DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE WHIRLPOOL GAMINĮ.

Dydis: px
Rodyti nuo puslapio:

Download "DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE WHIRLPOOL GAMINĮ."

Transkriptas

1 DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE WHIRLPOOL GAMINĮ. Kad galėtumėte pasinaudoti visapuse technine priežiūra ir palaikymu, užregistruokite savo prietaisą svetainėje: Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite sveikatos ir saugos vadovą. Šios indaplovės valdymo skydelis suaktyvinamas paspaudus ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtuką. Kad taupytų energiją, valdymo skydelis automatiškai išsijungia po 10 minučių, jei nepaleidžiamas ciklas. GAMINIO APRAŠYMAS Service: Viršutinė lentynėlė 2. Įrankių lentynėlė 3. Užlenkiami skydeliai 4. Viršutinės lentynėlės aukščio reguliatorius 5. Viršutinė purkštukų alkūnė 6. Power Clean atrama 7. Apatinė lentynėlė 8. Apatinė purkštukų alkūnė 9. Filtrų blokas 10. Druskos talpykla 11. Ploviklio ir skalavimo skysčio dozatorius 12. Duomenų plokštelė 13. Valdymo skydelis 13 VALDYMO SKYDELIS ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtukas 2. CIKLAI. 6 mygtukai tiesioginei prieigai prie populiariausių ciklų 3. PAPILDOMŲ CIKLŲ mygtukas. Prieigai prie kitų ciklų 4. INFORMACINIS mygtukas. Pateikia informacijos apie pasirinktą ciklą 5. EKRANAS. Indikatorių sritis 6. EKRANAS. Informacinė sritis 7. ANKSTESNIS. Parinkčių / nustatymų mygtukas 8. OK mygtukas. Parinkčių ir nustatymų pasirinkimas / keitimas 9. KITAS. Parinkčių / nustatymų mygtukas 10. PALEIDIMO mygtukas EKRANAS INDIKATORIAI A B C I H G F D E A. PALEIDIMO DELSA B. EKO CIKLAS C. MUIZE Įrankių lentynėlė D. UŽSUKTAS VANDENS ČIAUPAS E. ĮPII DRUSKOS F. MUIZE Viršutinė lentynėlė G. MUIZE Apatinė lentynėlė H. ĮPII SKALAVIMO PRIEMĖS I. TABLETĖ 16

2 NAUDOJIMAS PIRMĄ KARTĄ Prijungus prietaisą prie elektros tinklo pirmą kartą, ekrane pateikiamos instrukcijos padės nustatyti prietaisą pirmam naudojimui. 1. Kalbos pasirinkimas LANGUAGE: ENGLISH? <> = CHANGE OK = YES ENGLISH SELECTED Norėdami pasirinkti norimą kalbą, paspauskite mygtuką < arba >. Patvirtinkite paspaudę mygtuką OK. Patvirtinus kalbą, konfigūracijos meniu nustatomi pirmą kartą naudojamo prietaiso nustatymai. 2. Vandens kietumo nustatymas WATER HARDNESS 1=MIN, 5=MAX WATER HARDNESS = 3 <> = CHANGE OK = YES Pagal numatytąjį nustatymą vandens kietumo lygis yra 3. Norėdami keisti vandens kietumo lygį, kelis kartus paspauskite mygtuką < arba >. Norėdami patvirtinti pasirinkimą, paspauskite mygtuką OK. Lygį reikia nustatyti, kaip nurodyta lentelėje žemiau. Kad vandens minkštinimo įtaisas veiktų tinkamai, labai svarbu, kad vandens kietumas būtų nustatytas pagal tikrąjį vandens kietumą jūsų namuose. Šią informaciją galite gauti iš vietinio vandens tiekėjo. Lygis Vandens kietumo lentelė Vokiškieji laipsn. dh Prancūziškieji laipsn. fh 1 Minkštas Vidutinis Vidurkis Kietas Labai kietas Vandens minkštiklio įpylimas POUR WATER OPERATI INSERT 1,5 LITER OF WATER IN THE WATER SOFTENER INSERT SA OPERATI ADD 1KG OF SA Kai vandens kietumas yra nustatytas, reikia pripildyti vandens minkštiklio rezervuarą vandens ir specialios regeneracinės druskos. Išimkite apatinę lentynėlę ir atsukite talpyklos dangtelį (sukite prieš laikrodžio rodyklę). Visų pirma, į rezervuarą reikia įpilti švaraus vandens (~1,5 l). Baigę paspauskite mygtuką OK ir pereikite į kitą etapą. Dangtelį būtinai gerai užsukite, kad veikiant plovimo programai į talpyklą nepatektų ploviklis (tai gali nepataisomai sugadinti vandens minkštinimo įtaisą). Baigę paspauskite mygtuką OK ir pereikite į kitą etapą. Naudokite tik specialiai indaplovėms skirtą druską. Prireikus papildyti druskos rekomenduojame tai atlikti prieš paleidžiant plovimo ciklą. Likęs druskos tirpalas arba grūdeliai gali nulemti koroziją, kuri nepataisomai sugadins nerūdijančiojo plieno komponentus. Garantija netaikoma, jei gedimai nulemiami tokių aplinkybių. Jei nebus pripildyta druskos talpykla, dėl to gali būti pažeistas vandens minkštinimo ir kaitinimo elementas. 4. Ryškumo lygio nustatymas ADJUST BRIGHTNESS 1=MIN, 5=MAX BRIGHTNESS = 5 <> = CHANGE OK = YES 5. Ploviklio tipo nustatymas DETERGENT TYPE OPERATI DO YOU USE <> = NO OK = YES ALL IN E <> = NO OK = YES DETERGENT? <> = NO OK = YES Pagal numatytąjį nustatymą ryškumo lygis yra 5. Norėdami keisti ryškumo lygį, kelis kartus paspauskite mygtuką < arba > Norėdami patvirtinti pasirinkimą, paspauskite mygtuką OK. Šiame veiksme labai svarbu pasirinkti, kokio tipo ploviklį naudosite (tabletą / kapsulę ar gelį / miltelius). Jei plovimui renkatės keliais etapais veikiantį ploviklį tabletėje ar kapsulėje, paspauskite OK ir pereikite prie 7 veiksmo.atsukto čiaupo naudojimas kitame puslapyje. Ekrane švies simbolis. Jei plovimui renkatės gelį arba miltelius, paspauskite < arba > ir pereikite prie 6 veiksmo.skalavimo priemonės naudojimas. 6. Skalavimo priemonės naudojimas* *Jei ankstesniame veiksme pasirinkote ploviklį Viskas viename, prietaisas šį veiksmą praleis. RINSE AID OPERATI INSERT RINSE AID IN THE DISPENSER IN THE SA DISPENSER Įstatykite piltuvėlį (žr. paveikslėlį) ir pripildykite druskos talpyklą iki pat jos kraštų (apie 1 kg); gali išsilieti šiek tiek vandens. Išimkite piltuvėlį ir nušluostykite druskos likučius nuo angos. B A MAX 17

3 1. Paspausdami ir patraukdami aukštyn dangtelio fiksatorių atidarykite dozatorių B. 2. Atsargiai įpilkite skalavimo skysčio iki maksimalaus (110 ml) lygio žymos A nepripilkite per daug. Jei taip kartais nutiktų, iškart nuvalykite išsipylusį skystį sausa šluoste. 3. Uždarydami paspauskite dangtelį, kad pasigirstų spragtelėjimas. 4. Patvirtinkite operaciją paspaudę mygtuką OK. Skalavimo skysčio NIEKADA nepilkite tiesiai į indaplovę. Skalavimo priemonės lygio nustatymas (nereikia, kai naudojamos tabletės / kapsulės) Skalavimo priemonės dozę galima pritaikyti pagal naudojamą ploviklį. Kuo žemesnis nustatymas, tuo mažiau skalavimo skysčio bus naudojama. Gamykliškai yra nustatytas (4) lygis. Norėdami pakeisti vykdykite skyriuje NUSTATYMAI / MENU pateikiamas instrukcijas. 8. Pirmojo ciklo paleidimas FIRST CYCLE OPERATI REMEMBER TO RUN THE INTENSIVE CYCLE WITH EMPTY BASKETS TO COMPLETE THE FIRST SET UP OK = EXIT Prieš įprastai naudojant prietaisą rekomenduojama iš pradžių paleisti Intensive ciklą prietaisui sukalibruoti. Įdėkite plovimo priemonę į dozatoriaus talpą B (žr. žemiau), Bus automatiškai pasirinktas intensyvus ciklas. Dar kartą paspauskite mygtuką PALEISTI ir uždarykite prietaiso dureles. Šis pirmasis ciklas gali trukti iki 20 minučių ilgiau, nes vyksta automatinis kalibravimas. Po šios procedūros prietaisas bus paruoštas naudoti. 7. Atsukto čiaupo naudojimas OPEN TAP OPERATI OPEN THE WATER TAP Patikrinkite, ar atsuktas vandens čiaupas. Jei jis užsuktas, atsukite ir patvirtinkite paspausdami mygtuką OK. PLOVIMO PRIEMĖS PRIDĖJIMAS Naudokite tik specialiai indaplovėms skirtą ploviklį. Jei norite pasiekti geriausių plovimo ir džiovinimo rezultatų, būtina naudoti ploviklį, skalavimo skystį ir rafinuotą druską. Rekomenduojame naudoti tokius ploviklius, kuriuose nėra fosfatų ar chloro, nes šie produktai neigiamai veikia aplinką. Geri plovimo rezultatai priklauso ir nuo tinkamo naudojamo ploviklio kiekio. Viršijus nurodytą kiekį indai neplaunami geriau, be to, labiau teršiama aplinka. Kiekį galima reguliuoti pagal indų nešvarumo lygį. Jei indai nešvarūs įprastai, naudokite maždaug 35g (ploviklio milteliais) arba 35ml (skysto ploviklio), o tiesiai į indaplovę papildomai įpilkite šaukštelį ploviklio. Jei naudojate tabletes, vienos tabletės pakaks. Jei indai sutepti tik šiek tiek arba jei juos nuskalavote vandeniu prieš dėdami į indaplovę, atitinkamai sumažinkite naudojamą ploviklio kiekį (min. 25 g/ml), pvz., nebedėkite miltelių / želės į indaplovės vidų. Jei norite atidaryti ploviklio dozatorių, paspauskite mygtuką A. Ploviklio pilkite tik į sausą dozatorių B. Parengiamojo plovimo ploviklio kiekį įdėkite B tiesiai į indaplovę. A 1. Matuodami ploviklio kiekį vadovaukitės anksčiau pateikta informacija, kad įdėtumėte tinkamą jo kiekį. Dozatoriaus B viduje yra žymos, kurios padės pasirinkti tinkamą ploviklio kiekį. 2. Pašalinkite ploviklio likučius iš dozatoriaus kampų, tada uždarykite dangtelį taip, kad jis spragtelėtų. 3. Traukdami aukštyn, kol uždarymo įtaisas užsifiksuos vietoje, uždarykite ploviklio dozatoriaus dangtelį. Ploviklio dozatorius automatiškai atsidarys reikiamu metu vykdant programą. Jei naudojate universalius ploviklius, vis tiek rekomenduojame įpilti druskos, ypač jei vanduo yra kietas arba labai kietas (vadovaukitės ant pakuotės pateikiamomis instrukcijomis). 18

4 PATARIMAI IR REKOMENDACIJOS PATARIMAI Prieš dėdami į krepšius nuo indų pašalinkite visus maisto likučius, o stiklines išpilkite. Skalauti po tekančiu vandeniu nereikia. Indus sudėkite taip, kad jie tvirtai laikytųsi vietoje ir neapvirstų; indus sudėkite angomis žemyn, o įgaubtas / išgaubtas dalis įstrižai, taip vanduo pasieks visus paviršius ir galės laisvai tekėti. Perspėjimas: dangteliai, rankenėlės, padėklai ir kepimo skardos netrukdo mentėms su purkštukais suktis. Visus smulkius daiktus sudėkite į įrankių krepšį. Stipriai nešvarius indus ir keptuves dėkite į apatinį krepšį, nes šiame skyriuje vandens srovė yra stipresnė, todėl plaunama intensyviau. Sukrovę indus į prietaisą įsitikinkite, ar laisvai sukasi mentės su purkštukais. HIGIENA Kad išvengtumėte kvapų ir indaplovėje susikaupusių nešvarumų, bent kartą per mėnesį paleiskite aukštos temperatūros programą. Įdėkite šaukštelį ploviklio ir paleiskite programą be įkrovos, kad prietaisą išplautumėte. NETINKAMI INDAI Mediniai indai ir įrankiai. Jautrios dekoruotos stiklinės, meno dirbiniai ir antikvariniais indai. Šių indų papuošimai nėra atsparūs. Dalys iš sintetinių medžiagų nėra atsparios aukštai temperatūrai. Variniai ir alaviniai indai. Indai sutepti pelenais, vašku, tepalu ar rašalu. Plaunant stiklinių indų spalvoti papuošimai ir aliumininės / sidabro detalės gali pakeisti spalvą ir išblukti. Be to, po kelių plovimo ciklų tam tikrų tipų stiklo (pvz., krištolo) indai gali tapti matiniais. STIKLO IR INDŲ PAŽEIDIMAI Naudokite tik stiklinius ir porcelianinius indus, kurių gamintojas nurodo, jog juos saugu plauti indaplovėje. Naudokite švelnų ploviklį, kuris tinka indams. Stiklines, taures ar indus iš indaplovės išimkite kuo greičiau pasibaigus plovimo ciklui. DĖJIMAS Į LENTYNĖLES ĮRANKIŲ LENTYNĖLĖ Trečioji lentynėlė skirta specialiai įrankiams sudėti. Įrankius sudėkite taip, kaip parodyta paveikslėlyje. Įrankius sudėjus atskirame skyriuje lengviau juos surinkti baigus plauti, be to, pagerinami plovimo ir džiovinimo rezultatai. Peilius ir kitus aštrius įrankius būtinai dėkite ašmenimis žemyn. Lentynėlės geometrinė forma leidžia jos viduryje sudėti tokius nedidelius indus kaip kavos puodeliai. Įrankių krepšyje yra du stumdomieji šoniniai padėklai, kad galėtumėte išnaudoti visą apatinės dalies aukštį, o viršutinėje lentynėlėje galėtumėte sudėti aukštus indus. 19

5 VIRŠUTINĖ LENTYNĖLĖ Sudėkite jautrius ir lengvus indus: stiklines, puodelius, lėkšteles, žemas salotines. Viršutinėje lentynėlėje yra pakeliamas atramos, kurias galima naudoti vertikalioje padėtyje, kai reikia sudėti puodelius / deserto lėkšteles, arba nuleisti, kad būtų galima sudėti dubenėlius ir maisto indelius. (indų dėjimo viršutinėje lentynėlėje pavyzdys) REGULIUOJAMOS PADĖTIES UŽLENKIAMI SKYDELIAI Šoninius užlenkiamus skydelius galima nustatyti trijuose skirtinguose aukščiuose, kad būtų patogiau sudėti indus lentynėlės viduje. Vyno taures galima saugiai dėti į užlenkiamus skydelius tiesiog kiekvienos taurės kojelę įstatykite į atitinkamą angą. Kad džiovinama būtų efektyviai, užlenkiamus skydelius labiau palenkite. Jei norite pakeisti palenkimo kampą, pakelkite skydelį aukštyn, stipriai pastumkite jį ir nustatykite reikiamą padėtį. VIRŠUTINĖS LENTYNĖLĖS AUKŠČIO REGULIAVIMAS Viršutinės lentynėlės aukštį galima reguliuoti: viršutinė padėtis yra skirta dideliems indams apatiniame krepšyje sudėti, o apatinė kad išnaudotumėte visas atlenkiamas atramas ir sukurtumėte daugiau vietos viršuje, o apatinėje lentynėlėje sudėti daiktai nesiliestų. Viršutinėje lentynėlėje yra įrengtas aukščio reguliatorius (žr. pav.), nespausdami svirčių kelkite ją aukštyn tiesiog laikydami už lentynėlės kraštų, kol ji stabiliai užsifiksuos viršutinėje padėtyje. Jei lentynėlę vėl norite nuleisti, paspauskite svirtis A lentynėlės šonuose ir nuleiskite krepšį žemyn. Primygtinai rekomenduojame lentynėlės aukščio nereguliuoti, kai ji pilna. NIEKADA nebandykite lentynėlės nuleisti ar pakelti tik vienoje pusėje. APATINĖ LENTYNĖLĖ Puodams, dangčiams, lėkštėms, salotinėms, įrankiams ir pan. Dideles lėkštes ir dangčius geriausia dėti kraštuose, kad jie netrukdytų mentėms su purkštukais. Apatinėje lentynėlėje yra pakeliamas atramos, kurias galima naudoti vertikalioje padėtyje, kai reikia sudėti lėkštes, arba horizontalioje padėtyje, kad būtų galima sudėti keptuves ir salotines. (indų dėjimo apatinėje lentynėlėje pavyzdys) STIKLINIŲ INDŲ PRIEŽIŪRA Specialus priedas, kurį naudodami galėsite saugiai sudėti skirtingas taures apatinėje lentynėlėje. Dėl optimalios ir stabilios taurių padėties užtikrinami nepriekaištingi taurių valymo ir džiovinimo rezultatai B A POWER CLEAN APATINĖJE LENTYNĖLĖJE Power Clean funkcija pasitelkdama specialias vandens sroves angos galinėje dalyje intensyviau plauna stipriai nešvarius indus. Jei puodus / troškintuvus įdėsite nukreipę į Power Clean, skydelyje įjunkite funkciją POWER CLEAN. Apatinėje lentynėlėje yra Power Clean speciali ištraukiama atrama lentynėlės gale, kurią galima naudoti norint paremti keptuves ar kepimo skardas ir išlaikyti jas stačias, kad jos užimtų mažiau vietos. Kaip naudoti Power Clean : 1. Sureguliuokite Power Clean sritį (G) nulenkite galinius lėkščių laikiklius, kad galėtumėte sudėti puodus. 2. Puodus ir troškintuvus Power Clean srityje sudėkite vertikaliai šiek tiek pakreipdami. Puodai turi būti atsukti link vandens purkštukų.

6 CIKLO IR PARINKČIŲ PASIRINKIMAS Programų ir parinkčių sąrašas pateikiamas Ciklų lentelėje kitame puslapyje. Pagal numatytuosius nustatymus pasirenkamas Eko ciklas. Jei norite, kad pagal numatytuosius nustatymus būtų pasirenkamas paskutinis naudotas ciklas, tai galite pakeisti Nustatymų meniu. Ciklą galima pasirinkti paspaudžiant 1 iš 6 tiesioginės prieigos mygtukų arba pakartotinai paspaudžiant mygtuką Extra Cycles (Papildomi ciklai) Pasiekus paskutinįjį, spaudžiant toliau grįžtama prie pirmojo ciklo. Vadovaudamiesi Ciklų lentelės rekomendacijomis ir paspausdami ciklo mygtuką pasirinkite ciklą pagal indų nešvarumo lygį. Ekrane bus rodoma informacija: ECO CYCLE 1. Indikatoriai 2. Pasirinkto ciklo pavadinimas 3. Vertikali juosta rodo tik papildomų ciklų sąrašo padėtį 4. Pasirinkto ciklo energijos sąnaudos 5. Pasirinkto ciklo vandens sąnaudos 50 3:40h 4 Praėjus trims sekundėms po ciklo pasirinkimo bus rodomas jo laikas ir temperatūra (jei yra). Paspauskite mygtuką INFORMACIJA, kad būtų parodytas trumpas ciklo aprašymas ir jo vandens / energijos sąnaudos. NORMALLY SOILED CROCKERY. STANDARD PROGRAM, WATER ENERGY Pasirinkimo etapo metu mirksi LED indikatorius PALEISTI. Daugumai ciklų galima pasirinkti papildomas parinktis (žr. skyrių Parinktys ir nustatymai ). Pasirinkus bet kurią parinktį, jos pavadinimas rodomas dešinėje esančiame ekrane. 50 3:40h POWER CLEAN POWER CLEAN Jei pasirenkama daugiau nei viena parinktis, prie kiekvienos parinkties rodomas vienas langelis. Kiekvienos parinkties pavadinimas rodomas 3 sek., pažymint jos langelį. VEIKIANČIOS PROGRAMOS KOREGAVIMAS Jei pasirinkote netinkamą programą, ją galima pakeisti, jei ji ką tik prasidėjo: atidarykite dureles, paspauskite ir palaikykite ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtuką, kad išjungtumėte mašiną. Prietaisą vėl įjunkite paspausdami ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtuką ir pasirinkite naują plovimo ciklą ir reikiamas parinktis; paleiskite ciklą paspausdami mygtuką PALEISTI ir uždarydami dureles. CIKLO PRISTABDYMAS (PAPILDOMŲ ELEMENTŲ ĮDĖJIMAS) Atidarykite dureles ir sudėkite indus į indaplovę (saugokitės KARŠTŲ garų!). Paspauskite mygtuką PALEISTI ir per 4 sekundes uždarykite duris, kad ciklas būtų tęsiamas nuo ten, kur jis buvo nutrauktas. ATSITIKTINIAI CIKLO PERTRAUKIMAI Jei plovimo ciklo metu atidarysite dureles arba nutrūks elektros tiekimas, ciklas bus sustabdytas. Jei ciklą norite tęsti nuo jo pertraukimo vietos, paspauskite mygtuką PRADĖTI ir uždarykite dureles per 4 sek. Ciklui pasibaigus pasigirsta garsinis signalas ir ekrane rodoma: CYCLE FINISHED Ekrane gali būti rodoma papildoma informacija: ADD SA (patikrinkite druskos kiekį) įpilkite į rezervuarą druskos. ADD RINSE AID (patikrinkite skalavimo priemonės kiekį) įpilkite skalavimo priemonės. DEGREASE AND CLEAN MACHINE WE RECOMMEND WPRO (pašalinkite riebalus ir išvalykite mašiną naudodami WPRO) kas 50 ciklų rekomenduojame naudoti WPRO valymo priemonę (pagal naudojimo instrukcijas). Atidarykite prietaiso dureles (saugokitės karšto garo!) ir išimkite indus iš lentynėlių, pradėdami nuo apatinės lentynėlės. Jei reikia į rezervuarą įpilti druskos arba plovimo priemonės į dozatorių, rekomenduojama tai atlikti iškart prieš pradedant kitą ciklą. Po 10 minučių prietaisas išsijungs. Baigę ciklo ir parinkčių pasirinkimą paspauskite mygtuką PALEISTI ir per 4 sekundes uždarykite dureles, kad pasirinktas ciklas būtų pradėtas. 21

7 CIKLAS Galimos parinktys * Ploviklio dozatorius B ECO 50 6TH SENSE H WASH & DRY 55 INTENSIVE 65 RAPID CRISTALS 45 Plovimo ciklo trukmė KUBI(h:min)* LAS Vandens sąnaudos (l/ciklui) Energijos sąnaudos (kwh/ciklui) TABLET, START DELAY, POWER CLEAN 3:40 9,5 0,74 TABLET, START DELAY, MUIZE, POWER CLEAN, TURBO 1:25 3:00 7,0 14,0 0,90 1,40 TABLET, START DELAY, MUIZE 1:00 10,5 1,20 TABLET, START DELAY, MUIZE, POWER CLEAN, TURBO 2:50 16,0 1,60 TABLET, START DELAY 0:30 9,0 0,55 TABLET, START DELAY, MUIZE 1:40 11,5 1,20 EXTRA CYCLES (PAPILDOMI CIKLAI) pasiekiami paspaudus mygtuką DAILY 50 TABLET, START DELAY, MUIZE 1:30 13,0 1,15 SILENT 50 TABLET, START DELAY 3:30 15,0 1,15 PREWASH cold START DELAY, MUIZE 0:12 4,5 0,01 SANITIZING 65 START DELAY 1:40 10,0 1,30 SELF CLEAN 65 START DELAY 0:50 8,0 0, Džiovinimo fazė CIKLŲ LENTELĖ ECO (EKO) Įprastai nešvarūs indai. standartinė programa efektyviausiai veikia tada, kai suvartojamas kombinuotas energijos ir vandens kiekis. 6TH SENSE Įprastai nešvariems indams, ant kurių yra pridžiuvusių maisto likučių. Nustatomas indų nešvarumo lygis ir atitinkamai sureguliuojama programa. 1H WASH & DRY (1 VAL. PLOVIMAS IR DŽIOVINIMAS) Šiek tiek arba įprastai nešvarūs indai. Kasdienė programa, kurią galite naudoti nepridžiuvusiems ir šviežiems nešvarumams; indai išplaunami ir išdžiovinami per 60 min. INTENSIVE (INTENSYVI) Programą rekomenduojama naudoti labai nešvariems indams, ypač keptuvėms ir prikaistuviams (nenaudoti jautriems indams). RAPID 30 (SPARČIOJI 30 ) Programą rekomenduojama naudoti šiek tiek nešvariems indams, prie kurių nėra pridžiuvusių maisto likučių. CRISTALS (KRIŠTOLAS) Programa, skirta jautriems indams, kurie jautriau reaguoja į aukštą temperatūrą, pvz., stiklinės, taurės ir puodeliai EXTRA CYCLES (PAPILDOMI CIKLAI) DAILY (KASDIENĖ) Įprastai nešvarūs indai. Kasdienis ciklas, užtikrinantis optimalią švarą per trumpesnį laiką. SILENT (TYLUSIS) Tinka, kai prietaisą įjungiate nakčiai. Užtikrinamas optimalus veikimas. PREWASH (PARENGIAMASIS PLOVIMAS) Indai bus plaunami vėliau. Šiai programai nenaudojama jokio ploviklio. SANITIZING (SANITARINĖ) Įprastai arba stipriai nešvarūs indai, kai reikia papildomo antibakterinio plovimo. SELF CLEAN (SAVAIMINIO VALYMO) Ciklas gali būti naudojamas atliekant indaplovės techninę priežiūrą. Šios programos metu karštu vandeniu išplaunamas prietaiso vidus. Pastabos. Jei norite dar labiau sumažinti sąnaudas, indaplovę paleiskite tik ją visiškai pripildę. Atkreipkite dėmesį, kad ciklai Spartusis plovimas arba Greitas plovimas tinka tik šiek tiek nešvariems indams. Ekonominės programos duomenys yra apskaičiuoti laboratorijos sąlygomis vadovaujantis Europos standarto EN reikalavimais. * Vienu metu galima naudoti ne visas parinktis. ** Ekrane arba lankstinuke nurodoma programos trukmė yra apytiksliai apskaičiuota esant standartinėms sąlygoms. Tikrasis laikas gali keistis dėl daugelio veiksnių, pvz., tiekiamo vandens temperatūros ir slėgio, patalpos temperatūros, ploviklio kiekio, įkrovos kiekio ir tipo, įkrovos paskirstymo, papildomai pasirinktų parinkčių ir jutiklio kalibravimo. Dėl jutiklio kalibravimo programos trukmė gali pailgėti iki 20 min. Sąnaudos budėjimo režimu: Sąnaudos palikus prietaisą įjungtą: 5 W sąnaudos išjungus: 0,5 W 22

8 PARINKTYS IR NUSTATYMAI Kiekviename cikle galima naudoti papildomas parinktis. Visų galimų parinkčių atskiriems ciklams sąrašas pateikiamas Ciklų lentelėje ankstesniame puslapyje. Aktyvios parinktys yra rodomos ekrane. Norėdami nustatyti parinktį paspauskite mygtuką OK. SET OPTIS (NUSTATYTOS PARINKTYS) pranešimas rodomas kelias sekundes. Parinkčių sąrašą naršykite naudodamiesi mygtukais < arba >. Norėdami pasirinkti parinktį paspauskite mygtuką OK, o nustatymų meniu virš mygtuko OK užsidegs LED indikatorius. Jei parinktis negalima, ji vis tiek bus matoma, bet bus su TABLET Allinone (TABLET viskas viename) Šis nustatymas leidžia optimaliai sureguliuoti ciklą pagal naudojamo ploviklio tipą. Įjunkite jį, jei naudojate kombinuotas ploviklių tabletes (skalavimo priemonė, druska ir ploviklis 1 tabletėje). TABLET TABLET TABLET START DELAY (ATIDĖTAS PALEIDIMAS) Jei norite nustatyti ciklą Tablet, paspauskite mygtuką OK, kad patektumėte į nustatymų, meniu ir naršykite mygtukais < arba >, kol bus parodyta parinktis TABLET, Ciklo paleidimas gali būti atidėtas pasirinktam laikui. Norėdami nustatyti atidėjimą paspauskite mygtuką OK, kad patektumėte į nustatymų meniu ir naršykite mygtukais < arba >, kol bus parodyta parinktis ATIDĖTAS PALEIDIMAS, tada paspauskite mygtuką OK. Kaskart spaudžiant mygtuką > arba <, atidėjimas padidinamas: po 0:30, jei parinktis mažesnė nei 4 valandos, po 1:00, jei parinktis mažesnė nei 12 valandų, po 2 valandas, jei parinktis didesnė nei 12 valandų. START DELAY <STARTS IN h> Numatytoji reikšmė IŠJUNGTA. Jei pasirinktas atidėjimas, šviečia. Kai paspaudžiamas mygtukas OK, atidėjimas patvirtinamas ir mašina grįžta į ciklų pasirinkimo ekraną, kuriame rodomas atidėjimo laikas. Paspauskite mygtuką PALEISTI ir per 4 sekundes uždarykite duris, kad būtų pradėtas atidėjimas. Jei norite anuliuoti atidėjimą, slinkite, kol ekrane bus rodoma IŠJUNGTA (po val., paspaudus mygtuką > turi būti rodoma IŠJUNGTA ). MUIZE <STARTS IN h> 4:00 <STARTS IN h> 4:00 Jei plaunamų indų nedaug, juos galima sudėti į vieną lentynėlę. Naudodamiesi šia parinktimi galite pasirinkti, kuri lentynėlė bus plaunama. Norėdami nustatyti MUIZE, paspauskite mygtuką OK, kad patektumėte į nustatymų meniu, ir naršykite mygtukais < arba >, kol bus parodyta parinktis MUIZE, POWER CLEAN Dėl papildomų vandens purkštukų šioje srityje ši programa intensyviau plauna apatinėje lentynėlėje konkrečioje vietoje sudėtus indus. POWER CLEAN POWER CLEAN POWER CLEAN TURBO Numatytoji reikšmė IŠJUNGTA. Norėdami nustatyti Power Clean, paspauskite mygtuką OK, kad patektumėte į nustatymų meniu, ir naršykite mygtukais < arba >, kol bus parodyta parinktis POWER CLEAN, Šią parinktį galima naudoti siekiant sutrumpinti pagrindinių ciklų trukmę, tačiau išlaikyti tokius pat plovimo ir džiovimo rezultatus. TURBO TURBO TURBO Norėdami nustatyti TURBO, paspauskite mygtuką OK, kad patektumėte į nustatymų meniu, ir naršykite mygtukais < arba >, kol bus parodyta parinktis TURBO, Kaskart spaudžiant mygtuką > arba <, parinktis ĮJUNGIAMA arba IŠJUNGIAMA. Patvirtinkite paspaudę mygtuką OK. FLOOR LIGHT (GRINDŲ LEMPUTĖ) LED indikatoriaus projekcija ant grindų nurodo, kad indaplovė veikia. Lemputė dega ciklo metu ir užgesta jam pasibaigus. Ši funkcija įjungiama pagal numatytuosius nustatymus, tačiau ją galima išjungti NUSTATYMŲ MENIU. TUB LIGHT (KUBILO LEMPUTĖ) Kai funkcija įjungta, kubilo LED indikatoriai automatiškai įjungiami / išjungiami, kai tik atidaromos / uždaromos durelės. Jei durelės lieka atidarytos ilgiau nei 10 min., kubilo LED indikatoriai išsijungia (kad jie vėl būtų įjungti, reikia atidaryti ir vėl uždaryti dureles). Ši funkcija įjungiama pagal numatytuosius nustatymus, tačiau ją galima išjungti NUSTATYMŲ MENIU. MUIZE OK <ALL RACKS> <> <LOW LY> <> <HIGH LY> <> <CUTLERY LY> <> Pagal numatytuosius nustatymus MUIZE neaktyvi ir šviečia visų lentynėlių piktogramos. Užsidega MUIZE piktograma. Užsidega MUIZE piktograma. Užsidega MUIZE piktograma. <CUTLERY LY> 23

9 SETTINGS MENU Jei norite pakeisti mašinos nustatymus, eikite į Nustatymų meniu. Paspauskite mygtuką OK ir naršykite mygtukais < arba >, kol bus parodyta parinktis SETTINGS (NUSTATYMAI), tada paspauskite mygtuką OK. Norėdami išeiti iš Nustatymų meniu, paspauskite bet kurį ciklo mygtuką arba spauskite mygtukus <, >, kol bus parodyta parinktis EXIT (IŠEITI), tada paspauskite mygtuką OK. Language (Kalba) 1.LANGUAGE 1.ITALIAN First cycle (Pirmasis ciklas) Sounds (Garsai) 24 OK 1.ENGLISH <> 2.FIRST CYCLE 2.<ECO> 2.<LAST USED> 3.SOUNDS 3.<HIGHT> 3.<> OK <> OK <> Norėdami pakeisti kalbą, paspauskite mygtuką OK, kad patektumėte į Nustatymų meniu, ir naršykite mygtukais <, >, kol bus parodyta parinktis LANGUAGE (KALBA), tada paspauskite mygtuką OK. Įjungę prietaisą galite pasirinkti, kuris ciklas bus pasirenkamas pagal numatytuosius nustatymus: EKO arba LAST USED (Paskutinis naudotas). Norėdami pakeisti pirmąjį ciklą, paspauskite mygtuką OK, kad patektumėte į Nustatymų meniu, ir naršykite mygtukais <, >, kol bus parodyta parinktis FIRST CYCLE (PIRMASIS CIKLAS), tada paspauskite mygtuką OK. Norėdami pakeisti garsus, paspauskite mygtuką OK, kad patektumėte į Nustatymų meniu, ir naršykite mygtukais <, >, kol bus parodyta parinktis SOUNDS, (GARSAI), Galite rinktis iš 2 lygių: High (Aukštas) ; Low (Žemas). Gali būti ir (Išjungtas). Water Hardness (Vandens kietumas) Norėdami pakeisti vandens kietumo 4.WATER HARDNESS 4.WATER HARDNESS 3 4 lygį, paspauskite mygtuką OK, kad patektumėte į Nustatymų meniu, ir naršykite mygtukais <, >, kol bus parodyta parinktis WATER HARDNESS (VANDENS KIETUMAS), Norėdami nustatyti tinkamą lygį pagal vandens kietumą, žr. lentelę 17 psl. Screen Brightness (Ekrano ryškumas) Norėdami pakeisti ekrano ryškumo 5.SCREEN BRIGHT. 5.SCREEN BRIGHT. 5 3 lygį, paspauskite mygtuką OK, kad patektumėte į Nustatymų meniu, ir naršykite mygtukais <, >, kol bus parodyta parinktis SCREEN BRIGHT (EKRANO RYŠKUMAS), tada paspauskite mygtuką OK. Galite rinktis iš penkių lygių: 1, 2, 3, 4 ir 5. Floor Light (Grindų lemputė) Norėdami pakeisti grindų 6.FLOOR LIGHT 6.FLOOR LIGHT apšvietimą, paspauskite mygtuką OK, kad patektumėte į Nustatymų meniu, ir naršykite mygtukais <, >, kol bus parodyta parinktis FLOOR LIGHT (GRINDŲ LEMPUTĖ), tada paspauskite mygtuką OK. Tub Light (Kubilo lemputė) Norėdami pakeisti kubilo 6.TUB LIGHT 6.TUB LIGHT apšvietimą, paspauskite mygtuką OK, kad patektumėte į Nustatymų meniu, ir naršykite mygtukais <, >, kol bus parodyta parinktis TUB LIGHT (KUBILO LEMPUTĖ), tada paspauskite mygtuką OK. Rinse Aid level (Skalavimo priemonės lygis) Norėdami pakeisti skalavimo priemonės 8.RINSE AID LEV. 8.RINSE AID LEV. 4 5 lygį, paspauskite mygtuką OK, kad patektumėte į Nustatymų meniu, ir naršykite mygtukais <, >, kol bus parodyta parinktis RINSE AID LEVEL (SKALAVIMO PRIEMĖS LYGIS), Galite rinktis iš penkių lygių: 1, 2, 3, 4 ir 5. Jei nustatysite 1 skalavimo skysčio lygį, skalavimo skystis nebus naudojamas. Pasibaigus skalavimo skysčiui ŽEMO SKALAVIMO SKYSČIO LYGIO indikatoriaus lemputė neužsidegs. Gamykliškai yra nustatytas (4) lygis. Jei ant indų matote melsvus dryžius, nustatykite žemesnį skaičių (23). Jei ant indų matote vandens lašelius arba kalkių nuosėdų žymes, nustatykite didesnį skaičių (45). Demo Mode (Demonstracinis režimas) Norėdami peržiūrėti demonstraciją, 9.DEMO MODE 9.DEMO MODE paspauskite mygtuką OK, kad patektumėte į nustatymų meniu, ir naršykite mygtukais < arba >, kol bus parodyta parinktis DEMO MODE (DEMSTRACINIS REŽIMAS), tada paspauskite mygtuką OK. Reset to factory default (Atstatymas į gamyklinius nustatymus) Norėdami atkuri gamyklinius 10. RESET TO DEF OK <> nustatymus, paspauskite mygtuką OK, kad patektumėte į Nustatymų meniu, ir naršykite mygtukais <, >, kol bus parodyta parinktis RESET TO DEF. (ATKURI NUMATYTUOSIUS), Išėjimas 10.EXIT < > Norėdami išeiti iš Nustatymų meniu, paspauskite bet kurį ciklo mygtuką arba spauskite mygtukus <, >, kol bus parodyta parinktis EXIT (IŠEITI), tada paspauskite mygtuką OK.

10 PRIEŽIŪRA IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA DĖMESIO. Valydami arba atlikdami techninės priežiūros darbus prietaisą visada atjunkite nuo maitinimo lizdo. Valydami mašiną nenaudokite degių skysčių. INDAPLOVĖS VALYMAS Visus nešvarumus indaplovės viduje galima nuvalyti šluoste, sudrėkinta vandeniu ir šiek tiek acto. Išorinius prietaiso paviršius ir valdymo skydelį valykite naudodami nešiurkščią šluostę, kurią prieš tai sudrėkinkite vandeniu. Nenaudokite skiediklių ir šveičiamųjų priemonių. Po kelių plovimų patikrinkite filtrų bloką ir prireikus jį gerai išplaukite po tekančiu vandeniu naudodami nemetalinį šepetėlį ir laikydamiesi toliau pateikiamų nurodymų: 1. Pasukite cilindro formos filtrą A prieš laikrodžio rodyklę ir ištraukite jį (1 pav.). 2. Nuimkite filtro dangtelį B šiek tiek paspausdami šoninius fiksatorius (2 pav.). 3. Ištraukite nerūdijančiojo plieno plokštelės filtrą C (3 pav.). 4. Patikrinkite ir pašalinkite susikaupusius maisto likučius. NIEKADA NENUIMKITE plovimo ciklo siurblio apsaugos (juodos detalės) (4 pav.). APSAUGA NUO NEMALIŲ KVAPŲ Prietaiso dureles visada laikykite praviras, kad viduje susikaupusi drėgmė neužsilaikytų indaplovėje. Drėgna kempine reguliariai valykite sandarinamąsias gumas aplink dureles ir ploviklio dozatorių. Taip sandarinamosiose gumose nesikaups maisto likučiai ir pašalinsite pagrindinę nemalonių kvapų atsiradimo priežastį. VANDENS TIEKIMO ŽARNOS PATIKRA Reguliariai tikrinkite, ar vandens įleidimo žarnoje nėra įtrūkimų ir sutrūkinėjusių vietų. Jei žarna pažeista, pakeiskite ją nauja; naują vandens įleidimo žarną galima įsigyti techninės priežiūros centre arba pas įgaliotąjį atstovą. Atsižvelgiant į žarnos tipą: A 1 2 B A C 3 4 Išplovę filtrus vėl įstatykite filtrų bloką ir tinkamai užfiksuokite jį vietoje. Tai labai svarbu norint užtikrinti tinkamą indaplovės veikimą. jei vandens įleidimo žarna yra skaidri, reguliariai tikrinkite, ar tam tikrose vietose nesikeičia spalva. Jei taip, žarna gali praleisti vandenį; tokią žarną reikia pakeisti. Žarnos su vandens sustabdymo vožtuvu: tikrinkite mažą apsauginio vožtuvo patikros langelį (žr. rodyklę). Jei langelis raudonas, vandens sustabdymo vožtuvas sugedo ir žarną būtina pakeisti nauja. Norėdami atsukti šią žarną, atsukimo metu turėsite nuspausti atlaisvinimo mygtuką. VANDENS ĮLEIDIMO ŽARNOS VALYMAS Jei vandens žarnos yra naujos arba buvo ilgai nenaudojamos, prieš prijungdami reikiamose vietose paleiskite vandenį ir patikrinkite, ar jis švarus ir jame nėra nešvarumų. Jei nesiimsite šių atsargumo priemonių, vandens įleidimo anga gali užsikišti, o indaplovė gali sugesti. FIRŲ BLOKO VALYMAS Reguliariai valykite filtrus, kad jie neužsikištų ir tinkamai ištekėtų panaudotas vanduo. Filtrų bloką sudaro trys filtrai, kurie iš plovimo vandens pašalina maisto likučius ir recirkuliuoja vandenį: kad plaunama būtų tinkamai, turite pasirūpinti, kad būtų švarūs. Indaplovę draudžiama naudoti be filtrų arba netinkamai pritvirtinus filtrus. PURKŠTUKŲ ALKŪNIŲ VALYMAS Kartais maisto likučiai gali įstrigti purkštukų alkūnėse ir užkišti angas, per kurias purškiamas vanduo. Todėl rekomenduojama kartkartėmis patikrinti alkūnes ir nuvalyti jas nedideliu nemetaliniu šepetėliu. Jei reikia nuimti viršutinę purkštukų alkūnę, pasukite plastikinį fiksavimo žiedą prieš laikrodžio rodyklę. Viršutinę purkštukų alkūnę reikia įstatyti taip, kad pusė su daugiau angų būtų nukreipta aukštyn. Apatinę purkštukų alkūnę galima nuimti patraukiant aukštyn. 25

11 ĮRENGIMAS DĖMESIO. Jei prietaisą reikia perkelti, jį būtinai išlaikykite vertikalioje padėtyje; jei tikrai būtina, prietaisą galima paversti ant užpakalinės dalies. VANDENS TIEKIMO PRIJUNGIMAS Prietaiso vandens tiekimo prijungimo darbus turi atlikti kvalifikuotas specialistas. Vandens įleidimo ir išleidimo žarnos gali būti nukreiptos į dešinę ar kairę pusę, kad montuoti būtų patogiau. Įsitikinkite, ar indaplovė neužlenkė ar neprispaudė žarnų. VANDENS ĮLEIDIMO ŽARNOS PRIJUNGIMAS Leiskite vandenį, kol pradės tekėti visiškai švarus vanduo. Tvirtai prisukite įleidimo žarną ir atidarykite čiaupą. Jei nepakanka įleidimo žarnos ilgio, kreipkitės į specializuotą parduotuvę ar kvalifikuotą specialistą. Vandens slėgis turi atitikti techninių duomenų lentelėje nurodomas reikšmes kitaip indaplovė galite veikti netinkamai. Įsitikinkite, kad žarna nėra užlenkta ar prispausta. VANDENS TIEKIMO ŽARNOS PRIJUNGIMO TECHNINIAI REIKALAVIMAI: VANDENS TIEKIMAS VANDENS ĮLEIDIMAS 3/4 VANDENS SPAUDIMAS šaltas arba karštas (maks. 60 C) 0,05 1 MPa (0,5 10 bar) 7, psi VANDENS IŠLEIDIMO ŽARNOS PRIJUNGIMAS Išleidimo žarną prijunkite prie išleidimo angos, kurios diametras turi būti ne mažesnis kaip 2 cm A Išleidimo žarnos jungtis turi būti cm aukštyje nuo grindų ar paviršiaus, ant kurio pastatyta indaplovė. Prieš prijungdami vandens išleidimo žarną prie praustuvo išleidimo angos, nuimkite plastikinį kaištį B. APSAUGOS NUO VANDENS IŠSILIEJIMO Apsauga nuo vandens išsiliejimo. Kad vanduo neišsilietų, indaplovėje: yra įrengta speciali sistema, kuri išjungia vandens tiekimą, jei prietaisas veikia netinkamai arba iš prietaiso vidaus pradeda tekėti vanduo. Kai kuriuose modeliuose taip pat įrengtas papildomas apsaugos nuo vandens išsiliejimo įrenginys, kuris garantuoja apsauga nuo vandens išsiliejimo net trūkus vandens tiekimo žarnai. Jokiais būdais negalima vandens įleidimo žarnos pjauti, nes joje yra elektros sistemos dalių. MAX 80 cm ELEKTROS ĮVADAS PERSPĖJIMAS. Jokiais būdais negalima vandens įleidimo žarnos pjauti, nes joje yra elektros sistemos dalių. Prieš prijungdami kištuką prie maitinimo lizdo, įsitikinkite, ar: Lizdas įžemintas ir atitinka šiuo metu galiojančius reikalavimus; Lizdas gali atlaikyti didžiausią prietaiso apkrovą, kuri nurodoma duomenų lentelėje durelių vidinėje dalyje (žr. PRODUKTO APRAŠYMĄ). Elektros tiekimo įtampa atitinka duomenų lentelėje durelių vidinėje dalyje nurodytas reikšmes. Lizdas atitinka kištuką. Jei taip nėra, kreipkitės į kvalifikuotą specialistą, kad jis kištuką pakeistų (žr. skyrių TECHNINĖS PRIEŽIŪROS CENTRAS). Nenaudokite ilginamųjų laidų ar lizdo šakotuvų. Įrengus prietaisą maitinimo laidas ir elektros lizdas turi būti lengvai pasiekiami. Laidas negali būti užlinkęs ar prispaustas. Jei maitinimo laidas yra pažeistas, pasirūpinkite, kad jį pakeistų gamintojas arba įgaliotojo techninės priežiūros centro specialistai taip apsisaugosite nuo visų galimų pavojų. Įmonės nėra atsakinga už jokius įvykius, jei nesilaikoma šių taisyklių. STATYMO VIETA IR IŠLYGINIMAS 1. Indaplovę statykite ant lygių, tvirtų grindų. Jei grindys nelygios, priekines prietaiso kojeles galima reguliuoti, kad prietaisas taptų horizontalus. Jei prietaisą tinkamai išlyginsite, jis bus stabilesnis ir mažiau tikėtina, kad jis veikdamas pradės judėti ar vibruoti ir kelti triukšmą. 2. Prieš įmontuodami indaplovę po medine lentyna priklijuokite skaidrios lipnios juostos juostelę, kad apsaugotumėte ją nuo galinčio susikaupti kondensato. 3. Indaplovę pastatykite taip, kad jos šonai ar galas liestųsi prie šalia esančių spintelių ar sienos. Šis prietaisas gali būti įmontuojamas po vienu stalviršiu. 4. Jei norite sureguliuoti galinių kojelių aukštį, sukite raudoną šešiakampę veržlę indaplovės apatinės dalies centre naudodami šešiakampį 8 mm raktą. Sukite raktą pagal laikrodžio rodyklę, jei reikia aukštį padidinti, arba prieš laikrodžio rodyklę, jei jį reikia sumažinti. IŠMATAVIMAI IR TALPA PLOTIS AUKŠTIS GYLIS TALPA 598 mm 820 mm 555 mm 14 standartiniai talpos nustatymai MIN 40 cm 26

12 TRIKČIŲ ŠALINIMAS Indaplovė gali neveikti tinkamai. Prieš kreipdamiesi į techninės priežiūros centrą, pabandykite problemą išspręsti naudojantis toliau pateikiamu sąrašu. PROBLEMOS GALIMOS PRIEŽASTYS SPRENDIMAI Ekrane rodoma: CHECK SA arba ADD SA Ekrane rodoma: CHECK RINSE AID arba ADD RINSE AID...neveikia / nepasileidžia. Ekrane rodoma: F6 ekranerodomas simbolis Ekrane rodoma: F3 Druskos rezervuaras yra tuščias. Skalavimo skysčio dozatorius yra tuščias. Prietaisą reikia įjungti. Neužsidaro prietaiso durelės. Atidėto paleidimo funkcija ĮJUNGTA. Per žemas vandens slėgis. Susiraičiusi vandens tiekimo žarna arba užsikimšo tiekimo linijos filtrai. Purvini filtrai. Susiraičiusi išleidimo žarna. Užsukta sifono žarnos jungtis. Purvini filtrai arba purškimo alkūnės. Įpilkite į rezervuarą druskos (žr. 17 psl.). Nustatykite vandens kietumą (žr. 17 psl.). Įpilkite į dozatorių skalavimo skysčio (žr. 17 psl.). Patikrinkite, ar namuose nedingusi elektra. Patikrinkite, ar uždarytos prietaiso durelės. Patikrinkite, ar pasirinkta Atidėto paleidimo funkcija. Jei funkcija įjungta, prietaisas pradės veikti tik praėjus nustatytam laikui. Dabartinį ciklą iš naujo galite nustatyti indaplovę išjungdami, tada vėl įjungdami, pasirinkdami naują ciklą, paspausdami mygtuką PALEISTI ir uždarydami dureles. Vandens čiaupas prie vandens tiekimo linijos turi būti iki galo atsuktas (minimalus tiekimo greitis: 0,5 litro per minutę). Vandens tiekimo žarna neturi būti susiraičiusi, o tiekimo filtras ant vandens čiaupo jungties turi būti švarus ir neužsikimšęs. Nuvalykite filtrus. Išleidimo žarna neturi būti susiraičiusi. Nuo sifono žarnos jungties nuimkite uždarymo diską. Nuvalykite filtrus ir purškimo alkūnes. Per mažai vandens prietaiso sistemoje. Indai su įdubomis (pvz., puodeliai, dubenėliai) ant lentynos turi būti sudėti apversti. Ekrane rodoma: F2 Ekrane rodoma: PRESS START AND CLOSE THE DOOR Ekrane rodoma: OPEN AND CLOSE THE DOOR Ekrane rodoma: Fx Netinkamai prijungta išleidimo žarna. Viduje daug putų. Per žemas vandens slėgis. Susiraičiusi vandens tiekimo žarna arba užsikimšo tiekimo linijos filtrai. Durelės neuždaromos per 4 sekundes po to, kai paspaudžiamas mygtukas. Durelės tarp ciklų nebuvo atidarytos. Prietaiso techninis defektas. Turi būti tinkamai prijungta išleidimo žarna (aukščiau montuojamiems prietaisams nuo apatinio prietaiso krašto reikia palikti bent mm) žr. Montavimo instrukcijas. Pakartokite be ploviklio arba palaukite, kol putos išsisklaidys. Vandens čiaupas prie vandens tiekimo linijos turi būti iki galo atsuktas (minimalus tiekimo greitis: 0,5 litro per minutę). Vandens tiekimo žarna neturi būti susiraičiusi, o tiekimo filtras ant vandens čiaupo jungties turi būti švarus ir neužsikimšęs. Dar kartą paspauskite ir uždarykite prietaiso dureles per 4 sekundes. Išimkite indus iš prietaiso (jei to dar nepadarėte), atidarykite ir uždarykite dureles. Kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą (pateikite nurodomą triktį). Užsukite vandens čiaupą. 27

13 IEC 436 PROBLEMOS GALIMOS PRIEŽASTYS SPRENDIMAI Durelės neužsifiksuoja. Indaplovė skleidžia didelį triukšmą. Indai nebuvo išdžiovinti. Indai nešvarūs. Ne iki galo pastumtos lentynėlės. Durelės neužsifiksuoja. Vienas į kitą daužosi indai. Susidarė didžiulis kiekis putų. Pasirinktoje programoje nėra džiovinimo etapo. Pasibaigė skalavimo skystis arba skalavimas nepakankamas. Indai yra pagaminti nelipnios medžiagos ar plastiko. Indai buvo netinkamai sudėti. Purkštukų alkūnės negali laisvai suktis, joms trukdo indai. Plovimo ciklas per švelnus ir (arba) neefektyvus ploviklis. Susidarė didžiulis kiekis putų (žr. TECHNINĖS PRIEŽIŪROS CENTRAS).. Netinkamai uždarėte skalavimo skysčio skyriaus dangtelį. Filtras yra nešvarus arba užsikišęs. Nebėra druskos. Per mažai druskos. Patikrinkite, ar lentynėlės pastumtos iki galo. Stipriai pastumkite dureles, kad pasigirstų spragtelėjimas. Indus sudėkite tinkamai (žr. Dėjimas į lentynėles). Netinkamai pamatavote ploviklio kiekį arba jis netinkamas indaplovėms (žr. Ploviklio dozatoriaus pildymas). Dabartinį ciklą iš naujo galite nustatyti indaplovę išjungdami, tada vėl įjungdami, pasirinkdami naują programą, paspausdami mygtuką PRADĖTI ir uždarydami dureles. Nepilkite ploviklio. Pasitikrinkite programų lentelėje, ar pasirinktoje programoje yra džiovinimo etapas. Papildykite skalavimo skysčio arba sureguliuokite dozavimo lygį pasirinkdami aukštesnį (žr. Skalavimo skysčio dozatoriaus pripildymas).. Normalu, kad ant indų yra vandens lašelių (žr. Patarimai). Indus sudėkite tinkamai (žr. Dėjimas į lentynėles). Indus sudėkite tinkamai (žr. Dėjimas į lentynėles). Pasirinkite tinkamą plovimo ciklą (žr. PROGRAMŲ LENTELĘ). Netinkamai pamatavote ploviklio kiekį arba jis netinkamas indaplovėms (žr. Ploviklio dozatoriaus pildymas). Dabartinį ciklą iš naujo galite nustatyti indaplovę išjungdami, tada vėl įjungdami, pasirinkdami naują programą, paspausdami mygtuką PRADĖTI ir uždarydami dureles. Nepilkite ploviklio. Patikrinkite, ar uždarytas skalavimo skysčio dozatoriaus dangtelis. Išplaukite filtrų bloką (žr. Priežiūra ir techninė priežiūra). Pripildykite druskos talpyklą (žr. Druskos talpyklos pildymas ). Pripildykite druskos talpyklą (žr. Druskos talpyklos pildymas ). Indai ir stiklinės ar taurės yra apnešti kalkių nuosėdomis arba aptraukti balta plėvele. Ant indų ir stiklinių, taurių matomos melsvos žymės arba melsvas atspalvis. Netinkamai sureguliuotas vandens kietumas. Netinkamai uždarytas druskos talpyklos dangtelis. Išnaudojote skalavimo skystį arba dozuojamas nepakankamas jo kiekis. Naudojama per daug skalavimo skysčio. Padidinkite reikšmes (žr. vandens kietumo lentelę). Patikrinkite, ar tinkamai uždarytas druskos talpyklos dangtelis. Papildykite skalavimo skysčio arba sureguliuokite dozavimo lygį pasirinkdami aukštesnį. Sureguliuokite skysčio dozavimą pasirinkdami mažesnį kiekį. PRODUKTO INFORMACIJA Techninius duomenis su energijos sąnaudų informacija galima atsisiųsti iš svetainės: docs.whirlpool.eu SUSISIEKIMAS SU TECHNINĖS PRIEŽIŪROS CENTRU Visą kontaktinę informaciją rasite garantijos sąlygų lankstinuke. Kreipiantis į techninės priežiūros centrą būtina pateikti gaminio duomenų plokštelėje nurodytus kodus. : 28

Siemens SX 75M032EU

Siemens SX 75M032EU ¹ 1 389* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM ¹Itin aukštas 86,5 cm Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas

Detaliau

Siemens SN 578S02TE

Siemens SN 578S02TE ner. plieno 1 849* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas k Energijos sąnaudų efektyvumo klasė: A+++, k Džiovinimo klasė: A k Metinis sunaudojimas programai

Detaliau

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja

Kokteilių plaktuvas Naudojimo instrukcija LT SBL 2300 / SBL 2500 Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei ja Naudojimo instrukcija Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, perskaitykite jo naudojimo instrukciją, net jei jau žinote, kaip naudotis panašiais prietaisais. Naudokite šį prietaisą tik taip, kaip aprašyta

Detaliau

Visuomet esame šalia, kad padėtume jums Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete Klausimai? Susisiekite su

Visuomet esame šalia, kad padėtume jums Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete   Klausimai? Susisiekite su Visuomet esame šalia, kad padėtume jums Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete www.philips.com/support Klausimai? Susisiekite su Philips Kavos aparatas HD7817 HD7818 Naudojimosi instrukcijų

Detaliau

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless

JABRA REVO WIRELESS Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless Naudotojo Vadovas jabra.com/revowireless TURINYS 1. SVEIKI...3 2. APŽVALGA... 4 3. KAIP DĖVĖTI...5 3.1 AUKŠČIO REGULIAVIMAS 3.2 SULENKIAMI LANKSTAI 4. ĮKROVIMAS...7 4.1 BATERIJOS BŪSENA 5. PRIJUNGIMAS...

Detaliau

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek

LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rek LT SRC1 valdiklis TP590 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos valdiklis SR700 SRHRV ventiliatorius TP600 Vienai patalpai skirtos rekuperacinės vėdinimo sistemos ventiliatorius Gaminio

Detaliau

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc

Microsoft Word - L000056_B_draft_LT.doc OPERATORIAUS INSTRUKCIJA BD ProbeTec ET lizės kaitintuvas BD ProbeTec ET pradmenų ir šildymo kaitintuvas Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 JAV 800-638-8663 BENEX Limited

Detaliau

Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete LT English LT Modelis HD8753 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS ATIDŽI

Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete LT English LT Modelis HD8753 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS ATIDŽI Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete www.philips.com/welcome 02 02 LT English LT Modelis HD8753 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS ATIDŽIAI PERSKAITYKITE NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS PRIEŠ PRADĖDAMI

Detaliau

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki

Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki Techninis aprašymas Tolygaus valdymo pavara AME 435 Aprašymas Vožtuvo srauto reguliavimo funkciją. Srautą galima įvairiai reguliuoti nuo tiesinio iki logaritminio arba atvirkščiai. Nuo svyravimų sauganti

Detaliau

Microsoft Word - BX.doc

Microsoft Word - BX.doc STUMDOMŲ KIEMO VARTŲ AUTOMATIKA 1. Automatika (BX-A / BX-B); 2. Valdymo blokas; 3. Imtuvas; 4. Galinių išjung jų atramos 5. Dantytas b gis; 6. Raktas išjung jas; 7. Lempa; 8. Antena 9. Fotoelementai 10.

Detaliau

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD

RET2000 Elektronisis Skaitmeninis Termostatas su LCD MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS Elektroninis skaitmeninis termostatas su LCD Danfoss Heating Montavimo vadovas Norėdami gauti išsamią spausdintą šių instrukcijų versiją, skambinkite Rinkodaros

Detaliau

Title

Title L9WBC61B LT Naudojimo instrukcija Skalbyklė-džiovyklė USER MANUAL 2 www.aeg.com TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA... 3 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS... 6 3. ĮRENGIMAS...7 4. GAMINIO APRAŠYMAS... 12 5. VALDYMO SKYDELIS...13

Detaliau

1 a 12 7 A b c 13 8 d g g e f 2 14 A B C 16 D 5 A 11 6 B 17

1 a 12 7 A b c 13 8 d g g e f 2 14 A B C 16 D 5 A 11 6 B 17 1 a 12 7 A b c 13 8 d g g e f 2 14 A B 9 3 15 4 10 C 16 D 5 A 11 6 B 17 NAUDOJIMO PASKIRTIS Ši skalbyklė skirta tik skalbti ir gręžti skalbyklėse skalbiamiems skalbiniams tokiais kiekiais, kurie paprastai

Detaliau

Leica DM750 M Naudojimo instrukcija

Leica DM750 M Naudojimo instrukcija Leica DM750 M Naudojimo instrukcija Turinys Leica DM750 M surinkimas 7 Krintančios šviesos šaltinio ašies surinkimas 8 Okuliarų vamzdelių surinkimas 9 Leica EZ okuliarų vamzdelis su integruotais okuliarais

Detaliau

Microsoft Word - KLOM.doc

Microsoft Word - KLOM.doc Aptarnavimo instrukcija Valdymas ir duomenų vaizdavimas Pagrindinis jungiklis Pagrindinis jungiklis yra skirtas katilo įjungimui ar išjungimui. Jis yra katilo valdymo skydelyje (pozicija 6, pav. 1). Pirmąjį

Detaliau

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai

Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Energijos taupymas Akumuliatorių naudojimo patarimai Penki būdai pailginti akumuliatoriaus eksploatavimo laiką Išjungtas variklis yra iššūkis akumuliatoriui. Prietaisams ir sistemoms reikia elektros energijos,

Detaliau

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym

Danfoss Link TM Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildym Wi-Fi Namų šildymas, valdomas nuotoliniu būdu 24/7 namų šildymo valdymas iš bet kurios vietos su Danfoss Link programėle ismanussildymas.danfoss.lt Danfoss Link Wi-Fi sistema Wi-Fi sistema leidžia: Valdyti

Detaliau

Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu

Techninis aprašymas RLV-KDV H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu H tipo vožtuvas radiatoriams su integruotais termostatiniais vožtuvais užblokuojamas, su išleidimo galimybe ir integruotu Taikymas Vožtuve yra integruotas slėgio perkryčio reguliatorius, užtikrinantis

Detaliau

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja

Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotoja Individualus projektas Programa TE-PM, TE-PS, TE-SL, TEstream 4, TEstream 6, TEstream 8, TEstreamOBD 4, TEstreamOBD 6, TEstreamOBD 8 sistemų naudotojams Alternatyvus valdymo pultas telefone ViPGaS programos

Detaliau

Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var

Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis var Polaroid ZIP Nuotraukų spaudiniai nenaudojant rašalo Savininko vadovas {General Product Image} Sveiki! Sveiki prisijungę prie Polaroid šeimos. Šis vartotojo vadovas trumpai supažindins su jūsų naujuoju

Detaliau

200_TRA_LT.cdr

200_TRA_LT.cdr 200 TRA LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA www.auraton.lt 2 Dėkojame, kad pirkote mūsų modernų temperatūros reguliatorių AURATON 200 TRA, kuris yra suprojektuotas ir pagamintas profesionalaus mikroprocesoriaus pagrindu.

Detaliau

A5_jazyky.indd

A5_jazyky.indd SHM 5206WH LT Rankinis plaktuvas - 1 - LT Rankinis plaktuvas Svarbios saugos taisyklės ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PASILIKITE JAS ATEIČIAI. Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims,

Detaliau

EHG671X.indd

EHG671X.indd AUTORIZUOTAS APTARNAVIMAS Prietaisas praėjo kokybės kontrolę gamykloje, kurios tikslas buvo įvertinti prietaiso techninę būklę ir esant reikalui sureguliuoti. Kiekvieną kartą taisant prietaisą reikia elgtis

Detaliau

A B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights rese

A B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights rese A B 1 SCF885 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 354 04721 100% recycled paper Vartotojo

Detaliau

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat

AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiat AEROFLOW ELEKTRINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija BENDROJI INFORMACIJA 1. Saugos nurodymai Prašome atidžiai perskaityti AeroFlow elektrinio radiatoriaus informaciją, pateiktą šioje naudojimo instrukcijoje.

Detaliau

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas Daugiafunkcinis puodas buitinis elektrinis POLARIS Modelis PMC 0516ADG Naudojimo instrukcija Dėkojame Jums, kad pasirinkote

Detaliau

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu

TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu TECHNIKA PATOGIAM GYVENIMUI Vartotojo instrukcija/garantija Daugiafunkcinis puodas su slėgiu Daugiafunkcinis puodas su slėgiu POLARIS Modelis PPC 1105AD Naudojimo instrukcija Dėkojame Jums, kad pasirinkote

Detaliau

H127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd

H127388_P162038_IQOS_Combined_User_Guide_P1_10x_Phase_II_lt-LT.indd Naudotojo vadovas IQOS 3 MULTI Kaip naudoti IQOS Multi 4 1. ĮJUNKITE 2. ATIDARYKITE Paspauskite ir 4 sekundes Pasukite antgalį prieš palaikykite paspaudę laikrodžio rodyklę. IQOS Multi mygtuką, po to jį

Detaliau

SBG 5000BK LT Kontaktinis keptuvas Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

SBG 5000BK LT Kontaktinis keptuvas Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017 SBG 5000BK LT Kontaktinis keptuvas - 1 - LT Kontaktinis keptuvas Svarbios saugos taisyklės ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PASILIKITE JAS ATEIČIAI. Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims,

Detaliau

NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš naudodamiesi aparatu. LIETUVIŠKAI Tipai HD8969 HD8975 HD8977 HD8978 Tik

NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš naudodamiesi aparatu. LIETUVIŠKAI Tipai HD8969 HD8975 HD8977 HD8978 Tik NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš naudodamiesi aparatu. LIETUVIŠKAI Tipai HD8969 HD8975 HD8977 HD8978 Tik tipams HD8969, HD8977 ir HD8978 0051 Planšetė nepridedama

Detaliau

G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas

G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas LT Trumpas pradžios vadovas G TECTA 4G Keleto dujų nustatymo prietaisas Trumpas pradžios vadovas 2 Turinys Saugos ir įspėjimų informacija 2 Pakuotės turinys 3 Gaminio apžvalga 3 Gaminio savybės 3 Baterijos patikrinimas 4 Įjungimas

Detaliau

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 5441

Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 5441 Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitoligno 100-S Tipas VL1A Medžio dujų generacijos katilas iki 50 cm ilgio malkoms VITOLIGNO 100-S 7/2009 Prašome saugoti! Saugos nuorodos Saugumo nuorodos

Detaliau

LT _0704 UG Beo5.indd

LT _0704 UG Beo5.indd Beo5 Vadovas Jūsų asmeninis nuotolinio valdymo pultelis Nuotolinio valdymo pultelis Beo5 pritaikytas paprastai pasiekti jūsų namuose esančius Bang & Olufsen gaminius. Įsigijus Beo5 jūsų Bang & Olufsen

Detaliau

User Manual

User Manual Register your product and get support at 5501 series www.philips.com/welcome Vartotojo vadovas 32PFS5501 40PFS5501 49PFS5501 Turinys 1 Kas naujo 4 1.1 Šaltinio meniu viskas viename 1.2 Populiariausi pasirinkimai

Detaliau

TECEbox_2017.indd

TECEbox_2017.indd Potinkinės sistemos ĮMŪRIJAMI MODULIAI KAINYNAS 2017 ĮMŪRIJAMI MODULIAI SU SURINKTU IR PILNAI IŠBANDYTU VANDENS BAKELIU puikus sprendimas esant mūrinėms sienoms. Bakelis montuojamas nišoje. Tvirtas, patikimas,

Detaliau

Brošiūra - Oleopator P

Brošiūra - Oleopator P ACO plastikiniai atskirtuvai Polietileniniai ACO Oleopator P ir Oleopass P serijos naftos produktų atskirtuvai Oleopator P I klasė I klasės Oleopator P naftos produktų atskirtuvai yra pritaikyti montuoti

Detaliau

VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys

VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros Split šilumos siurblys VARTOTOJO INSTRUKCIJA Daikin Altherma Žemos temperatūros "Split" šilumos siurblys Turinys Psl. 1. Bendrieji perspėjimai dėl darbo saugos 4 1.1. Apie dokumentaciją 4 1.1.1. Simbolių ir perspėjimų reikšmė

Detaliau

Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP

Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP Longse Wi-Fi kameros greito paleidimo instrukcija 1. Jums prireiks 1.1. Longse Wi-Fi kameros 1.2. Vaizdo stebėjimo kameros maitinimo šaltinio 1.3. UTP RJ-45 interneto kabelio 1.4. Kompiuterio su prieiga

Detaliau

Kenwood

Kenwood Naudojimo instrukcija Prieš naudodamiesi prietaisu Įdėmiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. Būtinai ją išsaugokite. Nuimkite visas pakavimo priemones bei etiketes. Saugumas Prieš naudodami rankinį

Detaliau

File Transfer programinės įrangos naudotojo instrukcija

File Transfer programinės įrangos naudotojo instrukcija File Transfer programinės įrangos naudotojo instrukcija Rinkmenos dalių įkėlimas naudojantis i.saf-t FileTransfer FileTransfer programinė įranga (toliau - FileTransfer PĮ) skirta didelės apimties rinkmenos

Detaliau

Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas

Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas Jabra SPEAK 410 Naudotojo vadovas www.jabra.com TURINYS SVEIKI...3 GAMINIO APŽVALGA...3 ĮRENGIMAS...4 PRIJUNGIMAS...4 KONFIGŪRACIJA...4 SKAMBINIMO FUNKCIJOS...4 2 SVEIKI Sveikiname įsigijus garsiakalbį

Detaliau

UAB “Reimpex Kaunas”, Gedimino 43, 3000 Kaunas

UAB “Reimpex Kaunas”, Gedimino 43, 3000 Kaunas Klijai stiklo paketo įklijavimui varčioje blaugelb RC Panaudojimo sritys: Naudojant šiuos klijus įklijuoti stiklo paketui į profilį, pasiekiama RC2 ir RC3 priešįsilaužiminė klasė; Ženkliai pagerina varčios

Detaliau

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A

CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A CarSense 303 M A G N E T I N Ė K I L P A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A Turinys Produkto apžvalga 2 Specifikacija 3 Naudojimas 4 Nustatymai ir indikatoriai 7 Pajungimo kontaktai 8 Gedimų šalinimas

Detaliau

Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės

Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės Sutrumpintas katalogas Automatikos ir paskirstymo skydeliai Instaliacinės dėžutės Turinys Plastikiniai skydeliai ir dėžutės (Lentelė-santrauka). 4 IP 40 skydeliai atviram montavimui Unibox serija. 6 Mini

Detaliau

MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018

MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 2018 MODENA MODENA midi MODENA mini Techninės charakteristikos ir instrukcijos 08 Turinys MODENA Sistemos MODENA, MODENA HIDE charakteristikos Sistemos MODENA, MODENA HIDE sudedamosios dalys MODENA HIDE sistemos

Detaliau

MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt

MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkryt MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ ASV-P balansinis ventilis su 1.5 m impulsiniu vamzdeliu (G1/16 A) ir dreno čiaupu (G 3/4 A) Pastovus slėgio perkrytis 0.1 bar (10 kpa) ASV-PV balansinis ventilis su m

Detaliau

Potinkinės sistemos TECEbox Uni TECEbox Uni Kainynas 2019/2020

Potinkinės sistemos TECEbox Uni TECEbox Uni Kainynas 2019/2020 Potinkinės sistemos Kainynas 09/00 5 METŲ atsarginių dalių atsargų garantija* TECEbox MODULIS SU UNI VANDENS BAKELIU Laiko patikrintus modulius su Uni vandens bakeliais galima montuoti prie vientisos sienos,

Detaliau

doc

doc Pramoniniai dažai Bendras tipas 2 komponentų epoksidas Bendras aprašymas Šiuos produktus rekomenduojama naudoti norint prailginti dažymo laikotarpį esant šaltam klimatui, drėgniems paviršiams ir darbams,

Detaliau

Kexn-90 Prietaisas, valantis karštais garais

Kexn-90 Prietaisas, valantis karštais garais KEXN-90 PRIETAISAS, VALANTIS KARŠTAIS GARAIS (GARŲ PURKŠTUVAS) NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Kexn-90 Prietaisas, valantis karštais garais (Garų purkštuvas) SVARBIOS SAUGUMO INSTRUKCIJOS Naudojimo instrukcija Kai

Detaliau

Installation bonumwood_EN2

Installation bonumwood_EN2 PARKETLENČIŲ SOMONTUOTŲ EGLUTĖS RAŠTAIS KLOJIMO INSTRUKCIJOS BONUMWOOD.LT TURINYS 3 PRODUKTO NAUDOJIMAS 3 JŪSŲ ATSAKOMYBĖ 4 PATIKRA PRIEŠ KLOJANT 5 PAGRINDINIAI KLOJIMUI REIKALINGI ĮRANKIAI 6 EGLUTĖS RAŠTO

Detaliau

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit

BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikit BASEINO OCTO+ 460, 540, 640 IR 840 MODELIO, AIKŠTELĖS PARUOŠIMAS IR MEDINIO KARKASO SURINKIMAS + LENTJUOSTES MONTAVIMAS + PATIESALO MONTAVIMAS Atlikite aikštelės nuţymėjimą po baseinu, pašalinkite augalus,

Detaliau

RR-GSM_IM_LT_110125

RR-GSM_IM_LT_110125 Retransliatorius RR-GSM Įrengimo instrukcija Draugystės g. 17, LT-51229 Kaunas El. p.: info@trikdis.lt www.trikdis.lt Retransliatorius RR-GSM perduoda priimtus pranešimus į centralizuoto stebėjimo pultą

Detaliau

MBP85CONNECT_EU_EN.book

MBP85CONNECT_EU_EN.book Vartotojo instrukcija Wi-Fi mobiliosios auklės kamera Modelis: MBP85CONNECT Apžvalga: 1 2 8 3 4 5 6 7 9 10 11 1. Šviesos daviklis (naktinio matymo sensorius) 2. Kameros lęšis 3. Infraraudonųjų spindulių

Detaliau

1X-X3 naudotojo vadovas P/N REV ISS 19NOV13

1X-X3 naudotojo vadovas P/N REV ISS 19NOV13 1X-X3 naudotojo vadovas P/N 501-419027-2-11 REV 01.10 ISS 19NOV13 Autorių teisės Prekių ženklai ir patentai Gamintojas Versija Sertifikavimas Europos Sąjungos direktyvos Informacija pasiteirauti 2013 UTC

Detaliau

Pardavimų aplikacija (Microsoft Dynamics AX (Axapta) sistemai) Diegimo instrukcija bifree.lt qlik.com

Pardavimų aplikacija (Microsoft Dynamics AX (Axapta) sistemai) Diegimo instrukcija bifree.lt qlik.com Pardavimų aplikacija (Microsoft Dynamics AX (Axapta) sistemai) Diegimo instrukcija bifree.lt qlik.com Microsoft Dynamics AX (Axapta) sistemai 2 Kaip įsidiegti Diegimo žingsniai: 1. Atsisiųsti ir įsidiegti

Detaliau

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc

Microsoft Word - Awalift 80 Manual_LT.doc Nuotekų perpumpavimo įrenginys su nešmenų atskyrimu Awalift 80 Instaliavimo ir naudojimo instrukcija Puslapis 1 / 9 Bendra informacija Nuotekų perpumpavimo įrenginiai naudojami kai nuotekų vamzdis yra

Detaliau

TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA

TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA TRUMPA AIRTIES AIR4920 DIEGIMO INSTRUKCIJA www.telia.lt PASKIRTIS IR NAUDOJIMAS Įrenginiai AirTies Air4920 skirti naudoti tiek po vieną (1), tiek tarpusavyje sujungus kelis (2). Tarpusavyje sujungti įrenginius

Detaliau

Kaip gražu! Tavo rankos auksinės! Greitai, lygiai, šiltai! Grindys 10/2010 Aš pats galiu išlyginti grindis! Knauf FE 50 ir Knauf Nivello Išsilyginanty

Kaip gražu! Tavo rankos auksinės! Greitai, lygiai, šiltai! Grindys 10/2010 Aš pats galiu išlyginti grindis! Knauf FE 50 ir Knauf Nivello Išsilyginanty Kaip gražu! Tavo rankos auksinės! Greitai, lygiai, šiltai! Grindys 10/2010 Aš pats galiu išlyginti grindis! Knauf FE 50 ir Knauf Nivello Išsilyginantys grindų mišiniai Grindys labai svarbus bet kurios

Detaliau

PS-HX500

PS-HX500 4-585-834-11 (2) (LT) Erdvinio garso patefono sistema Naudojimo instrukcija Darbo pradžia Vinilinės plokštelės įrašo klausymasis Įrašo iš vinilinės plokštelės įrašymas Priežiūra Papildoma informacija PS-HX500

Detaliau

, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įj

, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įj 4015588761201, 76120, FTN 1. Šviečiantis LCD ekranas 2. Paleidimo mygtukas START (prasideda temperatūros matavimas ir išsaugotų rodmenų rodymas) 3. Įjungimo/išjungimo mygtukas ON/OFF (I/0) 4. Baterijų

Detaliau

X310.book(X310_lt.fm)

X310.book(X310_lt.fm) Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Turinys Prietaiso paruošimas darbui - - - - - - - - - - - - - - - - Įvadas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Detaliau

Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas

Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas Nešiojamojo kompiuterio pristatymas Vartotojo vadovas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth yra jo savininkui priklausantis prekės ženklas, kuriuo bendrovė Hewlett- Packard

Detaliau

CVA6805_LT

CVA6805_LT Naudojimo ir montavimo instrukcija Įmontuojamasis visiškai automatinis kavos aparatas Būtinai perskaitykite naudojimo instrukciją prieš statydami, įrengdami ir paleisdami. Šios instrukcijos nurodymų laikymasis

Detaliau

User Manual

User Manual Register your product and get support at 7304 series www.philips.com/tvsupport Vartotojo vadovas 43PUS7304 50PUS7304 55PUS7304 58PUS7304 65PUS7304 70PUS7304 Turinys 1 Kas naujo 1.1 Pradžios ekranas ir

Detaliau

PIRKĖJO GIDAS BRIMNES Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. N

PIRKĖJO GIDAS BRIMNES Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. N PIRKĖJO GIDAS Miegamojo ir svetainės baldai DIZAINAS Knut Hagberg Marianne Hagberg PRIEŽIŪRA Valyti šluoste, sudrėkinta švelniame valiklyje. Nusausinti švaria šluoste. DĖMESIO! NEPRITVIRTINUS GALI NUVIRSTI

Detaliau

T110457c12.cdr

T110457c12.cdr GR-20J GR-26J CE su techninës prieþiûros informacija Originaliø instrukcijø vertimas First Edition Second Printing Part No. T110457LT Svarbu Prieš naudodami įrenginį įdėmiai perskaitykite šias saugos taisykles

Detaliau

Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel:

Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio , Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel: Nexa serija Stūmokliniai ir hidrauliniai dozavimo siurbliai su dviguba diafragma UAB Elega, Žalgirio 131-211, Vilnius, LT 08217, Lietuva, Tel: +370 5 2 715444; tel./faksas: +370 5 2 715445; mob. tel.:

Detaliau

Microsoft Word - Instrukcija OKCV.doc

Microsoft Word - Instrukcija OKCV.doc Aptarnavimo ir instaliacijos instrukcija HORIZONTALIAI MONTUOJAMI TŪRINIAI VANDENS ŠILDYTUVAI OKCEV 100 OKCV 125 OKCEV 125 OKCV 160 OKCEV 160 OKCV 180 OKCEV 180 OKCV 200 OKCEV 200 Družstevní závody Dražice

Detaliau

Microsoft Word - Tigras2New1.doc

Microsoft Word - Tigras2New1.doc 1 Gerbiamas pirkėjau, Dėkojame Jums, kad pasirinkote firmos PROTHERM dujinį pakabinamą katilą ir tapote jo savininku. Norint, kad Jūsų įsigytas katilas dirbtų optimaliai būtiną laikytis nurodymų išdėstytų

Detaliau

Parengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SU7HA2W0

Parengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SU7HA2W0 Parengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SU7HA2W0 Pakuotės turinys Prieš naudodami įsitikinkite, kad pakuotėje yra toliau nurodyti daiktai. Jei kurio nors daikto trūksta, kreipkitės į fotoaparato pardavėją.

Detaliau

HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai pe

HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai pe HISENSE NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį oro kondicionierių. Prieš įrengdami ir pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai perskaitykite šią instrukciją ir pasilikite ją ateičiai.

Detaliau

HYDROGIZE VADOVAS

HYDROGIZE VADOVAS HYDROGIZE VADOVAS Įvadas Dėkojame, kad įsigijote HydroGize, Young Living vandenilio generatorių. Atidžiai perskaitykite šį vadovą, kad naudoti būtų saugu ir paprasta. Table of Contents 1. Turinys... 3

Detaliau

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs

ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs ATV/UTV GERVĖ INSTRUKCIJA LDH3000lbs LDF3000lbs Skaitydami šias instrukcijas, pamatysite Įspėjimus ir atsargumo reikalavimus. Kiekvienas pranešimas turi konkretų tikslą. Įspėjimai ir pavojaus nustatymai.

Detaliau

Evohome 2.0 montavimo vadovas_LT

Evohome 2.0 montavimo vadovas_LT 1 Simbolių paaiškinimai evohome valdiklis Bevielis Open Therm tiltelis (R 8810) evohome valdiklio sieninis laikiklis (ATF 300) Maišymo vožtuvo valdiklis (HM 80) evohome valdiklio stalinis stovas (ATF 100

Detaliau

I N D Ų N U O M O S K A T A L O G A S 2019 Įrankiai Indai Taurės Stiklinės Stikliniai ąsočiai Baro reikmenys Kavos aparatai Serviravimo indai Kepimo i

I N D Ų N U O M O S K A T A L O G A S 2019 Įrankiai Indai Taurės Stiklinės Stikliniai ąsočiai Baro reikmenys Kavos aparatai Serviravimo indai Kepimo i I N D Ų N U O M O S K A T A L O G A S 2019 Įrankiai Indai Taurės Stiklinės Stikliniai ąsočiai Baro reikmenys Kavos aparatai Serviravimo indai Kepimo indai/įrankiai Kaitinimo indai Kontaktai: PINTINOX STALO

Detaliau

ARNICA PROKIT 444 MINI - maisto kombainas

ARNICA PROKIT 444 MINI - maisto kombainas MAISTO KOMBAINAS ARNICA PROKIT 444 MINI ir PROKIT 444 MINI PLUS NAUDOTOJO VADOVAS 1 Iliustracijos Naudotojo vadovas Dėkojame, kad pasirinkote mūsų gaminį. Jūsų parodytas pasitikėjimas rodo, kad einame

Detaliau

KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI

KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI KitchenAid 3,3 L mažas plakiklis su palenkiama galva 5KSM3311 MINI SUDEDAMOSIOS DALYS IR FUNKCIJOS SUDEDAMOSIOS DALYS IR PRIEDAI Pritvirtinama įvorė Variklio korpusas Maišytuvo velenas Plokščias plaktuvas

Detaliau

Krasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k

Krasta Auto Pasiūlymo data: Pasiūlymo nr.: D BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) EUR Bazinė automobilio k Krasta Auto Pasiūlymo data: 2019-05-27 Pasiūlymo nr.: D-245011 BMW i3 (94Ah) automobilio pasiūlymas Kaina (įskaitant PVM 21%) Bazinė automobilio kaina 42 656,01 Papildomų priedų kaina 6 14 Bendra automobilio

Detaliau

Microsoft Word _FTN West

Microsoft Word _FTN West LT Infraraudonųjų spindulių klinikinis termometras FTN Vartotojo instrukcija Prašome atidžiai perskaityti! LT Vartotojo instrukcija 1 Saugos informacija... 2 Naudinga informacija... 3 Naudojimas... 4 Kita...

Detaliau

PIRKĖJO GIDAS PLATSA daiktų laikymo sistema SAUGUMAS Šiuos baldus būtina pritvirtinti prie sienų. Skirtingoms sienoms reikalingos skirtingos tvirtinim

PIRKĖJO GIDAS PLATSA daiktų laikymo sistema SAUGUMAS Šiuos baldus būtina pritvirtinti prie sienų. Skirtingoms sienoms reikalingos skirtingos tvirtinim PIRKĖJO GIDAS PLATSA daiktų laikymo sistema SAUGUMAS Šiuos baldus būtina pritvirtinti prie sienų. Skirtingoms sienoms reikalingos skirtingos tvirtinimo detalės rinkitės jas pagal savo namų sienų tipą (parduodamos

Detaliau

OnePlus 7 Pro naudotojo vadovas

OnePlus 7 Pro naudotojo vadovas OnePlus 7 Pro naudotojo vadovas Dėl programinės įrangos naujinių naudojimasis programinės įrangos sąsaja (įskaitant programinės įrangos funkcijas, naudotojo sąsają ir sąveika, bet tuo neapsiribojant) gali

Detaliau

Microsoft Word - Vestuviusvente.lt_Nuoma _viskas_2017.doc

Microsoft Word - Vestuviusvente.lt_Nuoma _viskas_2017.doc Išvažiuojamajai ceremonijai nuomojame: Kupolą ( 4,3 m aukštis, diametras 3m, 2,5x2,5m grindys). Kaina nuo 350 eu. Galutinė kaina priklauso nuo šventės datos, miesto. Į nuomos kainą įskaičiuota: Stalelis

Detaliau

Solid Universalusis padargas. Visiems atvejams.

Solid Universalusis padargas. Visiems atvejams. Solid Universalusis padargas. Visiems atvejams. Mes prisiimame sau atsakomybę (naujame lygmenyje) pristatydami Jums SOLID. Tiksliai veikiantis. Stabilus. Dailios formos. Tai yra mūsų SOLID. Ši strėlė tai

Detaliau

Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner

Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner Ritinių vyniotuvai G5010 G5012 G5020 Inliner GÖWEIL / G50 Serija / 02-03 psl. GÖWEIL Maschinenbau GmbH Davidschlag 11 / 4202 Kirchschlag / Austrija Tel: +43 (0)7215 2131-0 / Fax: +43 (0)7215 2131-9 office@goeweil.com

Detaliau

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Biocidinio produkto charakteristikų santrauka Produkto pavadinimas: Masodine 1:3 Produkto tipas (ai): PT 03 Veterinarinė higiena PT 03 Veterinarinė higiena PT 03 Veterinarinė higiena Autorizacijos liudijimo

Detaliau

NAUDOJIMO VADOVAS EURO

NAUDOJIMO VADOVAS EURO NAUDOJIMO VADOVAS EURO TURINYS DĖMESIO: SVARBI INFORMACIJA Svarbios atsargumo priemonės... 4 TRINTUVO NAUDOJIMAS Įvairiapusiškumas... 7 Ąsočio pripildymas... 8 Ąsočio valymas... 9 PRODUKTAI Trintuvai ir

Detaliau

15762 ACO Vario batu valymas LT.indd

15762 ACO Vario batu valymas LT.indd ACO Vario grotelės ACO statybiniai elementai Tokiu būdu purvas lieka lauke ACO batų valymosi įranga pastato išorei ir vidui Purvas turi likti lauke Pirmas įspūdis būna lemiamas. Namo įėjimas veikia kaip

Detaliau

Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motocikl

Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motocikl Honda GL1800 GOLD WING TOUR Gold Wing Tour Pasirodžius naujausiai legendinio Honda Gold Wing motociklo versijai šis neprilygstamas turistinis motociklas tapo dar universalesnis. Galima sakyti, kad šis

Detaliau

Microsoft Word - Hydropool 800 new

Microsoft Word - Hydropool 800 new 7-8 vietos 244 x 244 x 96,5 cm 1631 litrų Modeliai: Titanium (60 purkštukų) Modelis H800 VID. APLINKOS TEMPERATŪRA ŽEMA: 7 o C AUKŠTA: 24 o C IŠLAIDOS PER MöN. 49,- Lt 22,- Lt Galia/1m 3 36,2W Šis spa

Detaliau

WAH kirpimo masinele

WAH kirpimo masinele PLAUKŲ KIRPIMO MAŠINĖLĖ WAHL WAH1395-0460 NAUDOTOJO VADOVAS Iliustracijos 1 Svarbios saugumo taisyklės Naudodami šį elektrinį prietaisą, visuomet laikykitės žemiau pateiktų svarbiausių saugumo taisyklių.

Detaliau

Kontaktinis grilis PC-KG1030 Valdymo mygtukų išsidėstymas 1

Kontaktinis grilis PC-KG1030 Valdymo mygtukų išsidėstymas 1 Kontaktinis grilis PC-KG1030 Valdymo mygtukų išsidėstymas 1 Dėkojame, kad pasirinkote mūsų prekę. Tikimės, kad liksite patenkinti produkto patikimumu ir kokybe. Instrukcijose naudojami simboliai Kad užtikrintume

Detaliau

RANKINIAI PADĖKLŲ VEŽIMĖLIAI 66 serija Skirta sunkiems darbams, kg Aptarnavimo nereikalaujantys rankiniai padėklų vežimėliai su tvirtu ir st

RANKINIAI PADĖKLŲ VEŽIMĖLIAI 66 serija Skirta sunkiems darbams, kg Aptarnavimo nereikalaujantys rankiniai padėklų vežimėliai su tvirtu ir st 66 serija Skirta sunkiems darbams, 1500 2500 kg Aptarnavimo nereikalaujantys rankiniai padėklų vežimėliai su tvirtu ir stipriu rėmu skirti sunkiems darbams. Normalaus pakėlimo funkcija lengvam sunkių krovinių

Detaliau

Dėkojame, kad pasirinkote Candy skalbyklę. Mes tikime, kad ji ištikimai jums tarnaus kasdien saugiai skalbiant net ir delikačiausius drabužius. Norėda

Dėkojame, kad pasirinkote Candy skalbyklę. Mes tikime, kad ji ištikimai jums tarnaus kasdien saugiai skalbiant net ir delikačiausius drabužius. Norėda Dėkojame, kad pasirinkote Candy skalbyklę. Mes tikime, kad ji ištikimai jums tarnaus kasdien saugiai skalbiant net ir delikačiausius drabužius. Norėdami turėti spartesnę prieigą prie papildomų paslaugų,

Detaliau

Microsoft Word - Hydropool 300 new

Microsoft Word - Hydropool 300 new 3 4 vietos 168x221x86cm 814 litrų Modeliai: Gold (30 purkštukų) Šis spa talpina 3-4 žmones. Dvi s dimos vietos ir viena gulima. Jūsų komfortui minkštos galvos pagalv l s, krioklio purkštukas bei ledo kibir

Detaliau

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai

Transformatorių pastočių (skirstomųjų punktų) 10 kV linijiniai narveliai Eil. Nr. PATVIRTINTA AB LESTO 2011 m. rugpjūčio 26 d. Elektros tinklo tarnybos direktoriaus-generalinio direktoriaus pavaduotojo nurodymu Nr. 365 TRANSFORMATORIŲ PASTOČIŲ (SKIRSTOMŲJŲ PUNKTŲ) 10 kv SEMI

Detaliau

K9 WebProtection (toliau K9) programa yra nemokama asmeniniam naudojimui. Programa suderinama su Windows Vista, Windows 7, Windows 10 ir Mac operacinė

K9 WebProtection (toliau K9) programa yra nemokama asmeniniam naudojimui. Programa suderinama su Windows Vista, Windows 7, Windows 10 ir Mac operacinė K9 WebProtection (toliau K9) programa yra nemokama asmeniniam naudojimui. Programa suderinama su Windows Vista, Windows 7, Windows 10 ir Mac operacinėmis sistemomis. Programa K9 yra lengvai perprantama

Detaliau

GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa

GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surfa GYVENAMŲJŲ PATALPŲ GARANTIJOS SĄLYGOS QUICK-STEP PARKETO GRINDYS APŽVALGA Gaminys Gyvenamųjų patalpų garantija * ir Click sistema Edge Protect + Surface Protect + Komercinės paskirties Massimo Imperio

Detaliau

ĮKVEPIANČIOS VELYKOS už mažiau, NEI TIKIESI Daugiau už mažiau...kasdien top marškinėliai berniukams, su Mikio atvaizdu bei pilkos ir turkio spalvos ju

ĮKVEPIANČIOS VELYKOS už mažiau, NEI TIKIESI Daugiau už mažiau...kasdien top marškinėliai berniukams, su Mikio atvaizdu bei pilkos ir turkio spalvos ju ĮKVEPIANČIOS VELYKOS už mažiau, NEI TIKIESI Daugiau už mažiau...kasdien berniukams, su Mikio atvaizdu bei pilkos ir turkio spalvos juostomis, mergaitėms, su Ledo šalies motyvu, baltos arba rausvos spalvos,

Detaliau

TECHNINIAI DUOMENYS Pramoniniai vartai

TECHNINIAI DUOMENYS Pramoniniai vartai TECHNINIAI DUOMENYS Pramoniniai vartai TURINYS 4 BĖGIAI 5...STD 6...LHR-FM 7...LHR-RM 8...STD-RM 9...HL-TM 10...VL-TM 11...HL-MM1 su konsole žemiau montuojamoms spyruoklėms 12...HL-MM2 su konsole žemiau

Detaliau

Diskinės sėjamosios FALCON Kokybiška sėja bet kokiomis sąlygomis Моdulinė sistema Didelė talpa sėklai Mažas traukiamosios galios poreikis Pagrindinė t

Diskinės sėjamosios FALCON Kokybiška sėja bet kokiomis sąlygomis Моdulinė sistema Didelė talpa sėklai Mažas traukiamosios galios poreikis Pagrindinė t Diskinės sėjamosios FALCON Kokybiška sėja bet kokiomis sąlygomis Моdulinė sistema Didelė talpa sėklai Mažas traukiamosios galios poreikis Pagrindinė technologinė agregato paskirtis: Skirta minimalizuotoms

Detaliau