26 27 Use only with a 230V fuse Employer uniquement avec un fusible 230V ND07LT010E.indd 3 19/05/2016 13:44:49

1. Pristatymas 4 1 Pristatymas 4 2 Įrengimas 6 3 Aparato įjungimas ir sustabdymas 7 4 Naudojimas poliravimo režimu 8 5 Priežiūra 9 6 Veikimo sutrikimai 10 7 Techninės charakteristikos 11 Air Max sodapūtė leidžia dirbti optimaliomis aseptinėmis sąlygomis. Su ProphyPen antgaliu. Bendrosios charakteristikos Poliravimo funkcija naudojant miltelių indelį. Drėkinimas iš vandentiekio sistemos su kiekio reguliatoriumi ant antgalio esančiu jungikliu. Kojinis valdymas pedalu. Optimaliam paciento patogumui užtikrinti yra integruota purškiamo vandens pašildymo sistema. Air Max yra profilaktikai skirtas aparatas, naudojamas poliravimui po dantų apnašų pašalinimo arba priežiūrai ortodontijos ir protezavimo atvejais. Tiekiamos dalys Aparatas Air Max Elektros kabelis. Paprastas pedalas. Antgalis ProphyPen su titano purkštuku. Pradinis miltelių rinkinys Powder Max. Bendrasis VAizdas Žr. paveikslėlį, esantį atlenkiamoje viršelio dalyje. 1. Vaizdas iš galo. 2. Vaizdavimo sritis. 3. Valdymo klaviatūra. 4. Miltelių indelis. 5. Antgalis ProphyPen. ND07LT010E.indd 4 19/05/2016 13:44:49

VaizdAVimo sritis 6. Indikatorius (O/I) Jis šviečia, kai įjungimo / išjungimo jungiklis (10) pastumtas į padėtį I. Valdymo klaviatūra 7. Išleidimo mygtukas Jį trumpai spustelėjus antgalio miltelių sistema prapučiama oru, tai trunka kelias sekundes, trukmė nustatoma iš anksto. 13. Suslėgtojo oro tinklo filtro prapūtimas Atsukus šį prapūtimo mygtuką pašalinamas filtre susikaupęs vanduo. 14. Elektrinis pagrindas Prie elektros tinklo jungiama per elektros lizdą, atitinkantį normą IEC 60-320. 15. Saugiklių lizdas Jame patalpinti aparato saugikliai. Vaizdas iš galo 8. Suslėgtojo oro tinklo filtras Prieš naudojimą suslėgtasis oras praeina pro oro filtrą (8) su išleidimo kamščiu (13). Jungiama prie tinklo naudojant greitaveikio atjungimo automatinę sklendės sistemą. 9. Pedalo prijungimas Jungtis su valdymo pedalu. 10. Įjungimo išjungimo mygtukas (O/I) 11. Oro slėgio reguliavimas Nustatoma gamykloje. Prireikus pakeisti slėgį susisiekite su įgaliotu odontologijos technikos specialistu. 12. Geriamojo vandens sistemos jungtis Naudojama prijungti prie tinklo per greitaveikio atjungimo automatinę sklendės sistemą. Ant vandens padavimo vamzdžio sumontuotas nuimamas filtras. 5 ND07LT010E.indd 5 19/05/2016 13:44:49

2. Įrengimas Rekomendacijos Siekiant užtikrinti jūsų saugumą, jungti prie sistemų (vandens, oro ir elektros) turi įgaliotas odontologijos technikas. Prie elektros sistemos turi būti jungiama laikantis galiojančių normų, o oro tiekimo sistema turi atitikti kokybės kriterijus, taikomus dantų priežiūros praktikoje. Prie geriamojo vandens sistemos junkite per čiaupą su automatine AquaStop tipo sklende arba junkite prie kėdės vandens sistemos. Svarbu: išeinant iš odontologo kabineto būtina užsukti vandens tiekimą. Dėmesio: prieš pradėdami naudoti išvalykite, dezinfekuokite ir sterilizuokite priedus (elektrodų laikiklį ir pačius elektrodus). Žr. 7 skyrių Priežiūra. Įrangos sumontavimas Pastatykite aparatą naudojimo vietoje. Prijunkite pedalo kištuką (16) prie aparato lizdo (9). Prijunkite vandens tiekimo vamzdį su filtru prie kitoje aparato pusėje esančio lizdo (12). Prijunkite oro tiekimo vamzdį prie oro filtro, esančio kitoje aparato pusėje (11). Prijunkite elektros laidą prie elektrinio pagrindo (14). Atsukite padavimo čiaupus (vandens oro). 6 ND07LT010E.indd 6 19/05/2016 13:44:49

3. APArATo įjungimas ir sustabdymas Aparatas skirtas naudoti tik profesionalams (chirurgams odontologams, higienistams). Prieš naudojant pirmą kartą būtina: išvalyti, dezinfekuoti spiritu arba dezinfekuojamosiomis spiritinėmis odontologo kabineto servetėlėmis aparato korpusą, laidus ir priedus ir (arba) juos sterilizuoti. prijungti priedus ir kelias minutes panaudoti purkštuvą, kad būtų praplautos vidinės aparato sistemos. Svarbu: išeinant iš odontologo kabineto būtina užsukti vandens tiekimą. Prijungimas prie srovės šaltinio 1. Pastumti el. tinklo jungiklį (10) į įjungimo padėtį (I). Įjungimas 1. Paspausti valdymo pedalą (17). Visiškas APArATo sustabdymas 1. Pastumti įjungimo išjungimo jungiklį (10) į padėtį 0. 7 ND07LT010E.indd 7 19/05/2016 13:44:49

4. Naudojimas poliravimo režimu Miltelių indelio pildymas Atlikite žemiau nurodytus veiksmus. 1. Nustatykite aparate budėjimo režimą, kad iš indo būtų išleistas slėgis. 2. Atsukite dangtelį (18). 3. Užpildykite indelį milteliais SATELEC Powder Max neviršydami maksimalaus lygio žymos (19). Poliravimo sistemos prapūtimas 1. Norėdami sustabdyti poliravimą atleiskite pedalą. 2. Nukreipkite antgalį ProphyPen link spjaudyklės. 3. Paspaudus mygtuką (7) bus prapūsta sistema. Miltelių srauto veiksmingumo TesTAs 1. Nukreipkite antgalį į bandomąjį kartoną ir paspauskite pedalą. 2. Nustatykite vandens išeigą antgalio jungiklyje. - Vandens nepakanka: milteliai susikaupia ant kartono. - Vandens per daug: poliravimo veiksmingumo mažėjimas. - Nustatymas teisingas: vanduo iš karto pašalina miltelius. - Jei miltelių srauto poveikis nepakankamas, išvalykite purkštuką (6 skyrius Poliravimo sistemos valymas) arba pasirūpinkite, kad įgaliotas odontologijos technikos specialistas sureguliuotų oro slėgį. PolirAVimas Atlikite žemiau nurodytus veiksmus. 1. Naudokite poliravimo antgalį ProphyPen. 2. Norėdami pradėti poliravimą paspauskite pedalą. Svarbu išlaikyti 45 60 kampą tarp srauto ir paviršiaus ir 4 6 mm atstumą nuo purškiklio iki danties. 8 ND07LT010E.indd 8 19/05/2016 13:44:49

5. Priežiūra Aparato VAlymas ir dezinfekavimas Air Max korpusas ir laidai kasdien turi būti valomi ir dezinfekuojami spiritu arba dezinfekuojamosiomis spiritinėmis odontologo kabineto servetėlėmis. PolirAVimo sistemos VAlymas Prieš atliekant bet kokius valymo darbus būtina prapūsti miltelių sistemą. Miltelių indelis Jei aparatas nebus naudojamas kelias valandas (pvz., naktį) reguliariai ištuštinkite miltelių indelį, nes dėl likutinės drėgmės keičiasi miltelių savybės. Norėdami valyti miltelių indelį nusukite nuo jo dangtelį ir išsiurbkite likučius naudodami kėdės siurbimo sistemą. Antgalis ProphyPen Kaskart po naudojimo išsukite purkštuką (20) iš antgalio ProphyPen ir 10 minučių plaukite jį ultragarso vonelėje (miltelių fragmentacija), gerai išdžiovinkite. Po to sterilizuokite purkštuką ir antgalį ProphyPen autoklave. Dėmesio: būtina laikytis šių patarimų, ypač saugantis antgalio ProphyPen užsikimšimo (milteliais) iš vidaus pavojaus. Filtrų VAlymas Vandens filtras Valymas turi būti atliekamas atsižvelgiant į vandens kietumo rodiklį. Atlikite žemiau nurodytus veiksmus. 1. Užsukite vandens tiekimo čiaupą vandentiekio pusėje ir prapūskite grandinę. 2. Nustatykite įjungimo / išjungimo mygtuką ties O ir atjunkite laidą nuo el. tinklo. 3. Išsukite abi filtro dalis (21 ir 23) naudodami 2 plokščius 10 numerio raktus. 4. Ištraukite ir pakeiskite kasetę (22). 5. Surinkite atlikdami veiksmus priešinga eilės tvarka, suspausdami abi filtro dalis (21 ir 23). Oro filtras Esant vandens prapūskite sukdami juodą varžtą (13) laikrodžio rodyklių kryptimi. Po to uždarykite išleidimą, pasukite priešinga kryptimi. Saugiklių keitimas Atlikite žemiau nurodytus veiksmus. 1. Nustatykite įjungimo / išjungimo mygtuką ties O (24) ir atjunkite elektros kabelį nuo pagrindo (25). 2. Įkišę atsuktuvo smaigalį į įpjovą (26) atidarykite apsauginį gaubtelį. 3. Pakeiskite saugiklius (27) to paties galingumo ir tipo saugikliais. 4. Įstumkite saugiklių dėžutę į jai skirtą vietą. 9 ND07LT010E.indd 9 19/05/2016 13:44:49

6. VEIKIMO SUTRIKIMAI Nustatyta triktis Galima priežastis Sprendimas Atjungtas arba sugedęs elektros kabelis. Patikrinkite ir (arba) pakeiskite elektros kabelį. Perdegė saugikliai. Pakeiskite saugiklius. Įrenginys neveikia (visas) Sugedęs sieninis elektros lizdas. Kreipkitės į elektriką. Aparato jungiklis nustatytas išjungimo padėtyje (0). Nustatykite jungiklį ties įjungimo padėtimi (I). Nėra miltelių, oro ir vandens Nėra miltelių ir vandens, bet yra oro Atjungtas ir (arba) sugedęs pedalas. Prie tinklo prijungtuose vamzdžiuose ties išvadu nėra oro ir vandens. Užsikimšęs antgalis ir (arba) purkštukas. Milteliai: indelis tuščias arba perpildytas. Vanduo: neprijungtas vandens padavimas arba blogai sureguliuotas vanduo Milteliai sudrėkę Užsikimšęs antgalis ir (arba) purkštukas Patikrinkite ir (arba) pakeiskite pedalą. Kreipkitės į įgaliotą montuotoją. Atjunkite antgalį ir patikrinkite, ar iš kabelio teka oras ir milteliai: - jei ne, grąžinkite aparatą SATELEC techninės priežiūros skyriui; - jei taip, atsukite antgalio purkštuką, prakiškite pro jį dildę, kad atkimštumėte, ir 10-iai minučių įdėkite antgalį į ultragarso vonelę. Užpildykite indelį arba jį nupilkite, jei perpildytas. Patikrinkite vandens padavimą arba sureguliuokite vandenį ant antgalio kabelio Ištuštinkite indą ir išvalykite, įpilkite naujų miltelių Atjunkite antgalį ir patikrinkite, ar iš kabelio teka vanduo: - jei ne: grąžinkite į SATELEC techninės priežiūros skyrių - jei taip, atsukite antgalio purkštuką, prakiškite pro jį dildę, kad atkimštumėte, ir 10-iai minučių įdėkite antgalį į ultragarso vonelę. 10 ND07LT010E.indd 10 19/05/2016 13:44:50

7. TECHNINĖS CHARAKTERISTIKOS Elektros sistema I klasės, BF tipo įranga. Veikimas su pertraukomis, 10 min. įj. / 5 mn išj. Maitinimas: nuo 115/230 V AC ±10 %, 50/60 Hz. Saugiklių apsauga: matmenys 5x20 mm, 0,5 AT (230 V) arba 1 AT (115 V). Vartojama galia: 50 VA Izoliacija: 4 kv (1 ms). Pagaminta laikantis galiojančių teisės aktų. Konstrukcija atitinka bendrąją normą IEC 601-1 (= EN 60601-1). Išsaugotos konfigūracijos išlaikymas: 10 metų +25 C temperatūroje. Matmenys ir naudojimas Matmenys be priedų: Plotis: 250 mm. Aukštis: 110 mm. Storis: 300 mm. Svoris: 2,7 kg. Tvirtinimas: montuojama ant stalo. Darbinė temperatūra: Nuo +10 iki +40 C / nuo 30 iki 75 % sant. drėgmė. Saugojimo / gabenimo temperatūra: Nuo 0 iki + 50 C / nuo 10 iki 100 % sant. drėgmė. Atmosferos slėgis naudojimo metu: Nuo 800 iki 1060 hpa Didžiausias darbinis aukštis virš jūros lygio: Žemiau kaip 2000 metrų arba jam lygus Mechaninė dalis Vandens slėgis ties įvadu: Nuo 1 iki 5 bar (nuo 15 iki 72,5 PSI). Oro slėgis ties įvadu: Nuo 5,1 iki 6 bar (nuo 73,9 iki 87 PSI). Funkciniai duomenys Oro srautas ties įvadu: Maks. 10 l/min. Vandens srautas ties išvadu: Rekomenduojama nuo 10 iki 120 ml/min. Miltelių išeiga: Nuo 1 iki 3 g/min. Miltelių charakteristikos: balti šiek tiek gelsvi milteliai, labai smulkūs, sūraus skonio ir mėtos arba citrinos kvapo Miltelių indelio talpa 50 g Simboliai ir ženklinimas Remkitės lydimaisiais dokumentais Kintamoji srovė BF tipo aparatas Dėmesio, skaitykite pridėtus dokumentus Neišmesti kartu su buitinėmis atliekomis. CE ženklinimas 11 ND07LT010E.indd 11 19/05/2016 13:44:50

Prancūzija SATELEC ACTEON GROUP 17 av. Gustave Eiffel Zone industrielle du phare - B.P. 30216 33708 MERIGNAC cedex Prancūzija Tel. +33 (0) 556 34 06 07 Faks. +33 0 556 34 92 92 El. paštas: satelec@acteongroup.com JAV - ACTEON Inc. 124 Gaither Drive, Suite 140 Mount Laurel, NJ 08054 - JAV Tel. +1 856 222 9988 Faks. +1 856 222 4726 El. paštas: info@us.acteongroup.com VOKIETIJA ACTEON GERMANy gmbh Industriestrasse 9 40822 METTMANN - VOKIETIJA Tel. +49 21 04 95 65 10 Faks. +49 21 04 95 65 11 El. paštas: info@de.acteongroup.com ISPANIJA ACTEON MEDICO-DENTAl iberica, S.A.U. Avda Principal n 11 H Poligono Industrial Can Clapers 08181 SENTMENAT (BARCELONA) - ISPANIJA Tel. +34 93 715 45 20 Faks. +34 93 715 32 29 El. paštas: info@es.acteongroup.com JK - ACTEON UK Unit 1B - Steel Close Eaton Socon, St Neots CAMBS PE19 8TT - JK Tel. +44 1480 477 307 Faks. +44 1480 477 381 El. paštas: info@uk.acteongroup.com Vidurio rytai ACTEON middle east Numan Center - 2nd Floor N 205 - Gardens Street PO Box 5746-11953 AMMAN - JORDANIJA Tel. +962 6 553 4401 Faks. +962 6 553 7833 El. paštas: info@me.acteongroup.com KINIJA ACTEON CHINA Office 401-12 Xinyuanxili Zhong Street - Chaoyang District - BEIJING 100027 - KINIJA Tel. +86 10 646 570 11/2/3 Faks. +86 10 646 580 15 El. paštas: beijing@cn.acteongroup.com TAILANDAS ACTEON (THAILAND) LTD 23/45 Sorachai Building 16th floor - Sukumvit 63 Road, Klongton Nua - Wattana, BANGKOK 10110 - TAILANDAS Tel. +66 2 714 3295 Faks. +66 2 714 3296 El. paštas: info@th.acteongroup.com LOTYNŲ AMERIKA ACTEON LATIN AMERICA Bogotà - KOLUMBIJA Mobilusis: +57 312 377 8209 El. paštas: carlosandres.vera@es.acteongroup.com RUSIJA - ACTEON RUSSIA Valdajski Proezd 16 office 243 125445 Moscow - RUSIJA Tel./faks. +7 499 76 71 316 El. paštas: sergey.koblov@ru.acteongroup.com AUSTRALIJA / NAUJOJI ZELANdijA ACTEON AUTRALIA/NEW ZEALAND Suite 119, 30-40 Harcourt Parade Rosebery NSW 2018 Australija Tel. +612 9669 2292 Faks. +612 9662 2204 El. paštas: sandy.junior@au.acteongroup.com TAIVANAS ACTEON TAIWAN 11F., No.1, Songzhi Rd. Xinyi Dist., Taipei City 11047 Taivanas (R.O.C.) Tel.: + 886 2 8729 2103 El. paštas: tina.chu@tw.acteongroup.com INDIJA - ACTEON INDIA B-94, GIDC Electronic Estate - Sector 25 GANDHINAGAR 382028 Gujarat - INDIJA Tel. +91 79 2328 7473 Faks. +91 79 2328 7480 El. paštas: info@in.acteongroup.com Naudojimo instrukcija Air Max J11426 V5 (03) 05/2016 ND07LT010E 12 Grupės ACTEON Group bendrovė 17 av. Gustave Eiffel BP 30216 33708 MERIGNAC cedex Prancūzija Tel. +33 (0) 556 34 06 07 Faks. +33 0 556 34 92 92 El. paštas: satelec@acteongroup.com www.acteongroup.com ND07LT010E.indd 12 19/05/2016 13:44:50